TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT EMERGENCY BOOK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Departmental Emergency Book
1, fiche 1, Anglais, Departmental%20Emergency%20Book
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departmental Emergency Book : designation used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Departmental%20Emergency%20Book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide des mesures d'urgence du Ministère
1, fiche 1, Français, Guide%20des%20mesures%20d%27urgence%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guide des mesures d'urgence du Ministère : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Guide%20des%20mesures%20d%27urgence%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- departmental emergency book
1, fiche 2, Anglais, departmental%20emergency%20book
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DEB 1, fiche 2, Anglais, DEB
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document that outlines the responsibilities of a Government of Canada institution in the event of an emergency, and how those responsibilities will be fulfilled. 1, fiche 2, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A departmental emergency book is based on the Government Emergency Book. 1, fiche 2, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
departmental emergency book; DEB: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 2, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- department emergency book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide ministériel des mesures d'urgence
1, fiche 2, Français, guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%27urgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document définissant les responsabilités que devrait assumer une institution du gouvernement du Canada en cas d'urgence, et la façon de les exercer. 1, fiche 2, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce guide s'inspire du Guide du gouvernement pour les situations d'urgence. 1, fiche 2, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guide ministériel des mesures d'urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 2, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%27urgence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- guide ministériel pour les situations d'urgence
- guide ministériel pour les urgences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guía ministerial sobre medidas de emergencia
1, fiche 2, Espagnol, gu%C3%ADa%20ministerial%20sobre%20medidas%20de%20emergencia
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Book
1, fiche 3, Anglais, Government%20Emergency%20Book
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GEB 2, fiche 3, Anglais, GEB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A document that gives a general outline of the Government of Canada’s response in the event of an emergency, including the specific responsibilities of Government of Canada institutions. 2, fiche 3, Anglais, - Government%20Emergency%20Book
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide du gouvernement pour les situations d'urgence
1, fiche 3, Français, Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%27urgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GGSU 2, fiche 3, Français, GGSU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document donnant un aperçu des mesures d'intervention que prendrait le gouvernement du Canada en cas d'urgence, notamment des responsabilités précises de ses institutions. 2, fiche 3, Français, - Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Book Review Committee 1, fiche 4, Anglais, Government%20Emergency%20Book%20Review%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité d'examen du Guide du gouvernement pour les situations d'urgence 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%27urgence
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stages of alert
1, fiche 5, Anglais, stages%20of%20alert
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Government Emergency Book contains the definitions of the stages of alert. Transmission of the stages of alert, even for exercise purposes, are always classified secret. 1, fiche 5, Anglais, - stages%20of%20alert
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étapes de l'alerte
1, fiche 5, Français, %C3%A9tapes%20de%20l%27alerte
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les étapes de la mise en état d'alerte portent des numéros de un à cinq qui correspondent à l'ordre croissant du danger 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tapes%20de%20l%27alerte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


