TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT GOVERNMENT FORUM [99 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forum for Young Canadians
1, fiche 1, Anglais, Forum%20for%20Young%20Canadians
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Forum for Young Canadians is a program of the Foundation for the Study of the Processes of Government in Canada to bring together senior high school and CEGEP students to learn about the dynamics of government in Canada. The four intensive one-week sessions held in Ottawa are open to 16-to 19-year-old high school and CEGEP students from across Canada. Students will meet leaders from the government, media, and the public service, as well as representatives from business and citizen groups. Students must be nominated by their school principal. 2, fiche 1, Anglais, - Forum%20for%20Young%20Canadians
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forum pour jeunes Canadiens
1, fiche 1, Français, Forum%20pour%20jeunes%20Canadiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Forum pour jeunes Canadiens est un programme de la Fondation pour l'étude des processus de gouvernement au Canada. Le but du programme est de rassembler des élèves des écoles secondaires et des cégeps pour les initier aux rouages du gouvernement au Canada. Divisé en quatre sessions intensives d'une semaine, le Forum a lieu à Ottawa et s'adresse aux jeunes de 16 à 19 ans qui fréquentent les écoles secondaires et les cégeps dans tout le pays. Ces élèves, qui doivent être nommés par le directeur de leur école, rencontrent des chefs de file du gouvernement, des médias et de la fonction publique ainsi que des représentants du monde des affaire, et des groupes de citoyens. 2, fiche 1, Français, - Forum%20pour%20jeunes%20Canadiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas del sector privado
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Foro de jóvenes canadienses
1, fiche 1, Espagnol, Foro%20de%20j%C3%B3venes%20canadienses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programa de la Fundación para el Estudio de los Procesos de Gobierno en Canadá que se realiza cuatro veces al año. Forma lazos entre cerca de 500 jóvenes provenientes de diferentes regiones del país, y proporciona experiencias pedagógicas prácticas del sistema parlamentario canadiense y sus instituciones a través de simulacros y conferencias con autoridades ejecutivas de alto nivel. 2, fiche 1, Espagnol, - Foro%20de%20j%C3%B3venes%20canadienses
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee
1, fiche 2, Anglais, Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HFTCC 1, fiche 2, Anglais, HFTCC
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee... is an expert body made up of Native and government(Québec and Canada) members. It is a consultative or decision-making body to responsible governments, according to the provisions of Section 24 of the James Bay and Northern Québec Agreement, and as such is "the preferential and exclusive forum for Native people and governments jointly to formulate regulations and supervise the administration and management of the Hunting, Fishing and Trapping Regime. " 1, fiche 2, Anglais, - Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCCPP 1, fiche 2, Français, CCCPP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage [...] est un organisme expert constitué de représentants autochtones et de représentants gouvernementaux du Québec et du Canada. Il est un organisme consultatif ou décisionnel auprès des gouvernements responsables et, à ce titre, en vertu des dispositions du chapitre 24 de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois, le Comité conjoint est «l'assemblée privilégiée et exclusive à laquelle les Autochtones et les gouvernements conjointement formulent les règlements et surveillent l'administration et la gestion du régime de chasse, de pêche et de piégeage.» 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Judaism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Jewish Public Servants Network
1, fiche 3, Anglais, Jewish%20Public%20Servants%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JPSN 1, fiche 3, Anglais, JPSN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The mandate of the Jewish Public Servants Network] is to connect Jewish public servants across the government of Canada, to offer a forum to discuss issues impacting Jewish public servants including addressing and educating on antisemitism, and to collaborate with other groups to realize a shared goal of a truly inclusive federal public service. 1, fiche 3, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Network established in Spring, 2021. 2, fiche 3, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Judaïsme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau des fonctionnaires juifs et juives
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RFJJ 1, fiche 3, Français, RFJJ
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le mandat du Réseau des fonctionnaires juifs et juives] est de mettre en contact les fonctionnaires juifs à travers le gouvernement du Canada, d'offrir un forum pour discuter des questions ayant une incidence sur les fonctionnaires juifs, y compris la lutte contre l'antisémitisme et l'éducation sur l'antisémitisme, et de collaborer avec d'autres groupes pour atteindre un objectif commun d'une fonction publique fédérale véritablement inclusive. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Réseau établi au printemps 2021. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security in the GC for non-IT Employees
1, fiche 4, Anglais, Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This course for non-IT [information technology] specialists provides an introduction to the basic cyber security terms, concepts and processes, as well as the government policies respecting information technology... and cyber security. Through a mix of lectures, discussions, examples and group activities, participants will explore essential cyber security topics in a forum designed for non-technical learners. 1, fiche 4, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
IT: information technology. 2, fiche 4, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
I225: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity in the GC for non-IT Employees
- Cyber Security in the Government of Canada for non-information technology Employees
- Cybersecurity in the Government of Canada for non-information technology Employees
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La cybersécurité dans le GC pour les employés non-TI
1, fiche 4, Français, La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, qui est destiné aux non-spécialistes des TI [technologies de l'information], offre une introduction à la terminologie, aux concepts et aux processus de base de la cybersécurité ainsi qu'aux politiques gouvernementales en matière de TI et de cybersécurité. Les participants, par l'entremise de présentations magistrales, de discussions, d'activités de groupe et d'exemples, exploreront des sujets essentiels liés à la cybersécurité dans un contexte destiné à des apprenants non spécialisés. 1, fiche 4, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 4, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
TI : technologies de l'information. 2, fiche 4, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
I225 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- La cyber-sécurité dans le GC pour les employés non-TI
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l'information
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l'information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Summit Titles
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Women’s Summit
1, fiche 5, Anglais, National%20Aboriginal%20Women%26rsquo%3Bs%20Summit
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NAWS 1, fiche 5, Anglais, NAWS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Aboriginal Women's Summit(NAWS) is a forum that was established by Canada's Premiers in 2006 as a means for provincial and territorial government representatives to work collaboratively with National Aboriginal Organizations on issues affecting Aboriginal women across Canada. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Aboriginal%20Women%26rsquo%3Bs%20Summit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sommet national des femmes autochtones
1, fiche 5, Français, Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SNFA 1, fiche 5, Français, SNFA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Sommet national des femmes autochtones (SNFA) est un forum créé par les premiers ministres du Canada en 2006 pour favoriser la collaboration entre les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux et les organisations autochtones nationales sur les enjeux touchant les femmes autochtones du Canada. 1, fiche 5, Français, - Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Public Administration (General)
- Communication and Information Management
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual Digital Open Government Forum
1, fiche 6, Anglais, Annual%20Digital%20Open%20Government%20Forum
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. 2, fiche 6, Anglais, - Annual%20Digital%20Open%20Government%20Forum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forum annuel sur le gouvernement numérique ouvert
1, fiche 6, Français, Forum%20annuel%20sur%20le%20gouvernement%20num%C3%A9rique%20ouvert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Forum%20annuel%20sur%20le%20gouvernement%20num%C3%A9rique%20ouvert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Destination Canada Mobility Forum
1, fiche 7, Anglais, Destination%20Canada%20Mobility%20Forum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Destination Canada 1, fiche 7, Anglais, Destination%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Destination Canada Mobility Forum is an annual event organized by the Government of Canada. It connects Canadian employers and organizations with skilled French-speaking candidates in various fields. 1, fiche 7, Anglais, - Destination%20Canada%20Mobility%20Forum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Destination Canada Forum Mobilité
1, fiche 7, Français, Destination%20Canada%20Forum%20Mobilit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Destination Canada 1, fiche 7, Français, Destination%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Destination Canada Forum Mobilité est un événement annuel organisé par le gouvernement du Canada. Il met en contact des employeurs et des institutions canadiennes avec des candidats francophones qualifiés dans divers domaines. 1, fiche 7, Français, - Destination%20Canada%20Forum%20Mobilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Co-operation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Network for Government Science Advice
1, fiche 8, Anglais, International%20Network%20for%20Government%20Science%20Advice
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- INGSA 1, fiche 8, Anglais, INGSA
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
INGSA [International Network for Government Science Advice] provides the forum for policy makers, practitioners, national academies, scientific societies, and researchers to share experience, build capacities, and develop theoretical and practical approaches to the use of scientific evidence in informing policy at all levels of government. 1, fiche 8, Anglais, - International%20Network%20for%20Government%20Science%20Advice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Network for Government Science Advice
1, fiche 8, Français, International%20Network%20for%20Government%20Science%20Advice
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- INGSA 1, fiche 8, Français, INGSA
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Réseau international des scientifiques en chef et conseillers scientifiques 2, fiche 8, Français, R%C3%A9seau%20international%20des%20scientifiques%20en%20chef%20et%20conseillers%20scientifiques
non officiel, nom masculin, international
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Chemicals Management
1, fiche 9, Anglais, International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICCM 1, fiche 9, Anglais, ICCM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The implementation of SAICM [Strategic Approach to International Chemicals Management] is overseen and monitored by the International Conference on Chemicals Management(the Conference or ICCM), a global forum which includes governments, international organizations, industry groups, public interest associations, labour organizations, scientific associations and representatives of civil society. However, decision-making is limited to government officials. 1, fiche 9, Anglais, - International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éléments et composés chimiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIGPC 1, fiche 9, Français, CIGPC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de l'ASGIPC [Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] est surveillée et contrôlée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques (la Conférence ou la CIGPC), un forum mondial auquel participent des gouvernements, des organisations internationales, des groupes industriels, des associations d'intérêt public, des organisations syndicales, des associations scientifiques et des représentants de la société civile. Cependant, la prise de décisions revient aux fonctionnaires gouvernementaux. 1, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Forum on Health
1, fiche 10, Anglais, National%20Forum%20on%20Health
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The National Forum on Health is an initiative of the Government of Canada launched on October 20, 1994. The Forum is comprised of 24 members with considerable expertise in the health area as volunteers, professionals and consumers. The Forum officially ended its operations in June, 1997. 2, fiche 10, Anglais, - National%20Forum%20on%20Health
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Forum national sur la santé
1, fiche 10, Français, Forum%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Forum national sur la santé est une initiative lancée en octobre 1994 pour favoriser l'institution d'un dialogue au sujet de la santé de la population et du système de santé canadien. Le Forum national sur la santé a officiellement terminé ses opérations en juin 1997. 2, fiche 10, Français, - Forum%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Foro Nacional sobre la Salud
1, fiche 10, Espagnol, Foro%20Nacional%20sobre%20la%20Salud
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Prairie Conservation Forum
1, fiche 11, Anglais, Prairie%20Conservation%20Forum
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PCF 2, fiche 11, Anglais, PCF
correct, Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Prairie Conservation Coordinating Committee 3, fiche 11, Anglais, Prairie%20Conservation%20Coordinating%20Committee
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Conservation Forum was established by the Government of Alberta... to convey Alberta's support and commitment to implementing the Prairie Conservation Action Plan(PCAP). 4, fiche 11, Anglais, - Prairie%20Conservation%20Forum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Prairie Conservation Forum
1, fiche 11, Français, Prairie%20Conservation%20Forum
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCF 2, fiche 11, Français, PCF
correct, Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Prairie Conservation Coordinating Committee 3, fiche 11, Français, Prairie%20Conservation%20Coordinating%20Committee
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fish
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- BC Salmon Farmers Association
1, fiche 12, Anglais, BC%20Salmon%20Farmers%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BCSFA 1, fiche 12, Anglais, BCSFA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The BC Salmon Farmers Association is a forum for communication and cooperation within the salmon farming sector, and the focal point for liaison between the industry and government. BCSFA also provides information to the public and stakeholders about salmon farming, and coordinate industry-wide activities, research, and community events. 1, fiche 12, Anglais, - BC%20Salmon%20Farmers%20Association
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mission & Objectives. To promote opportunities for fish farming in BC [British Columbia] by building public understanding and trust. 1, fiche 12, Anglais, - BC%20Salmon%20Farmers%20Association
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Salmon Farmers Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Poissons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- BC Salmon Farmers Association
1, fiche 12, Français, BC%20Salmon%20Farmers%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BCSFA 1, fiche 12, Français, BCSFA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
BC : Colombie-Britannique. 2, fiche 12, Français, - BC%20Salmon%20Farmers%20Association
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Salmon Farmers Association
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunications Society
1, fiche 13, Anglais, International%20Telecommunications%20Society
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ITS 2, fiche 13, Anglais, ITS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The International Telecommunications Society(ITS) is an association of professionals in the information, communications, and technology sectors. ITS is an independent, non-aligned and not-for-profit organization with a worldwide network of about 400 members. ITS provides a forum where academic, private sector, and government communities can meet to identify pressing new problems and issues, share research results, and form new relationships and approaches to address outstanding issues.... The goal of ITS is to research and analyze issues related to the emergence of a global information society. The organization places particular emphasis on the interrelationships among socioeconomic, technological, legal, regulatory, competitive, organizational, policy, and ethical dimensions of the issues it addresses. 3, fiche 13, Anglais, - International%20Telecommunications%20Society
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- International Telecommunications Society
1, fiche 13, Français, International%20Telecommunications%20Society
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ITS 2, fiche 13, Français, ITS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biodiversity Forum
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Biodiversity%20Forum
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CBF 1, fiche 14, Anglais, CBF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biodiversity Convention Advisory Group 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20Biodiversity%20Convention%20Advisory%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This group made up of non-governmental organizations (NGOs) and other representatives provides advice to the federal government on biodiversity issues. It was originally established to advise the government on the negotiation of an international biodiversity conservation convention. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Biodiversity%20Forum
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... provides a forum for a wide range of stakeholders(including representatives from many sectors of government, industry, academia, and non-governmental organizations) to advise governments. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Biodiversity%20Forum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Forum canadien sur la biodiversité
1, fiche 14, Français, Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FCB 1, fiche 14, Français, FCB
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif canadien pour la convention sur la biodiversité 2, fiche 14, Français, Groupe%20consultatif%20canadien%20pour%20la%20convention%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mis sur pied à l'origine pour conseiller les instances gouvernementales dans le cadre des négociations entourant la conclusion d'une convention internationale sur la conservation de la biodiversité, ce groupe s'appelle aujourd'hui le Forum canadien sur la biodiversité et se compose d'organismes non gouvernementaux (ONG) et d'autres représentants. Son mandat consiste à conseiller le gouvernement fédéral sur les questions de biodiversité. 1, fiche 14, Français, - Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... offre une tribune où un large éventail d'intervenants (notamment des représentants de nombreux secteurs du gouvernement, de l'industrie, des études supérieures et des organismes non gouvernementaux) conseille les gouvernements. 1, fiche 14, Français, - Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Sociology of Human Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CERBA 2, fiche 15, Anglais, CERBA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community. 3, fiche 15, Anglais, - Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Sociologie des relations humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 15, Français, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CERBA 2, fiche 15, Français, CERBA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 16, Anglais, CFSA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 16, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 16, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 16, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 16, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 16, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 16, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- response strategy
1, fiche 17, Anglais, response%20strategy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The specific goals of this forum were to learn more about the various challenges facing institutions in matters related to the language of work and to identify potential solutions to these various challenges, while creating at the same time an informal network of young public servants from different institutions to help implement a government wide response strategy. 2, fiche 17, Anglais, - response%20strategy
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
response strategy: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 17, Anglais, - response%20strategy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- stratégie d'intervention
1, fiche 17, Français, strat%C3%A9gie%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs spécifiques de ce forum consistaient à en apprendre davantage sur les divers défis auxquels font face les institutions en matière de langue de travail et à recenser des solutions éventuelles à ces défis tout en créant, en même temps, un réseau informel de jeunes fonctionnaires de différentes institutions, dans le but d’aider à mettre en œuvre une stratégie d’intervention pangouvernementale. 2, fiche 17, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27intervention
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stratégie d'intervention : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 17, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27intervention
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, fiche 18, Anglais, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- SPAM Task Force Online Forum 1, fiche 18, Anglais, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 18, Anglais, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, fiche 18, Français, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, fiche 18, Français, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 18, Français, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Labour Mobility Coordinating Group
1, fiche 19, Anglais, Labour%20Mobility%20Coordinating%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Forum of Labour Market Ministers is charged with the implementation of the Labour Mobility Chapter of the Agreement on Internal Trade and has established the Labour Mobility Coordinating Group to do so on its behalf. Representatives from each of the federal, provincial and territorial governments are members of the Group, which is co-chaired by Human Resources Development Canada and the Ministry of Skills, Training and Labour of the Government of British Columbia. 1, fiche 19, Anglais, - Labour%20Mobility%20Coordinating%20Group
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Labor Mobility Coordinating Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d'œuvre
1, fiche 19, Français, Groupe%20coordonnateur%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des ministres du marché du travail est responsable de la mise en œuvre du chapitre sur la mobilité de la main-d'œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur. Il a donc créé le Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d'œuvre afin de mener cette tâche à bien. Le Groupe est formé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Le ministère du Développement des ressources humaines du Canada et le Ministry of Skills, Training and Labour de la Colombie-Britannique en assument la coprésidence. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20coordonnateur%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mi’kmaq Confederacy of Prince Edward Island
1, fiche 20, Anglais, Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Confederacy%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MCPEI 1, fiche 20, Anglais, MCPEI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mi’kmaq Confederacy of Prince Edward Island's mission is to strengthen the Mi’kmaq people of PEI [Prince Edward Island] by promoting knowledge and understanding of Mi’kmaq rights, culture and traditions; providing a common forum for Prince Edward Island First Nations to advance Treaty and Aboriginal rights; developing capacity within First Nation communities; and working collaboratively with other government and community organizations dedicated to supporting the well-being of Mi’kmaq people. 1, fiche 20, Anglais, - Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Confederacy%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Peuples Autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mi’kmaq Confederacy of Prince Edward Island
1, fiche 20, Français, Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Confederacy%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MCPEI 1, fiche 20, Français, MCPEI
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Confédération mi'kmaq de l'Île-du-Prince-Édouard 2, fiche 20, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mi%27kmaq%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
proposition, voir observation, nom féminin
- CMIPE 2, fiche 20, Français, CMIPE
proposition, voir observation, nom féminin
- CMIPE 2, fiche 20, Français, CMIPE
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Confédération mi'kmaq de l'Île-du-Prince-Édouard : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 20, Français, - Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Confederacy%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Breakfast Cereals Canada 1, fiche 21, Anglais, Breakfast%20Cereals%20Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization founded in 1983. 1, fiche 21, Anglais, - Breakfast%20Cereals%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Mission : To provide a forum for members to review issues of significance to the breakfast industry; to represent industry with government. 1, fiche 21, Anglais, - Breakfast%20Cereals%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Breakfast Cereals Canada 1, fiche 21, Français, Breakfast%20Cereals%20Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
- Sociology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Alberta Congress Board
1, fiche 22, Anglais, Alberta%20Congress%20Board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ACB 2, fiche 22, Anglais, ACB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Conference Society of Alberta 3, fiche 22, Anglais, Conference%20Society%20of%20Alberta
ancienne désignation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mission : A non-partisan organization dedicated to improving Alberta's social and economic well-being; to provide a neutral forum for dealing with current issues important to Alberta's business, labour, government, education, health, aboriginal and non-profit sectors. 3, fiche 22, Anglais, - Alberta%20Congress%20Board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
- Sociologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Alberta Congress Board
1, fiche 22, Français, Alberta%20Congress%20Board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACB 2, fiche 22, Français, ACB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Conference Society of Alberta 3, fiche 22, Français, Conference%20Society%20of%20Alberta
ancienne désignation
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Joint Council
1, fiche 23, Anglais, National%20Joint%20Council
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NJC 2, fiche 23, Anglais, NJC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents. 3, fiche 23, Anglais, - National%20Joint%20Council
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Service of Canada. 3, fiche 23, Anglais, - National%20Joint%20Council
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- National Joint Council of the Public Service of Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil national mixte
1, fiche 23, Français, Conseil%20national%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CNM 2, fiche 23, Français, CNM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d'information entre le gouvernement à titre d'employeur et les agents négociateurs de la fonction publique. 3, fiche 23, Français, - Conseil%20national%20mixte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique du Canada. 3, fiche 23, Français, - Conseil%20national%20mixte
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Conseil national mixte de la fonction publique du Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional Mixto
1, fiche 23, Espagnol, Consejo%20Nacional%20Mixto
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agri-subcommittee on food safety
1, fiche 24, Anglais, Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ASFS 1, fiche 24, Anglais, ASFS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The ASFS continues to act as an important forum for dialogue on food safety between government and industry, based on our shared commitment to providing consumers with safe, nutritious, high-quality food. In the past year, the Subcommittee has moved on from its initial focus on information-sharing to a more active phase involving both government and industry participants. 1, fiche 24, Anglais, - Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la salubrité des aliments de l'agriculture et de l'agroalimentaire
1, fiche 24, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 24, Français, SCSA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le SCSA continue de constituer un important forum pour les échanges sur la salubrité des aliments entre le gouvernement et l'industrie, en se fondant sur notre engagement commun à fournir aux consommateurs des aliments salubres, nutritifs et de grande qualité. Cette dernière année, le Sous-comité s'est éloigné de son point de mire initial, qui était axé sur la mise en commun d'information, et est entré dans une période d'activité accrue impliquant la participation de représentants de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 24, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Senior Financial Auditor 1, fiche 25, Anglais, Senior%20Financial%20Auditor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Committee shall have the following objectives : a) to provide a forum where the senior financial auditors from departments and agencies of the Federal Government can exchange views and solve common problems related to internal financial audit... 1, fiche 25, Anglais, - Senior%20Financial%20Auditor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Vérificateur financier supérieur
1, fiche 25, Français, V%C3%A9rificateur%20financier%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, fiche 26, Anglais, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 26, Anglais, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ASAPC
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plan d'action anti-pourriel pour le Canada
1, fiche 26, Français, Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 26, Français, - Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- PAAPC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- government-wide forum
1, fiche 27, Anglais, government%2Dwide%20forum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
government-wide forum : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 27, Anglais, - government%2Dwide%20forum
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- government wide forum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- forum pangouvernemental
1, fiche 27, Français, forum%20pangouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
forum pangouvernemental : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 27, Français, - forum%20pangouvernemental
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Information Management Forum
1, fiche 28, Anglais, Information%20Management%20Forum
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- IM Forum 1, fiche 28, Anglais, IM%20Forum
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Information Management Forum, co-chaired by Treasury Board Secretariat and [Library and Archives Canada], was established in January 1997 to bring together those Directors(or their equivalents) from departments and agencies in the Government of Canada who share a common interest regarding the effective management of information. The purpose of the Forum is to allow participants to share their experiences and to serve as a mechanism for the resolution of information management issues identified at the government-wide level. 2, fiche 28, Anglais, - Information%20Management%20Forum
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Forum sur la gestion de l'information
1, fiche 28, Français, Forum%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Forum sur la GI 1, fiche 28, Français, Forum%20sur%20la%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Forum sur la gestion de l'information, qui est coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor et [Bibliothèque et Archives Canada], a été créé en janvier 1997 afin de réunir les directeurs (ou leurs équivalents) des ministères et organismes du gouvernement canadien qui ont en commun le souci de promouvoir une gestion efficace de l'information. Il offre aux participants la possibilité de partager leurs expériences et de trouver des solutions aux défis liés à la gestion de l'information dans toute l'administration fédérale. 2, fiche 28, Français, - Forum%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Council of Ministers of Education, Canada
1, fiche 29, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CMEC 1, fiche 29, Anglais, CMEC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally. 2, fiche 29, Anglais, - Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Council of Ministers of Education
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres de l'Éducation (Canada)
1, fiche 29, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CMEC 1, fiche 29, Français, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d'éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d'avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d'agir dans des domaines d'intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d'éducation. 2, fiche 29, Français, - Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ministres de l'éducation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Educación de Canadá
1, fiche 29, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- CMEC 1, fiche 29, Espagnol, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 29, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Provincial and Territorial Public Library Council
1, fiche 30, Anglais, Provincial%20and%20Territorial%20Public%20Library%20Council
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PTPLC 1, fiche 30, Anglais, PTPLC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Established in 1978, the Provincial and Territorial Public Library Council acts as a forum where provincial and territorial public library agencies share experience, information, skills and resources. It facilitates the coordination of cross-jurisdictional initiatives and serves as a point of contact with national library organizations and the federal government. 1, fiche 30, Anglais, - Provincial%20and%20Territorial%20Public%20Library%20Council
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Provincial/Territorial Public Library Council
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil provincial et territorial des bibliothèques publiques
1, fiche 30, Français, Conseil%20provincial%20et%20territorial%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CPTBP 1, fiche 30, Français, CPTBP
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conseil provincial et territorial des bibliothèques publiques; CPTBP : appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 30, Français, - Conseil%20provincial%20et%20territorial%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Joint University Librarians Advisory Committee
1, fiche 31, Anglais, Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
correct, Asie
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- JULAC 1, fiche 31, Anglais, JULAC
correct, Asie
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Joint University Librarians Advisory Committee(JULAC) was established in 1967 by the Heads of Universities Committee(HUCOM). It is a forum to discuss, coordinate, and collaborate on library information resources and services among the libraries of the eight tertiary education institutions funded by the University Grants Committee...(UGC) of the Hong Kong SAR Government. 1, fiche 31, Anglais, - Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Joint University Librarians Advisory Committee
1, fiche 31, Français, Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
correct, nom masculin, Asie
Fiche 31, Les abréviations, Français
- JULAC 1, fiche 31, Français, JULAC
correct, nom masculin, Asie
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Comité consultatif mixte des bibliothécaires d'universités 2, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20mixte%20des%20biblioth%C3%A9caires%20d%27universit%C3%A9s
proposition, voir observation, nom masculin, Asie
- CCMBU 2, fiche 31, Français, CCMBU
proposition, voir observation, nom masculin, Asie
- CCMBU 2, fiche 31, Français, CCMBU
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif mixte des bibliothécaires d'universités; CCMBU : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 2, fiche 31, Français, - Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Forum on Employment Equity
1, fiche 32, Anglais, Interdepartmental%20Forum%20on%20Employment%20Equity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IDFEE 1, fiche 32, Anglais, IDFEE
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A forum for partnership between departments, agencies and the Office of the Chief Human Resources Officer in order to provide leadership and to facilitate the achievement of employment equity objectives as defined by government policies. 1, fiche 32, Anglais, - Interdepartmental%20Forum%20on%20Employment%20Equity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Forum interministériel sur l'équité en emploi
1, fiche 32, Français, Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FIÉE 1, fiche 32, Français, FI%C3%89E
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tribune destinée à assurer la collaboration entre les ministères, les organismes et le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines afin d'exercer le leadership nécessaire et de faciliter l'atteinte des objectifs en matière d'équité en emploi, définis par les politiques du gouvernement. 1, fiche 32, Français, - Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- GOL Leads Forum
1, fiche 33, Anglais, GOL%20Leads%20Forum
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The GOL Leads Forum is comprised of senior managers at the Assistant Deputy Minister and Director General levels responsible for coordinating GOL within their departments and agencies. Membership is not restricted to core departments. The chair of the GOL Leads Forum rotates with the host department. Meetings are held five times per year. The TBS Chief Information Officer chairs the annuel stocktaking meeting extended to the chairs of the Service Transformation Committee (STC), the Architecture Review Board (ARB), the Information Management and Policies Committee (IM&PC) and Community Champion committees (IT Champions Committee, IM Champions Committee and Service Delivery Champions Committee). 1, fiche 33, Anglais, - GOL%20Leads%20Forum
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line Leads Forum
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Forum des dirigeants du GED
1, fiche 33, Français, Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des dirigeants du GeD est constitué de cadres supérieurs, soit des SMA et des directeurs généraux, qui doivent coordonner le GeD dans leur ministère et leur organisme. Ce forum n'est pas seulement constitué de représentants des ministères principaux. Les représentants des ministères hôtes assurent, selon le principe de la rotation, la présidence de ce forum, qui tient ses réunions cinq fois par an. Le dirigeant principal de l'information du SCT préside la réunion récapitulative annuelle à laquelle participent également les présidents du Comité sur la transformation des services (CTS), du Conseil d'examen de l'architecture (CEA), du Comité sur la gestion de l'information et les politiques (CGIP) et des comités des champions des collectivités (soit le Comité des champions de la TI, le Comité des champions de la GI et le Comité des champions de la prestation des services). 1, fiche 33, Français, - Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Forum des dirigeants du Gouvernement en direct
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Mi’kmaq-Nova Scotia-Canada Tripartite Forum
1, fiche 34, Anglais, Mi%26rsquo%3Bkmaq%2DNova%20Scotia%2DCanada%20Tripartite%20Forum
correct, intergouvernemental
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Mi’kmaq-Nova Scotia-Canada Tripartite Forum, formed in 1997, as a partnership between the Nova Scotia Mi’kmaq, the Province of Nova Scotia and the Government of Canada to strengthen relationships and to resolve issues of mutual concern. The Tripartite Forum has an Education Committee that comprises the Mi’kmaw Kina’matnewey(MK) education organization(which represents 10 First Nation communities, Nova Scotia's three other First Nation communities, the Nova Scotia Ministry of Education and Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 34, Anglais, - Mi%26rsquo%3Bkmaq%2DNova%20Scotia%2DCanada%20Tripartite%20Forum
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada
1, fiche 34, Français, Forum%20tripartite%20Mi%27kmaq%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%2DCanada
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada, créé en 1997 entre les Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse, la province de la Nouvelle-Écosse et le gouvernement du Canada. Il a pour but de renforcer les relations et de résoudre les problèmes d'intérêt commun. Le Forum comprend un comité de l'éducation composé de représentants de l'organisme d'éducation Mi'kmaw Kina'matnewey (MK), qui représente dix communautés des Premières nations, de trois autres Premières nations de la Nouvelle-Écosse, du ministère de l'Éducation de la Nouvelle-Écosse et d'AINC (Affaires indiennes et du Nord Canada). 1, fiche 34, Français, - Forum%20tripartite%20Mi%27kmaq%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%2DCanada
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Tribune Tripartite Mi'kmaqs-Nouvelle-Écosse-Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Forum
1, fiche 35, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- FPTA Forum 1, fiche 35, Anglais, FPTA%20Forum
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal(FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement(SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government. 1, fiche 35, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone
1, fiche 35, Français, Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- FFPTA 1, fiche 35, Français, FFPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C’est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone (FFPTA), créé en 1998, et l’Entente-cadre sur l’union sociale (ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l’établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l’obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l’information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements. 1, fiche 35, Français, - Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Forum FPTA
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Foro Federal Provincial Territorial Aborigen
1, fiche 35, Espagnol, Foro%20Federal%20Provincial%20Territorial%20Aborigen
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- Foro FPTA 1, fiche 35, Espagnol, Foro%20FPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Forum of Labour Market Ministers
1, fiche 36, Anglais, Forum%20of%20Labour%20Market%20Ministers
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- FLMM 2, fiche 36, Anglais, FLMM
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Forum of Labour Market Ministers(FLMM) was established in 1983. The FLMM is co-chaired by the Federal Government(Human Resources Development Canada-HRDC) and the Lead Province where the lead is assumed on an east-to-west rotation basis. 2, fiche 36, Anglais, - Forum%20of%20Labour%20Market%20Ministers
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Forum des ministres du marché du travail
1, fiche 36, Français, Forum%20des%20ministres%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- FMMT 1, fiche 36, Français, FMMT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des ministres du marché du travail (FMMT) a vu le jour en 1983. Le Forum est coprésidé par le gouvernement fédéral (Développement des ressources humaines Canada - DRHC) et la province porte-parole (la responsabilité est attribuée tantôt à une province de l'Est, tantôt à une province de l'Ouest). 1, fiche 36, Français, - Forum%20des%20ministres%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
L'appellation la plus exacte serait Forum des ministres responsables des questions liées au marché du travail / Forum of Ministers responsible for labour market matters, mais parce que c'est trop long, il a été décidé d'adopter plutôt Forum des ministres du marché du travail. On verra aussi Forum des ministres responsables du marché du travail. 1, fiche 36, Français, - Forum%20des%20ministres%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Forum des ministres responsables du marché du travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Executives Network
1, fiche 37, Anglais, Public%20Sector%20Executives%20Network
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PSEN 2, fiche 37, Anglais, PSEN
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. The Public Sector Executives Network provides a valuable learning and exchange forum for senior executives in government departments and agencies. The Network aims to improve the effectiveness of its member organizations by : promoting leadership of transformational change in government environments; exploring best practices and strategies in innovative management approaches; examining approaches and results in public sector reform, in Canada and internationally. 2, fiche 37, Anglais, - Public%20Sector%20Executives%20Network
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Public Sector Executives Network
1, fiche 37, Français, Public%20Sector%20Executives%20Network
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Conference Board du Canada utilisera les noms de réseaux en anglais suivis des traductions françaises entre parenthèses. Traduction utilisée mais non officielle : Réseau des cadres du secteur public. 1, fiche 37, Français, - Public%20Sector%20Executives%20Network
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Corporate Community Investment Council
1, fiche 38, Anglais, Corporate%20Community%20Investment%20Council
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCI 1, fiche 38, Anglais, CCI
correct, Canada
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The role of the CCI is to : Provide a forum for learning, networking, and professional development for community investment professionals; Address issues of key importance to CI professionals; Identify leading-edge, solution-based strategies that will position community investment as an integral component of your company's business strategy; Share corporate perspectives with other stakeholders including the voluntary and government sectors. 2, fiche 38, Anglais, - Corporate%20Community%20Investment%20Council
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Part of the Conference Board of Canada. 2, fiche 38, Anglais, - Corporate%20Community%20Investment%20Council
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- CCIC
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Corporate Community Investment Council
1, fiche 38, Français, Corporate%20Community%20Investment%20Council
correct, voir observation, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Conseil de l'investissement des entreprises dans la collectivité 2, fiche 38, Français, Conseil%20de%20l%27investissement%20des%20entreprises%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
non officiel, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Conference Board of Canada utilisera les noms de conseils en anglais suivis des traductions françaises entre parenthèses. 2, fiche 38, Français, - Corporate%20Community%20Investment%20Council
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services
1, fiche 39, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- LSSS 2, fiche 39, Anglais, LSSS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services"(LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex(Les Terrasses de la Chaudière(TLC) 1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions... 3, fiche 39, Anglais, - Locally%20Shared%20Support%20Services
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Locally-Shared Support Services
- TLC-LSSS
- Local Shared Support Services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Services d'appui partagés localement
1, fiche 39, Français, Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SAPL 2, fiche 39, Français, SAPL
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d'administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d'initiatives dites « services d'appui partagés localement » (SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d'un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1 (TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale (RCN)], ils ont vu la possibilité d'atteindre ces objectifs par la force de l'action collective ... 3, fiche 39, Français, - Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- SAPL-TLC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meetings
- Pensions and Annuities
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pension Forum
1, fiche 40, Anglais, Public%20Service%20Pension%20Forum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Forum at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 40, Anglais, - Public%20Service%20Pension%20Forum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réunions
- Pensions et rentes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- forum des pensions de la fonction publique
1, fiche 40, Français, forum%20des%20pensions%20de%20la%20fonction%20publique
non officiel, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Forum à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 40, Français, - forum%20des%20pensions%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- World Economic Forum
1, fiche 41, Anglais, World%20Economic%20Forum
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- WEF 2, fiche 41, Anglais, WEF
correct, voir observation
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- European Management Forum 3, fiche 41, Anglais, European%20Management%20Forum
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An independent international organization committed to improving the state of the world by engaging leaders in partnerships to shape global, regional and industry agendas. 3, fiche 41, Anglais, - World%20Economic%20Forum
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Incorporated as a foundation in 1971, and based in Geneva, Switzerland, the World Economic Forum is impartial and not-for-profit; it is tied to no political, partisan or national interests. The World Economic Forum is under the supervision of the Swiss Federal Government. 3, fiche 41, Anglais, - World%20Economic%20Forum
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The World Economic Forum does not use any abbreviation for its own name. However, the form "WEF" is currently used by official bodies and the media. 4, fiche 41, Anglais, - World%20Economic%20Forum
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- WEF
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Forum économique mondial
1, fiche 41, Français, Forum%20%C3%A9conomique%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- FEM 2, fiche 41, Français, FEM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- European Management Forum 3, fiche 41, Français, European%20Management%20Forum
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rencontre d'hommes politiques et de chefs d'entreprise qui a pour objectif de fournir un environnement de collaboration aux plus puissants de ce monde, dans le but d'améliorer la situation économique. 4, fiche 41, Français, - Forum%20%C3%A9conomique%20mondial
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Il se définit lui-même comme « une organisation internationale indépendante investie dans l'amélioration de l'état du monde en engageant des leaders dans les associations pour former des ordres du jour globaux, régionaux et industriels ». 3, fiche 41, Français, - Forum%20%C3%A9conomique%20mondial
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Organisation non gouvernementale rassemblant 1000 entreprises parmi les plus importantes du monde. Lieu de contact d'affaires, c'est également un cadre de réflexion sur l'économie mondiale entre décideurs économiques et politiques. Fondé en 1971 par Klaus SCHWAB, son Président, professeur de stratégie industrielle à l'Université de Genève, le Forum publie, depuis 1979, un rapport sur la compétitivité globale et des analyses sur les performances économiques régionales. Il développe des réunions régionales et des groupes thématiques, sur le changement climatique ou les technologies innovantes. 5, fiche 41, Français, - Forum%20%C3%A9conomique%20mondial
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Sur son site, le Forum économique mondial n'utilise aucune abréviation se rapportant à sa désignation. Toutefois, l'abréviation «FEM» est couramment utilisée par les organismes officiels et les médias. 6, fiche 41, Français, - Forum%20%C3%A9conomique%20mondial
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- FEM
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Internet Forum
1, fiche 42, Anglais, Government%20of%20Canada%20Internet%20Forum
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Internet Forum 1, fiche 42, Anglais, Internet%20Forum
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 42, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Internet%20Forum
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Forum d'Internet du gouvernement du Canada
1, fiche 42, Français, Forum%20d%27Internet%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Forum d'Internet 1, fiche 42, Français, Forum%20d%27Internet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 42, Français, - Forum%20d%27Internet%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Urban Housing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Building Technology Transfer Forum
1, fiche 43, Anglais, Building%20Technology%20Transfer%20Forum
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- BTTF 1, fiche 43, Anglais, BTTF
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Building Technology Transfer Forum(BTTF) was initiated by the National Research Council(NRC) to encourage and facilitate the sharing of technical knowledge in the building field between government jurisdictions in Canada. The information transfer component of the BTTF allows each jurisdiction to benefit from advances in technology, research and best practices. 1, fiche 43, Anglais, - Building%20Technology%20Transfer%20Forum
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment
1, fiche 43, Français, Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
- FDTB 1, fiche 43, Français, FDTB
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) a mis sur pied le Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment (FDTB) pour encourager et faciliter l'échange de connaissances techniques dans le domaine du bâtiment entre les autorités gouvernementales au Canada. La composante du FDTB relative à la diffusion de l'information permet à chaque autorité gouvernementale de profiter des progrès sur le plan de la technologie, de la recherche et des meilleures pratiques. 1, fiche 43, Français, - Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Interdepartmental Working Group
1, fiche 44, Anglais, Year%202000%20Interdepartmental%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A Year 2000 Interdepartmental Working Group has been established to ensure full co-operation between departments and agencies on key issues. Year 2000 initiatives are a standing agenda item at deputy ministers’ meetings and are discussed regularly at the forum held by the heads of information technology throughout government. 1, fiche 44, Anglais, - Year%202000%20Interdepartmental%20Working%20Group
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Y2T Working Group
- Year 2000 Working Group
- Y2KIWG
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel sur l'an 2000
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27an%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de travail interministériel sur l'an 2000 a été formé pour assurer l'entière collaboration des ministères et des organismes sur les principaux enjeux. Les initiatives de l'an 2000 sont à l'ordre du jour permanent des réunions des sous-ministres et elles font l'objet de discussions régulières au cours des tribunes réunissant les chefs de la technologie de l'information à l'échelle du gouvernement. 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27an%202000
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail de l'A2M
- Groupe de travail sur l'an 2000
- GTIA2
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability
1, fiche 45, Anglais, Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference, June 27th-29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation-Regulation, Oversight, Accountability. "The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 45, Anglais, - Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- La sécurité des aéronefs grâce à la délégation – Réglementation, surveillance, responsabilisation
1, fiche 45, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs (2006, 27-29 juin 2006) sert à consolider le travail d'équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d'information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation - Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégues de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 45, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference
1, fiche 46, Anglais, Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2006, June 27th-29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation-Regulation, Oversight, Accountability. "The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 46, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Transport Canada Delegates Conference
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2006, 27-29 juin 2006. Cette conférence sert à consolider le travail d'équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d'information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation - Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégués de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 46, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Conférence des délégués de Transports Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forum on Civil Justice
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Forum%20on%20Civil%20Justice
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CFCJ 1, fiche 47, Anglais, CFCJ
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forum on Civil Justice is a non-profit, independent organization dedicated to bringing together the public, the courts, the legal profession and government in order to promote a civil justice system that is accessible, effective, fair and efficient. 1, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Forum%20on%20Civil%20Justice
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit privé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Forum canadien sur la justice civile
1, fiche 47, Français, Forum%20canadien%20sur%20la%20justice%20civile
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- FCJC 1, fiche 47, Français, FCJC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Forum canadien sur la justice civile est un organisme indépendant sans but lucratif qui vise à rassembler le public, les tribunaux, les juristes et le gouvernement afin de promouvoir un système de justice civile accessible et efficace. 1, fiche 47, Français, - Forum%20canadien%20sur%20la%20justice%20civile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Conference Titles
- Political Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Forum of Federations
1, fiche 48, Anglais, Forum%20of%20Federations
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Forum of Federations is especially grateful to the Government of Canada for its important past and present financial contributions. The Canadian Government was a visionary one in helping establish the Forum following the First International Conference on Federalism in 1999. Since then, its support to the Forum's mandate and mission has been relentless, sustained and focused. 1, fiche 48, Anglais, - Forum%20of%20Federations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Régimes politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Forum des fédérations
1, fiche 48, Français, Forum%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des fédérations remercie particulièrement le gouvernement du Canada pour l'importante contribution financière qu'il accorde actuellement au Forum, ainsi que pour sa contribution passée. Le gouvernement canadien a agi de façon avant-gardiste en appuyant la formation du Forum à la suite de la Première conférence internationale sur le fédéralisme en 1999. Depuis lors, le mandat et la mission du Forum ont toujours bénéficié de l'intérêt et de l'appui indéfectible du gouvernement du Canada. 1, fiche 48, Français, - Forum%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Regímenes políticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Federaciones
1, fiche 48, Espagnol, Foro%20de%20Federaciones
non officiel, nom masculin, international
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-07-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Institute for Competitiveness and Prosperity
1, fiche 49, Anglais, Institute%20for%20Competitiveness%20and%20Prosperity
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Institute for Competitiveness and Prosperity is an independent, not-for-profit organization that deepens public understanding of macro and microeconomic factors behind Ontario's economic progress. We are funded by the Government of Ontario and are mandated to share our research findings directly with the public. The Institute serves as the research arm of the Task Force on Competitiveness, Productivity and Economic Progress. The Institute is also the Canadian partner institute of the World Economic Forum. 2, fiche 49, Anglais, - Institute%20for%20Competitiveness%20and%20Prosperity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Institute for Competitiveness and Prosperity
1, fiche 49, Français, Institute%20for%20Competitiveness%20and%20Prosperity
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Forum
1, fiche 50, Anglais, Fraud%20Prevention%20Forum
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FPF 1, fiche 50, Anglais, FPF
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it. "The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 50, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Forum
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Forum sur la prévention de la fraude
1, fiche 50, Français, Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FPF 1, fiche 50, Français, FPF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 50, Français, - Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Month
1, fiche 51, Anglais, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 51, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it. "The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 51, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Month
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la fraude
1, fiche 51, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MPF 1, fiche 51, Français, MPF
Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 51, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 52, Anglais, CSP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien des aînés
1, fiche 52, Français, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 52, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, fiche 52, Français, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sports (General)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Moscow Memorandum of Understanding on Anti-Doping in Sport
1, fiche 53, Anglais, Moscow%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Anti%2DDoping%20in%20Sport
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Memorandum of Understanding is to : 1. 1. Sustain international intergovernmental cooperation in advancing harmonization in anti-doping policies and practices. 1. 2. Formalise a government forum on anti-doping in sport. 1. 3. Formalise governments’ relationship to the World Anti-Doping Agency(WADA) in terms of governance and funding. 2, fiche 53, Anglais, - Moscow%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Anti%2DDoping%20in%20Sport
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Moscow Memorandum
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sports (Généralités)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente de Moscou sur la lutte contre le dopage dans le sport
1, fiche 53, Français, Protocole%20d%27entente%20de%20Moscou%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le présent Protocole d'entente vise : 1.1. à soutenir la coopération intergouvernementale internationale pour ce qui est de promouvoir l'harmonisation des politiques et pratiques antidopage; 1.2. à donner une forme définitive à un forum gouvernemental sur la lutte contre le dopage dans le sport; 1.3. à officialiser la relation des gouvernements avec l'Agence mondiale antidopage (AMA) relativement à la gestion et au financement. 2, fiche 53, Français, - Protocole%20d%27entente%20de%20Moscou%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Mémorandum de Moscow
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Deportes (Generalidades)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Entendimiento de Moscú sobre Antidopaje en el Deporte
1, fiche 53, Espagnol, Protocolo%20de%20Entendimiento%20de%20Mosc%C3%BA%20sobre%20Antidopaje%20en%20el%20Deporte
nom masculin, international
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Memorando de Moscú
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Practical Study of Law in Education
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Practical%20Study%20of%20Law%20in%20Education
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CAPSLE 1, fiche 54, Anglais, CAPSLE
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CAPSLE is a national organization whose aim is to provide an open forum for the practical study of legal issues related to and affecting the education system and its stakeholders. Our members include teachers, administrators, board members, trustees, unions, school board associations, educators, academics, students, government and lawyers. 1, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Practical%20Study%20of%20Law%20in%20Education
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour une étude pratique de la loi dans le système éducatif
1, fiche 54, Français, Association%20canadienne%20pour%20une%20%C3%A9tude%20pratique%20de%20la%20loi%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20%C3%A9ducatif
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACEPLSE 1, fiche 54, Français, ACEPLSE
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'ACEPLSE est un organisme national canadien consacré à offrir un forum ouvert pour l'étude pratique des aspects légaux affectant l'éducation et les parties qui s'y intéressent. Nos membres sont issus de tous les domaines du droit et de l'éducation - éducateur, dirigeants de conseils scolaires, représentants de fédérations d'enseignantes et d'enseignants et du personnel de soutien, syndicats, conseillers scolaires, et conseillers juridiques. 1, fiche 54, Français, - Association%20canadienne%20pour%20une%20%C3%A9tude%20pratique%20de%20la%20loi%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20%C3%A9ducatif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Waste Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Joint Forum on Paper Burden Reduction
1, fiche 55, Anglais, Joint%20Forum%20on%20Paper%20Burden%20Reduction
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Federal government and private sector joint forum to find ways to reduce the paper burden on small businesses by 1998. 1, fiche 55, Anglais, - Joint%20Forum%20on%20Paper%20Burden%20Reduction
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Joint Private and Public Sector Forum on Paper Burden Reduction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Gestion des déchets
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Forum mixte sur la réduction de la paperasserie
1, fiche 55, Français, Forum%20mixte%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20paperasserie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Regroupe des représentants du gouvernement fédéral et du secteur privé. Le but de ce forum est de trouver des moyens pour réduire sensiblement le fardeau administratif des PME d'ici 1998. 1, fiche 55, Français, - Forum%20mixte%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20paperasserie
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Forum mixte sur la réduction des formalités administratives
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Government Anti-Doping Forum
1, fiche 56, Anglais, Government%20Anti%2DDoping%20Forum
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Discussion Paper. 1, fiche 56, Anglais, - Government%20Anti%2DDoping%20Forum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Forum des gouvernements sur la lutte antidopage
1, fiche 56, Français, Forum%20des%20gouvernements%20sur%20la%20lutte%20antidopage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document de travail. 1, fiche 56, Français, - Forum%20des%20gouvernements%20sur%20la%20lutte%20antidopage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Rural Youth Network
1, fiche 57, Anglais, National%20Rural%20Youth%20Network
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NRYN 2, fiche 57, Anglais, NRYN
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In response to the challenge of engaging rural youth in the future of their communities, the National Rural Youth Network was formed in 2003. 3, fiche 57, Anglais, - National%20Rural%20Youth%20Network
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The National Rural Youth Network(NRYN) will provide a forum for young Canadians to learn from one another, connect with peers across the country and share information and their perspective on issues of importance to rural youth. The NRYN will be a means for the Government of Canada to solicit input from and to provide information to young Canadians from rural, remote and northern communities on federal policies, programs and services. The NRYN will also function as a mechanism to actively engage the participation of young rural Canadians on federal initiatives targeted at youth. 2, fiche 57, Anglais, - National%20Rural%20Youth%20Network
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes et associations (Admin.)
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Réseau national de la jeunesse rurale
1, fiche 57, Français, R%C3%A9seau%20national%20de%20la%20jeunesse%20rurale
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- RNJR 2, fiche 57, Français, RNJR
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En 2003, on a formé le Réseau national de la jeunesse rurale en réponse au défi d'engager la jeunesse rurale dans l'avenir de leurs collectivités. 3, fiche 57, Français, - R%C3%A9seau%20national%20de%20la%20jeunesse%20rurale
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 6 mai 2003. 4, fiche 57, Français, - R%C3%A9seau%20national%20de%20la%20jeunesse%20rurale
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le Réseau national de la jeunesse rurale (RNJR) sera un carrefour où les jeunes Canadiens pourront apprendre à se connaître les uns les autres, établir des liens avec leurs pairs dans l'ensemble du pays et échanger des renseignements et des points de vue sur des questions d'importance pour la jeunesse rurale. Le RNJR sera un outil dont disposera le gouvernement du Canada pour recueillir les commentaires des jeunes Canadiens des régions rurales, éloignées et du Nord, afin d'aider ceux-ci à être renseignés sur les politiques, les programmes et les services fédéraux. Le RNJR sera également un mécanisme qui permettra aux jeunes Canadiens ruraux de participer activement aux initiatives fédérales qui s'adressent aux jeunes. 2, fiche 57, Français, - R%C3%A9seau%20national%20de%20la%20jeunesse%20rurale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ecology (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- State of the Lakes Ecosystem Conference
1, fiche 58, Anglais, State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SOLEC 2, fiche 58, Anglais, SOLEC
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The SOLEC conferences are hosted by the U. S. Environmental Protection Agency and Environment Canada on behalf of the two Countries every two years in response to the binational Great Lakes Water Quality Agreement. The conferences are intended to provide a forum for exchange of information on the ecological condition of the Great Lakes and surrounding lands. A major purpose of this is to reach a large audience of people in the government(at all levels), corporate and not-for-profit sectors who make decisions that affect the lakes. Other conferences and fora are expected to meet the need for exchange of research results and for large gatherings of the general public. 1, fiche 58, Anglais, - State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Écologie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'état de l'écosystème des Grand Lacs
1, fiche 58, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CÉÉGL 2, fiche 58, Français, C%C3%89%C3%89GL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Conférence sur l'état de l'écosystème des Grands Lacs est organisée tous les deux ans par l'Environmental Protection Agency des États-Unis et Environnement Canada au nom des deux pays, aux termes de l'Accord entre le Canada et les États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs. Elle vise à favoriser l'échange d'informations sur l'écologie des Grands Lacs et des terres riveraines. Son but premier est de rejoindre un vaste public au sein du gouvernement, du secteur privé et des organisations sans but lucratif qui prennent des décisions touchant les lacs. D'autres conférences et forums permettent de partager les résultats des recherches et d'accueillir les membres du public en grand nombre. 1, fiche 58, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Union of BC Municipalities
1, fiche 59, Anglais, Union%20of%20BC%20Municipalities
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- UBCM 1, fiche 59, Anglais, UBCM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The UBCM was formed to provide a common voice for local government and this role is as important today as it was 100 years ago. The UBCM reflects the truth in the old adages "strength in numbers" and "united we stand-divided we fall". Convention continues to be the main forum for UBCM policy-making. It provides an opportunity for local governments of all sizes and from all areas of the province to come together, share their experiences and take a united position. 1, fiche 59, Anglais, - Union%20of%20BC%20Municipalities
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Union of British Columbia Municipalities
- BC Union of Municipalities
- British Columbia Union of Municipalities
- Union of Municipalities of BC
- Union of Municipalities of British Columbia
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration municipale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Union of BC Municipalities
1, fiche 59, Français, Union%20of%20BC%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- UBCM 1, fiche 59, Français, UBCM
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Union des municipalités de la Colombie-Britannique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Forest Products Association
1, fiche 60, Anglais, New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NBFPA 1, fiche 60, Anglais, NBFPA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Forest Products Association is a non-profit organization that represents its forest industry members by serving as a common voice in relations with the government and the public, promoting a healthy New Brunswick forest, raising public awareness of sustainable forest management practices, and providing a forum for the exchange of information, ideas and concerns. 1, fiche 60, Anglais, - New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- N.B. Forest Products Association
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick
1, fiche 60, Français, Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- A.P.F.N-B. 1, fiche 60, Français, A%2EP%2EF%2EN%2DB%2E
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick représente la majorité des producteurs de pâtes et papiers et de bois d'oeuvre de la province dans les dossiers d'intérêt commun. 1, fiche 60, Français, - Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- International Fiscal Association
1, fiche 61, Anglais, International%20Fiscal%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- IFA 2, fiche 61, Anglais, IFA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- International Association for Public Finance and Finance Law 3, fiche 61, Anglais, International%20Association%20for%20Public%20Finance%20and%20Finance%20Law
ancienne désignation, correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The International Fiscal Association(IFA) is the only non-governmental and non-sectoral international organization dealing with fiscal matters. It comprises taxpayers, their advisers, government officials, members of the judiciary and university professors and is therefore a unique forum for discussing international fiscal questions. The Canadian Branch of IFA is located in Kingston, Ontario. 4, fiche 61, Anglais, - International%20Fiscal%20Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Association fiscale internationale
1, fiche 61, Français, Association%20fiscale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- AFI 2, fiche 61, Français, AFI
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Association internationale pour le droit financier et fiscal 3, fiche 61, Français, Association%20internationale%20pour%20le%20droit%20financier%20et%20fiscal
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le chapitre canadien de l'Association fiscale internationale (AFI) est situé à Kingston, Ontario. L'AFI est le seul organisme international, à la fois non gouvernemental et non sectoriel, qui traite de sujets fiscaux. Elle regroupe des contribuables, leurs conseillers, des fonctionnaires, des juristes et des enseignants universitaires. Par conséquent, elle constitue un forum privilégié pour discuter de questions fiscales internationales. 4, fiche 61, Français, - Association%20fiscale%20internationale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- The Student Volunteer Program
1, fiche 62, Anglais, The%20Student%20Volunteer%20Program
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TSVP 1, fiche 62, Anglais, TSVP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A non-profit organization registered by the Government of Ontario. Formed in 2002, TSVP is independently administered by students and recent graduates of intermediate and higher levels of education in Canada. It is a forum for students and graduates to discover, learn and participate in international development and act locally to effect global change. 1, fiche 62, Anglais, - The%20Student%20Volunteer%20Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme bénévolat pour étudiant
1, fiche 62, Français, Programme%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20pour%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PBPE 1, fiche 62, Français, PBPE
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- National Forum on the Economy
1, fiche 63, Anglais, National%20Forum%20on%20the%20Economy
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Platform 2004 Jack Layton NDP-Protecting Canadian jobs from attack-bringing organized labour to the table, rather than the sidelines as the Liberals did, in a National Forum on the Economy with government, business, and community organizations to have meaningful input on government economic and fiscal policy. 1, fiche 63, Anglais, - National%20Forum%20on%20the%20Economy
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Économique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Forum national sur l'économie
1, fiche 63, Français, Forum%20national%20sur%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Programme 2004 Jack Layton NPD, protéger les emplois au Canada contre les attaques commerciales en invitant le mouvement syndical à participer activement et non seulement comme observateur comme le font les Libéraux, à un Forum national sur l'économie. Le gouvernement, les entreprises, les organismes communautaires et les syndicats y débattront des idées pour enrichir les réflexions sur la politique économique et budgétaire du gouvernement. 1, fiche 63, Français, - Forum%20national%20sur%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Symposium Titles
- IT Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Cyber Protection Forum
1, fiche 64, Anglais, Cyber%20Protection%20Forum
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Canadian Information Technology Security Symposium 1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Information%20Technology%20Security%20Symposium
ancienne désignation, correct
- CITSS 1, fiche 64, Anglais, CITSS
ancienne désignation, correct
- CITSS 1, fiche 64, Anglais, CITSS
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In January 2005, at the Ottawa Congress Centre, the Communications Security Establishment will host a new event "Cyber Protection Forum" which will replace its annual Canadian Information Technology Security Symposium(CITSS). This event will provide Government of Canada decision makers with meaningful strategic advice and guidance on IT(Information Technology) security. Protection of electronic information and the infrastructure of the greatest importance to the Government of Canada will be the primary focus. 1, fiche 64, Anglais, - Cyber%20Protection%20Forum
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Sécurité des TI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Forum sur la cyberprotection
1, fiche 64, Français, Forum%20sur%20la%20cyberprotection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Congrès canadien de la sécurité des technologies de l'information 1, fiche 64, Français, Congr%C3%A8s%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications présentera en janvier 2005, au Centre des congrès d'Ottawa, le Forum sur la cyberprotection, événement qui remplacera le Congrès canadien annuel de la sécurité des technologies de l'information. Ce nouvel événement permettra d'offrir aux décideurs du gouvernement du Canada (GC) des conseils et une orientation stratégiques valables sur la sécurité des TI (technologies de l'information). La protection de l'information électronique et des infrastructures de grande importance pour le GC en sera le thème central. 1, fiche 64, Français, - Forum%20sur%20la%20cyberprotection
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership Advisory Panel
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Seniors Cluster Advisory Panel 1, fiche 65, Anglais, Seniors%20Cluster%20Advisory%20Panel
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel(formerly the Seniors Cluster Advisory Panel) is comprised of representatives from over 20 nationally and regionally based seniors and Veterans organizations. They represent all regions across Canada. The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel provides advice and feedback that expresses the perspective of seniors on the use of the Internet as a government service channel; comments on specific aspects of the development of the Seniors Canada On-line Web site in order to ensure the Web site is as client centred as possible; serves as a forum that allows opportunities to liaise more closely and effectively with seniors. 1, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du groupe des services aux aînés 1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20groupe%20des%20services%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La création du Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés (anciennement Comité consultatif du groupe des services aux aînés) est composé de représentants provenant de plus de 20 organismes d'aînés et d'anciens combattants (régionaux et nationaux) représentant toutes les régions du Canada. Le Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés donne des conseils et fournit de la rétroaction qui reflètent le point de vue des aînés sur l'emploi d'Internet comme mécanisme d'accès aux services gouvernementaux; formule des observations sur des aspects précis du développement du site Web Info-aînés Canada afin de veiller à ce qu'il soit axé le plus possible sur les clients; sert de forum de débats et permet ainsi d'établir des liens plus étroits et de communiquer de façon efficace avec les aînés. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- National and International Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Forum on the Future of International Security in the Hemisphere
1, fiche 66, Anglais, Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
With the goal of promoting an exchange of points of view among academics from various countries of the region that may serve as a basis for the development of the hemispheric agenda on the topics of security and with the intention of allowing a dialogue between those academics and the representatives of member states, including government experts, the Permanent Mission of Chile to the OAS, with the support of the Permanent Mission of the United States of America and the General Secretariat, organized this forum at the OAS headquarters on April 19 and 20 of 1999. 2, fiche 66, Anglais, - Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Forum sur l'avenir de la sécurité internationale dans le Continent américain
1, fiche 66, Français, Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu au siège de l'Organisation des États Américains (OEA) les 19 et 20 avril 1999. 2, fiche 66, Français, - Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre el Futuro de la Seguridad Internacional en el Hemisferio
1, fiche 66, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado el 19 y 20 de abril de 1999 en la sede de la Organización de los Estados Americanos. 2, fiche 66, Espagnol, - Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hygiene and Health
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Accra Initiative on Health 1, fiche 67, Anglais, Accra%20Initiative%20on%20Health
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]/Government of Ghana. Declaration signed at the International Forum on Health : a Conditionality for Economic Development(Accra, December 4-6, 1991). 1, fiche 67, Anglais, - Accra%20Initiative%20on%20Health
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Hygiène et santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Initiative d'Accra sur la santé
1, fiche 67, Français, Initiative%20d%27Accra%20sur%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Higiene y Salud
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Accra sobre la Salud
1, fiche 67, Espagnol, Iniciativa%20de%20Accra%20sobre%20la%20Salud
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Public Administration (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Cooperation on Local Government in Latin America and the Caribbean
1, fiche 68, Anglais, International%20Forum%20for%20Cooperation%20on%20Local%20Government%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 68, Anglais, - International%20Forum%20for%20Cooperation%20on%20Local%20Government%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration publique (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Forum international de coopération sur les administrations locales en Amérique latine et dans les Caraïbes
1, fiche 68, Français, Forum%20international%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20les%20administrations%20locales%20en%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
non officiel, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 68, Français, - Forum%20international%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20les%20administrations%20locales%20en%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Foro Internacional de Cooperación sobre Gobiernos Locales en América Latina y el Caribe
1, fiche 68, Espagnol, Foro%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20sobre%20Gobiernos%20Locales%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 68, Espagnol, - Foro%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20sobre%20Gobiernos%20Locales%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mining Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- World Mines Ministries Forum
1, fiche 69, Anglais, World%20Mines%20Ministries%20Forum
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- WMMF 2, fiche 69, Anglais, WMMF
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The forum is a unique opportunity for mines ministers, policy makers, senior government officials, mining company executives and representatives of non-governmental organizations from around the world to discuss some of the key challenges facing mining countries as we move into the 21st century. 3, fiche 69, Anglais, - World%20Mines%20Ministries%20Forum
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Exploitation minière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Forum mondial des ministères des Mines
1, fiche 69, Français, Forum%20mondial%20des%20minist%C3%A8res%20des%20Mines
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FMMM 1, fiche 69, Français, FMMM
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Explotación minera
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Foro Mundial de Ministerios de Minería
1, fiche 69, Espagnol, Foro%20Mundial%20de%20Ministerios%20de%20Miner%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meetings
- Personnel Management (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Forum
1, fiche 70, Anglais, Human%20Resources%20Forum
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- HR Forum 1, fiche 70, Anglais, HR%20Forum
correct, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fall of 1995. Co-sponsored by REDO(Regional Economic Diversification Opportunities) and the MITEL Corporation, the Human Resources Forum brought together approximately 50 representatives of departmental career centres whose responsibility it was to advise public servants facing employment with an equal number of private sector human resources officers and managers. Held at MITEL, the session provided an opportunity to exchange information on private sector employment opportunities and practices as well as alerting employers to the nature and extent of the pool of potential employees arising from the government downsizing exercise. 1, fiche 70, Anglais, - Human%20Resources%20Forum
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réunions
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Forum sur les ressources humaines
1, fiche 70, Français, Forum%20sur%20les%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Automne de 1995. Coparrainé par ODÉR (Opération Diversification Économique Régionale) et la société MITEL Corporation, le Forum sur les ressources humaines a réuni une cinquantaine de représentants de centres de réorientation professionnelle de ministères chargés de conseiller les fonctionnaires qui faisaient face au chômage et autant d'agents et de gestionnaires des ressources humaines du secteur privé. Le Forum, qui s'est tenu chez MITEL, a permis d'échanger de l'information sur les possibilités et les pratiques d'emploi dans le secteur privé et de prévenir les employeurs au sujet de la nature et de l'importance du bassin d'employés éventuels que créerait l'exercice de décroissance des services gouvernementaux. 1, fiche 70, Français, - Forum%20sur%20les%20ressources%20humaines
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Forum sur RH
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Committee on Trade and Investment
1, fiche 71, Anglais, Committee%20on%20Trade%20and%20Investment
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 71, Anglais, CTI
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Trade and Investment(CTI) was established by the Declaration on an APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Trade and Investment Framework in November 1993. The CTI coordinates APEC' s work on the liberalization and facilitation of trade and investment(refer to the Bogor Declaration 1994). It works to reduce impediments to business activity in 15 specific areas as outlined in the Osaka Action Agenda(OAA) : tariffs and non-tariff measures; services; investment; standards and conformance; customs procedures; intellectual property rights; competition policy; government procurement; deregulation; rules of origin; dispute mediation; mobility of business people; and implementation of WTO obligations. CTI also provides a forum for discussion of trade policy issues. 1, fiche 71, Anglais, - Committee%20on%20Trade%20and%20Investment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité du commerce et de l'investissement
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CCI 1, fiche 71, Français, CCI
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada in a Global Society
1, fiche 72, Anglais, Canada%20in%20a%20Global%20Society
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
November 30-December 1, 2000, Westin Hotel, Ottawa, Ontario. This national conference provides a unique forum for the policy research community, including academic, business, non-government organizations and government researchers, to present and stimulate discussion on current and future policy issues of critical importance to Canada in a Global Society. 1, fiche 72, Anglais, - Canada%20in%20a%20Global%20Society
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Le Canada dans une société mondiale
1, fiche 72, Français, Le%20Canada%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20mondiale
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
30 novembre - 1er décembre 2000, Hôtel Westin d'Ottawa, Ottawa (Ontario). Cette conférence nationale offre un forum unique pour le milieu de la recherche sur les politiques, y compris les universitaires, le monde des affaires, les organismes gouvernementaux et pour les chercheurs du milieu gouvernemental. Son but est de mousser la discussion sur les questions de politiques courantes et futures ayant une importance cruciale pour le Canada dans une société mondiale. 1, fiche 72, Français, - Le%20Canada%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20mondiale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canada Site Advisory Committee
1, fiche 73, Anglais, Canada%20Site%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Canada Site Advisory Committee, which defines user requirements and provides a forum for discussion, is co-chaired by the Office for Government On-Line, Treasury Board Secretariat, and by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 73, Anglais, - Canada%20Site%20Advisory%20Committee
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité de consultation sur le Site du Canada
1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20de%20consultation%20sur%20le%20Site%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de consultation sur le Site du Canada, lequel définit les exigences des utilisateurs et sert de tribune de discussion, est coprésidé par le Bureau du Gouvernement en direct, Secrétariat du Conseil du Trésor, et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20de%20consultation%20sur%20le%20Site%20du%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Approach to the Description and Classification of Government Records
1, fiche 74, Anglais, Approach%20to%20the%20Description%20and%20Classification%20of%20Government%20Records
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Document published in February 1999 by the Description and Classification of Government Records Working Group, Information Management Forum. 1, fiche 74, Anglais, - Approach%20to%20the%20Description%20and%20Classification%20of%20Government%20Records
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Méthodologie pour la description et la classification des documents gouvernementaux
1, fiche 74, Français, M%C3%A9thodologie%20pour%20la%20description%20et%20la%20classification%20des%20documents%20gouvernementaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Document publié en février 1999 par le Groupe de travail sur la description et la classification des documents gouvernementaux, Forum sur la gestion de l'information. 1, fiche 74, Français, - M%C3%A9thodologie%20pour%20la%20description%20et%20la%20classification%20des%20documents%20gouvernementaux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
- Environmental Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- "green" country 1, fiche 75, Anglais, %5C%22green%5C%22%20country
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In more concrete terms, the federal government must get down to the task of catching up with countries such as Japan, Germany and France. Some forum participants pointed out that, after being one of the leaders in environmental issues from 1970 to 1995, Canada must now reassess the situation and ask itself whether it is really still the "green" country it claims to be, the model of an environmentally friendly country. 1, fiche 75, Anglais, - %5C%22green%5C%22%20country
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- green country
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
- Économie environnementale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pays vert
1, fiche 75, Français, pays%20vert
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'image habituelle qu'ont les Européens du Canada, est celle d'un pays doté de grands espaces où il fait bon vivre etc. et mérite d'être préservée; elle offre une carte de visite alléchante qui nous permet d'ouvrir des portes et de susciter l'intérêt ouvrant ainsi la voie à la poursuite d'autres objectifs économiques, politiques ou commerciaux. On doit cependant l'amplifier et ajouter la dimension d'un pays vert et qui excelle dans le domaine de la haute technologie offrant des possibilités immenses. L'Europe offre de très grandes opportunités d'ouverture de marché dans ce domaine. 1, fiche 75, Français, - pays%20vert
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Conference Titles
- Emergency Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Asia Pacific Conference on Disaster Medicine
1, fiche 76, Anglais, Asia%20Pacific%20Conference%20on%20Disaster%20Medicine
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- APCDM 1, fiche 76, Anglais, APCDM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The 5th Conference was held in Vancouver, British Columbia, Canada from September 27th to the 30th. "The goal of the 5th APCDM is to provide a forum for the international community, health professional and disaster experts, as well as government and non-government agencies, to explore disaster management techniques and to discuss emergency medical methods, models and technologies". 1, fiche 76, Anglais, - Asia%20Pacific%20Conference%20on%20Disaster%20Medicine
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Conference on Disaster Medicine
- Asia-Pacific Conference on Emergency Medicine and Disaster Management
- Asia Pacific Conference on Emergency Medicine and Disaster Management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion des urgences
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Asia Pacific Conference on Disaster Medicine
1, fiche 76, Français, Asia%20Pacific%20Conference%20on%20Disaster%20Medicine
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- APCDM 1, fiche 76, Français, APCDM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus du coordonnateur de la conférence. 1, fiche 76, Français, - Asia%20Pacific%20Conference%20on%20Disaster%20Medicine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Management Operations (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Northern Links 2000 1, fiche 77, Anglais, Northern%20Links%202000
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Leadership Development Forum held on October 16 and 17, 2000 by Federal, Provincial, Municipal Government Departments and Agencies. 1, fiche 77, Anglais, - Northern%20Links%202000
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Northern Links
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Rapprochement du Nord 2000
1, fiche 77, Français, Rapprochement%20du%20Nord%202000
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Rapprochement du Nord en 2000 1, fiche 77, Français, Rapprochement%20du%20Nord%20en%202000
à éviter, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Rapprochement du Nord
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Rediscovering Public Service : Recognizing the Value of an Essential Institution
1, fiche 78, Anglais, Rediscovering%20Public%20Service%20%3A%20Recognizing%20the%20Value%20of%20an%20Essential%20Institution
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada, The Leadership Network. Rediscovering Public Service is an important, multi-sector project aimed at finding new ways to restore recognition of the public services working at all levels of government in this country. It is a collaborative effort designed to broaden awareness among the public and public servants themselves of the pivotal role played by public services in maintaining and enhancing the enviable quality of life Canadians enjoy. The initial phase of Rediscovering Public Service will begin with regional discussions across the country, leading to a National Forum to convene all parties to the National Capital Region in the fall of 1999. 1, fiche 78, Anglais, - Rediscovering%20Public%20Service%20%3A%20Recognizing%20the%20Value%20of%20an%20Essential%20Institution
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Redécouvrir la fonction publique : Reconnaître la valeur d'une institution essentielle
1, fiche 78, Français, Red%C3%A9couvrir%20la%20fonction%20publique%20%3A%20Reconna%C3%AEtre%20la%20valeur%20d%27une%20institution%20essentielle
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Canada, Le Réseau du leadership. Redécouvrir la fonction publique est un projet multisectoriel de premier plan qui doit permettre de découvrir des moyens nouveaux de souligner le travail accompli par les fonctionnaires fédéraux, provinciaux et municipaux au pays. Tous ensemble, les participants s'efforceront de mieux sensibiliser la population, et les fonctionnaires eux-mêmes, au rôle essentiel que jouent les fonctions publiques de tous niveaux dans le maintien de cette qualité de vie dont jouissent les Canadiens et qui fait l'envie à l'étranger. La phase initiale de Redécouvrir la fonction publique prendra la forme de discussions régionales qui seront organisées à la grandeur du pays. Suivra un forum national devant réunir toutes les parties intéressées dans la région de la capitale nationale à l'automne 1999. 1, fiche 78, Français, - Red%C3%A9couvrir%20la%20fonction%20publique%20%3A%20Reconna%C3%AEtre%20la%20valeur%20d%27une%20institution%20essentielle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- women’s concern
1, fiche 79, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20concern
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- women’s issue 1, fiche 79, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20issue
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In seeking to broaden the problem [homelessness] from a "women's concern" and to raise men's awareness, the Forum [against Oppression of Women] has become part of a nation-wide alliance of NGOs [non-governmental organizations], lobbying national government for a National Housing Charter. 2, fiche 79, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20concern
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The problem of the negligence and abuse of women’s rights being seen simply as a "women’s issue" is already clear. There is practical evidence that issues such as sexual harassment and abuse, rape, sexual abuse of children and wife battery are seen as women’s issues ... despite the fact that men are clearly involved ... 2, fiche 79, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20concern
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 79, La vedette principale, Français
- préoccupation féminine
1, fiche 79, Français, pr%C3%A9occupation%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- question préoccupant les femmes 1, fiche 79, Français, question%20pr%C3%A9occupant%20les%20femmes
correct, nom féminin
- enjeu féminin 1, fiche 79, Français, enjeu%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- enjeux féminins
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Committee on International Affairs
1, fiche 80, Anglais, Committee%20on%20International%20Affairs
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This deputy ministerial committee of the Federal Government provides a forum for dealing with foreign policy issues and their domestic implications. 1, fiche 80, Anglais, - Committee%20on%20International%20Affairs
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Comité des affaires internationales
1, fiche 80, Français, Comit%C3%A9%20des%20affaires%20internationales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce comité composé de sous-ministres du gouvernement fédéral examine des questions de politique étrangère et leurs répercussions sur le pays. 1, fiche 80, Français, - Comit%C3%A9%20des%20affaires%20internationales
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- National Capital Region Joint Adjustment Committee
1, fiche 81, Anglais, National%20Capital%20Region%20Joint%20Adjustment%20Committee
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- NCRJAC 1, fiche 81, Anglais, NCRJAC
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The National Capital Region Joint Adjustment Committee(NCRJAC) was established as the formal union-management forum within government to facilitate/coordinate joint initiatives to assist in the adjustment process arising from federal downsizing in the National Capital Region. 1, fiche 81, Anglais, - National%20Capital%20Region%20Joint%20Adjustment%20Committee
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité conjoint d'aide à l'adaptation de la région de la capitale nationale
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CCAARCN 1, fiche 81, Français, CCAARCN
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint d'aide à l'adaptation de la région de la capitale nationale (CCAARCN) a été créé comme tribune syndicale-patronale officielle dans les services gouvernementaux et chargé de faciliter/coordonner des initiatives conjointes afin d'appuyer le processus d'aide à l'adaptation découlant de la décroissance des services fédéraux dans la région de la capitale nationale. 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- breach of contract risk 1, fiche 82, Anglais, breach%20of%20contract%20risk
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Repudiation or breach of a specified commitment by the host government to the guarantee holder in cases where(1) the guarantee holder does not have recourse to a competent, independent judicial or arbitral forum to determine the claims of repudiation or breach, or(2) a decision by such a forum is not rendered within a reasonable period of time, as defined in the contract of guarantee, or(3) a final decision cannot be enforced. 1, fiche 82, Anglais, - breach%20of%20contract%20risk
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- breach-of-contract risk
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- risque de rupture de contrat
1, fiche 82, Français, risque%20de%20rupture%20de%20contrat
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de incumplimiento de contrato
1, fiche 82, Espagnol, riesgo%20de%20incumplimiento%20de%20contrato
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Forum on International Law of the Environment 1, fiche 83, Anglais, Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Also seen as : Sienna Forum on International Law of the Environment. Sienna, 17-21 April 1990. Convened by the Italian Government. 1, fiche 83, Anglais, - Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Forum on International Environmental Law
- International Environmental Law Forum
- Sienna Forum on International Law of the Environment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réunions
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Forum on International Law of the Environment
1, fiche 83, Français, Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Sienna Forum on International Law of the Environment. 1, fiche 83, Français, - Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Forum on International Environmental Law
- International Environmental Law Forum
- Sienna Forum on International Law of the Environment
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Forum on International Law of the Environment
1, fiche 83, Espagnol, Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Sienna Forum on International Law of the Environment. 1, fiche 83, Espagnol, - Forum%20on%20International%20Law%20of%20the%20Environment
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Forum on International Environmental Law
- International Environmental Law Forum
- Sienna Forum on International Law of the Environment
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Special Group on Media Issues 1, fiche 84, Anglais, Special%20Group%20on%20Media%20Issues
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Of the Federation Forum(Bosnia and Herzegovina) ;co-chaired by the Office of the High Representative and the US Government. 1, fiche 84, Anglais, - Special%20Group%20on%20Media%20Issues
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe spécial chargé des questions relatives aux médias
1, fiche 84, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20des%20questions%20relatives%20aux%20m%C3%A9dias
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Noticias y periodismo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial sobre cuestiones relativas a los medios de difusión
1, fiche 84, Espagnol, Grupo%20Especial%20sobre%20cuestiones%20relativas%20a%20los%20medios%20de%20difusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meetings
- Public Administration (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Standing Forum on Public Administration and Problems of Government for Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal 1, fiche 85, Anglais, Standing%20Forum%20on%20Public%20Administration%20and%20Problems%20of%20Government%20for%20Latin%20America%2C%20the%20Caribbean%2C%20Spain%20and%20Portugal
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
To be established by the Brazilian School of Public Administration (EBAP) and the Getulio Vargas Foundation, with the support of the Institute for the Investigation of International Relations (IPRI) and linked to the Ministry of Foreign Affairs of Brazil. 1, fiche 85, Anglais, - Standing%20Forum%20on%20Public%20Administration%20and%20Problems%20of%20Government%20for%20Latin%20America%2C%20the%20Caribbean%2C%20Spain%20and%20Portugal
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réunions
- Administration publique (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Forum permanent sur l'administration publique et la gestion de la chose publique pour l'Amérique latine, les Caraïbes, l'Espagne et le Portugal
1, fiche 85, Français, Forum%20permanent%20sur%20l%27administration%20publique%20et%20la%20gestion%20de%20la%20chose%20publique%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine%2C%20les%20Cara%C3%AFbes%2C%20l%27Espagne%20et%20le%20Portugal
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Forum Permanente sobre Gestión Pública y Problemas de Gobierno para América Latina, el Caribe, España y Portugal
1, fiche 85, Espagnol, Forum%20Permanente%20sobre%20Gesti%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20y%20Problemas%20de%20Gobierno%20para%20Am%C3%A9rica%20Latina%2C%20el%20Caribe%2C%20Espa%C3%B1a%20y%20Portugal
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-10-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Local Government Forum 1, fiche 86, Anglais, Commonwealth%20Local%20Government%20Forum
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Forum du Commonwealth sur les administrations locales
1, fiche 86, Français, Forum%20du%20Commonwealth%20sur%20les%20administrations%20locales
non officiel, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right :Forum of Young Professionals of the Federal Public Service
1, fiche 87, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3AForum%20of%20Young%20Professionals%20of%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Title of a speech pronounced on October 9, 1996, by V. Peter Harder, Treasury Board of Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3AForum%20of%20Young%20Professionals%20of%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Forum des jeunes professionnels de la fonction publique fédérale
1, fiche 87, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Forum%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un discours prononcé le 9 octobre 1996 par V. Peter Harder, Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 87, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Forum%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- government to government forum 1, fiche 88, Anglais, government%20to%20government%20forum
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- government-to-government forum
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tribune pour les discussions entre gouvernements
1, fiche 88, Français, tribune%20pour%20les%20discussions%20entre%20gouvernements
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- government forum
1, fiche 89, Anglais, government%20forum
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 89, Anglais, - government%20forum
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tribune gouvernementale
1, fiche 89, Français, tribune%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 89, Français, - tribune%20gouvernementale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Building an Open Architecture and Core Infrastructure
1, fiche 90, Anglais, Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Category D, Award Group 1 1, fiche 90, Anglais, - Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 90, Anglais, - Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Mettre au point une architecture ouverte et une infrastructure de base
1, fiche 90, Français, Mettre%20au%20point%20une%20architecture%20ouverte%20et%20une%20infrastructure%20de%20base
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Catégorie D, Groupe 1 1, fiche 90, Français, - Mettre%20au%20point%20une%20architecture%20ouverte%20et%20une%20infrastructure%20de%20base
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Strategic Directions
1, fiche 91, Anglais, Strategic%20Directions
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Award Group 1 1, fiche 91, Anglais, - Strategic%20Directions
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 91, Anglais, - Strategic%20Directions
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Distinctions pour «Orientation stratégique»
1, fiche 91, Français, Distinctions%20pour%20%C2%ABOrientation%20strat%C3%A9gique%C2%BB
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Groupe 1 1, fiche 91, Français, - Distinctions%20pour%20%C2%ABOrientation%20strat%C3%A9gique%C2%BB
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Building Partnerships
1, fiche 92, Anglais, Building%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Category C, Award Group 1 1, fiche 92, Anglais, - Building%20Partnerships
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 92, Anglais, - Building%20Partnerships
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Créer des partenariats
1, fiche 92, Français, Cr%C3%A9er%20des%20partenariats
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Catégorie C, Groupe 1 1, fiche 92, Français, - Cr%C3%A9er%20des%20partenariats
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Renewing Services and Program Delivery
1, fiche 93, Anglais, Renewing%20Services%20and%20Program%20Delivery
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Category A, Award Group 1 1, fiche 93, Anglais, - Renewing%20Services%20and%20Program%20Delivery
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 93, Anglais, - Renewing%20Services%20and%20Program%20Delivery
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Renouveler la prestation des services et la réalisation des programmes
1, fiche 93, Français, Renouveler%20la%20prestation%20des%20services%20et%20la%20r%C3%A9alisation%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Catégorie A, Groupe 1 1, fiche 93, Français, - Renouveler%20la%20prestation%20des%20services%20et%20la%20r%C3%A9alisation%20des%20programmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Distributing Computer Power to Managers and Staff
1, fiche 94, Anglais, Distributing%20Computer%20Power%20to%20Managers%20and%20Staff
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Category E, Award Group 1 1, fiche 94, Anglais, - Distributing%20Computer%20Power%20to%20Managers%20and%20Staff
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 94, Anglais, - Distributing%20Computer%20Power%20to%20Managers%20and%20Staff
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Conférer des pouvoirs informatiques aux gestionnaires et aux employés
1, fiche 94, Français, Conf%C3%A9rer%20des%20pouvoirs%20informatiques%20aux%20gestionnaires%20et%20aux%20employ%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Catégorie E, Groupe 1 1, fiche 94, Français, - Conf%C3%A9rer%20des%20pouvoirs%20informatiques%20aux%20gestionnaires%20et%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Investing Strategically
1, fiche 95, Anglais, Investing%20Strategically
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Category B, Award Group 1 1, fiche 95, Anglais, - Investing%20Strategically
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, fiche 95, Anglais, - Investing%20Strategically
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Investir de façon stratégique
1, fiche 95, Français, Investir%20de%20fa%C3%A7on%20strat%C3%A9gique
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Catégorie B, Groupe 1 1, fiche 95, Français, - Investir%20de%20fa%C3%A7on%20strat%C3%A9gique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Industry Government Forum on Regulation 1, fiche 96, Anglais, Industry%20Government%20Forum%20on%20Regulation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Forum du secteur public et du secteur privé sur la réglementation 1, fiche 96, Français, Forum%20du%20secteur%20public%20et%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Citizens’ Forum on Canada's Future : Report to the People and Government of Canada
1, fiche 97, Anglais, Citizens%26rsquo%3B%20Forum%20on%20Canada%27s%20Future%20%3A%20Report%20to%20the%20People%20and%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991, Supply & Services Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Citizens%26rsquo%3B%20Forum%20on%20Canada%27s%20Future%20%3A%20Report%20to%20the%20People%20and%20Government%20of%20Canada
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Le Forum des citoyens sur l'avenir du Canada : Rapport à la population et au gouvernement du Canada
1, fiche 97, Français, Le%20Forum%20des%20citoyens%20sur%20l%27avenir%20du%20Canada%20%3A%20Rapport%20%C3%A0%20la%20population%20et%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- The Bryce-Lambert Forum on Excellence in Government
1, fiche 98, Anglais, The%20Bryce%2DLambert%20Forum%20on%20Excellence%20in%20Government
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Le Forum Bryce-Lambert sur l'excellence au sein du gouvernement
1, fiche 98, Français, Le%20Forum%20Bryce%2DLambert%20sur%20l%27excellence%20au%20sein%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-12-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- DEC Users Federal Forum 1, fiche 99, Anglais, DEC%20Users%20Federal%20Forum
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Federal GovernmentDEC Users’ Forum 1, fiche 99, Anglais, Federal%20GovernmentDEC%20Users%26rsquo%3B%20Forum
ancienne désignation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Comité fédéral des utilisateurs de DEC
1, fiche 99, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20utilisateurs%20de%20DEC
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Comité des clients fédéraux de DEC 1, fiche 99, Français, Comit%C3%A9%20des%20clients%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20DEC
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : Procès-verbal du Comité, 13 septembre 1990. 1, fiche 99, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20utilisateurs%20de%20DEC
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


