TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT EMERGENCY BOOK [5 fiches]

Fiche 1 2016-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
OBS

Departmental Emergency Book : designation used by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
OBS

Guide des mesures d'urgence du Ministère : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Emergency Management
DEF

A document that outlines the responsibilities of a Government of Canada institution in the event of an emergency, and how those responsibilities will be fulfilled.

OBS

A departmental emergency book is based on the Government Emergency Book.

OBS

departmental emergency book; DEB: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Terme(s)-clé(s)
  • department emergency book

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des urgences
DEF

Document définissant les responsabilités que devrait assumer une institution du gouvernement du Canada en cas d'urgence, et la façon de les exercer.

OBS

Ce guide s'inspire du Guide du gouvernement pour les situations d'urgence.

OBS

guide ministériel des mesures d'urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Terme(s)-clé(s)
  • guide ministériel pour les situations d'urgence
  • guide ministériel pour les urgences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
OBS

A document that gives a general outline of the Government of Canada’s response in the event of an emergency, including the specific responsibilities of Government of Canada institutions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
OBS

Document donnant un aperçu des mesures d'intervention que prendrait le gouvernement du Canada en cas d'urgence, notamment des responsabilités précises de ses institutions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The Government Emergency Book contains the definitions of the stages of alert. Transmission of the stages of alert, even for exercise purposes, are always classified secret.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Les étapes de la mise en état d'alerte portent des numéros de un à cinq qui correspondent à l'ordre croissant du danger

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :