TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT FACILITY [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- BC Water and Waste Association
1, fiche 1, Anglais, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCWWA 1, fiche 1, Anglais, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The BC Water & Waste Association(BCWWA) is a not-for-profit organization that represents around 4, 000 water professionals. Our members work every day to keep our water systems clean and safe – from source to tap to drain and back to the environment. They include water and wastewater facility operators, utility managers, engineers, technicians and technologists, consultants, government policy and regulatory staff, backflow assembly testers and cross connection control specialists, researchers and suppliers. 1, fiche 1, Anglais, - BC%20Water%20and%20Waste%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- BC Water and Waste Association
1, fiche 1, Français, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BCWWA 1, fiche 1, Français, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clinical trial material facility
1, fiche 2, Anglais, Clinical%20trial%20material%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This 1, 700-square-metre facility is designed for developing biopharmaceuticals such as vaccines and therapeutics in collaboration with industry, hospitals, health networks, academia and other government departments. 1, fiche 2, Anglais, - Clinical%20trial%20material%20facility
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Facility of the National Research Council of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Clinical%20trial%20material%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Installation de matériel pour les essais cliniques
1, fiche 2, Français, Installation%20de%20mat%C3%A9riel%20pour%20les%20essais%20cliniques
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette installation, d'une superficie de 1 700 m2, a été conçue pour le développement, de concert avec l'industrie, les hôpitaux, les réseaux de santé, les universités et d'autres ministères, de produits biopharmaceutiques tels que des vaccins et des produits thérapeutiques. 1, fiche 2, Français, - Installation%20de%20mat%C3%A9riel%20pour%20les%20essais%20cliniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Installation du Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 2, Français, - Installation%20de%20mat%C3%A9riel%20pour%20les%20essais%20cliniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Names
- Earth-based Stations
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inuvik Satellite Station Facility
1, fiche 3, Anglais, Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISSF 1, fiche 3, Anglais, ISSF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Inuvik Satellite Station Facility is an international, multi-use science and technology facility with an emphasis on Earth observation. The Government of Canada(GC) established the Inuvik Satellite Station Facility(ISSF) in 2010.... The ISSF is... administered and managed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation(CCMEO), part of Natural Resources Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Stations terriennes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station-relais pour satellites d'Inuvik
1, fiche 3, Français, station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRSI 1, fiche 3, Français, SRSI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada (GC) a établi la station-relais pour satellites d'Inuvik (SRSI) en 2010. [...] La SRSI [...] est administrée par le Centre canadien de cartographie et d'observation de la Terre, qui relève de Ressources naturelles Canada (CCCOT/RNCan). 1, fiche 3, Français, - station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Zero Emission Transit Fund
1, fiche 4, Anglais, Zero%20Emission%20Transit%20Fund
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ZETF 1, fiche 4, Anglais, ZETF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Through the Zero Emission Transit Fund(ZETF), the Government of Canada is investing $2. 75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5, 000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1. 5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan. 1, fiche 4, Anglais, - Zero%20Emission%20Transit%20Fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport en commun à zéro émission
1, fiche 4, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FTCZE 1, fiche 4, Français, FTCZE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission (FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2,75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d'électrification des exploitants d'autobus de transport en commun et d'autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d'infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s'effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1,5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans. 1, fiche 4, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Old Age
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- naturally occurring retirement community
1, fiche 5, Anglais, naturally%20occurring%20retirement%20community
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NORC 1, fiche 5, Anglais, NORC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A naturally occurring retirement community is a middle ground between independent living and living in a long-term care facility in the sense that the community of older residents forms organically, but NORC programs funded jointly by government agencies and private organizations allow services and activities for older adults to be offered on-site. This is why NORCs typically comprise not only residents but also social service and health care providers and housing managers or neighborhood association representatives. 2, fiche 5, Anglais, - naturally%20occurring%20retirement%20community
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie de la vieillesse
- Aménagement du territoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collectivité de retraités formée naturellement
1, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9%20de%20retrait%C3%A9s%20form%C3%A9e%20naturellement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- collectivité de retraités naturellement établie 2, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9%20de%20retrait%C3%A9s%20naturellement%20%C3%A9tablie
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 6, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 6, Anglais, - essential%20service
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 6, Anglais, - essential%20service
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 6, Anglais, - essential%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 6, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 6, Français, - service%20essentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière. 2, fiche 6, Français, - service%20essentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 6, Français, - service%20essentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 6, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- government wharf
1, fiche 7, Anglais, government%20wharf
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A facility owned by a government where ships can be moored, loaded and unloaded. 2, fiche 7, Anglais, - government%20wharf
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quai du gouvernement
1, fiche 7, Français, quai%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Antique and Obsolete Weapons
- Military Strategy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dominion Arsenal
1, fiche 8, Anglais, Dominion%20Arsenal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dominion Arsenal, the first government cartridge and shell factory and proofing facility, established 1882 at Québec to provide the Canadian Militia with ammunition. 1, fiche 8, Anglais, - Dominion%20Arsenal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes anciennes
- Stratégie militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arsenal fédéral
1, fiche 8, Français, Arsenal%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Arsenal fédéral, fondé en 1882 à Québec afin d'approvisionner la Milice du Canada en munitions, est le premier établissement gouvernemental spécialisé dans la fabrication de cartouches et d'obus ainsi que dans le contrôle de la qualité. 1, fiche 8, Français, - Arsenal%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- French Facility for Global Environment
1, fiche 9, Anglais, French%20Facility%20for%20Global%20Environment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FFEM 1, fiche 9, Anglais, FFEM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The French Facility for Global Environment(FFEM) was created by the French Government in 1994, following the first Earth Summit, to implement sustainable development projects that integrate the preservation of global public goods, international solidarity and innovation in developing and emerging countries. The FFEM promotes innovative solutions in the fields of biodiversity, climate, international waters, land degradation, including deforestation, chemical pollutants and the stratospheric ozone layer. 1, fiche 9, Anglais, - French%20Facility%20for%20Global%20Environment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonds français pour l'environnement mondial
1, fiche 9, Français, Fonds%20fran%C3%A7ais%20pour%20l%27environnement%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FFEM 1, fiche 9, Français, FFEM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds français pour l'environnement mondial (FFEM) finance des projets innovants en faveur de l'environnement dans les pays en développement. [Il a été] créé en 1994 par le gouvernement français à la suite du premier Sommet de la Terre […] Les projets soutenus par le FFEM ont pour but de préserver la biodiversité, le climat, les eaux internationales, les terres, la couche d'ozone, et de lutter contre les pollutions chimiques. 2, fiche 9, Français, - Fonds%20fran%C3%A7ais%20pour%20l%27environnement%20mondial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- The Eye
- Banks (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SK Lions Eye Bank
1, fiche 10, Anglais, SK%20Lions%20Eye%20Bank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Lions Eye Bank 2, fiche 10, Anglais, Saskatchewan%20Lions%20Eye%20Bank
- Lions Eye Bank of Saskatchewan 3, fiche 10, Anglais, Lions%20Eye%20Bank%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Lions eye bank in partnership with the Saskatchewan Transplant Program is responsible for the recovery [of] donated eye tissue. Donor eyes are used for sight restoring corneal transplant surgery and for research and education concerning the prevention of blindness. The Lions Eye Bank of Saskatchewan has been in operation for over 25 years. 3, fiche 10, Anglais, - SK%20Lions%20Eye%20Bank
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A Lions eye bank is a not-for-profit organization that : operates within established Lions Clubs International Board Policy for the program; is sponsored by a Lions club, district or multiple [districts] ;has an established working relationship with a medical facility; complies with government medical and education standards; [and] may coordinate Lions’ financial assistance for sight-saving corneal transplant surgery. 4, fiche 10, Anglais, - SK%20Lions%20Eye%20Bank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Oeil
- Banques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- SK Lions Eye Bank
1, fiche 10, Français, SK%20Lions%20Eye%20Bank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Lions Eye Bank 2, fiche 10, Français, Saskatchewan%20Lions%20Eye%20Bank
- Lions Eye Bank of Saskatchewan 3, fiche 10, Français, Lions%20Eye%20Bank%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Office Accommodation Services
1, fiche 11, Anglais, Office%20Accommodation%20Services
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 11, Anglais, OAS
correct, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Office Accommodation Services. Managing office space needs of federal organizations in accordance with the Government of Canada's accommodation policy, guidelines and standards; advising clients on the most suitable approach to meeting their accommodation needs... ;[ensuring] effective maintenance and operation of... real estate assets; responding to property and facility emergencies; ensuring effective stewardship on behalf of Canadians by offering solutions representing fair value to the Crown. 3, fiche 11, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Office Accommodation Services; OAS: designations used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 11, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux à bureaux
1, fiche 11, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGLB 2, fiche 11, Français, SGLB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de locaux à bureaux. Gérer les besoins en locaux à bureaux d'organisations fédérales conformément à la politique, aux lignes directrices et aux normes du gouvernement du Canada en matière de locaux; conseiller les clients sur l'approche la plus adéquate pour répondre à leurs besoins en locaux […]; assurer l'entretien et l'exploitation efficaces de […] biens immobiliers; intervenir en cas d'urgence dans les immeubles et les installations; assurer une intendance efficace au profit de la population canadienne en offrant à l'État des solutions représentant une juste valeur. 3, fiche 11, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Services de gestion des locaux à bureaux; SGLB : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 11, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- government facility
1, fiche 12, Anglais, government%20facility
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
government facility : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 12, Anglais, - government%20facility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- installation gouvernementale
1, fiche 12, Français, installation%20gouvernementale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
installation gouvernementale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 12, Français, - installation%20gouvernementale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Industries - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Association for Facilities Engineering
1, fiche 13, Anglais, Association%20for%20Facilities%20Engineering
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AFE 2, fiche 13, Anglais, AFE
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- American Institute of Plant Engineers 3, fiche 13, Anglais, American%20Institute%20of%20Plant%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Association for Facilities Engineering(AFE) is a professional membership organization [that] brings together professionals who ensure the optimal operation of plants, grounds and offices at Fortune 500 manufacturers, universities, medical centers, government agencies and innovative small firms from around the world. And, they all look to AFE as the leading technical resource on engineering issues. AFE's mission is to provide trade-craft related certification, technical information and other relevant resources to plant and facility engineering, operation and maintenance professionals worldwide. 4, fiche 13, Anglais, - Association%20for%20Facilities%20Engineering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Industries - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association for Facilities Engineering
1, fiche 13, Français, Association%20for%20Facilities%20Engineering
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AFE 2, fiche 13, Français, AFE
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- American Institute of Plant Engineers 3, fiche 13, Français, American%20Institute%20of%20Plant%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cheque print site
1, fiche 14, Anglais, cheque%20print%20site
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A facility in a department or at Public Works and Government Services Canada where the printing of priority Receiver General cheques is carried out. 1, fiche 14, Anglais, - cheque%20print%20site
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- imprimerie de chèques
1, fiche 14, Français, imprimerie%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Locaux dans un ministère ou à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] où on fait l'impression des chèques prioritaires du receveur général. 1, fiche 14, Français, - imprimerie%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- huddle board
1, fiche 15, Anglais, huddle%20board
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- visual shop board 2, fiche 15, Anglais, visual%20shop%20board
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The huddle is a “timed” 5 minute meeting each day. The huddle is a concept in the lean manufacturing process. Every department has their own huddle board in which employees are encouraged to post suggestions. 1, fiche 15, Anglais, - huddle%20board
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
In the fall of 2012, the Site Maintenance Managers and Supervisors were invited to take part in a workshop to generate ideas to maximize “start of the day” and “end of the day” shop time. The group generated several ideas including the suggestion of “Visual Shop Boards”, otherwise known as “huddle” boards. These boards are used across multiple industries from software development to manufacturing, health care and other government agencies. They provide a structured focus to meetings, create ownership by engaging teams, and provide transparency on the team's performance to anyone walking through the facility or building. 2, fiche 15, Anglais, - huddle%20board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- babillard de caucus
1, fiche 15, Français, babillard%20de%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Des caucus d’une durée de 5 à 10 minutes ont lieu quotidiennement dans chaque service au début de chaque quart de travail. Le caucus est un concept lié à la production à valeur ajoutée. Chaque service de l’entreprise compte un babillard de caucus et on encourage les employés à y afficher leurs suggestions. 1, fiche 15, Français, - babillard%20de%20caucus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- election commitment funds
1, fiche 16, Anglais, election%20commitment%20funds
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Please note that the Tasmanian Government wrote to [the] Minister... in 2008 requesting that the APTCH [A Place To Call Home] election commitment funds be directed towards a supported accommodation facility within the Hobart CDB [commuity development planning] to be run along common ground principles. 2, fiche 16, Anglais, - election%20commitment%20funds
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonds réservés aux engagements électoraux
1, fiche 16, Français, fonds%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20engagements%20%C3%A9lectoraux
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extension facility
1, fiche 17, Anglais, extension%20facility
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Means of providing access to a subscriber or group of subscribers isolated from a central communications mode. 2, fiche 17, Anglais, - extension%20facility
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
extension facility : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 17, Anglais, - extension%20facility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- possibilité d'extension
1, fiche 17, Français, possibilit%C3%A9%20d%27extension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'assurer l'accès à un abonné ou à un groupe d'abonnés éloignés de l'unité centrale. 2, fiche 17, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27extension
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
possibilité d'extension : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 17, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27extension
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Agriculture - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- agricultural laboratory
1, fiche 18, Anglais, agricultural%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- agriculture laboratory 1, fiche 18, Anglais, agriculture%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A privately-owned, government or college-or university-affiliated facility or roving vehicle that is established as a laboratory to provide agricultural information and services. 1, fiche 18, Anglais, - agricultural%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The services provided by an agricultural laboratory include testing, research, studies or analyses of plants, soil, water and animals. 1, fiche 18, Anglais, - agricultural%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
agricultural laboratory; agriculture laboratory: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - agricultural%20laboratory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Agriculture - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laboratoire agricole
1, fiche 18, Français, laboratoire%20agricole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- laboratoire vétérinaire 1, fiche 18, Français, laboratoire%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Installation ou véhicule itinérant qui tient lieu de laboratoire privé, gouvernemental ou affilié à un collège ou à une université, et qui est destiné à fournir des services et des renseignements de nature agricole. 1, fiche 18, Français, - laboratoire%20agricole
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les services qu'un laboratoire agricole fournit comprennent les tests, la recherche, les études ou les analyses portant sur les plantes, le sol, l'eau ou les animaux. 1, fiche 18, Français, - laboratoire%20agricole
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
laboratoire agricole; laboratoire vétérinaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - laboratoire%20agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trade post
1, fiche 19, Anglais, trade%20post
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- trade mission 2, fiche 19, Anglais, trade%20mission
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An office or other facility maintained in one country by the government of another to help residents of both to engage in international trade between them. 3, fiche 19, Anglais, - trade%20post
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mission commerciale
1, fiche 19, Français, mission%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 20, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or activity of the Government of Canada that is or will be, at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 20, Anglais, - essential%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
essential service: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - essential%20service
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
essential service: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 20, Anglais, - essential%20service
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- essential services
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 20, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou activité du gouvernement du Canada qui est ou sera nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 20, Français, - service%20essentiel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
service essentiel : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 20, Français, - service%20essentiel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
service essentiel : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 20, Français, - service%20essentiel
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- services essentiels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Dominion Observatory
1, fiche 21, Anglais, Dominion%20Observatory
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dominion Observatory was founded for very pragmatic reasons. The objective was to have a longitude reference (with associated time signal) for surveying in Canada: "To open up the West". Surveyors in the field would compare the time signal of the Dominion Observatory with their local time determined by astronomical observations - the difference corresponding to longitude difference between Canada’s prime meridian (Dominion Observatory) and their location. Construction of the building began in July 1902 was completed in 1905. 2, fiche 21, Anglais, - Dominion%20Observatory
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Dominion Observatory was an astronomical observatory in Ottawa, Canada that operated from 1905 to 1970. The Observatory was also an institution within the Canadian Federal Government. The observatory grew out of the Department of the Interior's need for the precise coordinates and timekeeping that at that time could only come from an observatory. For several years they had used a small observatory on the Ottawa River for this purpose. In 1902 it was decided that Canada needed a larger national observatory similar to the Royal Greenwich Observatory in Britain. The new building was thus erected near Dow's Lake on the Agriculture Department's Central Experimental Farm land. This building was completed in 1905. Its main instrument was a 15 inch refracting telescope, the largest refracting telescope ever installed in Canada. While the building and institution were primarily dedicated to astronomical timekeeping in support of surveying, a number of other activities took place here. The Dominion Observatory was Canada's leading institution in Geophysics for many decades, which included the operation of Canada's national seismometer network. The facility did important work but with this bridgehead into the world of astronomy and the growth of the field of astrophysics Canadian astronomers quickly demanded a facility designed for the new scientific age. 3, fiche 21, Anglais, - Dominion%20Observatory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Géographie mathématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Observatoire fédéral
1, fiche 21, Français, Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Observatoire fédéral fut fondé pour des raisons très pragmatiques. L'objectif était d'obtenir une référence de longitude (comprenant le signal horaire associé) pour l'arpentage au Canada : «Pour coloniser l'Ouest». Les arpenteurs sur le terrain devaient comparer le signal horaire de l'Observatoire fédéral avec l'heure locale où ils se trouvaient, déterminée par des observations astronomiques, soit la différence correspondant à l'écart de longitude entre le méridien origine au Canada (l'Observatoire fédéral) et leur emplacement. La construction de l'édifice débuta en juillet 1902 et fut achevée en 1905. 1, fiche 21, Français, - Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Strategic Business Objectives
1, fiche 22, Anglais, Strategic%20Business%20Objectives
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SBO 1, fiche 22, Anglais, SBO
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mandated maintenance is defined as Level One maintenance. It is the minimum level of service activities that must be conducted on a routine basis for any Federal Government facility to comply with safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] 's Strategic Business Objectives. 2, fiche 22, Anglais, - Strategic%20Business%20Objectives
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 22, Anglais, - Strategic%20Business%20Objectives
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- objectifs stratégiques de l'entreprise
1, fiche 22, Français, objectifs%20strat%C3%A9giques%20de%20l%27entreprise
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OSE 1, fiche 22, Français, OSE
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'entretien obligatoire désigne les activités d'entretien de Niveau Un. Il s'agit d'activités d'entretien minimales qui doivent être réalisées périodiquement à l'égard de toutes les installations du gouvernement fédéral conformément aux normes établies en matière de santé, de sécurité et d'environnement, en vertu de lois, de codes, de règlements, d'autres politiques gouvernementales et pour satisfaire aux objectifs stratégiques de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 22, Français, - objectifs%20strat%C3%A9giques%20de%20l%27entreprise
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 22, Français, - objectifs%20strat%C3%A9giques%20de%20l%27entreprise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Nova Transition House
1, fiche 23, Anglais, Nova%20Transition%20House
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Nova House 1, fiche 23, Anglais, Nova%20House
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nova House is a safe refuge for women and children traumatized by violence. Since opening in 1981, Nova House has housed more than 5000 women and children, in several different houses. In 2003, with support from all three levels of government, community groups, businesses and many individual donors, CHIMO built and fully equipped a beautiful new purpose-built permanent facility for Nova House. CHIMO's Nova House is that place of refuge in Richmond. 1, fiche 23, Anglais, - Nova%20Transition%20House
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Nova Transition House
1, fiche 23, Français, Nova%20Transition%20House
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Nova House 1, fiche 23, Français, Nova%20House
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Maison de transition et d'hébergement pour femmes violentées située à Richmond, Colombie-Britannique. 2, fiche 23, Français, - Nova%20Transition%20House
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sorting and valuation facility
1, fiche 24, Anglais, sorting%20and%20valuation%20facility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A sorting and valuation facility, the first of its kind in North America, was opened in Yellowknife in February 1999. The facility will be used for training, basic sorting and valuation by government for royalty purposes. 2, fiche 24, Anglais, - sorting%20and%20valuation%20facility
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Off-mine-site sorting and valuation facility. 3, fiche 24, Anglais, - sorting%20and%20valuation%20facility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installation de tri et d'évaluation
1, fiche 24, Français, installation%20de%20tri%20et%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce projet de modification prévoit des stimulants appréciables pour encourager les compagnies d'extraction des diamants dans les T.N.-O. (Territoires du Nord-Ouest) à établir leurs installations de tri et d'évaluation dans une collectivité des T.N.-O. 2, fiche 24, Français, - installation%20de%20tri%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Installation de tri et d'évaluation à l'extérieur des sites miniers. 2, fiche 24, Français, - installation%20de%20tri%20et%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Operations Coordination Centre
1, fiche 25, Anglais, Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GEOCC 2, fiche 25, Anglais, GEOCC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A central facility, located in Ottawa and coordinated by the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness, which may be designated as the principal Government of Canada emergency operations centre during an emergency. 3, fiche 25, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The GEOCC may also serve as a subsidiary or supporting emergency operations centre (EOC) for specified activities if the principal EOC is located in a lead department’s own facilities. 3, fiche 25, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Government Emergency Operations Coordination Centre; GEOCC: title and abbreviation adopted by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); definition standardized by the same organizations. 4, fiche 25, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Government Emergency Operations Coordination Center
- Government Emergency Operations Co-ordination Centre
- Government Emergency Operations Co-ordination Center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre de coordination des opérations d'urgence du gouvernement
1, fiche 25, Français, Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCOUG 2, fiche 25, Français, CCOUG
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Installation centrale située à Ottawa et coordonnée par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile, qui peut être désignée comme centre principal des opérations d'urgence du gouvernement du Canada à l'occasion d'une urgence. 3, fiche 25, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence%20du%20gouvernement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si le principal centre des opérations d'urgence (COU) est situé dans les locaux d'un ministère responsable, le CCOUG pourra aussi exercer des activités particulières en qualité de COU auxiliaire ou d'appui. 3, fiche 25, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence%20du%20gouvernement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Centre de coordination des opérations d'urgence du gouvernement; CCOUG : titre et abréviation adoptés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); définition normalisée par les mêmes organismes. 4, fiche 25, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence%20du%20gouvernement
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Centre de co-ordination des opérations d'urgence du gouvernement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Municipal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- administrative facility
1, fiche 26, Anglais, administrative%20facility
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
facility : One site that produces outputs or is responsible for a specific function in the public or private sector. Eg. Manufacturing plant, food processing facility, government administrative facility or retail outlet. 2, fiche 26, Anglais, - administrative%20facility
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
administrative facility: term usually used in the plural. 2, fiche 26, Anglais, - administrative%20facility
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- administrative facilities
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Administration municipale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- équipement administratif
1, fiche 26, Français, %C3%A9quipement%20administratif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l'ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d'assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d'équipements : A. Les équipements d'infrastructure comprennent : la voirie et les parkings, les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses [...]; les espaces collectifs aménagés [...]; le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. On les classe par fonctions : équipements administratifs, commerciaux, culturels, de loisirs, sanitaires, sociaux, sportifs, etc. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les demandes d'équipement administratif sont l'indice d'une certaine frustration : les habitants ressentiraient une sorte d'abandon de la part des autorités, d'où leur désir très vif d'une mairie. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
équipement administratif : terme souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- équipements administratifs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contract performance
1, fiche 27, Anglais, contract%20performance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- performance of the contract 2, fiche 27, Anglais, performance%20of%20the%20contract
correct
- contractual performance 3, fiche 27, Anglais, contractual%20performance
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance at the level of Confidential with approved document safeguarding at the level of Confidential, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 27, Anglais, - contract%20performance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exécution du marché
1, fiche 27, Français, ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- exécution du contrat 2, fiche 27, Français, ex%C3%A9cution%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme au niveau Confidentiel et une cote de protection des documents au niveau Confidentiel, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 27, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS «Exécution du marché» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 27, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de contrato
1, fiche 27, Espagnol, cumplimiento%20de%20contrato
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- licensed area
1, fiche 28, Anglais, licensed%20area
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... Her Majesty grants to the licensee an exclusive licence to occupy the licensed area in that portion of the federal government building described in Schedule "A" hereto for the purpose of operating a day care facility and for no other purpose whatsoever. 2, fiche 28, Anglais, - licensed%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- locaux visés par le permis
1, fiche 28, Français, locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] Sa Majesté lui accorde un permis exclusif d'occupation des locaux visés par le permis dans la partie de l'immeuble fédéral désigné à l'annexe A des présentes pour l'exploitation d'une garderie et à cette fin uniquement. 2, fiche 28, Français, - locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-prime area
1, fiche 29, Anglais, non%2Dprime%20area
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Public Works Government Services Canada will provide, at no charge to the contractor, government accommodations previously occupied by PWGSC-RPS [Public Works Government Services Canada-Real Property Services] affected employees limited to such things as mechanical rooms, cleaning closets, and building operator room for the conduct of the work. These accommodations are in non-prime areas of the facility. 2, fiche 29, Anglais, - non%2Dprime%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone secondaire
1, fiche 29, Français, zone%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] mettra à la disposition de l'entrepreneur, sans frais, les locaux fournis par la Couronne; ces locaux seront limités aux installations et aux aménagements particuliers qui s'y trouvent, pour le portefeuille contractuel, déjà occupés par les employés touchés des SI [Services immobiliers] de TPSGC. Ces locaux sont aménagés dans des zones secondaires des établissements. 2, fiche 29, Français, - zone%20secondaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prime office space
1, fiche 30, Anglais, prime%20office%20space
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Should the contractor require additional space or prime office space in a government facility, such requirements shall be separately negotiated in accordance with standard tenant agreements and market based rates. 2, fiche 30, Anglais, - prime%20office%20space
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- locaux à bureaux dans des emplacements privilégiés
1, fiche 30, Français, locaux%20%C3%A0%20bureaux%20dans%20des%20emplacements%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- on a routine basis
1, fiche 31, Anglais, on%20a%20routine%20basis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mandated maintenance is defined as Level One maintenance. It is the minimum level of service activities that must be conducted on a routine basis for any Federal Government facility to comply with safety, health and environmental standards... 2, fiche 31, Anglais, - on%20a%20routine%20basis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- de façon systématique
1, fiche 31, Français, de%20fa%C3%A7on%20syst%C3%A9matique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- minimum level of service activities
1, fiche 32, Anglais, minimum%20level%20of%20service%20activities
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Mandated maintenance is defined as level one maintenance. It is the minimum level of service activities that must be conducted on a routine basis for any federal government facility to comply with safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies and PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] strategic business objectives. 2, fiche 32, Anglais, - minimum%20level%20of%20service%20activities
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- activités d'entretien minimales
1, fiche 32, Français, activit%C3%A9s%20d%27entretien%20minimales
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'entretien obligatoire désigne les activités d'entretien de niveau un. Il s'agit d' activités d'entretien minimales qui doivent être réalisées périodiquement à l'égard de toutes les installations du gouvernement fédéral conformément aux normes établies en matière de santé, de sécurité et d'environnement, en vertu de lois, de codes, de règlements, d'autres politiques gouvernementales et pour satisfaire aux objectifs stratégiques de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 32, Français, - activit%C3%A9s%20d%27entretien%20minimales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mandated maintenance
1, fiche 33, Anglais, mandated%20maintenance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mandated maintenance is defined as Level One maintenance. It is the minimum level of service activities that must be conducted on a routine basis for any Federal Government facility to comply with safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies and PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] strategic business objectives. 2, fiche 33, Anglais, - mandated%20maintenance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- entretien obligatoire
1, fiche 33, Français, entretien%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'entretien obligatoire désigne les activités d'entretien de Niveau Un. Il s'agit d'activités d'entretien minimales qui doivent être réalisées périodiquement à l'égard de toutes les installations du gouvernement fédéral conformément aux normes établies en matière de santé, de sécurité et d'environnement, en vertu de lois, de codes, de règlements, d'autres politiques gouvernementales et pour satisfaire aux objectifs stratégiques de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 33, Français, - entretien%20obligatoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- functional availability
1, fiche 34, Anglais, functional%20availability
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enhanced maintenance is defined as Level Three maintenance service activities conducted within any Federal Government facility which houses specialized operations that are essential to national security, social, economic and environmental programs. These program operations may demand sophisticated operating systems and equipment that must offer a high degree of reliability and functional availability to its tenants’ operations. 2, fiche 34, Anglais, - functional%20availability
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- disponibilité fonctionnelle
1, fiche 34, Français, disponibilit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'entretien d'amélioration désigne les activités d'entretien de Niveau Trois réalisées à l'égard des installations du gouvernement fédéral à l'intérieur desquelles se déroulent des opérations spécialisées essentielles à l'exécution des programmes sociaux, économiques, environnementaux et de sécurité nationale. Ces activités liées aux programmes peuvent exiger de l'équipement et des systèmes opérationnels perfectionnés qui doivent offrir un degré élevé de fiabilité et de disponibilité fonctionnelle pour les activités des locataires. 2, fiche 34, Français, - disponibilit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- enhanced maintenance
1, fiche 35, Anglais, enhanced%20maintenance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Level Three maintenance service activities conducted within any federal government facility which houses specialized operations that are essential to national security, social, economic and environmental programs. 2, fiche 35, Anglais, - enhanced%20maintenance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- entretien d'amélioration
1, fiche 35, Français, entretien%20d%27am%C3%A9lioration
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- entretien amélioré 2, fiche 35, Français, entretien%20am%C3%A9lior%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Activités d'entretien de Niveau Trois réalisées à l'égard des installations du gouvernement fédéral à l'intérieur desquelles se déroulent des opérations spécialisées essentielles à l'exécution des programmes sociaux, économiques, environnementaux et de sécurité nationale. 3, fiche 35, Français, - entretien%20d%27am%C3%A9lioration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Corporate Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- document safeguarding
1, fiche 36, Anglais, document%20safeguarding
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance/Registered Clearance, at the level of Protected B with approved document safeguarding at the level of Protected B, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services. 2, fiche 36, Anglais, - document%20safeguarding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 36, La vedette principale, Français
- protection de documents
1, fiche 36, Français, protection%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme, au niveau Protégé B ainsi qu'une cote de protection des documents au niveau Protégé B, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 36, Français, - protection%20de%20documents
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disposal custody transfer
1, fiche 37, Anglais, disposal%20custody%20transfer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Disposal custody transfer refers to a facility that may be transferred to another department of the federal government. 2, fiche 37, Anglais, - disposal%20custody%20transfer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transfert de la garde pour l'aliénation
1, fiche 37, Français, transfert%20de%20la%20garde%20pour%20l%27ali%C3%A9nation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le transfert de la garde pour l'aliénation porte sur les installations qui pourront être transférées à un autre ministère du gouvernement fédéral. 2, fiche 37, Français, - transfert%20de%20la%20garde%20pour%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- facility structure
1, fiche 38, Anglais, facility%20structure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Building maintenance unless otherwise identified by PWGSC [Public Works and Government Services Canada]... which is described as "maintenance service activities that are to be conducted for any federal government facility as a practical means to extend the useful life of a facility's structure, its systems and equipment, while ensuring mandatory regulations and legislated requirements are fulfilled". 2, fiche 38, Anglais, - facility%20structure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- structure de l'installation
1, fiche 38, Français, structure%20de%20l%27installation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Entretien des immeubles à moins d'indication contraire de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [...] qui est décrit comme les activités de services d'entretien qui doivent être entreprises pour toute installation du gouvernement fédéral comme moyen pratique de prolonger la durée utile de la structure d'une installation, de ses systèmes et de son équipement, tout en s'assurant que les règlements obligatoires et les exigences législatives sont respectés. 2, fiche 38, Français, - structure%20de%20l%27installation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- marketing of retail spaces
1, fiche 39, Anglais, marketing%20of%20retail%20spaces
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Management and administration of third party commercial leases shall include : operating the facility in a business-like manner, in keeping with first-class standards for comparable retail space; marketing of retail spaces to maintain high occupancy rates; obtaining the highest possible net income for the asset with regard to the rental, lettings and operating policy of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;... 2, fiche 39, Anglais, - marketing%20of%20retail%20spaces
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commercialisation des locaux pour commerce de détail
1, fiche 39, Français, commercialisation%20des%20locaux%20pour%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- O & M budget
1, fiche 40, Anglais, O%20%26%20M%20budget
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- operation and maintenance budget 2, fiche 40, Anglais, operation%20and%20maintenance%20budget
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall report on the following elements to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] at regular monthly management meetings to be held at the PWGSC' s facility : O & M budget status; project activity and status; detail letting activities; and other issues relevant to the contract,... 3, fiche 40, Anglais, - O%20%26%20M%20budget
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- budget de F et E
1, fiche 40, Français, budget%20de%20F%20et%20E
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- budget de fonctionnement et entretien 2, fiche 40, Français, budget%20de%20fonctionnement%20et%20entretien
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra rendra compte des éléments suivants à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] à l'occasion des réunions de gestion mensuelles normales qui auront lieu dans les établissements du TPSGC : situation du budget de F et E; activités et situation des projets; activités de location de points de vente au détail; autres questions propres au marché, [...] 3, fiche 40, Français, - budget%20de%20F%20et%20E
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coding convention
1, fiche 41, Anglais, coding%20convention
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall apply PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] coding convention for identifying building systems and equipment as described in the RPS [Real Property Services] Facility Maintenance Policy and Guidelines. 2, fiche 41, Anglais, - coding%20convention
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- convention de codage
1, fiche 41, Français, convention%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra utiliser la convention de codage de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour la désignation des systèmes et de l'équipement des immeubles décrits dans la Politique et lignes directrices sur l'entretien des installations. 2, fiche 41, Français, - convention%20de%20codage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- legislated requirement
1, fiche 42, Anglais, legislated%20requirement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... maintenance services shall be delivered in accordance with RPS [Real Property Services] Facility Maintenance Policy(Draft), Level Two, Life Cycle Maintenance, which is described as "maintenance service activities that are to be conducted for any federal government facility as a practical means to extend the useful life of a facility's structure, its systems and equipment, while ensuring mandatory regulations and legislated requirements are fulfilled". 2, fiche 42, Anglais, - legislated%20requirement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exigence établie par la loi
1, fiche 42, Français, exigence%20%C3%A9tablie%20par%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- exigence législative 2, fiche 42, Français, exigence%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les services d'entretien seront exécutés conformément à la Politique d'entretien des installation du SI [Services de l'immobilier] (Ébauche), niveaux deux, Entretien du cycle de vie, qui est décrit comme les activités de services d'entretien qui doivent être entreprises pour toute installation du gouvernement fédéral comme moyen pratique de prolonger la durée utile de la structure d'une installation, de ses systèmes et de son équipement, tout en s'assurant que les règlements obligatoires et les exigences législatives sont respectés. 3, fiche 42, Français, - exigence%20%C3%A9tablie%20par%20la%20loi
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Environmental Management
- Execution of Work (Construction)
- Real Estate
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- addition project 1, fiche 43, Anglais, addition%20project
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Any federal government department or agency that undertakes a renovation, restoration, alteration, addition, extension or reconstruction project that directly affects and alters an existing structure or building related to a facility must meet the requirements of the Canadian Environmental Assessment Act(CEAA). 1, fiche 43, Anglais, - addition%20project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exécution des travaux de construction
- Immobilier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- projet d'adjonction
1, fiche 43, Français, projet%20d%27adjonction
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le ministère ou l'organisme fédéral entreprenant un projet de rénovation, de restauration, de transformation, d'adjonction, d'agrandissement ou de reconstruction qui touche directement et modifie un ouvrage ou un bâtiment existant d'une installation doit se conformer aux exigences de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. 1, fiche 43, Français, - projet%20d%27adjonction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Methods
- Execution of Work (Construction)
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extension project 1, fiche 44, Anglais, extension%20project
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Any federal government department or agency that undertakes a renovation, restoration, alteration, addition, extension or reconstruction project that directly affects and alters an existing structure or building related to a facility must meet the requirements of the Canadian Environmental Assessment Act(CEAA). 1, fiche 44, Anglais, - extension%20project
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Procédés de construction
- Exécution des travaux de construction
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- projet d'agrandissement
1, fiche 44, Français, projet%20d%27agrandissement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le ministère ou l'organisme fédéral entreprenant un projet de rénovation, de restauration, de transformation, d'adjonction, d'agrandissement ou de reconstruction qui touche directement et modifie un ouvrage ou un bâtiment existant d'une installation doit se conformer aux exigences de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. 1, fiche 44, Français, - projet%20d%27agrandissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Emergency Government Facility
1, fiche 45, Anglais, Emergency%20Government%20Facility
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EGF 1, fiche 45, Anglais, EGF
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Emergency%20Government%20Facility
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Installation fédérale d'urgence
1, fiche 45, Français, Installation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27urgence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- IFU 1, fiche 45, Français, IFU
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 45, Français, - Installation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27urgence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Generic Requirement Packages 1, fiche 46, Anglais, Generic%20Requirement%20Packages
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] provides office space in accordance with the Framework for Office Accommodation and Accommodation Services and the PWGSC Office Accommodation Allocation Limits appended to that document. Departments can develop MOA [Master Occupancy Agreements] with PWGSC which will then take precedence over the generic standards. This document describes the 4 GRPs [Generic Requirements Packages] which PWGSC developed to act as models for the more specific tenant requirements contained in the MOA. Four office types are described in this document :-General Administrative Offices primarily accommodate administrative and related functions(e. g. a headquarters or regional office facility) ;-Public Contact Offices accommodate functions primarily involved with providing services to the public(e. g. offices serving the public by phone, mail or in-person such as Employment Centres, Passport Offices) ;-Secure Administrative Offices : require enhanced levels of security(e. g. Parole Offices of Corrections Canada) ;-Quasi-judicial Offices : are facilities designated for adjudicative or legislative functions(e. g. Citizenship Court of Canada, offices for various tribunals and boards). 2, fiche 46, Anglais, - Generic%20Requirement%20Packages
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Énoncé des besoins généraux
1, fiche 46, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20des%20besoins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ÉBG 1, fiche 46, Français, %C3%89BG
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] fournit des locaux en application du Cadre de référence pour les locaux à bureau et les services connexes et des limites de contrôle des locaux à bureau de TPSGC qui y sont annexées. Les ministères peuvent établir avec TPSGC des CDOL [Conventions directrices d'occupation des locaux] qui ont alors préséance sur les normes génériques. Le présent document traite des quatre modèles d'ÉBG [énoncé des besoins généraux] que TPSGC a élaborés pour combler les besoins plus spécifiques des locataires contenus dans les CDOL. Le présent document renferme quatre ÉBG : - Bureaux d'administration générale : Il s'agit de bureaux qui sont principalement affectés à des fonctions administratives et connexes (par exemple, une administration centrale ou un bureau régional); - Bureaux à nombreux contacts avec le public : Bureaux où les fonctions exécutées consistent à servir le public (par exemple, bureaux où l'on sert le public par téléphone, par courrier ou en personne, comme des centres d'emploi ou des bureaux des passeports); - bureau à accès restreint; Bureau qui nécessite un haut niveau de sécurité (par exemple, bureau de libération conditionnelle du Service correctionnel du Canada); - Bureau pour fonctions quasi-judiciaires : Bureau conçu pour des fonctions judiciaires ou législatives (par exemple, cour de citoyenneté, bureaux de différents tribunaux et commissions). 2, fiche 46, Français, - %C3%89nonc%C3%A9%20des%20besoins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Social Dimension of Adjustment Project Facility 1, fiche 47, Anglais, Social%20Dimension%20of%20Adjustment%20Project%20Facility
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- SDA Project Facility 1, fiche 47, Anglais, SDA%20Project%20Facility
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Facility created by the World Bank, UNDP and the African Development Bank and supported by the Government of Norway, it seeks to help participating governments integrate social dimensions in the design of their adjustment programs. 1, fiche 47, Anglais, - Social%20Dimension%20of%20Adjustment%20Project%20Facility
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Mécanisme de financement du Projet Dimensions sociales de l'ajustement 1, fiche 47, Français, M%C3%A9canisme%20de%20financement%20du%20Projet%20Dimensions%20sociales%20de%20l%27ajustement
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Inversiones
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de financiamiento de proyectos relacionados con los aspectos sociales del ajuste
1, fiche 47, Espagnol, Servicio%20de%20financiamiento%20de%20proyectos%20relacionados%20con%20los%20aspectos%20sociales%20del%20ajuste
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Construction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- build-lease-transfer 1, fiche 48, Anglais, build%2Dlease%2Dtransfer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Arrangement in which an investor constructs a facility for long-term lease to government and eventual transfer. 1, fiche 48, Anglais, - build%2Dlease%2Dtransfer
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- build, lease and transfer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Construction
Fiche 48, La vedette principale, Français
- construction-location-transfert
1, fiche 48, Français, construction%2Dlocation%2Dtransfert
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- construction, location et transfert
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Construcción
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- construcción, arrendamiento y transferencia
1, fiche 48, Espagnol, construcci%C3%B3n%2C%20arrendamiento%20y%20transferencia
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- construcción-arrendamiento-transferencia
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bio-based value added processing 1, fiche 49, Anglais, bio%2Dbased%20value%20added%20processing
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... the Saskatchewan government, have shown : a) a need for a facility that would :... provide a fermentation capacity to complement and encourage the growth of bio-based value added processing... [Source : ethanol project-Srccerd. en p. 1]. 1, fiche 49, Anglais, - bio%2Dbased%20value%20added%20processing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 49, La vedette principale, Français
- biotransformation à valeur ajoutée
1, fiche 49, Français, biotransformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] la réalisation d'une étude de marché/d'entrée sur le marché [...] fournirait une capacité de fermentation qui viendrait appuyer et favoriser l'expansion d'une industrie de biotransformation à valeur ajoutée [...] [Source: projet éthanol - Srccerd.fr p. 1]. 1, fiche 49, Français, - biotransformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pre-production fermentation facility 1, fiche 50, Anglais, pre%2Dproduction%20fermentation%20facility
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The consulting studies related to the establishment of a pre-production fermentation facility, conducted over the past three years by the Saskatchewan government, have shown : a) a need for a facility that would :-i) enable commercial developers to complete process scale-up in a confidential setting, train operating staff and be able to manufacture sufficient product for market evaluation/market entry;-ii) provide a fermentation capacity to complement and encourage the growth of bio-based value added processing;-iii) be comprised of a pilot plant permitting scale up to 1500 litres;-iv) provide technical and process development support capable of undertaking collaborative and contractual research. [Source : ethanol project-Srccerdc. en p. 1]. 1, fiche 50, Anglais, - pre%2Dproduction%20fermentation%20facility
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- installation de fermentation en préproduction
1, fiche 50, Français, installation%20de%20fermentation%20en%20pr%C3%A9production
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voici les conclusions des études de consultation réalisées au cours des trois dernières années par le gouvernement de la Saskatchewan sur la création d'une installation de fermentation en préproduction. a) L'installation projetée : - i) permettrait aux promoteurs commerciaux de mener à bonne fin la mise à l'échelle des procédés de fermentation dans une atmosphère de confiance, de former des employés de production et de fabriquer la quantité de produits requise pour la réalisation d'une étude de marché/d'entrée sur le marché; - ii) fournirait une capacité de fermentation qui viendrait appuyer et favoriser l'expansion d'une industrie de biotransformation à valeur ajoutée; - iii) engloberait une usine pilote permettant une mise à l'échelle atteignant jusqu'à 1 500 litres; - iv) offrirait les ressources nécessaires, sur le plan de la technique et du développement des procédés, à la réalisation de recherches conjointes et contractuelles. [Source: projet éthanol - Srccerdc.fr p. 1]. 1, fiche 50, Français, - installation%20de%20fermentation%20en%20pr%C3%A9production
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- government supplied facilities 1, fiche 51, Anglais, government%20supplied%20facilities
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- government supplied facility
- government-supplied facility
- government-supplied facilities
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- installations fournies par le gouvernement
1, fiche 51, Français, installations%20fournies%20par%20le%20gouvernement
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- IFG 1, fiche 51, Français, IFG
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre Employee Resource Centre 1, fiche 52, Anglais, Canada%20Centre%20Employee%20Resource%20Centre
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Canada Centre ERC 1, fiche 52, Anglais, Canada%20Centre%20ERC
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
At Scarborough Town Centre(learning facility shared by the employees of several government departments) but administered by PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 52, Anglais, - Canada%20Centre%20Employee%20Resource%20Centre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Canada Centre Employee Resource Centre. 1, fiche 52, Anglais, - Canada%20Centre%20Employee%20Resource%20Centre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center Employee Resource Center
- Canada Center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Centre de documentation pour les employés Centre Canada
1, fiche 52, Français, Centre%20de%20documentation%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20Centre%20Canada
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CDECC 1, fiche 52, Français, CDECC
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- CDE Centre Canada 1, fiche 52, Français, CDE%20Centre%20Canada
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Accounting
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- deposit facility
1, fiche 53, Anglais, deposit%20facility
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank branch is designated for use by a specific departmental office to obtain a bank settlement voucher in exchange for each deposit of public money. There is no bank account and hence deposits may not accumulate in an account. 2, fiche 53, Anglais, - deposit%20facility
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Deposit facility : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 53, Anglais, - deposit%20facility
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- service de dépôt
1, fiche 53, Français, service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Service offert par une succursale bancaire ou un établissement parabancaire à un ministère qui n'y possède pas de compte, selon des arrangements conclus par l'institution et le receveur général; le service en est un d'échange des effets du ministère contre un règlement bancaire. 2, fiche 53, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Service de dépôt : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 53, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Local Shared Services
1, fiche 54, Anglais, Local%20Shared%20Services
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- LSS 2, fiche 54, Anglais, LSS
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. Government Telecommunications and Informatics Services. LSS is a portfolio of products which includes the following services : local telephone service, voice messaging, operator services and facility management 1, fiche 54, Anglais, - Local%20Shared%20Services
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Services locaux partagés
1, fiche 54, Français, Services%20locaux%20partag%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SLP 2, fiche 54, Français, SLP
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Les SLP constituent un portefeuille de produits comportant les services suivants : service téléphonique local, service d'audio-messagerie, services de téléphoniste et services de gestion d'installations 1, fiche 54, Français, - Services%20locaux%20partag%C3%A9s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Agri-food Credit Facility
1, fiche 55, Anglais, Agri%2Dfood%20Credit%20Facility
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ACF 2, fiche 55, Anglais, ACF
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Agri-food Credit Facility(ACF) could provide government guarantees to support export sales of up to $700 million under the Credit Grain Sales Program(CGSP) for western wheat and barley and $200 million for other agri-food products and commodities. 1, fiche 55, Anglais, - Agri%2Dfood%20Credit%20Facility
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mécanisme de crédit agroalimentaire
1, fiche 55, Français, M%C3%A9canisme%20de%20cr%C3%A9dit%20agroalimentaire
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 55, Français, MCA
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Mécanisme de crédit agroalimentaire (MCA) pourrait permettre à l'État d'offrir des garanties pouvant atteindre 700 millions de dollars pour soutenir des ventes à l'exportation de blé et d'orge de l'Ouest effectuées dans le cadre du PVCC (Programme de vente de céréales à crédit) et 200 millions de dollars dans le cas d'autres produits agroalimentaires. 1, fiche 55, Français, - M%C3%A9canisme%20de%20cr%C3%A9dit%20agroalimentaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Mail Enabled Applications Service
1, fiche 56, Anglais, Mail%20Enabled%20Applications%20Service
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 56, Anglais, MEA
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. MEA development is a "workflow" facility which addresses the building of applications based on E-mail technology. 1, fiche 56, Anglais, - Mail%20Enabled%20Applications%20Service
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Service des applications faisant appel au courrier électronique
1, fiche 56, Français, Service%20des%20applications%20faisant%20appel%20au%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SACE 2, fiche 56, Français, SACE
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce service est une installation visant à faciliter l'élaboration d'applications fondées sur la technologie du courrier électronique. 1, fiche 56, Français, - Service%20des%20applications%20faisant%20appel%20au%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Government Domain Name System Registry
1, fiche 57, Anglais, Government%20Domain%20Name%20System%20Registry
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. GTIS(Government Telecommunications and Informatics Services) is the sole facility for registration under the federal government's internet domain. 1, fiche 57, Anglais, - Government%20Domain%20Name%20System%20Registry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Le registraire du Système de noms de domaines du gouvernement
1, fiche 57, Français, Le%20registraire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaines%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les SGTI (Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique) disposent de la seule installation d'enregistrement dans le domaine Internet pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 57, Français, - Le%20registraire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaines%20du%20gouvernement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the establishment of a jointly staffed undersea surveillance facility in Halifax, Nova Scotia.
1, fiche 58, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20constituting%20an%20Agreement%20concerning%20the%20establishment%20of%20a%20jointly%20staffed%20undersea%20surveillance%20facility%20in%20Halifax%2C%20Nova%20Scotia%2E
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant l'établissement à Halifax (Nouvelle-Écosse) d'une installation conjointe de surveillance sous-marine
1, fiche 58, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20constituant%20un%20Accord%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20%C3%A0%20Halifax%20%28Nouvelle%2D%C3%89cosse%29%20d%27une%20installation%20conjointe%20de%20surveillance%20sous%2Dmarine
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Administration
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- restricted clientele
1, fiche 59, Anglais, restricted%20clientele
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A specific group or category of clients, which is defined in a statutory document or a government policy, that receives certain services exclusively from an office or a facility of a federal institution(e. g. businesses or entities carrying out activities in a regulated sector that are registered or that must secure a licence in accordance with federal legislation).(Based on GBT-52-9-1, 1993, Chap. 5-2, p. C-2). 2, fiche 59, Anglais, - restricted%20clientele
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- clientèle restreinte
1, fiche 59, Français, client%C3%A8le%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Un groupe particulier ou une catégorie de clients défini dans un texte de loi ou dans une politique gouvernementale, qui reçoit certains services exclusivement d'un bureau d'une institution fédérale (par exemple des entreprises ou secteurs d'activités réglementées qui détiennent un enregistrement ou qui donnent lieu à l'octroi de permis aux termes d'une loi fédérale). (Définition basée sur la source GBT-52-9-1, 1993, Chapitre 5-2, page C-2). 2, fiche 59, Français, - client%C3%A8le%20restreinte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- operational compliance assessment
1, fiche 60, Anglais, operational%20compliance%20assessment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An assessment of whether the operations of a business or facility are being conducted in compliance with applicable environmentally-related laws and regulations, including government permits and orders. 1, fiche 60, Anglais, - operational%20compliance%20assessment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contrôle de conformité des activités
1, fiche 60, Français, contr%C3%B4le%20de%20conformit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Contrôle visant à vérifier si les activités d'une entreprise ou d'une installation sont conformes aux lois, règlements et décisions administratives ayant trait à l'environnement, y compris la réglementation par permis. 1, fiche 60, Français, - contr%C3%B4le%20de%20conformit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- operational compliance
1, fiche 61, Anglais, operational%20compliance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Operational compliance assessment : an assessment of whether the operations of a business or facility are being conducted in compliance with applicable environmentally-related laws and regulations, including government permits and orders. 1, fiche 61, Anglais, - operational%20compliance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Droit environnemental
Fiche 61, La vedette principale, Français
- conformité des activités
1, fiche 61, Français, conformit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de conformité des activités : contrôle visant à vérifier si les activités d'une entreprise ou d'une installation sont conformes aux lois, règlements et décisions administratives ayant trait à l'environnement, y compris la réglementation par permis. 1, fiche 61, Français, - conformit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Central Emergency Government Facility
1, fiche 62, Anglais, Central%20Emergency%20Government%20Facility
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Several structures providing emergency headquarters from which an essential core of the federal government will operate in a war emergency. 1, fiche 62, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Facility
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 62, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Facility
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Installation centrale du gouvernement d'urgence
1, fiche 62, Français, Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments offrant des locaux d'urgence où un groupe essentiel à la survie du gouvernement fédéral travaillera au cours d'une urgence en période de guerre. 2, fiche 62, Français, - Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%27urgence
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile. 1, fiche 62, Français, - Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%27urgence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- industrial development revenue bond
1, fiche 63, Anglais, industrial%20development%20revenue%20bond
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Industrial development revenue bonds are a company's use of a government's ability to issue tax-free obligations. The bonds are available at lower interest-rates than conventional types of financing(generally 1 1/2 to 3 percentage points lower), and they provide 100 percent of the financing of land, building, and equipping a facility, with the money generally available within 45 days. The ’players’ required for this type of financing are-the company, which is required, primarily, to create new jobs in the geographic area where the financing is to take place; a bank, which acts as trustee; a local development ’agency’(such as an economic development board of a community improvement corporation) ;an underwriter who specializes in municipal financing; bond counsel(lawyers) with a national reputation in municipal finance; and the government entity that will issue the bonds. 1, fiche 63, Anglais, - industrial%20development%20revenue%20bond
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- obligation à revenu pour le développement industriel
1, fiche 63, Français, obligation%20%C3%A0%20revenu%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multi-occupancy
1, fiche 64, Anglais, multi%2Doccupancy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
multi-occupancy facility : A facility shared by government organizations or by a single federal agency and other governments or private sector organizations. 2, fiche 64, Anglais, - multi%2Doccupancy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- à usage mixte
1, fiche 64, Français, %C3%A0%20usage%20mixte
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le Code national du bâtiment du Canada. 2, fiche 64, Français, - %C3%A0%20usage%20mixte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- single-occupancy
1, fiche 65, Anglais, single%2Doccupancy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A single-occupancy facility is one which is completely occupied by one government organization. 1, fiche 65, Anglais, - single%2Doccupancy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- à usage unique
1, fiche 65, Français, %C3%A0%20usage%20unique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


