TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT ENFORCEMENT ACTION [2 fiches]

Fiche 1 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

This response might cover the field from preventive action, including training in general governmental administration, running of elections, tax collection, and law enforcement, to international armed actions of the type foreseen in the UN Charter aimed at restoring a legitimate government subverted by criminal elements or a neighbour.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

La nécessité de forces traditionnelles de maintien de la collectives, comme celles que prévoit la Charte des Nations unies, pour tenter de restaurer des autorités légitimes renversées par des éléments criminels ou un État voisin .

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :