TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT EMPLOYMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta Advanced Education and Career Development
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Career%20Development
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AECD 2, fiche 1, Anglais, AECD
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Alberta Advanced Education 3, fiche 1, Anglais, Alberta%20Advanced%20Education
ancienne désignation, correct
- Alberta Advanced Education and Manpower 3, fiche 1, Anglais, Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Manpower
ancienne désignation, correct
- Department of Advanced Education 3, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Advanced%20Education
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Department of Advanced Education was established June 2, 1972. Name changed in 1973 to Alberta Advanced Education. Amalgamated June 25, 1975 with part of Alberta Manpower and Labour to form Alberta Advanced Education and Manpower. Name reverted November 13, 1982 to Alberta Advanced Education when Alberta Advanced Education and Manpower split to form Alberta Advanced Education and Alberta Manpower. Amalgamated January 1993 with Alberta Career Development and Employment to form Alberta Advanced Education and Career Development. 3, fiche 1, Anglais, - Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Career%20Development
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On May 25, 1999, the Premier of Alberta announced a government reorganization designed to refocus government priorities and improve efficience. As part of this reorganization, Alberta Learning was created. Alberta Learning takes in Alberta Education and the advanced education part of Advanced Education and Career Development(AECD). Human Resources and Employment receives the career development portion of AECD. Alberta Innovation and Science also takes the university research part of AECD. 2, fiche 1, Anglais, - Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Career%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alberta Advanced Education and Career Development
1, fiche 1, Français, Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Career%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AECD 2, fiche 1, Français, AECD
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Alberta Advanced Education 1, fiche 1, Français, Alberta%20Advanced%20Education
ancienne désignation, correct
- Alberta Advanced Education and Manpower 1, fiche 1, Français, Alberta%20Advanced%20Education%20and%20Manpower
ancienne désignation, correct
- Department of Advanced Education 1, fiche 1, Français, Department%20of%20Advanced%20Education
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continuing employment
1, fiche 2, Anglais, continuing%20employment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- permanent employment 2, fiche 2, Anglais, permanent%20employment
correct
- permanent job 3, fiche 2, Anglais, permanent%20job
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The new employer agrees to make irrevocable offers of continuing employment to [a number of] indeterminate employees of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and provide an employment guarantee for a minimum of two years. 4, fiche 2, Anglais, - continuing%20employment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permanent employment: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 2, Anglais, - continuing%20employment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emploi continu
1, fiche 2, Français, emploi%20continu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emploi permanent 2, fiche 2, Français, emploi%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel employeur s'engage à présenter des offres irrévocables d'emploi permanent à [un certain nombre] d'employés nommés pour une période indéterminée de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et à donner une garantie d'emploi d'au moins deux ans. 3, fiche 2, Français, - emploi%20continu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emploi permanent : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 2, Français, - emploi%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empleo fijo
1, fiche 2, Espagnol, empleo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trabajo fijo 1, fiche 2, Espagnol, trabajo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Empleo que requiere una prestación de servicios por un tiempo indefinido. 2, fiche 2, Espagnol, - empleo%20fijo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MESS 1, fiche 3, Anglais, MESS
correct, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité 1, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 3, Anglais, MMSRFP
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 3, Anglais, MMSRFP
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 1, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du Revenu 2, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour and Manpower 2, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Labour%20and%20Manpower
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour 2, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Labour
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1981, the Québec government integrated the "social welfare" component of the ministère des Affaires sociales with the ministère du Travail et de la Main-d’œuvre, to create the ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu. In making this decision, the government expressed its desire to link social welfare and labour issues. The ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale(MESS) contributes to Québec' s social development and economic prosperity by encouraging individuals to realize their full potential in the manners described below. The MESS works to promote employment, develop the labour force and improve labour market operations. The MESS provides financial support to economically-disadvantaged people, and it combats poverty and social exclusion. 1, fiche 3, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MESS 1, fiche 3, Français, MESS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 3, Français, MMSRFP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 3, Français, MMSRFP
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité 1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 2, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 3, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 4, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère du Travail 4, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1981 que le gouvernement du Québec intégrait le volet «aide sociale» du ministère des Affaires sociales au ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, pour créer le ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu. Par cette décision, le gouvernement exprimait aussi sa volonté d'associer la problématique de l'aide sociale à celle de la main-d'œuvre. Le ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale contribue au développement social et à la prospérité économique du Québec en favorisant le plein épanouissement des personnes par : la promotion de l'emploi, le développement de la main-d'œuvre et l'amélioration du fonctionnement du marché du travail; le soutien financier aux personnes démunies ainsi que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. 1, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal basic income
1, fiche 4, Anglais, universal%20basic%20income
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UBI 1, fiche 4, Anglais, UBI
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An unconditional basic income delivered by a government to a very broad group of people, regardless of their income level or employment status. 2, fiche 4, Anglais, - universal%20basic%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revenu de base universel
1, fiche 4, Français, revenu%20de%20base%20universel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RBU 1, fiche 4, Français, RBU
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Revenu de base inconditionnel accordé par un gouvernement à un groupe très large de personnes quel que soit leur niveau de revenu ou leur situation d'emploi. 2, fiche 4, Français, - revenu%20de%20base%20universel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- labour market agreement for persons with disabilities
1, fiche 5, Anglais, labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LMAPD 2, fiche 5, Anglais, LMAPD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities(LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction. 2, fiche 5, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized. 3, fiche 5, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Agreements for Persons with Disabilities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées
1, fiche 5, Français, entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EMTPH 2, fiche 5, Français, EMTPH
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la situation d'emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d'un montant équivalent. 2, fiche 5, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 5, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- office under Her Majesty
1, fiche 6, Anglais, office%20under%20Her%20Majesty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province. 1, fiche 6, Anglais, - office%20under%20Her%20Majesty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonction relevant de Sa Majesté
1, fiche 6, Français, fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d'une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, et toute charge ou tout emploi relevant d'un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme. 1, fiche 6, Français, - fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- employment insurance adoption benefit
1, fiche 7, Anglais, employment%20insurance%20adoption%20benefit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors. 1, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestation d'assurance-emploi pour l'adoption
1, fiche 7, Français, prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d'assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale. 1, fiche 7, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prestation d'assurance-emploi pour l'adoption : prestation annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 7, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Social Finance Fund
1, fiche 8, Anglais, Social%20Finance%20Fund
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Social Finance Fund is a federal government initiative by Employment and Social Development Canada(ESDC) to increase the amount of affordable repayable capital available to social, environmental, and cultural mission organizations. 2, fiche 8, Anglais, - Social%20Finance%20Fund
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Social Finance Fund was created in 2018. 3, fiche 8, Anglais, - Social%20Finance%20Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds de finance sociale
1, fiche 8, Français, Fonds%20de%20finance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de finance sociale est une initiative du gouvernement fédéral menée par Emploi et Développement social Canada (EDSC) et visant à accroître les capitaux abordables disponibles pour les organismes à mission sociale, environnementale et culturelle. 2, fiche 8, Français, - Fonds%20de%20finance%20sociale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Fonds de finance sociale a été créé en 2018. 3, fiche 8, Français, - Fonds%20de%20finance%20sociale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Finanzas Sociales
1, fiche 8, Espagnol, Fondo%20de%20Finanzas%20Sociales
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of Finland constituting an Agreement concerning the Employment of Dependents
1, fiche 9, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Finland%20constituting%20an%20Agreement%20concerning%20the%20Employment%20of%20Dependents
correct, voir observation, intergouvernemental
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 9, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Finland%20constituting%20an%20Agreement%20concerning%20the%20Employment%20of%20Dependents
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of Finland constituting an Agreement concerning the Employment of Dependants
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande constituant un Accord concernant l'emploi des personnes à charge
1, fiche 9, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Finlande%20constituant%20un%20Accord%20concernant%20l%27emploi%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, intergouvernemental
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 17 janvier 1989. 1, fiche 9, Français, - %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Finlande%20constituant%20un%20Accord%20concernant%20l%27emploi%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the French Republic constituting an Agreement concerning the Employment of Dependents
1, fiche 10, Anglais, Exchange%20of%20Letters%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20French%20Republic%20constituting%20an%20Agreement%20concerning%20the%20Employment%20of%20Dependents
correct, voir observation, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 10, Anglais, - Exchange%20of%20Letters%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20French%20Republic%20constituting%20an%20Agreement%20concerning%20the%20Employment%20of%20Dependents
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the French Republic constituting an Agreement concerning the Employment of Dependants
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord relatif à l'emploi de personnes à charge
1, fiche 10, Français, %C3%89change%20de%20lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise%20constituant%20un%20Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27emploi%20de%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fisheries sector
1, fiche 11, Anglais, fisheries%20sector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the sector review summarises in clear and unambiguous terms the value of what society puts into the fisheries sector(such as vessels and other fishing inputs, government administration, land and water, the workforce, research establishments, etc.), and the value of what it gets out of the sector in exchange for the resources which it puts into it(such as fish for human consumption, employment and export earnings). 2, fiche 11, Anglais, - fisheries%20sector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secteur des pêches
1, fiche 11, Français, secteur%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- secteur halieutique 2, fiche 11, Français, secteur%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exempt staff
1, fiche 12, Anglais, exempt%20staff
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ministers in the Government of Canada have political aides or political staffers. They are employees whose salaries and benefits are paid from government revenues, but who are not part of the regular public service... In the federal government they are called "exempt staff" in recognition that they are exempt from the provisions of the Public Service Employment Act. 2, fiche 12, Anglais, - exempt%20staff
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- personnel exonéré
1, fiche 12, Français, personnel%20exon%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- personnel exempté 2, fiche 12, Français, personnel%20exempt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personnel nommé par un ministre pour accomplir des fonctions au sein de son cabinet qui n'est pas assujetti à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 12, Français, - personnel%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mineralogy
- Indigenous Peoples
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 13, Anglais, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A unique partnership between Indigenous governments, public government, and the mining industry in the Northwest Territories. Their mission is to support Indigenous people and Northerners in finding long-term mining employment through training programs and career support. 1, fiche 13, Anglais, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Minéralogie
- Peuples Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 13, Français, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partenariat unique entre les gouvernements autochtones, le gouvernement populaire et l’industrie minière des Territoires du Nord-Ouest. Sa mission consiste à aider les Autochtones et les résidents du Nord à trouver un emploi à long terme dans le secteur minier grâce à des programmes de formation et de soutien à la carrière. 1, fiche 13, Français, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- employment counsellor-government services
1, fiche 14, Anglais, employment%20counsellor%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- job counsellor - government services 1, fiche 14, Anglais, job%20counsellor%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- employment counselor-government services
- job counselor - government services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conseiller en emploi - services gouvernementaux
1, fiche 14, Français, conseiller%20en%20emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conseillère en emploi - services gouvernementaux 1, fiche 14, Français, conseill%C3%A8re%20en%20emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- career development and employment district director-government services
1, fiche 15, Anglais, career%20development%20and%20employment%20district%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- professional development and employment district director-government services 1, fiche 15, Anglais, professional%20development%20and%20employment%20district%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur de district du perfectionnement professionnel et de l'emploi - services gouvernementaux
1, fiche 15, Français, directeur%20de%20district%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20l%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice de district du perfectionnement professionnel et de l'emploi - services gouvernementaux 1, fiche 15, Français, directrice%20de%20district%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20l%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- employment insurance regional manager-government services
1, fiche 16, Anglais, employment%20insurance%20regional%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur régional de l'assurance-emploi - services gouvernementaux
1, fiche 16, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice régionale de l'assurance-emploi - services gouvernementaux 1, fiche 16, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- employment equity programs director-government services
1, fiche 17, Anglais, employment%20equity%20programs%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- employment equity programmes director-government services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'équité en emploi - services gouvernementaux
1, fiche 17, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'équité en emploi - services gouvernementaux 1, fiche 17, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- directeur des programmes d'équité en matière d'emploi - services gouvernementaux 1, fiche 17, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- directrice des programmes d'équité en matière d'emploi - services gouvernementaux 1, fiche 17, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- employment programs director-government services
1, fiche 18, Anglais, employment%20programs%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'emploi - services gouvernementaux
1, fiche 18, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'emploi - services gouvernementaux 1, fiche 18, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27emploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- employment and insurance programs director-government services
1, fiche 19, Anglais, employment%20and%20insurance%20programs%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- employment and insurance programmes director-government services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'emploi et d'assurance - services gouvernementaux
1, fiche 19, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27emploi%20et%20d%27assurance%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'emploi et d'assurance - services gouvernementaux 1, fiche 19, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27emploi%20et%20d%27assurance%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada Worker Lockdown Benefit
1, fiche 20, Anglais, Canada%20Worker%20Lockdown%20Benefit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is proposing to introduce legislation for the new Canada Worker Lockdown Benefit, which would provide income support to workers whose employment is interrupted by specific government-imposed public health lockdown scenarios and who are unable to work due to such restrictions. 1, fiche 20, Anglais, - Canada%20Worker%20Lockdown%20Benefit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne pour les travailleurs en cas de confinement
1, fiche 20, Français, Prestation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs%20en%20cas%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada propose de présenter un projet de loi pour faire adopter la nouvelle Prestation canadienne pour les travailleurs en cas de confinement, qui fournirait un soutien du revenu à court terme aux travailleurs touchés par une interruption de travail découlant des ordres de confinement de la santé publique imposés par un gouvernement et qui ne sont pas en mesure de travailler en raison de ces restrictions. 1, fiche 20, Français, - Prestation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs%20en%20cas%20de%20confinement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- civil direction of shipping
1, fiche 21, Anglais, civil%20direction%20of%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 21, Anglais, CDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included : Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance. 3, fiche 21, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- direction civile de la navigation commerciale
1, fiche 21, Français, direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 21, Français, CDS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 21, Français, - direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Fiscal Monitor
1, fiche 22, Anglais, The%20Fiscal%20Monitor
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues(income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses(transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers). 2, fiche 22, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance. 3, fiche 22, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- La revue financière
1, fiche 22, Français, La%20revue%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus (impôt sur le revenu, taxes et droits d'accise, cotisations d'assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses (transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts). 2, fiche 22, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ministère des finances. 3, fiche 22, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Student Benefit
1, fiche 23, Anglais, Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CESB 2, fiche 23, Anglais, CESB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For post-secondary students and recent graduates who are ineligible for the Canada Emergency Response Benefit or for Employment Insurance, but who are unable to find full-time employment or are unable to work due to COVID-19, the government proposes to introduce the Canada Emergency Student Benefit(CESB). 3, fiche 23, Anglais, - Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants
1, fiche 23, Français, Prestation%20canadienne%20d%27urgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PCUE 2, fiche 23, Français, PCUE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des étudiants du niveau postsecondaire et des nouveaux diplômés qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d'urgence ou à l'assurance-emploi, mais qui ne sont pas en mesure de trouver un emploi à temps plein ou de travailler en raison de la COVID-19, le gouvernement propose d'instaurer la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants (PCUE). 3, fiche 23, Français, - Prestation%20canadienne%20d%27urgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Prestación de Emergencia de Canadá para Estudiantes
1, fiche 23, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1%20para%20Estudiantes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Development Corporation
1, fiche 24, Anglais, Nunavut%20Development%20Corporation
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities. 2, fiche 24, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act. 3, fiche 24, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Corporation de développement du Nunavut
1, fiche 24, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Société de développement du Nunavut 2, fiche 24, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d'affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités. 3, fiche 24, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut. 4, fiche 24, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Development Agreement
1, fiche 25, Anglais, Labour%20Market%20Development%20Agreement
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LMDA 2, fiche 25, Anglais, LMDA
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[An agreement] between the federal government and the provincial and territorial governments to help deliver skills training and employment assistance to workers eligible for Employment Insurance(EI). 3, fiche 25, Anglais, - Labour%20Market%20Development%20Agreement
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Development Agreement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Entente sur le développement du marché du travail
1, fiche 25, Français, Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EDMT 2, fiche 25, Français, EDMT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Entente] entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux qui permet d'offrir aux travailleurs admissibles à l'assurance-emploi une formation axée sur les compétences et une aide à l'emploi. 3, fiche 25, Français, - Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Trabajo y empleo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de evolución del mercado de trabajo
1, fiche 25, Espagnol, Acuerdo%20de%20evoluci%C3%B3n%20del%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Youth Employment and Skills Strategy
1, fiche 26, Anglais, Youth%20Employment%20and%20Skills%20Strategy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- YESS 2, fiche 26, Anglais, YESS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Youth Employment Strategy 3, fiche 26, Anglais, Youth%20Employment%20Strategy
ancienne désignation, correct
- YES 4, fiche 26, Anglais, YES
ancienne désignation, correct
- YES 4, fiche 26, Anglais, YES
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Youth Employment and Skills Strategy(YESS) is the Government of Canada's commitment to help young people, particularly those facing barriers to employment, get the information and gain the skills, work experience and abilities they need to make a successful transition into the labour market. 2, fiche 26, Anglais, - Youth%20Employment%20and%20Skills%20Strategy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Stratégie emploi et compétences jeunesse
1, fiche 26, Français, Strat%C3%A9gie%20emploi%20et%20comp%C3%A9tences%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SECJ 2, fiche 26, Français, SECJ
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Stratégie emploi jeunesse 3, fiche 26, Français, Strat%C3%A9gie%20emploi%20jeunesse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEJ 4, fiche 26, Français, SEJ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEJ 4, fiche 26, Français, SEJ
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie emploi et compétences jeunesse (SECJ) est l’engagement du gouvernement du Canada d'aider les jeunes, en particulier ceux qui font face à des obstacles à l'emploi, à obtenir l'information et à acquérir les compétences, l'expérience de travail et les aptitudes nécessaires pour faire une transition réussie vers le marché du travail. 2, fiche 26, Français, - Strat%C3%A9gie%20emploi%20et%20comp%C3%A9tences%20jeunesse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Empleo para la Juventud
1, fiche 26, Espagnol, Estrategia%20de%20Empleo%20para%20la%20Juventud
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Estrategia de Empleo para la Juventud es el compromiso del Gobierno de Canadá de ayudar a la juventud, en particular aquellos que enfrentan especiales dificultades para el empleo, a obtener la formación profesional y experiencia laboral necesarias para su integración en el mercado laboral. 2, fiche 26, Espagnol, - Estrategia%20de%20Empleo%20para%20la%20Juventud
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Anti-Racism Action Program
1, fiche 27, Anglais, Anti%2DRacism%20Action%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Anti-Racism Action Program is one important means by which the Government of Canada implements Canada's Anti-Racism Strategy. The Anti-Racism Action Program is intended to help address barriers to employment, justice and social participation among Indigenous Peoples, racialized communities and religious minorities. 2, fiche 27, Anglais, - Anti%2DRacism%20Action%20Program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Racism Action Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme d'action et de lutte contre le racisme
1, fiche 27, Français, Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'action et de lutte contre le racisme est l'un des principaux moyens par lesquels le gouvernement du Canada met en œuvre la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme. Le Programme d'action et de lutte contre le racisme vise à éliminer les obstacles à l'emploi, à la justice et à la participation sociale parmi les peuples autochtones, les communautés racisées et les minorités religieuses. 2, fiche 27, Français, - Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis Report. Executive Summary, August 2018
1, fiche 28, Anglais, Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20Report%2E%20Executive%20Summary%2C%20August%202018
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis report: Executive summary 1, fiche 28, Anglais, Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20report%3A%20Executive%20summary
non officiel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Inuit Labour Force Analysis report provides a detailed analysis of the labour force of the Nunavut Settlement Area to determine the availability, interest and the level of preparedness of Inuit for government employment in accordance with Article 23. 3. 1 of the Nunavut Agreement. 1, fiche 28, Anglais, - Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20Report%2E%20Executive%20Summary%2C%20August%202018
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis Report
- Nunavut Inuit Labor Force Analysis Report
- Inuit Labour Force Analysis Report
- Inuit Labor Force Analysis Report
- ILFA
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut. Sommaire, 27 août 2018
1, fiche 28, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut : Sommaire 1, fiche 28, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%20%3A%20Sommaire
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut offre une analyse détaillée de la main-d'œuvre de la région du Nunavut afin de déterminer la disponibilité, l'intérêt et le niveau de préparation des Inuits à un emploi dans la fonction publique, conformément à l'article 23.3.1 de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. 1, fiche 28, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'à la forme adjectivale, le mot «inuit» ne prenne pas de majuscule initiale, il convient, pour les appellations, de respecter la graphie officielle. 2, fiche 28, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut
- Rapport d'analyse de la population active Inuite
- RAPAI
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Recruiting of Personnel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Inuit employment plan
1, fiche 29, Anglais, Inuit%20employment%20plan
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IEP 2, fiche 29, Anglais, IEP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Within three years of the date of ratification of the Agreement, each government organization shall prepare an Inuit employment plan to increase and maintain the employment of Inuit at a representative level. 3, fiche 29, Anglais, - Inuit%20employment%20plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recrutement du personnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plan d'embauchage des Inuits
1, fiche 29, Français, plan%20d%27embauchage%20des%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PEI 1, fiche 29, Français, PEI
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tous les ministères et sociétés territoriales préparent un plan d'embauchage des Inuits (PEI) chaque année lors du processus de planification opérationnelle et d'élaboration du budget. 1, fiche 29, Français, - plan%20d%27embauchage%20des%20Inuits
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Anti-Racism Strategy
1, fiche 30, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Anti%2DRacism%20Strategy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
It is vital that Canada stands up to discrimination perpetrated against any individual or group of people on the basis of their religion and/or ethnicity and this is why the Government of Canada has committed to engage the public on a new federal anti-racism strategy. We are exploring racism as it relates to employment and income supports, social participation(for example, access to arts, sport and leisure) and justice. 2, fiche 30, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Anti%2DRacism%20Strategy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de lutte contre le racisme
1, fiche 30, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il est essentiel que le Canada dénonce les actes de discrimination perpétrés contre des personnes ou des groupes de personnes en raison de leur religion et/ou de leur origine ethnique. C'est pourquoi le gouvernement du Canada s'est engagé à consulter le public sur une nouvelle stratégie fédérale de lutte contre le racisme. Nous examinons la question du racisme dans le contexte de l'emploi et du soutien du revenu, de la participation sociale (par exemple l'accès aux arts, au sport et aux loisirs) et de la justice. 2, fiche 30, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- public servant
1, fiche 31, Anglais, public%20servant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- civil servant 2, fiche 31, Anglais, civil%20servant
correct
- public official 3, fiche 31, Anglais, public%20official
correct
- public agent 4, fiche 31, Anglais, public%20agent
correct
- public officer 5, fiche 31, Anglais, public%20officer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers. 6, fiche 31, Anglais, - public%20servant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service. 7, fiche 31, Anglais, - public%20servant
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonctionnaire
1, fiche 31, Français, fonctionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agent public 2, fiche 31, Français, agent%20public
correct, nom masculin
- agente publique 3, fiche 31, Français, agente%20publique
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Au gouvernement du Canada, personne employée à l'administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l'employeur,] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d'emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel. 4, fiche 31, Français, - fonctionnaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'administration publique centrale (APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP). L'APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l'employeur de cette partie de la fonction publique. 5, fiche 31, Français, - fonctionnaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Función pública
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- funcionario
1, fiche 31, Espagnol, funcionario
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- funcionario público 2, fiche 31, Espagnol, funcionario%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
- funcionario del sector público 3, fiche 31, Espagnol, funcionario%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas. 4, fiche 31, Espagnol, - funcionario
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- empleado público
- servidor público
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Economic Development Strategy
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CAEDS 2, fiche 32, Anglais, CAEDS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Native Economic Development Program 3, fiche 32, Anglais, Native%20Economic%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 32, Anglais, NEDP
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 32, Anglais, NEDP
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women. " 4, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Native Economic Development Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones
1, fiche 32, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SCDEA 2, fiche 32, Français, SCDEA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Programme de développement économique des Autochtones 3, fiche 32, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 32, Français, PDEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 32, Français, PDEA
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones». 4, fiche 32, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Job Bank
1, fiche 33, Anglais, Job%20Bank
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Job Bank is the Government of Canada's leading source for jobs and labour market information. It offers users free occupational and career information such as job opportunities, educational requirements, main duties, wage rates and salaries, current employment trends, and outlooks. 2, fiche 33, Anglais, - Job%20Bank
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guichet-Emplois
1, fiche 33, Français, Guichet%2DEmplois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Guichet emplois 2, fiche 33, Français, Guichet%20emplois
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Guichet-Emplois est la principale source d'information sur l'emploi et le marché du travail du gouvernement du Canada. Le site offre des informations gratuites sur les professions et les carrières, telles les offres d'emploi, les exigences en matière d'études, les fonctions principales, les niveaux de salaire, les tendances actuelles et les perspectives d'emploi. 1, fiche 33, Français, - Guichet%2DEmplois
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Counselling and Psychotherapy Association
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 34, Anglais, CCPA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Canadian Counselling Association 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 34, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 34, Anglais, CCA
- Canadian Guidance and Counselling Association 4, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidance%20and%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 34, Anglais, CGCA
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 34, Anglais, CGCA
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999. 5, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009. 5, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009. 5, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Counseling and Psychotherapy Association
- Canadian Counseling Association
- Canadian Guidance and Counseling Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association canadienne de counseling et de psychothérapie
1, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACCP 2, fiche 34, Français, ACCP
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Association canadienne de counseling 3, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 34, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 34, Français, ACC
- Société Canadienne d'Orientation et de Consultation 3, fiche 34, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20d%27Orientation%20et%20de%20Consultation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 34, Français, SCOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 34, Français, SCOC
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée. 4, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Conformément à son mandat, l'ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L'ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling. 4, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Société Canadienne d'Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999. 5, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009. 5, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009. 5, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Policy (General)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Social policy researchers, consultants and program officers
1, fiche 35, Anglais, Social%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Social policy researchers, consultants and program officers conduct research, develop policy and implement or administer programs in areas such as consumer affairs, employment, home economics, immigration, law enforcement, corrections, human rights, housing, labour, family services, foreign aid and international development. They are employed by government departments and agencies, industry, hospitals, educational institutions, consulting establishments, professional associations, research institutes, non-government organizations and international organizations or they may be self-employed. 1, fiche 35, Anglais, - Social%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
4164: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Social%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Social policy researchers, consultants and programme officers
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Politiques sociales (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques sociales
1, fiche 35, Français, Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20sociales
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes, les recherchistes et les experts-conseils en politiques sociales effectuent des recherches, élaborent des politiques et exécutent ou administrent des programmes dans des domaines tels que la consommation, l'emploi, l'économie domestique, l'immigration, l'exécution des lois, les services correctionnels, les droits de la personne, le logement, le travail, les services familiaux ainsi que l'aide à l'étranger et le développement international. Ils travaillent dans des ministères et organismes et services gouvernementaux, le secteur industriel, des centres hospitaliers, des établissements d'enseignement, des établissements d'experts-conseils, des associations professionnelles, des instituts de recherche, des organismes non gouvernementaux et des organisations internationales ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 35, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20sociales
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
4164 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20sociales
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Employment insurance, immigration, border services and revenue officers
1, fiche 36, Anglais, Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes government officers who administer and enforce laws and regulations related to immigration, customs, border crossing, tax revenue, employment insurance and other government benefit services. They are employed by government agencies. 1, fiche 36, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1228: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu
1, fiche 36, Français, Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les agents d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu administrent et appliquent les lois et les règlements sur l'immigration, les douanes, les postes frontaliers, les taxes d’accise, l'assurance-emploi et autres services de prestations gouvernementales. Ils travaillent pour des agences gouvernementales. 1, fiche 36, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1228 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Cinematography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Film or Video Production Tax Credit
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CPTC 1, fiche 37, Anglais, CPTC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Film or Video Production Services Tax Credit 2, fiche 37, Anglais, Film%20or%20Video%20Production%20Services%20Tax%20Credit
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 37, Anglais, PSTC
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 37, Anglais, PSTC
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production. 3, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services.... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Cinématographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne
1, fiche 37, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 37, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique 2, fiche 37, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20services%20de%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CISP 2, fiche 37, Français, CISP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CISP 2, fiche 37, Français, CISP
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles. 3, fiche 37, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d'aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d'œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada. 2, fiche 37, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Crown Counsel
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CACC 1, fiche 38, Anglais, CACC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Association of Crown Counsel is the national Association which represents the collective interests of Crown prosecutors and Crown lawyers. It contributes to helping governments and the public understand issues involving Crown prosecutors in the criminal justice system and Crown civil lawyers in the civil justice system. It addresses issues of Crown lawyers concerning conditions of employment and working conditions and promotes and encourages the professional development of Crown Counsels. Members include representatives of Associations representing criminal and civil crown lawyers from the ten provinces and from the federal government. 1, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association canadienne des juristes de l'État
1, fiche 38, Français, Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ACJÉ 1, fiche 38, Français, ACJ%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des juristes de l'État est une association nationale qui représente les intérêts collectifs des procureurs de la Couronne et des juristes de l'État. Elle contribue au développement d'une vision commune des gouvernements et du public sur des questions impliquant les procureurs de la Couronne en tant qu’intervenants du système de justice pénale ainsi que les juristes de l'État à titre d’intervenants du système de justice civile et administrative. L'Association s'intéresse également aux questions et enjeux relatifs au travail des procureurs de la couronne ainsi que des juristes de l'État, plus spécifiquement en ce qui concerne leurs conditions d'embauche et d'emploi. L’Association préconise et encourage le développement professionnel ainsi que la formation continue des procureurs de la couronne et des juristes de l'État. L'ACJÉ est composée des représentants des associations de juristes de l'État œuvrant en droit pénal et civil des dix provinces et du gouvernement fédéral. 1, fiche 38, Français, - Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Program
1, fiche 39, Anglais, Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- C/MSWAP 2, fiche 39, Anglais, C%2FMSWAP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada(HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers’ Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work. 3, fiche 39, Anglais, - Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique
1, fiche 39, Français, Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PTASA/M 1, fiche 39, Français, PTASA%2FM
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada (DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d'abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d'obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d'améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d'une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles. 2, fiche 39, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 40, Anglais, representativeness
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, fiche 40, Anglais, - representativeness
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, fiche 40, Anglais, - representativeness
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 40, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s'est engagé à faire respecter le principe d'équité en matière d'emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d'œuvre de la fonction publique fédérale. 2, fiche 40, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- representatividad
1, fiche 40, Espagnol, representatividad
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, fiche 40, Espagnol, - representatividad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Agreement
1, fiche 41, Anglais, Labour%20Market%20Agreement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- LMA 1, fiche 41, Anglais, LMA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service. 1, fiche 41, Anglais, - Labour%20Market%20Agreement
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Agreement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- entente relative au marché du travail
1, fiche 41, Français, entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement. 1, fiche 41, Français, - entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Staffing Toolkit for Managers
1, fiche 42, Anglais, Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Management Modernization. The Staffing Toolkit for Managers was designed by managers and HR professionals across government to support federal employees with the implementation of the Public Service Employment Act(PSEA). The toolkit is as an easy-to-use, general reference guide which shows at a glance what new tools are available and how they can be used for full effect. 1, fiche 42, Anglais, - Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Staffing Toolkit for Managers
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Trousse d'outils de dotation à l'intention des gestionnaires
1, fiche 42, Français, Trousse%20d%27outils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de la gestion des ressources humaines. La Trousse d'outils de dotation à l'intention des gestionnaires a été conçue par des gestionnaires et des professionnels des RH provenant de différents secteurs du gouvernement afin d'appuyer les employés fédéraux pour la mise en œuvre de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique (LEFP). La trousse d'outils est un guide de référence général facile à utiliser donnant un aperçu des nouveaux outils offerts et de la façon de les utiliser pour en maximiser l'efficacité. 1, fiche 42, Français, - Trousse%20d%27outils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Trousse d'outils de dotation du gouvernement du Canada à l'intention des gestionnaires
- Guide pratique de la dotation à l'intention des gestionnaires
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 43, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 43, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch(HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 43, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 43, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 43, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines (MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d'organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d'être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d'une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 43, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Workplace Organization Research
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Research, Innovation and Technology
1, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Manitoba Research, Innovation and Technology develops, analyzes and communicates policies related to innovation, research and development, technology and telecommunications. Oversees the implementation of the Health Research Initiative, the Manitoba Centres of Excellence Fund, the Research and Innovation Fund and the Manitoba Innovations Fund. Functions as the government's primary liaison in providing development services to industry in the areas of technology and infrastructure to support economic growth and stimulate employment. Provides a co-ordinating function for all research, innovation, science and technology initiatives in government. 1, fiche 44, Anglais, - Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Recherche, innovation et technologie Manitoba
1, fiche 44, Français, Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Recherche, innovation et technologie Manitoba : élabore, analyse et communique les lignes directrices relatives à l'innovation, à la recherche et au développement, aux technologies et aux télécommunications. Responsable de la mise en œuvre du Projet de recherche en santé, du Fonds pour les centres d'excellence du Manitoba, du Fonds pour la recherche et l'innovation et du Fonds des innovations du Manitoba. Agit en qualité d'intermédiaire principal du gouvernement en offrant à l'industrie des services de développement dans les domaines de la technologie et de l'infrastructure, en vue de favoriser la croissance économique et de stimuler l'emploi. Coordonne à l'échelle du gouvernement tous les projets dans le domaine de la recherche, de l'innovation, des sciences et de la technologie. 1, fiche 44, Français, - Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Real Estate
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Federal Contractors Program for Employment Equity
1, fiche 45, Anglais, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Federal Contractors Program for Employment Equity requires that some organizations bidding for federal government contracts make a formal commitment to implement employment equity, as a pre-condition to the validation of their bids. 2, fiche 45, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Immobilier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi, certaines entreprises soumissionnant pour des marchés fédéraux doivent s'engager formellement à mettre en œuvre un programme d'équité en matière d'emploi avant que leurs soumissions puissent être validées. 2, fiche 45, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 46, Anglais, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AACI 2, fiche 46, Anglais, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador(N. L.) 's Agri-Adapt Council Inc.(AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N. L. 's agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. The N. L. 's AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 46, Anglais, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 46, Français, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AACI 1, fiche 46, Français, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc. (AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador (T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d'un membre d'office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d'un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 46, Français, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- paid up benefit
1, fiche 47, Anglais, paid%20up%20benefit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who(1) has attained the age of sixty-five years, and(2) has completed(a) five years of substantially continuous employment, or(b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up". 2, fiche 47, Anglais, - paid%20up%20benefit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU. 3, fiche 47, Anglais, - paid%20up%20benefit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prestation acquittée
1, fiche 47, Français, prestation%20acquitt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d'un participant employé dans la Fonction publique qui (1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et (2) compte (a) cinq ans d'emploi sans interruption sensible, ou (b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d'une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée". 2, fiche 47, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU. 3, fiche 47, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- knowledge element
1, fiche 48, Anglais, knowledge%20element
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Knowledge elements for managers at all levels are organized in the following categories : values and ethics; official languages; management of communications and government Information; management of human resources including employment equity; expenditure and financial management; and; management of assets and acquired services(including contracting). 1, fiche 48, Anglais, - knowledge%20element
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- élément de connaissance
1, fiche 48, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de connaissances pour les gestionnaires à tous les niveaux sont organisés selon les catégories suivantes : valeurs et éthique; langues officielles; gestion des communications et de l'information gouvernementale; gestion des ressources humaines, y compris l'équité en emploi; dépenses et gestion financière; gestion des actifs et des services acquis (y compris la passation de marchés). 1, fiche 48, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- employee contribution rate
1, fiche 49, Anglais, employee%20contribution%20rate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- employee premium rate 2, fiche 49, Anglais, employee%20premium%20rate
correct
- employee rate 3, fiche 49, Anglais, employee%20rate
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the government contribution to the Employment Insurance Account... is affected by changes in the employer/employee contribution rates as well as by unemployment rates. 4, fiche 49, Anglais, - employee%20contribution%20rate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- taux de cotisation des employés
1, fiche 49, Français, taux%20de%20cotisation%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- taux des employés 2, fiche 49, Français, taux%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- taux de cotisation salariale 3, fiche 49, Français, taux%20de%20cotisation%20salariale
correct, nom masculin
- taux de cotisation ouvrière 4, fiche 49, Français, taux%20de%20cotisation%20ouvri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unneutral service
1, fiche 50, Anglais, unneutral%20service
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- hostile assistance 2, fiche 50, Anglais, hostile%20assistance
correct
- unneutral assistance 2, fiche 50, Anglais, unneutral%20assistance
correct
- analogues of contraband 3, fiche 50, Anglais, analogues%20of%20contraband
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The rule regarding unneutral service in naval warfare has been stated thus : a neutral ship performing services for an enemy belligerent will be treated as an enemy ship. 4, fiche 50, Anglais, - unneutral%20service
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Unneutral service.... A neutral vessel will be condemned and... receive the same treatment as would be applicable to her if she were an enemy merchant vessel :(1) If she takes a direct part in the hostilities;(2) if she is under the order or control of an agent placed on board by the enemy Government;(3) if she is in the exclusive employment of the enemy Government;(4) if she is exclusively engaged at the time either in the transport of enemy troops or in the transmission of intelligence in the interest of the enemy. 1, fiche 50, Anglais, - unneutral%20service
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- assistance hostile
1, fiche 50, Français, assistance%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contrebande par analogie 2, fiche 50, Français, contrebande%20par%20analogie
voir observation, nom féminin
- transports interdits 2, fiche 50, Français, transports%20interdits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Assistance hostile. Vous capturerez tout navire de commerce neutre : [primo] Qui prend part aux hostilités; [secundo] qui prend une part directe au ravitaillement des forces armées de l'ennemi; [tertio] qui est affrété en totalité ou en partie par le gouvernement ennemi ou placé sous les ordres ou le contrôle d'un de ses agents; [quarto] qui est affecté au transport de militaires ennemis ou à la transmission de dépêches ou de renseignements dans l'intérêt de l'ennemi. 1, fiche 50, Français, - assistance%20hostile
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
contrebande par analogie : Expression employée par certains auteurs à la fin du XIXe siècle à l'occasion de certains transports, p. ex. de correspondances, d'un diplomate, de membres de l'armée, effectués par un navire neutre au profit d'un belligérant, pour appliquer à ce navire le traitement qui lui serait applicable s'il transportait de la contrebande de guerre. Cette expression défectueuse n'a pas été reprise par la Déclaration de Londres du 28 février 1909 qui range les faits de cet ordre sous la rubrique : Assistance hostile. 2, fiche 50, Français, - assistance%20hostile
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
transports interdits : Expression employée à la fin du XIXe siècle pour désigner le transport de troupes, d'agents ou de dépêches d'un belligérant par un navire neutre, qui justifie l'application à ce navire du même traitement que s'il transportait de la contrebande de guerre. Fauchille, sous le titre : «Contrebande par analogie ou transports interdits» [...] ajoute : «Ce que la déclaration de Londres appelle assistance hostile correspond à ce que certains auteurs comprennent sous le nom de contrebande par analogie ou de transports interdits». 2, fiche 50, Français, - assistance%20hostile
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wage increase
1, fiche 51, Anglais, wage%20increase
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- salary increase 2, fiche 51, Anglais, salary%20increase
correct
- pay hike 3, fiche 51, Anglais, pay%20hike
correct
- wage hike 4, fiche 51, Anglais, wage%20hike
correct
- salary increment 5, fiche 51, Anglais, salary%20increment
correct
- wage raise 6, fiche 51, Anglais, wage%20raise
correct
- pay increment 7, fiche 51, Anglais, pay%20increment
correct
- pay increase 8, fiche 51, Anglais, pay%20increase
correct
- wage increment 4, fiche 51, Anglais, wage%20increment
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The government is prepared to continue collective bargaining on terms and conditions of employment including salary increases... 9, fiche 51, Anglais, - wage%20increase
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Scheduled pay increment, withholding of pay increment. 8, fiche 51, Anglais, - wage%20increase
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 51, La vedette principale, Français
- augmentation de salaire
1, fiche 51, Français, augmentation%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- hausse de salaire 2, fiche 51, Français, hausse%20de%20salaire
correct, nom féminin
- majoration de salaire 3, fiche 51, Français, majoration%20de%20salaire
correct, nom féminin
- augmentation salariale 4, fiche 51, Français, augmentation%20salariale
correct, nom féminin
- hausse salariale 5, fiche 51, Français, hausse%20salariale
correct, nom féminin
- relèvement de salaire 6, fiche 51, Français, rel%C3%A8vement%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Majoration de salaire généralement basée sur des critères préétablis, que l'employeur accorde de sa propre initiative ou à la suite de pressions économiques, à une partie ou à l'ensemble de ses employés. 6, fiche 51, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. 7, fiche 51, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Augmentation de salaire prévue, retenue des augmentations de salaire. 8, fiche 51, Français, - augmentation%20de%20salaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- incremento salarial
1, fiche 51, Espagnol, incremento%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- aumento salarial 2, fiche 51, Espagnol, aumento%20salarial
correct, nom masculin
- subida salarial 3, fiche 51, Espagnol, subida%20salarial
correct, nom féminin
- incremento de salario 4, fiche 51, Espagnol, incremento%20de%20salario
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- past loss of income
1, fiche 52, Anglais, past%20loss%20of%20income
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This is the loss of earnings from the date of the accident until the settlement or court award. Accident victims were entitled to their gross income loss for accidents occurring prior to June 17, 1997. However, the British Columbia government changed the law for accidents occurring after that date so that now income tax and employment insurance premiums are deducted from gross income to calculate past loss of income. 2, fiche 52, Anglais, - past%20loss%20of%20income
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- past income loss
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- perte actuelle de revenus
1, fiche 52, Français, perte%20actuelle%20de%20revenus
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Perte de revenus déjà réalisée, par opposition aux pertes futures. 1, fiche 52, Français, - perte%20actuelle%20de%20revenus
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Inshore Rescue Boat Service
1, fiche 53, Anglais, Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- IRB Service 1, fiche 53, Anglais, IRB%20Service
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Inshore Rescue Boat(IRB) Service was initially established in the mid 1970's as part of the Government's Career Oriented Summer Employment Program(COSEP)... The goal of this government sponsored program is to provide employment experience and mentorship to post secondary students. This initiative provides students with exposure to "real-life" experiences in various aspects of government operations, while earning a wage to help pay for tuition. 1, fiche 53, Anglais, - Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- In-shore Rescue Boat Service
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Service d'embarcations de sauvetage côtier
1, fiche 53, Français, Service%20d%27embarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Service d'ESC 1, fiche 53, Français, Service%20d%27ESC
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le service d'embarcations de sauvetage côtier (ESC) a été établi vers le milieu des années 1970 dans le cadre du Programme d'emplois d'été axés sur la carrière (PEEAC). [...] Le but de ce programme, parrainé par le gouvernement, est de fournir aux étudiants l'occasion de connaître une expérience «dans des conditions réelles de la vie» liée à divers aspects des activités du gouvernement tout en gagnant un salaire qui les aiderait à payer leurs frais de scolarité. 1, fiche 53, Français, - Service%20d%27embarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Investment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- multiplier
1, fiche 54, Anglais, multiplier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- expenditure multiplier 2, fiche 54, Anglais, expenditure%20multiplier
correct
- spending multiplier 2, fiche 54, Anglais, spending%20multiplier
correct
- investment multiplier 3, fiche 54, Anglais, investment%20multiplier
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A ratio indicating the effect on total employment or on total income of a specified amount of a real capital investment. This important economic concept shows how fluctuations in the amount of investment ..., although small in relation to the national income, are capable of generating fluctuations of much greater magnitude in total employment and income .... As the multiplier is the ratio between employment or income and investment, it is thus the reciprocal of the ratio of savings to income, i.e. the reciprocal of the marginal propensity to save. 4, fiche 54, Anglais, - multiplier
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Some frequently used multipliers are :Employment multiplier.... Spending multiplier, also called expenditure multiplier.... Although there are these and several more multipliers used, when the word is used without a qualifier, it usually refers to this spending multiplier. This multiplier is often broken into its component parts; an investment multiplier and a government spending multiplier are identified. 2, fiche 54, Anglais, - multiplier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Investissements et placements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- multiplicateur
1, fiche 54, Français, multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coefficient multiplicateur 2, fiche 54, Français, coefficient%20multiplicateur
correct, nom masculin
- coefficient de multiplication 3, fiche 54, Français, coefficient%20de%20multiplication
correct, nom masculin
- multiplicateur d'investissement 1, fiche 54, Français, multiplicateur%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] coefficient d'accroissement du revenu global par rapport à un volume d'investissement additionnel. D'abord présenté par R. F. Kahn comme un multiplicateur d'emploi (1931), à partir de l'observation qu'un volume d'emploi additionnel primaire entraîne des créations d'emploi secondaires par l'enchaînement des revenus distribués et des dépenses auxquelles ils sont affectés, le principe a été systématisé par Keynes sous forme de coefficient multiplicateur d'investissement : il exprime qu'une dépense additionnelle d'investissement crée des ondes successives de revenus dont l'importance dépend de la propension à consommer des bénéficiaires : le coefficient multiplicateur peut être ainsi mesuré [...] 2, fiche 54, Français, - multiplicateur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Annual Northern Expenditure Plan
1, fiche 55, Anglais, Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ANEP 2, fiche 55, Anglais, ANEP
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Annual Northern Expenditure Plan(ANEP) is a regional overview of government expenditures and related government employment for the Northwest Territories and Yukon. With the exception of fiscal years 1991/92 and 1992/93, the Plan has been published consecutively since 1973/74. The Plan consolidates information on expenditures and full-time equivalents(FTEs) using planned, forecast and actual utilization by the governments of the Northwest Territories and Yukon and by federal departments and agencies with expenditures on programs and activities in, or related to, the North. 1, fiche 55, Anglais, - Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Plan annuel des dépenses dans le Nord
1, fiche 55, Français, Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PADN 2, fiche 55, Français, PADN
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Plan annuel des dépenses dans le Nord (PADN), qui paraît chaque année depuis 1973-1974 (sauf en 1991-1992 et 1992-1993) donne un aperçu par région, des dépenses et des emplois gouvernementaux ayant trait aux Territoires du Nord-Ouest et au Yukon. Il résume les données sur les dépenses et les équivalents temps plein (ETP) prévus, projetés et réels des gouvernements des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon, de même que ceux des ministères et organismes du gouvernement fédéral, engagés pour des programmes et des activités mis en œuvre dans le Nord ou relatifs au Nord. 1, fiche 55, Français, - Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Advanced Education Branch
1, fiche 56, Anglais, Advanced%20Education%20Branch
correct, Yukon
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Advanced Education 1, fiche 56, Anglais, Advanced%20Education
correct, Yukon
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government(YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions. 1, fiche 56, Anglais, - Advanced%20Education%20Branch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Direction de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 56, Français, Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d'éducation, de formation, d'emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d'autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d'emploi et d'autres compétences provinciales. 1, fiche 56, Français, - Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Human Resource Development Council of Canada
1, fiche 57, Anglais, Aboriginal%20Human%20Resource%20Development%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AHRDCC 1, fiche 57, Anglais, AHRDCC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Established in 1998 AHRDCC(Aboriginal Human Resource Development Council of Canada) is Canada's Aboriginal Sector Council and a pillar of the Aboriginal Human Resource Development Strategy. Working collectively through strategic public and private sector partnerships, we develop innovative employment solutions for Aboriginal people. The mission is to see full participation of Aboriginal people in Canadian labour markets. Through unique partnerships with corporate, educational, government and Aboriginal leaders, the Council pioneers new ways to increase skills and training opportunities for Aboriginal people in Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Aboriginal%20Human%20Resource%20Development%20Council%20of%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Conseil pour le développement des ressources humaines autochtones du Canada
1, fiche 57, Français, Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20autochtones%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CDRHAC 1, fiche 57, Français, CDRHAC
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1998, le CDRHAC (Conseil pour le développement des ressources humaines autochtones du Canada) est le Conseil sectoriel canadien autochtone et un pilier de la Stratégie du développement des ressources humaines autochtones. Travaillant collectivement par le moyen des partenariats stratégiques entre les secteurs publics et privés, nous développons des solutions innovatrices d'emploi pour les peuples autochtones. La mission est de veiller à la participation complète du peuple autochtone dans le marché canadien de la main-d'œuvre. À travers des partenariats uniques avec des chefs d'entreprise, et des chefs éducatifs, gouvernementaux et autochtones, le Conseil trouve des moyens nouveaux et innovateurs pour améliorer les habiletés et les occasions de formation pour le peuple autochtone au Canada. 1, fiche 57, Français, - Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20autochtones%20du%20Canada
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Public Administration (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- funding partnership
1, fiche 58, Anglais, funding%20partnership
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Our funding partnership with the Government of Canada allows us to offer hope that helps our young adults follow their dreams. Our successful employment program enables young adults to become contributing citizens in our community of Red Deer and area. 2, fiche 58, Anglais, - funding%20partnership
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Administration publique (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- groupement de financement
1, fiche 58, Français, groupement%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Notre partenariat de financement avec le gouvernement du Canada nous permet d’offrir à nos jeunes l’espoir nécessaire pour réaliser leurs rêves. Le succès de notre programme d’emploi permet à nos jeunes adultes de devenir des citoyens productifs au sein de la communauté de Red Deer et de ses environs. 2, fiche 58, Français, - groupement%20de%20financement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Corporate Security
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- business need for security
1, fiche 59, Anglais, business%20need%20for%20security
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls. 1, fiche 59, Anglais, - business%20need%20for%20security
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Business needs for security are derived from laws(e. g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies(e. g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted. 1, fiche 59, Anglais, - business%20need%20for%20security
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel en matière de sécurité
1, fiche 59, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité. 1, fiche 59, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois (p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques (p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d'une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels. 1, fiche 59, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000
1, fiche 60, Anglais, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20over%20%2425%2C000%20and%20under%20%24200%2C000
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity-over $25, 000 and under $200, 000 : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 60, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20over%20%2425%2C000%20and%20under%20%24200%2C000
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
M2002T: Standard procurement clause title. 2, fiche 60, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20over%20%2425%2C000%20and%20under%20%24200%2C000
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $
1, fiche 60, Français, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $ : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 60, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
M2002T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 60, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity
1, fiche 61, Anglais, Employment%20Equity
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Employment Equity : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 61, Anglais, - Employment%20Equity
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
K2000-2099: Standard procurement clause title. 2, fiche 61, Anglais, - Employment%20Equity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Équité en matière d'emploi
1, fiche 61, Français, %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Équité en matière d'emploi : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 61, Français, - %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
K2000-2099 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 61, Français, - %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Federal Contractors Program for Employment Equity - $200,000 or more
1, fiche 62, Anglais, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
M2000T: Standard procurement clause title. 2, fiche 62, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus
1, fiche 62, Français, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 62, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
M2000T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 62, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Federal Contractors Program for Employment Equity - $200,000 or more
1, fiche 63, Anglais, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 63, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A3030T: Standard procurement clause title. 2, fiche 63, Anglais, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20%24200%2C000%20or%20more
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus
1, fiche 63, Français, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 63, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A3030T : Titre de clause uniformisée d'achat : A3030T. 2, fiche 63, Français, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- business activity
1, fiche 64, Anglais, business%20activity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Any activity performed by a department in the course of its operations to deliver or support the delivery of its programs or services. 1, fiche 64, Anglais, - business%20activity
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A business activity is composed of one or several business processes and related information assets. 1, fiche 64, Anglais, - business%20activity
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A business activity can be a GC [Government of Canada] program(e. g., Employment Insurance), a specific business process and related information assets(e. g., accounting), or a set of business processes and related information assets with common organizational objectives(e. g., human resources management). Business activities can also include broader concerns such as mission, image, and reputation. 1, fiche 64, Anglais, - business%20activity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- activité opérationnelle
1, fiche 64, Français, activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Toute activité effectuée par un ministère dans le cadre de son fonctionnement pour offrir ses programmes et services ou en faciliter la prestation. 1, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Une activité opérationnelle inclut un ou plusieurs processus opérationnels et des biens d'information. 1, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Une activité opérationnelle peut être un programme du GC [gouvernement du Canada] (p. ex., l'assurance-emploi), un processus opérationnel appliqué à des biens d'information particuliers (p. ex., la comptabilité) ou un ensemble de processus opérationnels communs (p. ex., la gestion des ressources humaines). Les activités opérationnelles peuvent également viser des objectifs plus larges, p. ex., la mission, l'image et la réputation. 1, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- freeze the employment insurance premium rate
1, fiche 65, Anglais, freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
To support jobs and growth, in September 2013 the Government announced that it will freeze the employment insurance premium rate at the 2013 level of $1. 88 per $100 of insurable earnings for 2014, and additionally that the rate will be set no higher than $1. 88 for 2015 and 2016. 1, fiche 65, Anglais, - freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- geler le taux de cotisation d’assurance-emploi
1, fiche 65, Français, geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour soutenir l’emploi et la croissance, le gouvernement a annoncé en septembre 2013 qu’il gèlerait en 2014 le taux de cotisation d’assurance-emploi au niveau de 2013, soit 1,88 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable, et que le taux ne serait pas supérieur à 1,88 $ en 2015 et en 2016. 1, fiche 65, Français, - geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- real-life work experience
1, fiche 66, Anglais, real%2Dlife%20work%20experience
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Our Government will redirect federal investments in youth employment to provide real-life work experience in high-demand fields. 1, fiche 66, Anglais, - real%2Dlife%20work%20experience
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- expérience de travail réelle
1, fiche 66, Français, exp%C3%A9rience%20de%20travail%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Notre gouvernement réorientera les investissements fédéraux vers l’emploi des jeunes afin qu’ils acquièrent une expérience de travail réelle dans des domaines où la demande de travailleurs est élevée. 1, fiche 66, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20travail%20r%C3%A9elle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Forum on Employment Equity
1, fiche 67, Anglais, Interdepartmental%20Forum%20on%20Employment%20Equity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IDFEE 1, fiche 67, Anglais, IDFEE
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A forum for partnership between departments, agencies and the Office of the Chief Human Resources Officer in order to provide leadership and to facilitate the achievement of employment equity objectives as defined by government policies. 1, fiche 67, Anglais, - Interdepartmental%20Forum%20on%20Employment%20Equity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Forum interministériel sur l'équité en emploi
1, fiche 67, Français, Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- FIÉE 1, fiche 67, Français, FI%C3%89E
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tribune destinée à assurer la collaboration entre les ministères, les organismes et le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines afin d'exercer le leadership nécessaire et de faciliter l'atteinte des objectifs en matière d'équité en emploi, définis par les politiques du gouvernement. 1, fiche 67, Français, - Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- high-demand field
1, fiche 68, Anglais, high%2Ddemand%20field
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Our Government will redirect federal investments in youth employment to provide real-life work experience in high-demand fields. 1, fiche 68, Anglais, - high%2Ddemand%20field
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- domaine où la demande de travailleurs est élevée
1, fiche 68, Français, domaine%20o%C3%B9%20la%20demande%20de%20travailleurs%20est%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Notre gouvernement réorientera les investissements fédéraux vers l’emploi des jeunes afin qu’ils acquièrent une expérience de travail réelle dans des domaines où la demande de travailleurs est élevée. 1, fiche 68, Français, - domaine%20o%C3%B9%20la%20demande%20de%20travailleurs%20est%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Finance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- economic benefits
1, fiche 69, Anglais, economic%20benefits
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Community Economic Development Program is expected to lead to community economic benefits including more community employment, greater utilization and increased value of land and resources under community control, more community government revenue from economic development, enhanced community economic infrastructure, more and better arrangements to access opportunities from land and resources beyond community control, more investment in the community, a better climate and environment for community economic development, more and larger community businesses, more contracts and sales for community businesses, and enhanced capacity within the community government to address future economic opportunities. 2, fiche 69, Anglais, - economic%20benefits
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- economic benefit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Finances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- avantages économiques
1, fiche 69, Français, avantages%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gains ou avantages, exprimés en termes financiers, engendrés par des améliorations que l'État ou une collectivité locale projette d'apporter à des infrastructures routières, portuaires, urbaines, administratives ou autres; plus généralement, rentrées émanant d'une activité, par exemple les revenus, le bénéfice net, les flux de trésorerie. 2, fiche 69, Français, - avantages%20%C3%A9conomiques
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- avantage économique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Finanzas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- beneficios económicos
1, fiche 69, Espagnol, beneficios%20econ%C3%B3micos
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- monetary policy
1, fiche 70, Anglais, monetary%20policy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Control of the banking and monetary system by a government in the pursuit of stability in the value of the currency, to avoid an adverse balance of payments, to attain full employment or other objectives. The immediate objective is control over the supply of money and credit... Monetary policy may be applied through... the structure of interest rates... 2, fiche 70, Anglais, - monetary%20policy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- politique monétaire
1, fiche 70, Français, politique%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Politique économique se traduisant par un ensemble de mesures prises par les autorités monétaires d'un pays (banque centrale, Trésor public) dans le but d'atténuer les fluctuations économiques en modifiant la quantité de monnaie en circulation et les taux d'intérêt. 2, fiche 70, Français, - politique%20mon%C3%A9taire
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] cette politique a, en principe, comme but essentiel des objectifs monétaires (en premier lieu la réduction des tensions inflationnistes), mais également des objectifs non strictement monétaires -- redressement d'une balance commerciale, «redéploiement» de l'industrie [...], défense de la monnaie sur les marchés des changes. [...] La politique des taux d'intérêt est une des armes de la politique monétaire. 3, fiche 70, Français, - politique%20mon%C3%A9taire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- política monetaria
1, fiche 70, Espagnol, pol%C3%ADtica%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Control deliberado de la oferta monetaria y/o las tasas de interés por el banco central para tratar de provocar un cambio en el empleo o la inflación. Por medio del control de las tasas de interés, es posible que la política monetaria genere cambios en la cuenta de capital de la balanza de pagos de un país ... 2, fiche 70, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La política monetaria y la política fiscal constituyen una importante fuente de riesgo en los mercados de valores ... 3, fiche 70, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
política monetaria estricta 3, fiche 70, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Commercial Fishing
- Water Sports (General)
- Oceanography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- marine resource
1, fiche 71, Anglais, marine%20resource
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ireland's marine resource represents 90% of the national territory, the potential of which is primed for discovery and development.... The Government is committed to develop our marine resources for the benefit of our coastal and Island communities and to maximise its contribution to economic and social well being throughout the country.... Ireland's marine resource encompasses some 900, 000 sq. km. of seabed or 220 million acres-over ten times her land area.... The three marine economic sectors which present resources have allowed the Marine Institute to address in this Strategy-Food, Water-based Tourism and Leisure, and Technology-together contribute some £940m annually to the Irish economy and support employment of over 32, 000 people. 2, fiche 71, Anglais, - marine%20resource
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
marine resource: term used by Parks Canada. 3, fiche 71, Anglais, - marine%20resource
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- marine resources
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pêche commerciale
- Sports nautiques (Généralités)
- Océanographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ressource marine
1, fiche 71, Français, ressource%20marine
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ressource de la mer 2, fiche 71, Français, ressource%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
(Description d'un cours). Exploitation, altération et protection des océans. [...] Connaître les différentes ressources marines, renouvelables ou non renouvelables, les principes de gestion de ces ressources, les effets de l'activité humaine sur les océans et les principes et méthodes de protection de l'espace océanique. Multiples usages des océans. Ressources marines non vivantes (minérales et énergétiques). Ressources marines vivantes : pêche (espèces exploitées, moyens de capture, évaluation, gestion), aquiculture (principes généraux, types d'aquicultures, contraintes, exemples concrets). 3, fiche 71, Français, - ressource%20marine
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[...] lorsque des groupes de pêcheurs ont une large tradition pour l'exploitation de certaines espèces marines, comme les mammifères marins, désormais protégées par divers groupes écologistes et associations de protection des animaux, les conflits sont [...] inévitables. Il y a aussi des conflits entre les pêcheurs, les entreprises pratiquant l'aquaculture et la mariculture, les groupes vivant du tourisme et des activités créatives et d'autres usagers entrant en compétition pour l'utilisation des ressources marines, comme les agriculteurs, les industriels et les pollueurs. 4, fiche 71, Français, - ressource%20marine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ressource marine : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 71, Français, - ressource%20marine
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- ressources marines
- ressources de la mer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Pesca comercial
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Oceanografía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- recurso marino
1, fiche 71, Espagnol, recurso%20marino
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Especie animal o vegetal que habite total o parcialmente en el mar. 2, fiche 71, Espagnol, - recurso%20marino
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- recursos marinos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- diplomatic posting
1, fiche 72, Anglais, diplomatic%20posting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This may be permitted in situations where an individual does not meet the residency obligation but is seeking to enter Canada only as a temporary resident, or where a person has to abandon permanent resident status in order to accept employment with a foreign government, including a diplomatic posting, or where such voluntary relinquishment is necessary in order to qualify for status in another country. 1, fiche 72, Anglais, - diplomatic%20posting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- affectation à l'étranger de personnel diplomatique
1, fiche 72, Français, affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Elle doit renoncer à son statut de résident permanent pour accepter un poste dans un gouvernement étranger, y compris une affectation à l’étranger de personnel diplomatique [...] 1, fiche 72, Français, - affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Employment injuries and occupational illness, 1981-1984 : federal jurisdiction industries and the federal government
1, fiche 73, Anglais, Employment%20injuries%20and%20occupational%20illness%2C%201981%2D1984%20%3A%20federal%20jurisdiction%20industries%20and%20the%20federal%20government
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Les accidents du travail et les maladies professionnelles, 1981-1984 : les secteurs d'activité de ressort fédéral et le gouvernement fédéral
1, fiche 73, Français, Les%20accidents%20du%20travail%20et%20les%20maladies%20professionnelles%2C%201981%2D1984%20%3A%20les%20secteurs%20d%27activit%C3%A9%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Document de la Division de la recherche et de l'élaboration des programmes de Travail Canada. Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 73, Français, - Les%20accidents%20du%20travail%20et%20les%20maladies%20professionnelles%2C%201981%2D1984%20%3A%20les%20secteurs%20d%27activit%C3%A9%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal set-asides
1, fiche 74, Anglais, Aboriginal%20set%2Dasides
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Presently government procurement is guided by principles of open, fair and competitive processes exercised with prudence, and probity. It is often used as a tool to effect other government initiatives(e. g. employment equity, international sanctions, Aboriginal set-asides, etc.). The RFP [Request for Proposal] will prescribe specific categories of projects and will require bidders to address the manner in which procurement for projects in these categories will be carried out. 2, fiche 74, Anglais, - Aboriginal%20set%2Dasides
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal set-aside
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- marchés réservés aux entreprises autochtones
1, fiche 74, Français, march%C3%A9s%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les marchés du gouvernement sont actuellement régis par des principes de transparence, d'équité et de concurrence, qu'ils sont soumis à des impératifs de circonspection et de probité et qu'ils servent souvent d'outils pour réaliser d'autres activités du gouvernement (par exemple l'équité en matière d'emploi, les sanctions internationales et les marchés réservés aux autochtones), la DDP [Demande de proposition] prescrira certaines catégories de projets et obligera les soumissionnaires à exposer les modalités selon lesquelles les achats portant sur des projets appartenant à ces catégories seront réalisés. 2, fiche 74, Français, - march%C3%A9s%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20entreprises%20autochtones
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- marché réservé aux entreprises autochtones
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Education Partnership
1, fiche 75, Anglais, Ontario%20Business%20Education%20Partnership
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- OBEP 1, fiche 75, Anglais, OBEP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Ontario Learning Partnership Group 1, fiche 75, Anglais, Ontario%20Learning%20Partnership%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Business Education Partnership(OBEP) is a province-wide network of 26 business-education councils and local training boards, each with extensive partnerships with employers and schools. The OBEP promotes and facilitates mutually beneficial alliances between education, business, community organizations and government that enhance education and employment opportunities for the students. 1, fiche 75, Anglais, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 75, Anglais, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Ontario Business Education Partnership
1, fiche 75, Français, Ontario%20Business%20Education%20Partnership
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- OBEP 1, fiche 75, Français, OBEP
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Ontario Learning Partnership Group 1, fiche 75, Français, Ontario%20Learning%20Partnership%20Group
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 75, Français, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Maritime Law
- Naval Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- general agency agreement
1, fiche 76, Anglais, general%20agency%20agreement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GAA 2, fiche 76, Anglais, GAA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A contract between Maritime Administration and a steamship company which, as general agent, exercises administrative control over a government owned ship for employment by the Military Sealift Command. 3, fiche 76, Anglais, - general%20agency%20agreement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit maritime
- Forces navales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- entente générale de représentation
1, fiche 76, Français, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Customer Relations
- Communication (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- one-stop service
1, fiche 77, Anglais, one%2Dstop%20service
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- single-window office 2, fiche 77, Anglais, single%2Dwindow%20office
correct
- one-window office 3, fiche 77, Anglais, one%2Dwindow%20office
correct
- single window 4, fiche 77, Anglais, single%20window
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs. 5, fiche 77, Anglais, - one%2Dstop%20service
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- one stop service
- single window office
- one window office
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Communications (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 77, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Comme premier pas, dans l'immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l'exécution de programmes et services d'emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s'adressent soient fédéraux ou provinciaux. 2, fiche 77, Français, - guichet%20unique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Administración federal
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 77, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Transfer of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Reporting System
1, fiche 78, Anglais, Extra%20Duty%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This bank is the prime source of overtime and extra duty usage data for Agency and Treasury Board Secretariat users and is used for planning, implementing, evaluating and monitoring government policies. The information is used to support human resources planning and management, which include collective bargaining, compensation analysis, employment equity programs, and personnel policy planning, implementation, evaluation and monitoring. The bank is also used to respond to special requests for information and to conduct research, special studies and surveys as it relates to employee-related personnel information and Access to Information and Privacy requests. 1, fiche 78, Anglais, - Extra%20Duty%20Reporting%20System
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- EDRS
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mobilité du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur les services supplémentaires
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier est la source principale de données sur l'utilisation du surtemps et des services supplémentaires pour les utilisateurs de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et il sert à la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques gouvernementales. Les données servent à étayer les activités de planification et de gestion des ressources humaines, qui comprennent la négociation collective, l'analyse de la rémunération, les programmes d'équité en emploi, ainsi que la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques relatives au personnel. On s'en sert en outre pour répondre à des demandes de renseignements particuliers, pour mener des recherches, des études spéciales et des enquêtes portant sur les questions relatives au personnel, ainsi que pour les demandes de renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- SRSS
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry/University Relations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Student Ambassador Program
1, fiche 79, Anglais, Student%20Ambassador%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The PSC' s [Public Service Commission] ongoing efforts to encourage organizations to use PSR [post-secondary recruitment] to attract post-secondary graduates is reflected in the number of career choices in 2006-2007. In 2007-2008, the PSC will continue to expand the scope of the program by examining various options to enhance the participation of federal government departments and agencies. Unique recruitment approaches will continue to be developed, such as the Student Ambassador Program, through which students work in collaboration with educational organizations to promote public service employment to post-secondary graduates. 1, fiche 79, Anglais, - Student%20Ambassador%20Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme des étudiants ambassadeurs
1, fiche 79, Français, Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20ambassadeurs
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En 2007-2008, la CFP [Commission de la fonction publique] continuera d'élargir la portée du programme en examinant diverses options pour augmenter la participation des ministères et organismes fédéraux. Des démarches uniques à l'égard du recrutement continueront d'être élaborées, comme le Programme des étudiants ambassadeurs, dans le cadre duquel des étudiants et étudiantes collaborent avec des établissements scolaires afin de faire la promotion des emplois dans la fonction publique auprès des diplômées et diplômés postsecondaires. 1, fiche 79, Français, - Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20ambassadeurs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- European Roma Rights Centre
1, fiche 80, Anglais, European%20Roma%20Rights%20Centre
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ERRC 1, fiche 80, Anglais, ERRC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The European Roma Rights Centre(ERRC) is an international public interest law organisation engaging in a range of activities aimed at combating anti-Romani racism and human rights abuse of Roma. The approach of the ERRC involves, in particular, strategic litigation, international advocacy, research and policy development, and human rights training of Romani activists. Since its establishment in 1996, the ERRC has endeavoured to give Roma the tools necessary to combat discrimination and win equal access to government, education, employment, health care, housing and public services. The ERRC works to combat prejudice and discrimination against Roma, and to promote genuine equality of treatment and equality of respect. 1, fiche 80, Anglais, - European%20Roma%20Rights%20Centre
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre européen des droits des Roms
1, fiche 80, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20des%20droits%20des%20Roms
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- person-year
1, fiche 81, Anglais, person%2Dyear
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PY 2, fiche 81, Anglais, PY
correct, voir observation
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- staff-year 3, fiche 81, Anglais, staff%2Dyear
- man-year 4, fiche 81, Anglais, man%2Dyear
à éviter
- MY 5, fiche 81, Anglais, MY
à éviter
- MY 5, fiche 81, Anglais, MY
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, fiche 81, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, fiche 81, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, fiche 81, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, fiche 81, Anglais, - person%2Dyear
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- full-time equivalent
- FTE
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- année-personne
1, fiche 81, Français, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 81, Français, AP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, fiche 81, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 81, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, fiche 81, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, fiche 81, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent
1, fiche 82, Anglais, full%2Dtime%20equivalent
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FTE 2, fiche 82, Anglais, FTE
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, fiche 82, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, fiche 82, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, fiche 82, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- full time equivalent
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 82, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 82, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- ETP 2, fiche 82, Français, ETP
correct, voir observation, nom masculin
- ÉTP 3, fiche 82, Français, %C3%89TP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d'un employé chaque semaine. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein (soit la portion d'un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, fiche 82, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
L'article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d'accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, fiche 82, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de tiempo completo
1, fiche 82, Espagnol, equivalente%20de%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- equivalente a tiempo completo 1, fiche 82, Espagnol, equivalente%20a%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Public Employment Surveys
1, fiche 83, Anglais, Public%20Employment%20Surveys
pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Public Employment Surveys collect data on employment in government establishments according to the broadest definition of the public sector. 1, fiche 83, Anglais, - Public%20Employment%20Surveys
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- enquêtes sur l'emploi dans le secteur public
1, fiche 83, Français, enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27emploi%20dans%20le%20secteur%20public
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Désigne de façon générale les enquêtes sur l'emploi et la rémunération réalisées auprès des administrations publiques des différents paliers au Canada. Le secteur public comprend deux composantes : les administrations publiques et les entreprises publiques. 1, fiche 83, Français, - enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27emploi%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Student Employment Experience
1, fiche 84, Anglais, Student%20Employment%20Experience
correct, Saskatchewan
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- SEE 2, fiche 84, Anglais, SEE
correct, Saskatchewan
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Centennial Student Employment Program 3, fiche 84, Anglais, Centennial%20Student%20Employment%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- CSEP 3, fiche 84, Anglais, CSEP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- CSEP 3, fiche 84, Anglais, CSEP
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Student Employment Experience(SEE) program offers Saskatchewan students employment opportunities to prepare for their future while working to enhance our province. It is a wage subsidy program targeted at students and youth with funding from the Government of Saskatchewan's Ministry of Advanced Education, Employment and Labour. 2, fiche 84, Anglais, - Student%20Employment%20Experience
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The Centennial Student Employment Program(CSEP) was the predecessor of the Student Employment Experience(SEE) program. The CSEP was a five-year program, starting in 2001 designed to provide employment opportunities for returning students aged 16 and over. The original objectives of the CSEP program were to provide students with career-relevant employment opportunities across the province in Government, Post-Secondary Institutions, Cultural Organizations, and Community Based Organizations. In 2006, the program evolved into the Student Employment Experience with additional goals and objectives. In 2007, the program was transferred to Advanced Education and Employment. 3, fiche 84, Anglais, - Student%20Employment%20Experience
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Student Employment Experience
1, fiche 84, Français, Student%20Employment%20Experience
correct, Saskatchewan
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SEE 1, fiche 84, Français, SEE
correct, Saskatchewan
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Centennial Student Employment Program 2, fiche 84, Français, Centennial%20Student%20Employment%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- CSEP 3, fiche 84, Français, CSEP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- CSEP 3, fiche 84, Français, CSEP
- Programme d'expérience de travail pour étudiants 2, fiche 84, Français, Programme%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20pour%20%C3%A9tudiants
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme d'expérience de travail pour étudiants. 2, fiche 84, Français, - Student%20Employment%20Experience
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Central Agencies Portfolio
1, fiche 85, Anglais, Central%20Agencies%20Portfolio
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Central Agencies Portfolio is composed of the Office of the Assistant Deputy Minister and seven Legal Services Units. These units provide on-site legal services to central agencies in their respective areas of activity. They manage critical horizontal legal, policy and operational issues related to the central agency functions of government. The Portfolio provides legal advice related to : financial institutions, public service employment law, labour law, official languages, GOL/Electronic Commerce tax law, Crown law, financial law, money laundering, terrorism, machinery of government, and the federal budget. 1, fiche 85, Anglais, - Central%20Agencies%20Portfolio
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Portefeuille des organismes centraux
1, fiche 85, Français, Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Portefeuille des organismes centraux comprend le Bureau du sous-ministre adjoint et sept unités de services juridiques. Ces dernières fournissent des services juridiques sur place aux organismes centraux dans leurs domaines d'activité respectifs. Ils gèrent les questions horizontales critiques et les questions stratégiques et opérationnelles relatives aux fonctions des organismes centraux du gouvernement. Le Portefeuille fournit des avis juridiques spécialisés dans ces domaines : institutions financières, droit de l'emploi dans la fonction publique, droit de travail, langues officielles, Gouvernement en direct/commerce électronique, droit fiscal, droit de la Couronne, droit financier, blanchiment d'argent, terrorisme, appareil gouvernemental et budget fédéral. 1, fiche 85, Français, - Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental employment opportunity
1, fiche 86, Anglais, interdepartmental%20employment%20opportunity
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Deputy heads must :... at a minimum, advertise interdepartmental employment opportunities on Publiservice, the extranet site for employees of the Government of Canada... 2, fiche 86, Anglais, - interdepartmental%20employment%20opportunity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- possibilité d'emploi interministérielle
1, fiche 86, Français, possibilit%C3%A9%20d%27emploi%20interminist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs généraux et les administratrices générales doivent : [...] à tout le moins, annoncer les possibilités d'emploi interministérielles dans Publiservice, site extranet du personnel du gouvernement du Canada [...] 2, fiche 86, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27emploi%20interminist%C3%A9rielle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Relations Association
1, fiche 87, Anglais, Canadian%20Industrial%20Relations%20Association
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CIRA 1, fiche 87, Anglais, CIRA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
CIRA is a national network promoting discussion, research and education in the field of work and industrial relations. CIRA is open to any individual interested in industrial relations, work and employment, including union-management relations, labour law, human resources management, unionism, etc. CIRA brings together industrial relations specialists from labour and management, as well as from government and universities. It is a great venue to learn more about your field of study and meet specialists who can help your transition to the labour market. 1, fiche 87, Anglais, - Canadian%20Industrial%20Relations%20Association
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Association canadienne des relations industrielles
1, fiche 87, Français, Association%20canadienne%20des%20relations%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- ACRI 1, fiche 87, Français, ACRI
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'ACRI est une association professionnelle pancanadienne qui a pour but de promouvoir la discussion, la recherche et la formation dans le domaine des relations industrielles. L'ACRI est ouverte à toute personne qui s'intéresse aux relations industrielles, au travail et à l'emploi, dans toutes ses dimensions : relations patronales-syndicales, droit du travail, gestion des ressources humaines, syndicalisme, etc. L'ACRI regroupe des spécialistes du monde du travail provenant des milieux syndical, patronal, gouvernemental et universitaire. C'est une occasion unique d'apprendre plus sur votre champ d'étude et de rencontrer des spécialistes qui peuvent vous aider dans votre transition vers le marché du travail. 1, fiche 87, Français, - Association%20canadienne%20des%20relations%20industrielles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Relaciones laborales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Relaciones Industriales
1, fiche 87, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Industriales
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Official Languages, Staffing, Employment Equity and Learning Sector
1, fiche 88, Anglais, Official%20Languages%2C%20Staffing%2C%20Employment%20Equity%20and%20Learning%20Sector
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- OLSEEL 1, fiche 88, Anglais, OLSEEL
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages, Staffing, Employment Equity and Learning Sector(OLSEEL) provides department-wide frameworks, strategies, policies and procedures as well as operational direction of the delivery within the National Capital Area of departmental programs in the areas of staffing, learning, human resources planning and strategies, employment equity and Official Languages. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 88, Anglais, - Official%20Languages%2C%20Staffing%2C%20Employment%20Equity%20and%20Learning%20Sector
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Secteur des langues officielles, de la dotation, de l'équité en matière d'emploi et de l'apprentissage
1, fiche 88, Français, Secteur%20des%20langues%20officielles%2C%20de%20la%20dotation%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- SLODEMEA 1, fiche 88, Français, SLODEMEA
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le SLODEMEA fournit des cadres, des stratégies, des politiques et des procédures à l'échelle ministérielle. De plus, il fournit, au sein du Secteur de la capitale nationale, des services et assure l'orientation opérationnelle de l'éducation des programmes ministériels dans les domaines de la dotation, de l'apprentissage, de la planification et des stratégies en matière de ressources humaines, de l'équité en matière d'emploi et des langues officielles. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 88, Français, - Secteur%20des%20langues%20officielles%2C%20de%20la%20dotation%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20de%20l%27apprentissage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Youth Info Fair
1, fiche 89, Anglais, Youth%20Info%20Fair
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Youth Info Fairs target youth ages 15 to 30 inclusive and are held in towns and cities across the country as part of the Government of Canada's Youth Employment Strategy. Young Canadians who visit one of these fairs can get access to information on the programs and services that the Government of Canada offers. Staff at the booths can identify a wide variety of useful resources and provide many brochures and helpful hints. Some Youth Info Fairs also provide workshops on job-search techniques and career planning. 1, fiche 89, Anglais, - Youth%20Info%20Fair
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Youth Info-fair
- Info-fair for Youth
- Info Fair for Youth
- YIF
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Salon info jeunesse
1, fiche 89, Français, Salon%20info%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les Salons info jeunesse, partie intégrante de la Stratégie emploi jeunesse, ont lieu dans plusieurs villes à travers le pays et s'adressent aux jeunes âgés de 15 à 30 ans. Ces derniers y trouveront facilement de l'information sur les différents programmes et services offerts par le gouvernement du Canada. Ils pourront consulter sur place des gens compétents qui les informeront sur un large éventail de ressources disponibles et leur offriront différents dépliants et publications, ainsi que des conseils fort utiles. De plus, certains Salons info jeunesse offrent des ateliers sur les techniques de recherche d'emploi et sur la planification des carrières. 1, fiche 89, Français, - Salon%20info%20jeunesse
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Salon info-jeunesse
- Salons info jeunesse
- Salons info-jeunesse
- SIJ
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Feria de Información para la Juventud
1, fiche 89, Espagnol, Feria%20de%20Informaci%C3%B3n%20para%20la%20Juventud
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- jobLink Ontario
1, fiche 90, Anglais, jobLink%20Ontario
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Component of the Federal Government Strategic Initiatives Program, this Ontario initiative provides services and supports through training and employment opportunities to help social assistance recipients achieve independence. 2, fiche 90, Anglais, - jobLink%20Ontario
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- objectifEmploi Ontario
1, fiche 90, Français, objectifEmploi%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative de la province de l'Ontario qui s'inscrit dans le cadre du Programme des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral fournit services et aide sous forme de possibilités de formation et d'emploi destinées à aider des bénéficiaires de l'aide sociale à acquérir leur autonomie. 1, fiche 90, Français, - objectifEmploi%20Ontario
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-05-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federalism
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- embody linguistic duality
1, fiche 91, Anglais, embody%20linguistic%20duality
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[The] Government of Canada is committed to a public service that embodies linguistic duality and that is characterized by fair, transparent employment practices, respect for employees, effective dialogue, and recourse aimed at resolving appointment issues... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 91, Anglais, - embody%20linguistic%20duality
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- symboliser la dualité linguistique
1, fiche 91, Français, symboliser%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- incarner la dualité linguistique 2, fiche 91, Français, incarner%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement du Canada souscrit au principe d'une fonction publique qui incarne la dualité linguistique et qui se distingue par ses pratiques d'emploi équitables et transparentes [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 91, Français, - symboliser%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat aux emplois supérieurs
1, fiche 92, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20aux%20emplois%20sup%C3%A9rieurs
correct, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SES 1, fiche 92, Anglais, SES
correct, Québec
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat aux emplois supérieurs(SES) advises the government with a view to ensuring that it has a skilled and diversified senior public service. Moreover, the Secretariat makes sure that optimal use is made of these resources for an efficient governance of the State. For this purpose, the Secretariat has the following main responsibilities : see to the successful completion of the various stages leading to the appointment, the renewal of the term of office, the reassignment or the reclassification of senior position holders; evaluate and recommend the level of senior positions; determine the remuneration and the other conditions of employment of position holders; offer development activities and coaching services to individuals appointed to senior positions in government departments and organizations; advise the Secretary General on the application of the rules of ethics and professional conduct concerning senior public servants and public administrators. 1, fiche 92, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20emplois%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures de l'administration publique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Secrétariat aux emplois supérieurs
1, fiche 92, Français, Secr%C3%A9tariat%20aux%20emplois%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SES 1, fiche 92, Français, SES
correct, nom masculin, Québec
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat aux emplois supérieurs (SES) conseille le gouvernement afin qu'il puisse disposer d'une haute fonction publique compétente et diversifiée et il voit à son utilisation optimale pour une gouverne efficace de l'État. Pour ce faire, il a pour responsabilités principales : d'assurer la réalisation des différentes étapes menant à la nomination, au renouvellement du mandat, à la réaffectation ou au reclassement des titulaires d'un emploi supérieur; d'évaluer et de recommander le niveau des emplois supérieurs; de déterminer la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires; d'offrir des activités de développement et des services d'accompagnement aux personnes nommées à la haute direction des ministères et organismes du gouvernement; de conseiller le secrétaire général quant à l'application des règles d'éthique et de déontologie concernant les hauts fonctionnaires et les administrateurs publics. 1, fiche 92, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20emplois%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bias-free selection
1, fiche 93, Anglais, bias%2Dfree%20selection
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In addition to its Diversity Learning Program, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has integrated Employment Equity into various training programs including its one-day orientation sessions for new employees, its student orientation sessions, its staffing sub-delegation course for managers, and its bias-free selection training for managers and selection board members. 2, fiche 93, Anglais, - bias%2Dfree%20selection
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 93, La vedette principale, Français
- sélection impartiale
1, fiche 93, Français, s%C3%A9lection%20impartiale
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En complément de son Programme d'apprentissage de la diversité, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a intégré l'équité en matière d'emploi à divers programmes de formation, dont ses séances d'orientation d'une journée pour les nouveaux employés, ses séances d'orientation des étudiants, son cours de sous-délégation des pouvoirs de dotation pour gestionnaires, et sa formation à la sélection impartiale pour gestionnaires et membres de jurys de sélection. 2, fiche 93, Français, - s%C3%A9lection%20impartiale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education Theory and Methods
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Kelowna Accord
1, fiche 94, Anglais, Kelowna%20Accord
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Bill C-292. 2, fiche 94, Anglais, - Kelowna%20Accord
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The Kelowna Accord(sometimes referred to as the Kelowna Accords) is a series of agreements between the Canadian government under(now former) Prime Minister Paul Martin and the leaders of many Aboriginal peoples in Canada. This accord, signed on November 25, 2005 in Kelowna, British Columbia, seeks to improve the education, employment, and living conditions of Aboriginal peoples through governmental funding and other programs. 3, fiche 94, Anglais, - Kelowna%20Accord
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Accord de Kelowna
1, fiche 94, Français, Accord%20de%20Kelowna
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi C-292. 1, fiche 94, Français, - Accord%20de%20Kelowna
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Agricultural Council Inc.
1, fiche 95, Anglais, New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NBAC 2, fiche 95, Anglais, NBAC
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 3, fiche 95, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The New Brunswick Agricultural Council Inc./Conseil Agricole du Nouveau-Brunswick Inc.(NBAC/CANB) provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, employment and competitiveness for New Brunswick(NB) 's agri-food sector and rural communities while strengthening the leadership and management of sustainable agricultural production. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. NBAC/CANB is a non-profit organization made up of members of the New Brunswick Federations of Agriculture-The New Brunswick Federation of Agriculture and the Fédération des Agriculteurs et Agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, and one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 95, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Agricultural Council
- Agricultural Council of New Brunswick
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 95, Français, Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 95, Français, CANB
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc. (CANB) finance des projets innovateurs qui visent à stimuler la croissance à long terme, l'autonomie, l'emploi et la compétitivité dans le secteur agricole du Nouveau-Brunswick et ses collectivités rurales tout en renforçant le leadership et la gestion durable de la production agricole. Les fonds dont dispose le Conseil proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. Le CANB est un organisme à but non lucratif qui est formé de membres des Fédérations de l'agriculture du Nouveau-Brunswick : la Fédération de l'agriculture du Nouveau-Brunswick et la Fédération des agriculteurs et agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, ainsi que d'un membre d'office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d'un autre désigné par le gouvernement fédéral. C'est le conseil d'administration qui prend les décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 95, Français, - Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Sociology (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Hommage bénévolat-Québec
1, fiche 96, Anglais, Hommage%20b%C3%A9n%C3%A9volat%2DQu%C3%A9bec
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Hommage bénévolat-Québec awards are a recognition of the fundamental value of volunteerism. They are given by the Government of Québec to pay tribute to the exceptional commitment and valuable contribution of volunteers and community organizations throughout Québec. The purpose is to reward the efforts of citizens in their communities and the actions by organizations to foster and develop volunteerism. The Minister of Employment and Social Solidarity has tasked the Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec with organizing the awards. 1, fiche 96, Anglais, - Hommage%20b%C3%A9n%C3%A9volat%2DQu%C3%A9bec
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Hommage bénévolat-Québec
1, fiche 96, Français, Hommage%20b%C3%A9n%C3%A9volat%2DQu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le prix Hommage bénévolat-Québec est un geste de reconnaissance qui souligne la valeur fondamentale de l'action bénévole. Il est remis par le gouvernement du Québec pour souligner l'engagement exceptionnel et la précieuse contribution de bénévoles et d'organismes communautaires de toutes les régions du Québec. Il vise à récompenser les efforts déployés par des citoyennes et des citoyens dans leur communauté ainsi que les actions accomplies par des organismes pour promouvoir et étendre l'engagement bénévole. La ministre de l Emploi et de la Solidarité sociale, ministre responsable de l'action bénévole et communautaire du gouvernement du Québec a confié l'organisation du prix au Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec. 1, fiche 96, Français, - Hommage%20b%C3%A9n%C3%A9volat%2DQu%C3%A9bec
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- resolve appointment issue
1, fiche 97, Anglais, resolve%20appointment%20issue
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is committed to a public service that embodies linguistic duality and that is characterized by fair, transparent employment practices, respect for employees, effective dialogue, and recourse aimed at resolving appointment issues... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 97, Anglais, - resolve%20appointment%20issue
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- resolve appointment issues
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- résoudre la question touchant les nominations
1, fiche 97, Français, r%C3%A9soudre%20la%20question%20touchant%20les%20nominations
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9soudre%20la%20question%20touchant%20les%20nominations
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fair, transparent employment practices
1, fiche 98, Anglais, fair%2C%20transparent%20employment%20practices
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[The] Government of Canada is committed to a public service that embodies linguistic duality and that is characterized by fair, transparent employment practices, respect for employees, effective dialogue, and recourse aimed at resolving appointment issues;... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 98, Anglais, - fair%2C%20transparent%20employment%20practices
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pratiques d'emploi équitables et transparentes
1, fiche 98, Français, pratiques%20d%27emploi%20%C3%A9quitables%20et%20transparentes
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement du Canada souscrit au principe d'une fonction publique qui incarne la dualité linguistique et qui se distingue par ses pratiques d'emploi équitables et transparentes. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 98, Français, - pratiques%20d%27emploi%20%C3%A9quitables%20et%20transparentes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Department of Innovation, Trade and Rural Development
1, fiche 99, Anglais, Department%20of%20Innovation%2C%20Trade%20and%20Rural%20Development
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Department is to foster and promote economic development by encouraging investment, promoting strategic opportunities, and maximizing business and employment growth in all regions of the province. In partnership with individuals, communities, businesses and other levels of government, the Department is responsible for creating and maintaining a competitive economic environment that encourages and supports private sector business growth and new long term sustainable employment opportunities for Newfoundlanders and Labradorians. 1, fiche 99, Anglais, - Department%20of%20Innovation%2C%20Trade%20and%20Rural%20Development
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
- Aménagement du territoire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ministère de l'Innovation, du Commerce et du Développement rural
1, fiche 99, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Innovation%2C%20du%20Commerce%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 99, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Innovation%2C%20du%20Commerce%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Economic and Industrial Sociology
- Labour and Employment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Merit Awards
1, fiche 100, Anglais, Employment%20Equity%20Merit%20Awards
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Federal Contractors Program participates in the granting of Merit Awards in recognition of special achievements made by organizations in implementing employment equity programs. The Government of Canada introduced the Merit Awards Program in 1990. The awards were established to publicly honour those organizations that have gone beyond compliance with basic requirements and shown creativeness and special efforts to enhance their workplace diversity and inclusiveness. 1, fiche 100, Anglais, - Employment%20Equity%20Merit%20Awards
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Sociologie économique et industrielle
- Travail et emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Prix d'équité en matière d'emploi
1, fiche 100, Français, Prix%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des prix d'excellence à la remise desquels le Programme du travail participe. Le gouvernement du Canada les a créés, en 1990, pour souligner publiquement les réalisations des organisations qui dépassent les exigences de base de l'équité en matière d'emploi et qui font preuve de créativité pour améliorer la diversité de leur effectif et l'intégration de leurs employés. 2, fiche 100, Français, - Prix%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


