TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT GOVERNMENT GOVERNMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- China Surtax Order (2024)
1, fiche 1, Anglais, China%20Surtax%20Order%20%282024%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- China Surtax Order 2, fiche 1, Anglais, China%20Surtax%20Order
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Governmentof Canada imposed a 100% surtax on Chinese-made electric vehicles on October 1, 2024, and a 25% surtax on Chinese-made steel and aluminum products on October 22, 2024. These measures, implemented through the China Surtax Order(2024), were introduced in response to concerns about unfair trade practices. 3, fiche 1, Anglais, - China%20Surtax%20Order%20%282024%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024)
1, fiche 1, Français, D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine%20%282024%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Décret imposant une surtaxe à la Chine 2, fiche 1, Français, D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a imposé une surtaxe de 100 % sur les véhicules électriques fabriqués en Chine, entrée en vigueur le 1er octobre 2024, et une surtaxe de 25 % sur les produits d'acier et d'aluminium fabriqués en Chine, entrée en vigueur le 22 octobre 2024. Ces mesures, mises en œuvre au moyen du Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024), ont été instaurées en réponse aux préoccupations liées aux pratiques commerciales déloyales. 3, fiche 1, Français, - D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine%20%282024%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong Fund
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Strong%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the Canada Strong Fund [will be] Canada’s first national sovereign wealth fund. Through an initial federal contribution of $25 billion, the fund will strategically invest, alongside the private sector, in Canadian projects and companies driving [Canada’s] economic transformation. This includes projects in clean and conventional energy, critical minerals, agriculture, and infrastructure. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Designed to give all Canadians a direct stake in the Build Canada agenda, it is a Governmentof Canada fund, but, more importantly, a fund that belongs to all Canadians. The fund will invest in strategic Canadian projects and companies alongside other investors—with a clear objective to achieve commercial returns to build the wealth of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds pour un Canada fort
1, fiche 2, Français, Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le] Fonds pour un Canada fort [sera] le premier fonds souverain national du Canada. Au moyen d'une contribution fédérale initiale de 25 milliards de dollars, le fonds investira de manière stratégique, aux côtés du secteur privé, dans des projets et des entreprises du Canada qui sont les moteurs de notre transformation économique. Il s'agira notamment de projets dans les domaines de l'énergie propre et conventionnelle, des minéraux critiques, de l'agriculture et des infrastructures. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conçu pour offrir aux Canadiens une participation directe au programme visant à bâtir le Canada, ce fonds relève du gouvernement canadien et, plus important encore, il appartient à toute la population. Conjointement avec d'autres investisseurs, il financera des entreprises et des projets stratégiques canadiens, dans l'objectif de réaliser des rendements commerciaux qui enrichiront le Canada. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong For All: Spring Economic Update 2026
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Spring Economic Update 2026 2, fiche 3, Anglais, Spring%20Economic%20Update%202026
correct, Canada
- Spring Economic Update 2, fiche 3, Anglais, Spring%20Economic%20Update
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Spring Economic Update 2026, the government[provided] an update on its plan to build the strongest economy in the G7 [Group of Seven] and [outlined] additional actions taken to drive prosperity, play to Canada's strengths, and support Canadians where and when they need it most. 3, fiche 3, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Economic update tabled by the Canadian federal governmenton April 28, 2026. 4, fiche 3, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada Strong For All
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Un Canada fort pour tous : Mise à jour économique du printemps de 2026
1, fiche 3, Français, Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%C2%A0%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Mise à jour économique du printemps de 2026 2, fiche 3, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin, Canada
- Mise à jour économique du printemps 2, fiche 3, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Mise à jour économique du printemps de 2026, le gouvernement [a fait] le point sur son plan visant à bâtir l'économie la plus forte du G7 [Groupe des sept] et [a présenté] les mesures supplémentaires prises pour stimuler la prospérité, tirer parti des atouts du Canada et soutenir les Canadiens et les Canadiennes lorsqu'ils en ont le plus besoin. 3, fiche 3, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%C2%A0%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour économique présentée par le gouvernement fédéral du Canada le 28 avril 2026. 4, fiche 3, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%C2%A0%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Un Canada fort pour tous
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legislative history
1, fiche 4, Anglais, legislative%20history
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Legislative history includes everything that is related to a statute's conception, preparation and passage from the earliest proposals to royal assent. This includes reports of law reform commissions; departmental and committee studies and recommendations; proposals and memoranda submitted to Cabinet; the remarks of the minister responsible for the bill; materials tabled or otherwise brought to the attention of the legislature during the legislative process, such as explanatory notes, materials published by the governmentduring the legislative process, such as explanatory papers or press releases, legislative committee hearings and reports; debates; the records of motions to amend the bill; regulatory impact analysis statements; and more. 2, fiche 4, Anglais, - legislative%20history
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "legislative evolution," which relates only to the previous versions of the statute itself. On the other hand, legislative history refers to everything related to the process of adoption of the statute, including the proceedings of Parliament. 3, fiche 4, Anglais, - legislative%20history
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travaux préparatoires
1, fiche 4, Français, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La doctrine n'assigne pas un sens précis à l'expression «travaux préparatoires». En l'espèce, elle fera référence aux documents qui relatent les événements entourant la conception, la préparation et l'adoption des lois. 2, fiche 4, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les travaux préparatoires des lois comprennent l'exposé de leurs motifs, les rapports des commissions parlementaires, les débats en séance publique et les discussions antérieures devant les formations administratives du Conseil d'État. 3, fiche 4, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Polar Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network of Northern Research Operators
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CNNRO 1, fiche 5, Anglais, CNNRO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Network of Northern Research Operators(CNNRO) is a network of research support facilities providing specialized technical services to academic, government, private, and international scientific research sectors. Its member facilities provide the know-how and infrastructure that make research possible in Canada's Arctic and subarctic regions. CNNRO member facilities range from oceanographic research vessels and long-established research institutes and observatories, to seasonal field stations and un-staffed remote monitoring installations. The facilities are widespread, representing every major ecological region in Canada's North. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géographie du froid
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Network of Northern Research Operators
1, fiche 5, Français, Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CNNRO 1, fiche 5, Français, CNNRO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Réseau canadien des opérateurs de recherche nordique 2, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20recherche%20nordique
non officiel, nom masculin
- RCORN 2, fiche 5, Français, RCORN
non officiel, nom masculin
- RCORN 2, fiche 5, Français, RCORN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien des opérateurs de recherche nordique (RCORN) est un réseau d'installations d'appui à la recherche qui offrent des services techniques spécialisés aux chercheurs des milieux universitaires, governmentaux et du secteur privé, ainsi qu'aux chercheurs internationaux. Ses membres fournissent les connaissances et l'infrastructure qui facilitent la recherche dans les régions arctiques et sub-arctiques du Canada. Le réseau RCORN consiste d'un large éventail d'installations – des vaisseaux de recherche océanographique, des instituts de recherche et observatoires établis depuis longue date ainsi que des stations saisonnières de recherche et des installations de surveillance automatisées dans des endroits peu accessibles. Les installations sont éparpillées à travers le Nord du Canada, et représentent chacune de ses régions écologiques. 2, fiche 5, Français, - Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
- Marine Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Science Industry Collaboration Hub
1, fiche 6, Anglais, Science%20Industry%20Collaboration%20Hub
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Science Industry Collaboration Hub aims to provide a streamlined pathway to accelerate discussions on collaboration opportunities while ensuring that DFO [Department of Fisheries and Oceans] science collaborations are of mutual interest and benefit, that projects align with the DFO mandate and Governmentof Canada's priorities, and that relevant policies and guidelines are respected to ensure that the department and its collaborators are able to seize potential opportunities to advance joint science. 1, fiche 6, Anglais, - Science%20Industry%20Collaboration%20Hub
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
- Biologie marine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Carrefour de collaboration science-industrie
1, fiche 6, Français, Carrefour%20de%20collaboration%20science%2Dindustrie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour de collaboration science-industrie vise à fournir une voie simplifiée pour accélérer les discussions sur les possibilités de collaboration tout en veillant à ce que les collaborations scientifiques du MPO [ministère des Pêches et Océans] soient basées sur des intérêts et des avantages mutuels, que les projets cadrent avec le mandat du MPO et les priorités du gouvernement du Canada, et que les politiques et les lignes directrices en place soient respectées pour que le ministère et ses collaborateurs soient en mesure de saisir les occasions potentielles de faire progresser la science commune. 1, fiche 6, Français, - Carrefour%20de%20collaboration%20science%2Dindustrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
- Polar Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Arctic and Northern Policy Framework
1, fiche 7, Anglais, Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ANPF 1, fiche 7, Anglais, ANPF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This policy framework sets out a long-term, strategic vision that will guide the Governmentof Canada's activities and investments in the Arctic to 2030 and beyond and will better align Canada's national and international policy objectives with the priorities of Indigenous peoples and Arctic and Northern residents. 2, fiche 7, Anglais, - Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Géographie du froid
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique pour l'Arctique et le Nord
1, fiche 7, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSAN 1, fiche 7, Français, CSAN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce cadre établit une vision stratégique à long terme qui orientera les activités et les investissements du gouvernement du Canada dans l'Arctique d'ici 2030 et au-delà et qui permettra de mieux harmoniser les objectifs stratégiques nationaux et internationaux du Canada aux priorités des Autochtones et des résidants du nord. 2, fiche 7, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. 2, fiche 7, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- state-sponsored cyber threat
1, fiche 8, Anglais, state%2Dsponsored%20cyber%20threat
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- state-sponsored threat 2, fiche 8, Anglais, state%2Dsponsored%20threat
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cyber threat that is backed by a national governmentin the form of support or encouragement. 3, fiche 8, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20threat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of support or encouragement are financial backing, training, or resources. 3, fiche 8, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20threat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
state-sponsored cyber threat; state-sponsored threat: designations usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20threat
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- state sponsored cyber threat
- state-sponsored cyberthreat
- state sponsored cyberthreat
- state-sponsored cyber-threat
- state sponsored cyber-threat
- state sponsored threat
- state-sponsored cyber threats
- state-sponsored threats
- state sponsored cyber threats
- state-sponsored cyberthreats
- state sponsored cyberthreats
- state-sponsored cyber-threats
- state sponsored cyber-threats
- state sponsored threats
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cybermenace parrainée par l'État
1, fiche 8, Français, cybermenace%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cybermenace parrainée par des États 2, fiche 8, Français, cybermenace%20parrain%C3%A9e%20par%20des%20%C3%89tats
correct, nom féminin
- menace parrainée par l'État 3, fiche 8, Français, menace%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cybermenace bénéficiant du soutien ou de l'encouragement d'un gouvernement national. 4, fiche 8, Français, - cybermenace%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de soutien ou d'encouragement sont des appuis financiers, des formations, ou des ressources. 4, fiche 8, Français, - cybermenace%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cybermenace parrainée par l'État; cybermenace parrainée par des États; menace parrainée par l'État : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 8, Français, - cybermenace%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cyber-menace parrainée par l'État
- cyber-menace parrainée par des États
- cybermenaces parrainées par l'État
- cybermenaces parrainées par des États
- menaces parrainées par l'État
- cyber-menaces parrainées par l'État
- cyber-menaces parrainées par des États
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- public grocery store
1, fiche 9, Anglais, public%20grocery%20store
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A public grocery store is a food retail outlet owned by a public entity(municipal, provincial, or federal) and operated by the governmentunder a Crown‑corporation model in order to compete with private-sector competitors and ensure access to affordable food. 2, fiche 9, Anglais, - public%20grocery%20store
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épicerie publique
1, fiche 9, Français, %C3%A9picerie%20publique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une épicerie publique est un commerce de détail alimentaire appartenant à une entité publique (municipale, provinciale ou fédérale), exploité par le gouvernement selon un modèle de société d'État afin de concurrencer les compétiteurs privés et d'assurer l'accès à des aliments à prix abordables. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9picerie%20publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Centre for Offshore Oil, Gas and Energy Research
1, fiche 10, Anglais, Centre%20for%20Offshore%20Oil%2C%20Gas%20and%20Energy%20Research
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COOGER 1, fiche 10, Anglais, COOGER
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formed in 2002, COOGER is made up of a diverse group with expertise in the fate and behaviour of petroleum spills in aquatic environments. Under the Governmentof Canada's Oceans Protection Plan and the World Class Tanker Safety System program, COOGER is addressing concerns about potential risks by providing science-based information and advice on how petroleum spills behave under a range of environmental and oceanographic conditions, and how effective certain methods are for treating spills. Through its research, COOGER provides assistance in improving Canada's spill response measures. 1, fiche 10, Anglais, - Centre%20for%20Offshore%20Oil%2C%20Gas%20and%20Energy%20Research
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Center for Offshore Oil, Gas and Energy Research
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur le pétrole, le gaz et autres sources d'énergie extracôtières
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20le%20p%C3%A9trole%2C%20le%20gaz%20et%20autres%20sources%20d%27%C3%A9nergie%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRPGEE 1, fiche 10, Français, CRPGEE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2002, le CRPGEE compte des membres issus de divers groupes ayant de l'expertise dans le devenir et le comportement des déversements d'hydrocarbures dans les environnements aquatiques. Dans le cadre du Plan de protection des océans (PPO) du gouvernement du Canada et du Programme de système de sécurité de classe mondiale pour les navires-citernes, le CRPGEE répond aux préoccupations sur les risques possibles en fournissant des avis et des renseignements scientifiques sur le comportement des déversements d'hydrocarbures dans un vaste éventail de conditions environnementales et océanographiques, ainsi que sur l'efficacité de certaines méthodes d'intervention. Grâce à sa recherche, le CRPGEE peut aider à améliorer les mesures prises par le Canada lors de déversements d'hydrocarbures. 1, fiche 10, Français, - Centre%20de%20recherche%20sur%20le%20p%C3%A9trole%2C%20le%20gaz%20et%20autres%20sources%20d%27%C3%A9nergie%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- government institution
1, fiche 11, Anglais, government%20institution
correct, loi fédérale, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, governmentinstitutions are the departments and ministries of State of the Governmentof Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act. " 2, fiche 11, Anglais, - government%20institution
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
governmentinstitution : term used in the "Access to Information Act, "the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act. " 3, fiche 11, Anglais, - government%20institution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 11, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d'État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d'État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, fiche 11, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l'accès à l'information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale». 3, fiche 11, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organic statute
1, fiche 12, Anglais, organic%20statute
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- organic act 2, fiche 12, Anglais, organic%20act
correct, nom
- organic law 3, fiche 12, Anglais, organic%20law
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An act providing and establishing a government... 4, fiche 12, Anglais, - organic%20statute
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- loi organique
1, fiche 12, Français, loi%20organique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Loi [...] qui touche la structure des organes de l'État. 2, fiche 12, Français, - loi%20organique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Pollution
- Climate Change
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Climate Change Adaptation Services Program
1, fiche 13, Anglais, Aquatic%20Climate%20Change%20Adaptation%20Services%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACCASP 2, fiche 13, Anglais, ACCASP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ACCASP contributes to the objectives and activities of DFO [Department of Fisheries and Oceans] and the Governmentof Canada's Pan-Canadian Framework for Clean Growth and Climate Change... by supporting research and monitoring activities necessary to identify climate change impacts and vulnerabilities, improve ocean forecasting and develop adaptation information and tools. 3, fiche 13, Anglais, - Aquatic%20Climate%20Change%20Adaptation%20Services%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Climate Change Adaptation Services Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
- Changements climatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des services d'adaptation aux changements climatiques en milieu aquatique
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20services%20d%27adaptation%20aux%20changements%20climatiques%20en%20milieu%20aquatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PSACCMA 2, fiche 13, Français, PSACCMA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le PSACCMA contribue aux objectifs et aux activités du MPO [ministère des Pêches et des Océans] et du Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques du gouvernement du Canada en soutenant la recherche et la surveillance nécessaires pour déterminer les répercussions et les vulnérabilités liées au changement climatique, améliorer les prévisions océaniques et développer de l'information et des outils d'adaptation. 3, fiche 13, Français, - Programme%20des%20services%20d%27adaptation%20aux%20changements%20climatiques%20en%20milieu%20aquatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contaminación del agua
- Cambio climático
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Programa de los Servicios de Adaptación a los Cambios Climáticos en el Medio Acuático
1, fiche 13, Espagnol, Programa%20de%20los%20Servicios%20de%20Adaptaci%C3%B3n%20a%20los%20Cambios%20Clim%C3%A1ticos%20en%20el%20Medio%20Acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cooperative federalism
1, fiche 14, Anglais, cooperative%20federalism
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In Canadian constitutional law, cooperative federalism is understood as both a descriptive concept and a legal principle. ... As a legal principle, it serves as a guide for constitutional interpretation in division of powers cases. Cooperative federalism is to be "given due weight", meaning that sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867 should be read to allow for "interplay, indeed overlap" between spheres of federal and provincial authority and to favour "the application of valid rules adopted by governments at both levels" over enforcing strict jurisdictional silos. 2, fiche 14, Anglais, - cooperative%20federalism
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the political science principle of the same name, which refers to a network of relationships of various kinds among different levels of government. 3, fiche 14, Anglais, - cooperative%20federalism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fédéralisme coopératif
1, fiche 14, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est par ailleurs établi que le fédéralisme coopératif, qui atténue le fédéralisme dualiste canadien, fonde une préférence des tribunaux envers l'intégration des régimes législatifs des deux ordres de gouvernement et la coopération entre ces derniers, ce qui revient nécessairement à interpréter les règles en matière de partage des compétences de manière plus souple. 2, fiche 14, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le principe de science politique du même nom qui renvoie à un faisceau de rapports de toute nature liant entre eux les différents ordres de gouvernements. 3, fiche 14, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Political Systems
- Political Theories and Doctrines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cooperative federalism
1, fiche 15, Anglais, cooperative%20federalism
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cooperative federalism is predicated largely on a web of more or less informal, ongoing intergovernmental relationships and institutional arrangements that seek to adapt the formal structure of the Constitution to the economic and social needs and fiscal realities of a modern federal state. Taken in that light, it is perhaps less a principle than a practice, and more political than legal in its nature and substance ... 1, fiche 15, Anglais, - cooperative%20federalism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the constitutional law principle of statutory interpretation of the same name, which is based on cooperation among different levels of Canadian governmentand the integration of legislative schemes. 2, fiche 15, Anglais, - cooperative%20federalism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Théories et doctrines politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fédéralisme coopératif
1, fiche 15, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fédéralisme de concertation 2, fiche 15, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20de%20concertation
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême, pour définir le fédéralisme coopératif, reprend les propos [d'un constitutionnaliste] pour qui le fédéralisme coopératif est un faisceau de rapports entre l'exécutif du gouvernement central et celui des gouvernements régionaux [au moyen duquel] des mécanismes, tout particulièrement des mécanismes financiers, sont établis pour permettre une répartition continuelle des pouvoirs et des ressources sans recourir aux tribunaux ou à la procédure d'amendement. 1, fiche 15, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fédéralisme coopératif : Ne pas confondre avec le principe interprétatif de droit constitutionnel du même nom fondé sur la coopération entre les différents ordres de gouvernements canadiens et l'intégration des régimes législatifs. 3, fiche 15, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Armed Forces Combat Camera
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Armed%20Forces%20Combat%20Camera
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAFCC 1, fiche 16, Anglais, CAFCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Combat Camera 2, fiche 16, Anglais, Canadian%20Forces%20Combat%20Camera
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CAFCC' s mandate is [foremost] to support the Governmentof Canada, DND [Department of National Defence] and CAF [Canadian Armed Forces] strategic communications objectives, principally through public affairs and imagery support to domestic and expeditionary operations, as well as major exercises of interest to national-level audiences. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20Combat%20Camera
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Caméra de combat des Forces armées canadiennes
1, fiche 16, Français, Cam%C3%A9ra%20de%20combat%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCFAC 1, fiche 16, Français, CCFAC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Caméra de combat des Forces canadiennes 2, fiche 16, Français, Cam%C3%A9ra%20de%20combat%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de CCFAC consiste avant tout à favoriser l'atteinte des objectifs stratégiques en matière de communication du gouvernement du Canada, du ministère de la Défense nationale (MDN) et des FAC [Forces armées canadiennes], principalement en offrant un soutien en matière d'affaires publiques et d'imagerie dans le cadre d'opérations nationales et expéditionnaires et d'exercices d'envergure suscitant l'intérêt du public à l'échelle nationale. 1, fiche 16, Français, - Cam%C3%A9ra%20de%20combat%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- constitutional custom
1, fiche 17, Anglais, constitutional%20custom
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Constitutional customs are organic rules which activate and perpetuate the government, are part of the common law taken as a body of legal custom built upon and consistent with natural law and right reason, and are sometimes recognized or settled in judicial decisions and enforced by judicial writs. 1, fiche 17, Anglais, - constitutional%20custom
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coutume constitutionnelle
1, fiche 17, Français, coutume%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Règle de droit constitutionnel fondée sur un usage constant et caractérisée par la conviction de son caractère obligatoire chez les gouvernés. 2, fiche 17, Français, - coutume%20constitutionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- injury test
1, fiche 18, Anglais, injury%20test
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Exemptions based on an injury test provide for the denial of access to requested information if disclosure "could reasonably be expected to be injurious" to the interest specified in the exemption. "Injury" in this context means having a detrimental effect. The fact that the disclosure could result in an administrative change in a governmentinstitution is not sufficient to satisfy an injury test. It must be possible to identify an actual detrimental effect on the interest specified in the exemption. 2, fiche 18, Anglais, - injury%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, the injury test is used to determine whether the information requested is covered by an exemption because its disclosure would likely result in harm to the interest protected by the exemption. 3, fiche 18, Anglais, - injury%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- critère subjectif
1, fiche 18, Français, crit%C3%A8re%20subjectif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, le critère subjectif sert à déterminer si les renseignements demandés sont visés par une exception parce que leur communication entraînerait vraisemblablement un préjudice à l'intérêt protégé par l'exception. 2, fiche 18, Français, - crit%C3%A8re%20subjectif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prueba de daño
1, fiche 18, Espagnol, prueba%20de%20da%C3%B1o
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- privacy breach notification
1, fiche 19, Anglais, privacy%20breach%20notification
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A governmentinstitution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach. 1, fiche 19, Anglais, - privacy%20breach%20notification
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avis d'atteinte à la vie privée
1, fiche 19, Français, avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d'atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée. 1, fiche 19, Français, - avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- personal information under the control of a government institution
1, fiche 20, Anglais, personal%20information%20under%20the%20control%20of%20a%20government%20institution
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the "Privacy Act, "personal information is generally under the control of a governmentinstitution when it is in the institution's possession or when the institution can reasonably have access to it. 1, fiche 20, Anglais, - personal%20information%20under%20the%20control%20of%20a%20government%20institution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renseignements personnels qui relèvent d'une institution fédérale
1, fiche 20, Français, renseignements%20personnels%20qui%20rel%C3%A8vent%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- renseignements personnels relevant d'une institution fédérale 1, fiche 20, Français, renseignements%20personnels%20relevant%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Généralement, dans le cadre de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», des renseignements personnels relèvent d'une institution fédérale s'ils sont en sa possession ou si on peut raisonnablement s'attendre à ce que l'institution fédérale y ait accès. 1, fiche 20, Français, - renseignements%20personnels%20qui%20rel%C3%A8vent%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- be under the control of
1, fiche 21, Anglais, be%20under%20the%20control%20of
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the "Privacy Act, "personal information is generally under the control of a governmentinstitution when it is in the institution's possession or when the institution can reasonably have access to it. 2, fiche 21, Anglais, - be%20under%20the%20control%20of
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 21, Français, relever%20de
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Généralement, dans le cadre de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», des renseignements personnels relèvent d'une institution fédérale s'ils sont en sa possession ou si on peut raisonnablement s'attendre à ce que l'institution fédérale y ait accès. 2, fiche 21, Français, - relever%20de
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 22, Anglais, record
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- document 2, fiche 22, Anglais, document
correct, nom, normalisé, uniformisé
- doc 3, fiche 22, Anglais, doc
correct, uniformisé
- doc 3, fiche 22, Anglais, doc
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, fiche 22, Anglais, - record
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, fiche 22, Anglais, - record
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, fiche 22, Anglais, - record
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act, "every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, fiche 22, Anglais, - record
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 22, Anglais, - record
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, fiche 22, Anglais, - record
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 22, Français, document
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 22, Français, doc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, fiche 22, Français, - document
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, fiche 22, Français, - document
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale. 5, fiche 22, Français, - document
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 22, Français, - document
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 22, Français, - document
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 22, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, fiche 22, Espagnol, - documento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- severance
1, fiche 23, Anglais, severance
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... severance must not result in the release of meaningless words and phrases out of context or provide clues to the content of the exempted portions. 2, fiche 23, Anglais, - severance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information request, when a record is subject to an exemption, the head of the governmentinstitution is legally required to extract the information that is not covered by the exemption and disclose it to the requester. 3, fiche 23, Anglais, - severance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] le prélèvement ne doit ni entraîner la communication de mots et de phrases dépourvus de sens en dehors du contexte, ni fournir des indices quant au contenu des parties soustraites à la communication. 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information, lorsqu'un document fait l'objet d'une exception, le responsable de l'institution fédérale est légalement tenu d'extraire les renseignements non visés par l'exception et de les communiquer au demandeur. 3, fiche 23, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Legal Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- information sharing arrangement
1, fiche 24, Anglais, information%20sharing%20arrangement
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Under the Directive on Privacy Practices, an information sharing arrangement is a written arrangement that defines the terms of the disclosure of personal information between and within government institutions. 1, fiche 24, Anglais, - information%20sharing%20arrangement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entente d'échange de renseignements
1, fiche 24, Français, entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon la Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée, une entente d'échange de renseignements est une entente sous forme écrite précisant les modalités de la communication de renseignements personnels entre les institutions fédérales et au sein de celles-ci. 1, fiche 24, Français, - entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Info Source
1, fiche 25, Anglais, Info%20Source
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Info Source is a series of publications that contain information on the programs, activities and information holdings of government institutions, including their personal information banks and their classes of personal information. 2, fiche 25, Anglais, - Info%20Source
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
These publications also contain the information necessary for individuals to exercise their right of access to information or personal information about themselves under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act." 2, fiche 25, Anglais, - Info%20Source
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Info Source
1, fiche 25, Français, Info%20Source
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Info Source est une série de publications qui contiennent des renseignements sur les programmes, les activités et les fonds de renseignements des institutions fédérales, y compris leurs fichiers de renseignements personnels et leurs catégories de renseignements personnels. 2, fiche 25, Français, - Info%20Source
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ces publications contiennent également les renseignements nécessaires pour permettre aux particuliers d'exercer leurs droits d'accès à l'information ou aux renseignements personnels les concernant en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 2, fiche 25, Français, - Info%20Source
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 26, Anglais, third%20party
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information request, a third party is any person or organization other than a requester or a government institution. 2, fiche 26, Anglais, - third%20party
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tiers
1, fiche 26, Français, tiers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tierce partie 2, fiche 26, Français, tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte d'une demande d'accès à l'information, un tiers est toute personne ou organisation autre qu'un demandeur ou une institution fédérale. 3, fiche 26, Français, - tiers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Social Insurance Number
1, fiche 27, Anglais, Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A directive that provides guidance to governmentinstitutions on how social insurance numbers can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of social insurance numbers. 2, fiche 27, Anglais, - Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Social Insurance Number Directive
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Directive sur le numéro d'assurance sociale
1, fiche 27, Français, Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon dont le numéro d'assurance sociale peut être recueilli, utilisé et communiqué et qui propose des méthodes permettant d'obtenir une autorisation stratégique en vue d'une nouvelle collecte ou d'un nouvel usage compatible du numéro d'assurance sociale. 2, fiche 27, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre el Número de Seguro Social
1, fiche 27, Espagnol, Directriz%20sobre%20el%20N%C3%BAmero%20de%20Seguro%20Social
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Directive on Privacy Practices
1, fiche 28, Anglais, Directive%20on%20Privacy%20Practices
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A directive that provides guidance to governmentinstitutions on how to implement effective privacy practices. 2, fiche 28, Anglais, - Directive%20on%20Privacy%20Practices
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Privacy Practices Directive
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée
1, fiche 28, Français, Directive%20sur%20les%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon de mettre en œuvre des pratiques efficaces de protection de la vie privée. 2, fiche 28, Français, - Directive%20sur%20les%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre las Prácticas de Protección de la Vida Privada
1, fiche 28, Espagnol, Directriz%20sobre%20las%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Vida%20Privada
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Directive on Personal Information Requests and Correction of Personal Information
1, fiche 29, Anglais, Directive%20on%20Personal%20Information%20Requests%20and%20Correction%20of%20Personal%20Information
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A directive that provides guidance to governmentinstitutions on how to respond to personal information requests and requests for correction of personal information. 1, fiche 29, Anglais, - Directive%20on%20Personal%20Information%20Requests%20and%20Correction%20of%20Personal%20Information
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directive sur les demandes de renseignements personnels et de correction des renseignements personnels
1, fiche 29, Français, Directive%20sur%20les%20demandes%20de%20renseignements%20personnels%20et%20de%20correction%20des%20renseignements%20personnels
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon de répondre aux demandes de renseignements personnels et aux demandes de correction de renseignements personnels. 1, fiche 29, Français, - Directive%20sur%20les%20demandes%20de%20renseignements%20personnels%20et%20de%20correction%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Group
1, fiche 30, Anglais, Computer%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- CS Group 2, fiche 30, Anglais, CS%20Group
correct, Canada
- Computer Systems 1, fiche 30, Anglais, Computer%20Systems
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal governmentprograms and activities. 3, fiche 30, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999. 4, fiche 30, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
CS :Governmentof Canada occupational group code. 4, fiche 30, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 5, fiche 30, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- groupe Systèmes d'ordinateurs
1, fiche 30, Français, groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- groupe CS 2, fiche 30, Français, groupe%20CS
correct, nom masculin, Canada
- Systèmes d'ordinateurs 1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Systèmes d'ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d'ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d'administrer ou d'appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral. 3, fiche 30, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le groupe Gestion des systèmes d'ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 4, fiche 30, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 30, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d'ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l'information (IT). 5, fiche 30, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Group
1, fiche 31, Anglais, Information%20Technology%20Group
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- IT Group 1, fiche 31, Anglais, IT%20Group
correct, Canada
- Information Technology 1, fiche 31, Anglais, Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology (IT) Group comprises positions for which the application of comprehensive computer systems knowledge is the primary requirement to the development, implementation and/or maintenance of information technology systems and infrastructure. 2, fiche 31, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
IT :Governmentof Canada occupational group code. 3, fiche 31, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 4, fiche 31, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupe Technologies de l'information
1, fiche 31, Français, groupe%20Technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- groupe TI 1, fiche 31, Français, groupe%20TI
correct, nom masculin, Canada
- Technologies de l'information 1, fiche 31, Français, Technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Technologies de l'information (IT) est composé de postes pour lesquels l'application de connaissances complètes des systèmes informatiques constitue la principale exigence en ce qui a trait au développement, à la mise en place ou à la maintenance des systèmes et de l'infrastructure des technologies de l'information. 2, fiche 31, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%27information
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
IT : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 31, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%27information
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d'ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l'information (IT). 4, fiche 31, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%27information
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Paris Call for Trust and Security in Cyberspace
1, fiche 32, Anglais, Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Paris Call 1, fiche 32, Anglais, Paris%20Call
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Paris Call for Trust and Security in Cyberspace(Paris Call) is a declaration that calls for states, the private sector, and organizations in civil society(groups that are not associated with governmentor the private sector) to work together to promote security in cyberspace, fight disinformation and address new threats that put citizens and infrastructure in danger. 1, fiche 32, Anglais, - Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace
1, fiche 32, Français, Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Appel de Paris 1, fiche 32, Français, Appel%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace (Appel de Paris) est une déclaration qui invite les États, le secteur privé et les organisations de la société civile (groupes qui ne sont pas associés avec le gouvernement ou le secteur privé) à travailler ensemble en vue de promouvoir la sécurité dans le cyberespace, de lutter contre la désinformation et de s'attaquer à de nouvelles menaces qui mettent en danger les citoyens et l'infrastructure. 1, fiche 32, Français, - Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel
1, fiche 33, Anglais, Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CUAET 2, fiche 33, Anglais, CUAET
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily, [the Governmentof Canada created the] Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel, available for individuals fleeing Ukraine. There [is] no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 3, fiche 33, Anglais, - Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Ukraine Authorisation for Emergency Travel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Autorisation de voyage d'urgence Canada-Ukraine
1, fiche 33, Français, Autorisation%20de%20voyage%20d%27urgence%20Canada%2DUkraine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AVUCU 2, fiche 33, Français, AVUCU
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour les Ukrainiens qui souhaitent venir temporairement au Canada [le gouvernement du Canada a créé] l'Autorisation de voyage d'urgence Canada-Ukraine, disponible pour les personnes fuyant l'Ukraine. Il n'y [a] pas de limite au nombre d'Ukrainiens pouvant présenter une demande. Il s'agit du moyen le plus simple, rapide, et efficace pour les Ukrainiens de venir au Canada. Cela permet aussi d'éliminer bon nombre des exigences normales pour les visas. 3, fiche 33, Français, - Autorisation%20de%20voyage%20d%27urgence%20Canada%2DUkraine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- state-sponsored cyber attack
1, fiche 34, Anglais, state%2Dsponsored%20cyber%20attack
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- state-sponsored attack 2, fiche 34, Anglais, state%2Dsponsored%20attack
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
State-sponsored cyber attacks refer to cyber operations conducted by governments or state-affiliated entities with the intent of achieving political, economic, or military objectives. These attacks are often sophisticated and well-funded, leveraging advanced technologies and resources. They can target various sectors such as government agencies, critical infrastructure, military systems, businesses, and even individuals. 1, fiche 34, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20attack
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- state-sponsored cyberattack
- state-sponsored cyber-attack
- state sponsored cyberattack
- state sponsored cyber-attack
- state sponsored cyber attack
- state sponsored attack
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cyberattaque parrainée par l'État
1, fiche 34, Français, cyberattaque%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- attaque parrainée par l'État 2, fiche 34, Français, attaque%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Air Forces
- Modernization of Military Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Airlift Capability Project – Multi-role Flight Service
1, fiche 35, Anglais, Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
correct, nom, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ACP-MFS 1, fiche 35, Anglais, ACP%2DMFS
correct, nom, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A Governmentof Canada procurement initiative through which the Royal Canadian Air Force is acquiring a new fleet of multi-role passenger aircraft. 2, fiche 35, Anglais, - Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Capability Project – Multi role Flight Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Projet de capacité de transport aérien – Service de vol polyvalent
1, fiche 35, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PCTA–SVP 1, fiche 35, Français, PCTA%E2%80%93SVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Initiative d'approvisionnement du gouvernement du Canada dans le cadre de laquelle l'Aviation royale canadienne fait l'acquisition d'une nouvelle flotte d'aéronefs polyvalents pour le transport de passagers. 2, fiche 35, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canada Defence Skills Agenda
1, fiche 36, Anglais, Canada%20Defence%20Skills%20Agenda
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
To develop the defence workforce of the future, the Governmentwill implement the Canada Defence Skills Agenda focusing on four key priorities : strengthening the defence industry talent pipeline, investing in urgent defence sector skills needs, growing the supply of skilled labour and partnering with provinces, territories and Indigenous rights holders. 1, fiche 36, Anglais, - Canada%20Defence%20Skills%20Agenda
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme canadien de compétences en matière de défense
1, fiche 36, Français, Programme%20canadien%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Afin de former la main-d'œuvre de la défense de l'avenir, le gouvernement mettra en œuvre un Programme canadien de compétences en matière de défense axé sur quatre priorités clés : renforcer le bassin de talents de l'industrie de la défense, investir dans les besoins urgents du secteur de la défense sur le plan des compétences, accroître l'offre de main-d'œuvre qualifiée et établir des partenariats avec les provinces, les territoires et les détenteurs de droits autochtones. 1, fiche 36, Français, - Programme%20canadien%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
- Arts and Culture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Commemoration Strategic Plan
1, fiche 37, Anglais, Commemoration%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Commemoration Strategic Plan is the Governmentof Canada's guiding framework that outlines the vision, goals, and actions to be undertaken to honour and recognize the service of veterans, promote understanding of Canada's military history, support commemorative initiatives across the country, and sustainably preserve monuments and memorial sites. 2, fiche 37, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Commemoration Strategic Plan: Veterans Affairs Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Arts et Culture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de commémoration
1, fiche 37, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique de commémoration est le cadre directeur du gouvernement du Canada qui définit la vision, les buts et les actions à entreprendre pour honorer et reconnaître le service des vétérans, promouvoir la compréhension de l'histoire militaire canadienne, soutenir les initiatives commémoratives partout au pays et préserver durablement les monuments et sites commémoratifs. 2, fiche 37, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Plan stratégique de commémoration : Anciens combattants Canada. 2, fiche 37, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion
1, fiche 38, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion's mission is to] foster social cohesion, rally Canadians around shared identity, combat racism and hate in all their forms, and help guide the efforts of the Governmentof Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The creation of the Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion was announced on February 4, 2026. 2, fiche 38, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur les droits, l'égalité et l'inclusion
1, fiche 38, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Le Conseil consultatif sur les droits, l'égalité et l'inclusion a] pour mission de favoriser la cohésion sociale, de rassembler la population autour d'une identité commune, de lutter contre le racisme et la haine sous toutes leurs formes, et d'aider à orienter les efforts du gouvernement du Canada. 1, fiche 38, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La mise sur pied du Conseil consultatif sur les droits, l'égalité et l'inclusion a été annoncée le 4 février 2026. 2, fiche 38, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- For British Columbia
1, fiche 39, Anglais, For%20British%20Columbia
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- 4BC 1, fiche 39, Anglais, 4BC
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
For British Columbia has a vision [of] what a governmentshould be. It should be transparent. It should be honest. It should be held to a high standard. It should be run by the people. 2, fiche 39, Anglais, - For%20British%20Columbia
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- For BC
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- For British Columbia
1, fiche 39, Français, For%20British%20Columbia
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- 4BC 1, fiche 39, Français, 4BC
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Por Colombia Británica
1, fiche 39, Espagnol, Por%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Por Columbia Británica 2, fiche 39, Espagnol, Por%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Por Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 39, Espagnol, - Por%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Forest Service
1, fiche 40, Anglais, British%20Columbia%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- BCFS 1, fiche 40, Anglais, BCFS
correct, nom
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- B.C. Forest Service 2, fiche 40, Anglais, B%2EC%2E%20Forest%20Service
correct, nom
- BC Forest Service 2, fiche 40, Anglais, BC%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Forest Service(BCFS) is the main governmentagency responsible for stewardship of about 50 of the province's 59 million hectares of forest. The province relies on private sector investment to develop B. C. 's forests, creating jobs and revenue, while retaining public ownership to enable conservation measures consistent with public expectations. 1, fiche 40, Anglais, - British%20Columbia%20Forest%20Service
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Forest Services
- Forest Service of British Columbia
- Forest Services of British Columbia
- B.C. Forest Services
- BC Forest Services
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Service des forêts de la Colombie-Britannique
1, fiche 40, Français, Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au début de la saison des feux de forêt, le Service des forêts de la Colombie-Britannique offre un cours de formation de quatre heures aux pilotes et aux observateurs pour les habituer aux procédures établies pour détecter et signaler les feux de forêt. 1, fiche 40, Français, - Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Services des forêts de la Colombie-Britannique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Explotación forestal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Bosques de Colombia Británica
1, fiche 40, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Bosques de Columbia Británica 2, fiche 40, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Bosques de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 40, Espagnol, - Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Action Party
1, fiche 41, Anglais, British%20Columbia%20Action%20Party
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- B.C. Action Party 2, fiche 41, Anglais, B%2EC%2E%20Action%20Party
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The B. C. Action Party is an inspired and dedicated group of citizens dedicated to transforming governmentthrough active engagement. [It] seeks to attract and include British Columbians from the many diverse regions of [the] province whether they be in [the] interior, the north or the south and whether they be urban or rural. 2, fiche 41, Anglais, - British%20Columbia%20Action%20Party
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Action Party of British Columbia
- Action Party of B.C.
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Parti Action de la Colombie-Britannique
1, fiche 41, Français, Parti%20Action%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Acción de Colombia Británica
1, fiche 41, Espagnol, Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Partido de la Acción de Columbia Británica 2, fiche 41, Espagnol, Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Partido de la Acción de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 41, Espagnol, - Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Blueberry Council
1, fiche 42, Anglais, British%20Columbia%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- B.C. Blueberry Council 2, fiche 42, Anglais, B%2EC%2E%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the British Columbia Blueberry Council is to enhance the viability and strategic development of the blueberry industry through promotion, research, and industry education. 2, fiche 42, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The B. C. Blueberry Council advocates for members to all levels of governmentto minimize the burden on growers by ensuring access to affordable labour and a fair taxation system, opening up new markets, and reducing trade barriers. 2, fiche 42, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique
1, fiche 42, Français, Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La vallée du Fraser est réputée de par le monde pour la qualité de ses petits fruits, mais ce secteur a été plus que malmené dernièrement, avec la vague et le dôme de chaleur de l'été dernier et la pénurie de main-d'œuvre. J'ai rencontré les représentants du Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique, cette semaine, et ils m'ont expliqué que 2 500 acres de champs de bleuets ont été inondées et que 1 000 acres sont encore sous l'eau. 1, fiche 42, Français, - Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Colombia Británica
1, fiche 42, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica 2, fiche 42, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 42, Espagnol, - Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy implementation notice
1, fiche 43, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Access to information and privacy implementation notices provide guidance to governmentinstitutions on the interpretation and application of the "Privacy Act, "the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 43, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 43, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 43, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- administrative purposes
1, fiche 44, Anglais, administrative%20purposes
correct, nom pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
When personal information about a person is used in a decision-making process that directly affects them, it is said to be used for "administrative purposes." 1, fiche 44, Anglais, - administrative%20purposes
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
For example, personal information used to determine a person's eligibility for governmentservices is information used for administrative purposes. 1, fiche 44, Anglais, - administrative%20purposes
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
administrative purposes: The singular form "administrative purpose" is used in the "Privacy Act." 1, fiche 44, Anglais, - administrative%20purposes
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
for administrative purposes 1, fiche 44, Anglais, - administrative%20purposes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- administrative purpose
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fins administratives
1, fiche 44, Français, fins%20administratives
correct, nom féminin pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des renseignements personnels concernant une personne sont utilisés dans le cadre d'un processus décisionnel qui la touche directement, on dit qu'ils sont utilisés à des «fins administratives». 1, fiche 44, Français, - fins%20administratives
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, les renseignements personnels utilisés pour statuer sur l'admissibilité d'une personne à des services gouvernementaux sont des renseignements servant à des fins administratives. 1, fiche 44, Français, - fins%20administratives
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
fins administratives : Le terme «fins administratives» est employé dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 44, Français, - fins%20administratives
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
à des fins administratives 1, fiche 44, Français, - fins%20administratives
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- class of personal information
1, fiche 45, Anglais, class%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A description of personal information that is under the control of a governmentinstitution and that is not intended to be used for administrative purposes. 2, fiche 45, Anglais, - class%20of%20personal%20information
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The term "class of personal information" is used in this sense within the federal governmentof Canada. 2, fiche 45, Anglais, - class%20of%20personal%20information
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- catégorie de renseignements personnels
1, fiche 45, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Description de renseignements personnels qui relèvent d'une institution fédérale et qui ne sont pas destinés à être utilisés à des fins administratives. 2, fiche 45, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «catégorie de renseignements personnels» est employé en ce sens au sein de l'administration fédérale du Canada. 2, fiche 45, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- access to information implementation notice
1, fiche 46, Anglais, access%20to%20information%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Access to information implementation notices provide guidance to governmentinstitutions on the interpretation and application of the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 46, Anglais, - access%20to%20information%20implementation%20notice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information
1, fiche 46, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 46, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 47, Anglais, annual%20report
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- annual report to Parliament 2, fiche 47, Anglais, annual%20report%20to%20Parliament
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Every year, each governmentinstitution tables in Parliament a report on its application of the "Access to Information Act" and a report on its application of the "Privacy Act. " 3, fiche 47, Anglais, - annual%20report
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The annual report is prepared by the head of each government institution. 4, fiche 47, Anglais, - annual%20report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 47, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- rapport annuel au Parlement 2, fiche 47, Français, rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, chaque institution fédérale dépose au Parlement un rapport qui traite de son application de la «Loi sur l'accès à l'information» et un rapport qui traite de son application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 47, Français, - rapport%20annuel
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le rapport annuel est préparé par le responsable de chaque institution fédérale. 4, fiche 47, Français, - rapport%20annuel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- informe anual al Parlamento
1, fiche 47, Espagnol, informe%20anual%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
El informe anual es un instrumento para comunicar a los usuarios las principales actividades realizadas en el periodo de referencia. 1, fiche 47, Espagnol, - informe%20anual%20al%20Parlamento
Fiche 48 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Housing and Homelessness Branch
1, fiche 48, Anglais, Housing%20and%20Homelessness%20Branch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- HHB 2, fiche 48, Anglais, HHB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Homelessness Partnering Secretariat 3, fiche 48, Anglais, Homelessness%20Partnering%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- National Secretariat on Homelessness 4, fiche 48, Anglais, National%20Secretariat%20on%20Homelessness
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 48, Anglais, NSH
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 48, Anglais, NSH
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A branch at the Department of Housing, Infrastructure and Communities of the Governmentof Canada. 6, fiche 48, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Housing and Homelessness Branch; HHB: designations in use since 2025 and from 2006-2007. 6, fiche 48, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Homelessness Partnering Secretariat: designation in use from 2007-2025. 6, fiche 48, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
National Secretariat on Homelessness; NSH: designations in use until 2006. 6, fiche 48, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction générale du logement et de l'itinérance
1, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Secrétariat des partenariats de lutte contre l'itinérance 2, fiche 48, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20partenariats%20de%20lutte%20contre%20l%27itin%C3%A9rance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction générale du logement et des sans-abri 3, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20des%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 48, Français, DGLSA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 48, Français, DGLSA
- Secrétariat national pour les sans-abri 3, fiche 48, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20pour%20les%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 48, Français, SNSA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 48, Français, SNSA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Direction qui relève du ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités du gouvernement du Canada. 5, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Direction générale du logement et de l'itinérance : désignation utilisée depuis 2025. 5, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat des partenariats de lutte contre l'itinérance : désignation utilisée de 2007 jusqu'à 2025. 5, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Direction générale du logement et des sans-abri : désignation utilisée de 2006 jusqu'à 2007. 5, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat national pour les sans-abri; SNSA : désignations utilisées jusqu'à 2006. 5, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale du logement et des sans-abris
- Secrétariat national pour les sans-abris
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cyber threat hunting operation
1, fiche 49, Anglais, cyber%20threat%20hunting%20operation
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- threat-hunting operation 2, fiche 49, Anglais, threat%2Dhunting%20operation
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The teams conducted successful cyber threat hunting operations on the networks of... governmentand critical infrastructure organizations and shared vital cyber defence information to keep the activities of sophisticated threat actors in check. 3, fiche 49, Anglais, - cyber%20threat%20hunting%20operation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat hunting operation
- threat hunting operation
- cyber-threat hunting operation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opération de chasse aux cybermenaces
1, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20cybermenaces
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opération de chasse aux menaces 2, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20menaces
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les équipes ont mené avec succès des opérations de chasse aux cybermenaces sur les réseaux des organismes gouvernementaux et des infrastructures critiques [...] et ont diffusé des renseignements essentiels en matière de cyberdéfense pour tenir les activités des auteurs de menaces sophistiqués sous contrôle. 3, fiche 49, Français, - op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20cybermenaces
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Political Systems
- Political Theories and Doctrines
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ochlocracy
1, fiche 50, Anglais, ochlocracy
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- mobocracy 2, fiche 50, Anglais, mobocracy
correct, nom
- mob rule 2, fiche 50, Anglais, mob%20rule
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Ochlocracy refers to a form of governmentwhere power is effectively held and exercised by a large, unorganized, and often unruly crowd or mob, rather than by established legal authorities, elected representatives, or a structured system. 3, fiche 50, Anglais, - ochlocracy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Théories et doctrines politiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ochlocratie
1, fiche 50, Français, ochlocratie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Forme de gouvernement dans lequel la multitude, la foule, la populace, détient tous les pouvoirs et impose tous ses désirs. 2, fiche 50, Français, - ochlocratie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Flottant au gré des passions populaires, emportée par la foule, la démocratie, de pressions en dépressions, risque de sombrer. Si c'est le cas, si la populace remplace le peuple, alors s'installe à sa place un autre régime, l'ochlocratie. 3, fiche 50, Français, - ochlocratie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- kleptocracy
1, fiche 51, Anglais, kleptocracy
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A form of governmentby individuals who primarily seek personal gain at the expense of those they govern. 2, fiche 51, Anglais, - kleptocracy
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Kleptocracy involves systematically using a government’s powers to enrich its leaders. 3, fiche 51, Anglais, - kleptocracy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- kleptocratie
1, fiche 51, Français, kleptocratie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cleptocratie 2, fiche 51, Français, cleptocratie
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Forme de gouvernement où l'autorité est exercée par des personnes pratiquant la corruption [...] pour s'enrichir [et] accroître leur pouvoir. 3, fiche 51, Français, - kleptocratie
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans une kleptocratie, les ressources de l'État sont utilisées de manière abusive à des fins d'enrichissement personnel plutôt que pour servir le bien-être de la population. 4, fiche 51, Français, - kleptocratie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Economics
- Environmental Economics
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- nation-building project
1, fiche 52, Anglais, nation%2Dbuilding%20project
correct, nom, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- national interest project 2, fiche 52, Anglais, national%20interest%20project
correct, nom, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[The] governmentis building [an] economy turbo-charged by major nation-building projects that will connect... regions, diversify... markets, and create hundreds of thousands of high-paying careers... Canada must build an enormous amount of infrastructure... to diversify [its] trading relationships, to become an energy superpower in both clean and conventional energies, to restore affordability to housing, and to secure [its] borders and [its] communities. 3, fiche 52, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
To get nation-building projects built faster, the Governmentof Canada launched the Major Projects Office(MPO). Under the Building Canada Act, the MPO advances executable projects in the national interest, through a streamlined federal review process. 4, fiche 52, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
national interest project: designation used under the Building Canada Act. 4, fiche 52, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- nation building project
- project of national interest
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Économique
- Économie environnementale
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- projet d'intérêt national
1, fiche 52, Français, projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement [...] bâtit une [...] économie [...] propulsée par de grands projets d'intérêt national qui relieront [les] régions, diversifieront [les] marchés et créeront des centaines de milliers d'emplois bien rémunérés [...] Le Canada doit construire une énorme quantité de nouvelles infrastructures [qui lui permettront] de diversifier [ses] relations commerciales, de devenir une superpuissance énergétique dans les énergies propres et classiques, de rétablir l'abordabilité des logements, et de protéger [ses] frontières et [ses] communautés. 2, fiche 52, Français, - projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser les projets d'intérêt national plus rapidement, le gouvernement du Canada a lancé le Bureau des grands projets (BGP). En vertu de la Loi visant à bâtir le Canada, le BGP fait avancer des projets réalisables dans l'intérêt national par l'entremise d'un processus d'examen fédéral simplifié. 3, fiche 52, Français, - projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
- Environmental Economics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Major Projects Office
1, fiche 53, Anglais, Major%20Projects%20Office
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 53, Anglais, MPO
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Delivering on a key commitment under the Building Canada Act, on August 29, 2025, the governmentlaunched the Major Projects Office(MPO) to serve as a single point of contact to get nation-building projects built faster. The Major Projects Office [helps] to identify projects that are in Canada's national interest and works to fast-track their development. 3, fiche 53, Anglais, - Major%20Projects%20Office
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
- Économie environnementale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Bureau des grands projets
1, fiche 53, Français, Bureau%20des%20grands%20projets
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- BGP 2, fiche 53, Français, BGP
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pour donner suite à un engagement important pris dans la Loi visant à bâtir le Canada, le gouvernement a mis en place, le 29 août 2025, le Bureau des grands projets à titre de point de service unique, chargé d'assurer la réalisation rapide des projets d'intérêt national. Le Bureau des grands projets contribuera à sélectionner les projets d'intérêt national pour le Canada et à accélérer leur mise en œuvre. 3, fiche 53, Français, - Bureau%20des%20grands%20projets
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Buy Canadian
1, fiche 54, Anglais, Buy%20Canadian
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Buy Canada 2, fiche 54, Anglais, Buy%20Canada
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[In September 2025, it was announced that the] government[would] introduce a new policy to ensure the federal governmentbuys from Canadian suppliers, require local content when domestic suppliers are unavailable, extend this approach to all federal funding streams and Crown corporations, and provide a roadmap for provinces and municipalities to apply similar standards to their own procurement. 3, fiche 54, Anglais, - Buy%20Canadian
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Achetez canadien
1, fiche 54, Français, Achetez%20canadien
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[En septembre 2025, il a été annoncé que] le gouvernement [mettrait] en place une nouvelle politique visant à garantir que le gouvernement fédéral s'approvisionne auprès de fournisseurs canadiens et exigera le recours à des produits locaux lorsque les fournisseurs nationaux ne seront pas en mesure de répondre à la demande; il appliquera cette approche à tous les mécanismes fédéraux de financement et aux sociétés d'État, et fournira une feuille de route aux provinces, aux territoires et aux municipalités afin qu'elles appliquent des normes similaires à leurs propres achats. 2, fiche 54, Français, - Achetez%20canadien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Regulations (Water Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dark vessel detection
1, fiche 55, Anglais, dark%20vessel%20detection
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Governmentof Canada is helping to combat illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing throughout the world. This is done through international negotiation to strengthen the rules-based international order governing fisheries, as well as investments that strengthen dark vessel detection, high seas detection, and support for key stakeholders. 1, fiche 55, Anglais, - dark%20vessel%20detection
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- détection des navires clandestins
1, fiche 55, Français, d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada contribue à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) entier. Cela passe par des négociations internationales visant à renforcer l'ordre international fondé sur des règles et régissant la pêche, ainsi que par des investissements qui renforcent la détection des navires clandestins, la détection en haute mer et le soutien aux principaux intervenants. 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- detección de embarcaciones clandestinas
1, fiche 55, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20embarcaciones%20clandestinas
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El SIVE [Sistema Integrado de Vigilancia Exterior] ha demostrado no ser infalible en la detección de embarcaciones clandestinas, a lo que se suma el hecho de que en repetidas ocasiones se ha denunciado la escasa formación con que cuentan los efectivos que se encuentran a cargo. 1, fiche 55, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20embarcaciones%20clandestinas
Fiche 56 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Anti-Scam Coalition
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Anti%2DScam%20Coalition
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CASC 2, fiche 56, Anglais, CASC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Anti-Scam Coalition(CASC) is a collaboration between Canada's financial, telecommunications, and technology sectors, along with governmentand law enforcement. The coalition is dedicated to protecting Canadians through coordinated education, awareness, and prevention initiatives targeting scam activities. 2, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Anti%2DScam%20Coalition
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Antiscam Coalition
- Canadian Anti-Scams Coalition
- Canadian Antiscams Coalition
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne antifraude
1, fiche 56, Français, Coalition%20canadienne%20antifraude
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 56, Français, CCA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne antifraude (CCA) est une collaboration des secteurs des finances, des télécommunications et de la technologie avec le gouvernement et les forces de l'ordre. La coalition est vouée à la protection de la population au moyen d'initiatives coordonnées dans les domaines de l'éducation, de la sensibilisation et de la prévention, en lien avec les activités de fraude. 2, fiche 56, Français, - Coalition%20canadienne%20antifraude
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Coalition canadienne anti-fraude
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Offences and crimes
- Banking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Anti-Fraud Strategy
1, fiche 57, Anglais, National%20Anti%2DFraud%20Strategy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
As a first step, the governmentwill introduce legislative amendments requiring banks to have policies to prevent and address fraud, while giving consumers more control over their bank accounts. The governmentwill also explore new policy actions across sectors, including technology and telecommunications, to tackle financial fraud more broadly. 1, fiche 57, Anglais, - National%20Anti%2DFraud%20Strategy
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
National Anti-Fraud Strategy: strategy announced on October 20, 2025 and to be introduced in Budget 2025, which is to be tabled on November 4, 2025. 2, fiche 57, Anglais, - National%20Anti%2DFraud%20Strategy
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- National Antifraud Strategy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Banque
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale antifraude
1, fiche 57, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tout d'abord, le gouvernement apportera des modifications législatives à la Loi sur les banques pour exiger que les banques adoptent des politiques pour détecter et prévenir la fraude, tout en donnant aux consommateurs plus de contrôle sur leurs comptes de banque. Le gouvernement explorera aussi de nouvelles mesures stratégiques dans l'ensemble des secteurs, y compris la technologie et les télécommunications, afin de lutter contre la fraude financière en général. 1, fiche 57, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Stratégie nationale antifraude : stratégie annoncée le 20 octobre 2025 et qui sera présentée dans le budget 2025, lequel sera déposé le 4 novembre 2025. 2, fiche 57, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie nationale anti-fraude
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federalism
- Christian Theology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Christian nationalism
1, fiche 58, Anglais, Christian%20nationalism
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking, Christian nationalism is the belief that Canada was founded on Christian values, that these Christian values are superior, and that our laws and governmentshould operate on the basis of their values. 2, fiche 58, Anglais, - Christian%20nationalism
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Théologies chrétiennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- nationalisme chrétien
1, fiche 58, Français, nationalisme%20chr%C3%A9tien
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le nationalisme chrétien, de plus en plus présent aux États-Unis, met de l'avant l'idée d'un peuple guidé par Dieu, alignant ainsi les lois sur les commandements bibliques afin de privilégier la foi chrétienne dans le gouvernement et la société. 2, fiche 58, Français, - nationalisme%20chr%C3%A9tien
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Telecommunications Transmission
- Emergency Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- emergency notification system
1, fiche 59, Anglais, emergency%20notification%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- incident notification system 1, fiche 59, Anglais, incident%20notification%20system
correct, nom, normalisé
- mass notification system 1, fiche 59, Anglais, mass%20notification%20system
correct, nom, normalisé
- emergency mass notification system 2, fiche 59, Anglais, emergency%20mass%20notification%20system
correct, nom
- EMNS 2, fiche 59, Anglais, EMNS
correct, nom
- EMNS 2, fiche 59, Anglais, EMNS
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A communication system designed to rapidly and simultaneously deliver time-sensitive messages to a large number of recipients on various types of communication devices during an emergency. 1, fiche 59, Anglais, - emergency%20notification%20system
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An emergency notification system can be used to contact government officials, key personnel, businesses or residents. 1, fiche 59, Anglais, - emergency%20notification%20system
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
emergency notification system; incident notification system; mass notification system: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 59, Anglais, - emergency%20notification%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmission (Télécommunications)
- Gestion des urgences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de notification en cas d'urgence
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%27urgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- système de notification de masse 1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20de%20masse
correct, nom masculin, normalisé
- système de notification de masse en cas d'urgence 2, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20de%20masse%20en%20cas%20d%27urgence
correct, nom masculin
- SNMU 2, fiche 59, Français, SNMU
correct, nom masculin
- SNMU 2, fiche 59, Français, SNMU
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Système de communication conçu pour transmettre des messages urgents rapidement et simultanément à un grand nombre de destinataires sur plusieurs types de dispositifs de communication lors d'une urgence. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un système de notification en cas d'urgence peut être utilisé pour contacter des représentants du gouvernement, des membres clés du personnel, des commerces ou des résidents. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
système de notification en cas d'urgence; système de notification de masse : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Gestión de emergencias
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sistema de notificación de emergencias
1, fiche 59, Espagnol, sistema%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- inherent right
1, fiche 60, Anglais, inherent%20right
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Federal Governmentof Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, fiche 60, Anglais, - inherent%20right
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Fiche 60, La vedette principale, Français
- droit inhérent
1, fiche 60, Français, droit%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- droit intrinsèque 2, fiche 60, Français, droit%20intrins%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 3, fiche 60, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 2, fiche 60, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
- Collaboration with Health Canada
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Impact Assessment Agency of Canada
1, fiche 61, Anglais, Impact%20Assessment%20Agency%20of%20Canada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- IAAC 1, fiche 61, Anglais, IAAC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Agency 2, fiche 61, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Agency
ancienne désignation, correct
- CEAA 3, fiche 61, Anglais, CEAA
ancienne désignation, correct
- CEAA 3, fiche 61, Anglais, CEAA
- Federal Environmental Assessment Review Office 4, fiche 61, Anglais, Federal%20Environmental%20Assessment%20Review%20Office
ancienne désignation, correct
- FEARO 4, fiche 61, Anglais, FEARO
ancienne désignation, correct
- FEARO 4, fiche 61, Anglais, FEARO
- Governmentof Canada Environmental Assessment Review 5, fiche 61, Anglais, Governmentof%20Canada%20Environmental%20Assessment%20Review
ancienne désignation, correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Impact Assessment Agency of Canada (IAAC) facilitates the sustainable development of major projects through open and efficient assessments. These assessments identify ways to ensure the environment and Indigenous rights are protected as projects get built. 6, fiche 61, Anglais, - Impact%20Assessment%20Agency%20of%20Canada
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Impact Assessment Agency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Agence d'évaluation d'impact du Canada
1, fiche 61, Français, Agence%20d%27%C3%A9valuation%20d%27impact%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- AEIC 1, fiche 61, Français, AEIC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Agence canadienne d'évaluation environnementale 2, fiche 61, Français, Agence%20canadienne%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACEE 3, fiche 61, Français, ACEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACEE 3, fiche 61, Français, ACEE
- Bureau fédéral d'examen des évaluations environnementales 4, fiche 61, Français, Bureau%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27examen%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BFEEE 4, fiche 61, Français, BFEEE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BFEEE 4, fiche 61, Français, BFEEE
- Gouvernement du Canada, Examen des évaluations environnementales 5, fiche 61, Français, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Examen%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Agence d'évaluation d'impact du Canada (AEIC) facilite le développement durable des grands projets grâce à des évaluations ouvertes et efficaces. Ces évaluations permettent d'identifier les moyens de garantir la protection de l'environnement et des droits des Autochtones au fur et à mesure de la réalisation des projets. 6, fiche 61, Français, - Agence%20d%27%C3%A9valuation%20d%27impact%20du%20Canada
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Derecho ambiental
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Evaluación Ambiental
1, fiche 61, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Ambiental
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Act
1, fiche 62, Anglais, Aeronautics%20Act
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the control of aeronautics 2, fiche 62, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20control%20of%20aeronautics
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act: short title. 3, fiche 62, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the control of aeronautics: long title. 3, fiche 62, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
In Budget 2025, the governmentproposes to amend the Aeronautics Act to further strengthen Canada's aviation safety and security regime. 4, fiche 62, Anglais, - Aeronautics%20Act
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- An Act to authorise the control of aeronautics
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aéronautique
1, fiche 62, Français, Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique 2, fiche 62, Français, Loi%20autorisant%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique : titre abrégé. 3, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique : titre intégral. 3, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'aéronautique, pour renforcer le régime de sécurité et de sûreté aérienne du Canada. 4, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
- Loans
- Urban Housing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canada Mortgage and Housing Corporation
1, fiche 63, Anglais, Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CMHC 2, fiche 63, Anglais, CMHC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Central Mortgage and Housing Corporation 3, fiche 63, Anglais, Central%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CMHC contributes to the well-being of Canada's housing system. [It provides] housing finance solutions and [ensures] lenders [have] reliable access to mortgage funding. [It also provides] crucial research and data to inform decisions for better housing sector outcomes [and delivers] housing programs for the Governmentof Canada. 4, fiche 63, Anglais, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation: legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program; Central Mortgage and Housing Corporation: former legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 63, Anglais, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Wherever, in the Central Mortgage and Housing Corporation Act, or in any other statute of Canada or in any regulation, order, deed, contract, lease or other instrument, the "Central Mortgage and Housing Corporation" is mentioned or referred to, there shall in every case, unless the context otherwise requires, be substituted therefor a mention of or reference to the "Canada Mortgage and Housing Corporation". 6, fiche 63, Anglais, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Mortgage and Housing Corporation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'hypothèques et de logement
1, fiche 63, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SCHL 2, fiche 63, Français, SCHL
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Société centrale d'hypothèques et de logement 3, fiche 63, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20centrale%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCHL 4, fiche 63, Français, SCHL
correct, nom féminin
- SCHL 4, fiche 63, Français, SCHL
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La SCHL contribue au bon fonctionnement du système canadien du logement. [Elle propose] des solutions de financement de l'habitation et [offre] aux prêteurs un accès fiable au financement hypothécaire. [Elle s'engage] à fournir des recherches et des données essentielles pour éclairer les décisions visant à améliorer les résultats du secteur du logement [et met] aussi en œuvre des programmes de logement pour le gouvernement du Canada. 5, fiche 63, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale; Société centrale d'hypothèques et de logement : ancienne appellation et ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 6, fiche 63, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Toute mention de la Société centrale d'hypothèques et de logement et toute allusion à celle-ci dans la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement ou dans toute autre loi fédérale, de même que dans tout règlement, ordonnance, titre, contrat, bail ou autre acte est remplacée, à moins que le contexte n'exige le contraire, par une mention de la «Société canadienne d'hypothèques et de logement» ou une allusion à celle-ci. 7, fiche 63, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Construcción
- Préstamos
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Canadiense Hipotecaria y de Vivienda
1, fiche 63, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Canadiense%20Hipotecaria%20y%20de%20Vivienda
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Industry/University Relations
- Office-Work Organization
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- open laboratory
1, fiche 64, Anglais, open%20laboratory
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- innovation laboratory 2, fiche 64, Anglais, innovation%20laboratory
correct, nom
- open lab 3, fiche 64, Anglais, open%20lab
correct, nom
- innovation lab 4, fiche 64, Anglais, innovation%20lab
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Open labs are being used extensively for trans-disciplinary collaboration in business, government, and educational settings. Open labs facilitate the collaboration which is necessary to find solutions to wicked problems. 5, fiche 64, Anglais, - open%20laboratory
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Relations industrie-université
- Organisation du travail de bureau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laboratoire d'innovation
1, fiche 64, Français, laboratoire%20d%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Lieu de réflexion destiné à concevoir et à mettre en œuvre des activités créatives et innovantes, de manière collaborative. 1, fiche 64, Français, - laboratoire%20d%27innovation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
laboratoire d'innovation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 2, fiche 64, Français, - laboratoire%20d%27innovation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Occupational Training
- Training of Personnel
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- in-service training
1, fiche 65, Anglais, in%2Dservice%20training
nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
ICT [information and communication technology] is integrated in initial teacher education and made compulsory for future teachers. The certificate C2i(computing and internet certificate)(level 1) at the bachelor level is mandatory to enter teacher training institutes. During their teacher training, trainees... have to acquire [the] certificate C2i(level 2). The governmentsets training areas and [the] framework, while [the] "rectorat" and "inspection académique" are in charge of in-service training... 1, fiche 65, Anglais, - in%2Dservice%20training
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The teacher education in France is mainly guided by the following objectives ...: To prepare all candidates for the competitive [recruitment] examinations ... ("concours"); to provide the professional preparation for the teacher trainees who have passed the "concours"; to organize and offer in-service training for all teachers; [and] to develop research in the field of education. 1, fiche 65, Anglais, - in%2Dservice%20training
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formation académique
1, fiche 65, Français, formation%20acad%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Formation dispensée au sein des rectorats et destinée aux agents des régions académiques dans le cadre de leur formation continue. 1, fiche 65, Français, - formation%20acad%C3%A9mique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
formation académique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 2, fiche 65, Français, - formation%20acad%C3%A9mique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Security Devices
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- biometric fingerprint access control system
1, fiche 66, Anglais, biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The biometric fingerprint access control system provides a high-security solution for controlling access to premises by using advanced fingerprint recognition technology. This system ensures that only authorized individuals are granted access, improving security and streamlining entry processes for businesses, government buildings, or restricted areas. 1, fiche 66, Anglais, - biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'accès biométrique par empreintes digitales
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] système de sécurité qui utilise les caractéristiques biologiques uniques des individus, telles que les empreintes digitales, pour identifier et contrôler l'accès à une zone ou à un appareil spécifique. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico por huella dactilar
1, fiche 66, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico por huella digital 2, fiche 66, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20digital
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El sistema de control de acceso biométrico por huella digital [...] otorga mayor seguridad al acceso, permitiendo ingresar solo a personas autorizadas mediante el reconocimiento de su huella. 2, fiche 66, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
Fiche 67 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Management System
1, fiche 67, Anglais, Air%20Quality%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- AQMS 2, fiche 67, Anglais, AQMS
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada's Air Quality Management System(AQMS) is a framework for collaborative action to reduce outdoor air pollution across the country.... Federal, provincial, and territorial governments work together to implement the system.... Since the establishment of the AQMS in 2012, the federal governmenthas put in place measures to reduce air pollutant emissions from industrial sectors and CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards] for four key air pollutants. 3, fiche 67, Anglais, - Air%20Quality%20Management%20System
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la qualité de l'air
1, fiche 67, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SGQA 2, fiche 67, Français, SGQA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de la qualité de l'air (SGQA) du Canada est un cadre qui favorise la prise de mesures collectives afin de réduire la pollution de l'air extérieur partout au pays. [...] Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux collaborent à la mise en œuvre du système. [...] Depuis l'établissement du SGQA en 2012, le gouvernement fédéral a mis en place des mesures visant à réduire les émissions de polluants atmosphériques des secteurs industriels et des normes canadiennes de qualité de l'air ambiant pour quatre des principaux polluants atmosphériques. 3, fiche 67, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Gestión de la Calidad del Aire
1, fiche 67, Espagnol, Sistema%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Calidad%20del%20Aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- carousel scheme
1, fiche 68, Anglais, carousel%20scheme
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- carousel fraud scheme 2, fiche 68, Anglais, carousel%20fraud%20scheme
correct, nom
- carousel fraud 3, fiche 68, Anglais, carousel%20fraud
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince governmentagencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel. 4, fiche 68, Anglais, - carousel%20scheme
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
There are different aggressive schemes within Canada's GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader, "charges GST/HST but does not remit it to the government. 5, fiche 68, Anglais, - carousel%20scheme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- stratagème frauduleux de type carrousel
1, fiche 68, Français, stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- stratagème de type carrousel 2, fiche 68, Français, stratag%C3%A8me%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
- fraude de type carrousel 3, fiche 68, Français, fraude%20de%20type%20carrousel
correct, nom féminin
- fraude carrousel 4, fiche 68, Français, fraude%20carrousel
correct, nom féminin
- stratagème carrousel 5, fiche 68, Français, stratag%C3%A8me%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement. 6, fiche 68, Français, - stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- fraude carrusel
1, fiche 68, Espagnol, fraude%20carrusel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales. 2, fiche 68, Espagnol, - fraude%20carrusel
Fiche 69 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- privacy breach reporting
1, fiche 69, Anglais, privacy%20breach%20reporting
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- breach reporting 1, fiche 69, Anglais, breach%20reporting
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach reporting occurs when a governmentinstitution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing. 1, fiche 69, Anglais, - privacy%20breach%20reporting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- signalement d'atteinte à la vie privée
1, fiche 69, Français, signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 69, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 69, Français, - signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- operational emergency
1, fiche 70, Anglais, operational%20emergency
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A situation with the potential to endanger the public, staff or inmates, damage or destroy public property, or affect the public image of the Governmentof Canada. 1, fiche 70, Anglais, - operational%20emergency
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- urgence opérationnelle
1, fiche 70, Français, urgence%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Situation pouvant mettre en danger le public, le personnel ou les détenus, endommager ou détruire des biens publics ou ternir l'image du gouvernement du Canada. 1, fiche 70, Français, - urgence%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Political Science
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- petrostate
1, fiche 71, Anglais, petrostate
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A petrostate is a nation where the economy and the governmentare shaped primarily by the sale of oil and natural gas. This means that the country's wealth and political stability depend heavily on exporting these resources to other nations. When energy resources dominate a country's development, it can create a unique set of financial and political conditions. 2, fiche 71, Anglais, - petrostate
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- petro-state
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Sécurité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- État pétrolier
1, fiche 71, Français, %C3%89tat%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Un État pétrolier est une nation dont l'économie et le gouvernement sont principalement façonnés par la vente de pétrole et de gaz naturel. Cela signifie que la richesse du pays et sa stabilité politique dépendent fortement de l'exportation de ces ressources vers d'autres nations. Lorsque les ressources énergétiques dominent le développement d'un pays, elles peuvent créer un ensemble particulier de conditions financières et politiques. 2, fiche 71, Français, - %C3%89tat%20p%C3%A9trolier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Official Documents
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- privacy breach report
1, fiche 72, Anglais, privacy%20breach%20report
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- breach report 1, fiche 72, Anglais, breach%20report
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A privacy breach report is a document used by a governmentinstitution or a business to notify the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach. 1, fiche 72, Anglais, - privacy%20breach%20report
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rapport d'atteinte à la vie privée
1, fiche 72, Français, rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- rapport de signalement d'atteinte à la vie privée 1, fiche 72, Français, rapport%20de%20signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 72, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Un rapport d'atteinte à la vie privée est un document au moyen duquel une institution fédérale ou une entreprise avise le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 72, Français, - rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Potato Growers of Alberta
1, fiche 73, Anglais, Potato%20Growers%20of%20Alberta
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PGA 2, fiche 73, Anglais, PGA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Alberta Potato Marketing Board 3, fiche 73, Anglais, Alberta%20Potato%20Marketing%20Board
ancienne désignation, correct
- APMB 4, fiche 73, Anglais, APMB
ancienne désignation, correct
- APMB 4, fiche 73, Anglais, APMB
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1966 by potato farmers and industry reps, [the PGA] continually strives to enhance unity through member involvement and engagement. One of the many goals of the PGA is to foster effective relationships with Governmentand other agencies to advocate the best interest of the potato industry. Our industry is based on three sectors, Process, Seed and Table potatoes. 5, fiche 73, Anglais, - Potato%20Growers%20of%20Alberta
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Potato Growers of Alberta
1, fiche 73, Français, Potato%20Growers%20of%20Alberta
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PGA 2, fiche 73, Français, PGA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Alberta Potato Marketing Board 1, fiche 73, Français, Alberta%20Potato%20Marketing%20Board
ancienne désignation, correct, nom masculin
- APMB 3, fiche 73, Français, APMB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- APMB 3, fiche 73, Français, APMB
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Calgary (Alberta). 1, fiche 73, Français, - Potato%20Growers%20of%20Alberta
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Productores de Papas de Alberta
1, fiche 73, Espagnol, Productores%20de%20Papas%20de%20Alberta
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Official Documents
- Communication and Information Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- information sharing agreement
1, fiche 74, Anglais, information%20sharing%20agreement
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 74, Anglais, ISA
correct, nom
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Under the Directive on Privacy Practices, an information sharing agreement is a written agreement that defines the terms of the disclosure of personal information between a governmentinstitution and a public sector entity external to the Crown. 1, fiche 74, Anglais, - information%20sharing%20agreement
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 74, La vedette principale, Français
- accord d'échange de renseignements
1, fiche 74, Français, accord%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AER 2, fiche 74, Français, AER
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Selon la Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée, un accord d'échange de renseignements est un accord sous forme écrite précisant les modalités de la communication de renseignements personnels entre une institution fédérale et une entité du secteur public à l'extérieur de l'État. 1, fiche 74, Français, - accord%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- standard personal information bank
1, fiche 75, Anglais, standard%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- standard PIB 1, fiche 75, Anglais, standard%20PIB
correct, nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a governmentinstitution for a program or activity that exists within most government institutions. 1, fiche 75, Anglais, - standard%20personal%20information%20bank
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels ordinaire
1, fiche 75, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- FRP ordinaire 1, fiche 75, Français, FRP%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels utilisé par une institution fédérale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui est commune à la plupart des institutions fédérales. 1, fiche 75, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20ordinaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- informal request
1, fiche 76, Anglais, informal%20request
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate an access to information request that is submitted to a governmentinstitution subject to the "Access to Information Act, "but that is either not made or not processed under the act. 2, fiche 76, Anglais, - informal%20request
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demande informelle
1, fiche 76, Français, demande%20informelle
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- demande non officielle 2, fiche 76, Français, demande%20non%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner une demande d'accès à l'information qui est soumise auprès d'une institution fédérale assujettie à la «Loi sur l'accès à l'information», mais qui n'est pas présentée ou traitée en vertu de celle-ci. 3, fiche 76, Français, - demande%20informelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- professional agrologist
1, fiche 77, Anglais, professional%20agrologist
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- P.Ag. 2, fiche 77, Anglais, P%2EAg%2E
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- agrology professional 3, fiche 77, Anglais, agrology%20professional
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada. 4, fiche 77, Anglais, - professional%20agrologist
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals : help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to governmentand industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers. 3, fiche 77, Anglais, - professional%20agrologist
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- agronome
1, fiche 77, Français, agronome
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- P.Ag. 2, fiche 77, Français, P%2EAg%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- agrologue professionnel 3, fiche 77, Français, agrologue%20professionnel
correct, nom masculin
- agrologue professionnelle 3, fiche 77, Français, agrologue%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Agronome affilié à l'Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec). 2, fiche 77, Français, - agronome
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d'amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d'élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs. 4, fiche 77, Français, - agronome
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Abono y mejoramiento del suelo
- Producción vegetal
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- agrólogo profesional
1, fiche 77, Espagnol, agr%C3%B3logo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- agróloga profesional 1, fiche 77, Espagnol, agr%C3%B3loga%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Policy on Privacy Protection
1, fiche 78, Anglais, Policy%20on%20Privacy%20Protection
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Policy on Privacy and Data Protection 2, fiche 78, Anglais, Policy%20on%20Privacy%20and%20Data%20Protection
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A policy that provides guidance to governmentinstitutions to ensure compliance with the "Privacy Act. " 3, fiche 78, Anglais, - Policy%20on%20Privacy%20Protection
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection de la vie privée
1, fiche 78, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels et des données 2, fiche 78, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20des%20donn%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Politique qui fournit une orientation aux institutions fédérales pour assurer le respect de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 78, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy office
1, fiche 79, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20office
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ATIP office 1, fiche 79, Anglais, ATIP%20office
correct, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The ATIP office of a federal governmentorganization is mandated to administer and apply the "Access to Information Act" and the "Privacy Act. " 2, fiche 79, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20office
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bureau de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 79, Français, bureau%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- bureau de l'AIPRP 1, fiche 79, Français, bureau%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de l'AIPRP d'une organisation du gouvernement fédéral a pour mandat d'appliquer la «Loi sur l'accès à l'information» ainsi que la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 2, fiche 79, Français, - bureau%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- oficina de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 79, Espagnol, oficina%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- central personal information bank
1, fiche 80, Anglais, central%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- central PIB 1, fiche 80, Anglais, central%20PIB
correct, nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a department or agency in the core public administration for a program or activity that concerns all or most government institutions. 1, fiche 80, Anglais, - central%20personal%20information%20bank
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels central
1, fiche 80, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- FRP central 1, fiche 80, Français, FRP%20central
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels qui est utilisé par un ministère ou un organisme de l'administration publique centrale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui touche l'ensemble ou la plupart des institutions fédérales. 1, fiche 80, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- institution-specific personal information bank
1, fiche 81, Anglais, institution%2Dspecific%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- institution-specific PIB 2, fiche 81, Anglais, institution%2Dspecific%20PIB
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a governmentinstitution for a program or activity that is unique to that institution. 2, fiche 81, Anglais, - institution%2Dspecific%20personal%20information%20bank
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels propre à l'institution
1, fiche 81, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- FRP propre à l'institution 1, fiche 81, Français, FRP%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
correct, nom masculin
- fichier de renseignements personnels institutionnel 1, fiche 81, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20institutionnel
proposition, nom masculin
- FRP institutionnel 1, fiche 81, Français, FRP%20institutionnel
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels utilisé par une institution fédérale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui est propre à cette institution. 1, fiche 81, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- personal information bank
1, fiche 82, Anglais, personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- PIB 2, fiche 82, Anglais, PIB
correct, nom
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A description of personal information that is under the control of a governmentinstitution and that is intended to be used for administrative purposes. 1, fiche 82, Anglais, - personal%20information%20bank
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "personal information bank" is used in this sense within the federal governmentof Canada. 1, fiche 82, Anglais, - personal%20information%20bank
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels
1, fiche 82, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- FRP 2, fiche 82, Français, FRP
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Description de renseignements personnels qui relèvent d'une institution fédérale et qui sont destinés à être utilisés à des fins administratives. 1, fiche 82, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fichier de renseignements personnels» est employé en ce sens au sein de l'administration fédérale du Canada. 1, fiche 82, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- multi-institutional privacy impact assessment
1, fiche 83, Anglais, multi%2Dinstitutional%20privacy%20impact%20assessment
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- multi-institutional PIA 1, fiche 83, Anglais, multi%2Dinstitutional%20PIA
correct, nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A multi-institutional privacy impact assessment focuses on an activity or program involving several government institutions. 1, fiche 83, Anglais, - multi%2Dinstitutional%20privacy%20impact%20assessment
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- multi institutional privacy impact assessment
- multi institutional PIA
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 83, La vedette principale, Français
- évaluation des facteurs relatifs à la vie privée multi-institutionnelle
1, fiche 83, Français, %C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20multi%2Dinstitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- EFVP multi-institutionnelle 1, fiche 83, Français, EFVP%20multi%2Dinstitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée multi-institutionnelle porte sur une activité ou un programme auquel participent plusieurs institutions fédérales. 1, fiche 83, Français, - %C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20multi%2Dinstitutionnelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- formal request
1, fiche 84, Anglais, formal%20request
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate an access to information request or a personal information request that is submitted to a governmentinstitution subject to the "Access to Information Act" or the "Privacy Act" and is processed under these acts. 2, fiche 84, Anglais, - formal%20request
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- demande officielle
1, fiche 84, Français, demande%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner une demande d'accès à l'information ou une demande de renseignements personnels soumise auprès d'une institution fédérale et traitée par celle-ci en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 2, fiche 84, Français, - demande%20officielle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- access to information request
1, fiche 85, Anglais, access%20to%20information%20request
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ATI request 2, fiche 85, Anglais, ATI%20request
correct, nom
- access request 2, fiche 85, Anglais, access%20request
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A request to access one or several records of a governmentinstitution subject to the "Access to Information Act. " 3, fiche 85, Anglais, - access%20to%20information%20request
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- demande d'accès à l'information
1, fiche 85, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- demande d'AI 2, fiche 85, Français, demande%20d%27AI
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Demande d'accès à un ou plusieurs documents d'une institution fédérale qui est assujettie à la «Loi sur l'accès à l'information». 2, fiche 85, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Social Problems
- Urban Housing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- provisionally accommodated person
1, fiche 86, Anglais, provisionally%20accommodated%20person
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Homelessness encompasses a range of different living circumstances and includes unsheltered persons living on the streets, emergency sheltered individuals accessing homeless shelters, provisionally accommodated persons living in transitional housing or institutional contexts and those who are at risk of homelessness due to financial circumstances and/or the poor quality of their housing. 1, fiche 86, Anglais, - provisionally%20accommodated%20person
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
provisionally accommodated : This describes situations in which people, who are technically homeless and without permanent shelter, access accommodation that offers no prospect of permanence. Those who are provisionally accommodated may be accessing temporary housing provided by governmentor the non-profit sector, or may have independently made arrangements for short-term accommodation. 2, fiche 86, Anglais, - provisionally%20accommodated%20person
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- personne logée provisoirement
1, fiche 86, Français, personne%20log%C3%A9e%20provisoirement
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Personnes logées provisoirement. Cette catégorie décrit les situations dans lesquelles des gens, qui sont en théorie sans abri et qui n'ont pas de refuge permanent, accèdent à un hébergement qui n'offre pas de possibilités de permanence. Les personnes logées provisoirement peuvent accéder à des logements temporaires fournis par le gouvernement ou par le secteur sans but lucratif, ou prendront des mesures indépendantes pour accéder à un hébergement à court terme. 2, fiche 86, Français, - personne%20log%C3%A9e%20provisoirement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Taxation
- Sciences - General
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- scientific research and experimental development tax incentive
1, fiche 87, Anglais, scientific%20research%20and%20experimental%20development%20tax%20incentive
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- SR&ED tax incentive 2, fiche 87, Anglais, SR%26ED%20tax%20incentive
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
There are three kinds of tax incentives : income deductions, investment tax credits, and refunds. The federal governmentoffers SR&ED tax incentives for three types of research :[1] Basic research : work to advance scientific knowledge without a specific practical application in view. [2] Applied research : work to advance scientific knowledge with a specific practical application in view. [3] Experimental development : work to achieve technological advancement to create new or improved materials, devices, products, or processes. 2, fiche 87, Anglais, - scientific%20research%20and%20experimental%20development%20tax%20incentive
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sciences - Généralités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- encouragement fiscal pour la recherche scientifique et le développement expérimental
1, fiche 87, Français, encouragement%20fiscal%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- encouragement fiscal pour la RS&DE;encouragement fiscal de la RS&DE 2, fiche 87, Français, encouragement%20fiscal%20pour%20la%20RS%26DE%3Bencouragement%20fiscal%20de%20la%20RS%26DE
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les encouragements fiscaux sont sous trois formes : une déduction sur le revenu, un crédit d'impôt à l'investissement et un remboursement. Le gouvernement fédéral offre des encouragements fiscaux de la RS&DE pour trois types de recherche : [1] La recherche pure – les travaux entrepris pour l'avancement de la science sans aucune application pratique en vue; [2] La recherche appliquée – les travaux entrepris pour l'avancement de la science avec application pratique en vue; [3] Le développement expérimental – les travaux sont menés dans le but de réaliser un avancement technologique, pour pouvoir créer des matériaux, des appareils, des produits ou des processus nouveaux ou améliorés. 3, fiche 87, Français, - encouragement%20fiscal%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Ciencias - Generalidades
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- incentivo fiscal a la investigación científica y al desarrollo experimental
1, fiche 87, Espagnol, incentivo%20fiscal%20a%20la%20investigaci%C3%B3n%20cient%C3%ADfica%20y%20al%20desarrollo%20experimental
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- database control system
1, fiche 88, Anglais, database%20control%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- DBCS 1, fiche 88, Anglais, DBCS
correct, nom, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Software required by a computer program written in a computer language to direct the processing of database. 1, fiche 88, Anglais, - database%20control%20system
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
database control system; DBCS : designations and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 88, Anglais, - database%20control%20system
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- data base control system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'une base de données
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Logiciel requis par un programme d'ordinateur en langage-machine pour gérer le traitement d'une base de données. 1, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle d'une base de données : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de base de datos
1, fiche 88, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[El] servidor de base de datos post-relacional y multidimensional [...] combina la robustez de sistemas de control de base de datos tradicionales con una gran potencia y versatilidad, permitiendo un modelado intuitivo de datos. 1, fiche 88, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
Fiche 89 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- inherent right
1, fiche 89, Anglais, inherent%20right
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Federal Governmentof Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, fiche 89, Anglais, - inherent%20right
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Fiche 89, La vedette principale, Français
- droit inhérent
1, fiche 89, Français, droit%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 2, fiche 89, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 89, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Biometrics
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- biometric smart card
1, fiche 90, Anglais, biometric%20smart%20card
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To manage asylum cases, the governmentissues a biometric smart card to persons seeking protection in the Netherlands. It is used to manage the identity of individuals in the program and to access services and benefits. 2, fiche 90, Anglais, - biometric%20smart%20card
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Biométrie
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carte à puce comportant des renseignements biométriques
1, fiche 90, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- carte à puce biométrique 2, fiche 90, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- carte d'identité à puce biométrique 2, fiche 90, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce permettant l'identification d'une personne à l'aide d'un système automatique de mesure basé sur la reconnaissance de caractéristiques propres à l'individu. 3, fiche 90, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Afin de gérer les cas des demandeurs d'asile, le gouvernement délivre une carte à puce comportant des renseignements biométriques aux personnes cherchant à obtenir la protection des Pays-Bas. Elle est utilisée pour gérer l'identité des individus dans le programme et permet de se prévaloir de certains droits, de profiter de certains services et d'avoir accès aux avantages sociaux. 4, fiche 90, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Insignias y piezas de identificación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente biométrica
1, fiche 90, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta biométrica inteligente 1, fiche 90, Espagnol, tarjeta%20biom%C3%A9trica%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas inteligentes biométricas funcionan capturando y almacenando datos biométricos únicos de un individuo en la propia tarjeta. Estos datos luego se utilizan para verificar la identidad del titular de la tarjeta cuando intenta acceder a un sistema seguro o realizar una transacción. 1, fiche 90, Espagnol, - tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2026-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- public act
1, fiche 91, Anglais, public%20act
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- public statute 2, fiche 91, Anglais, public%20statute
correct, nom, Ontario
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
There was also a public bill introduced in the mid-30s dealing with a series of particular oil and gas leases that had been entered into by Prudential Trust on behalf of an oil company. That act has always been considered as a public act, but it varied the terms of those particular leases affecting only the lessees and the lessors of those leases. [That public bill] was introduced after pressure had been brought on the government, but not by way of petition. 3, fiche 91, Anglais, - public%20act
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- loi d'intérêt public
1, fiche 91, Français, loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- loi publique 2, fiche 91, Français, loi%20publique
voir observation, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le PTP [Partenariat transpacifique] élargit également les motifs de contestation en vertu du RDIE [règlement des différends entre investisseurs et États], allant au-delà de l'application à l'égard des lois d'intérêt public. Si le Canada a un contrat avec une multinationale d'un pays étranger, un différend concernant le libellé du contrat est normalement réglé en fonction des modalités du contrat. Le PTP permettra dorénavant aux multinationales de faire des réclamations au titre du RDIE, accroissant grandement les risques pour les contribuables canadiens. 3, fiche 91, Français, - loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «loi publique» est fautif, car la loi n'est pas publique, elle est d'intérêt pour le public. 4, fiche 91, Français, - loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les lois d'intérêt public portent sur des questions d'intérêt général qui s'appliquent à l'ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci. 4, fiche 91, Français, - loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- ley general
1, fiche 91, Espagnol, ley%20general
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 92, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... the Governmentof Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 92, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 92, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 92, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 92, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 92, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 92, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Nazism
1, fiche 93, Anglais, Nazism
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Naziism 2, fiche 93, Anglais, Naziism
correct, nom
- National Socialism 2, fiche 93, Anglais, National%20Socialism
correct, nom
- Hitlerism 1, fiche 93, Anglais, Hitlerism
nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The body of political and economic doctrines held and put into effect by the Nazis in Germany... including the totalitarian principle of government, predominance of especially Germanic groups assumed to be racially superior, and supremacy of the führer. 3, fiche 93, Anglais, - Nazism
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- nazisme
1, fiche 93, Français, nazisme
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- national-socialisme 1, fiche 93, Français, national%2Dsocialisme
correct, nom masculin
- hitlérisme 1, fiche 93, Français, hitl%C3%A9risme
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Doctrine, système politique du Parti ouvrier allemand [...] 2, fiche 93, Français, - nazisme
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- nazismo
1, fiche 93, Espagnol, nazismo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- nacionalsocialismo 2, fiche 93, Espagnol, nacionalsocialismo
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- guaranteed annual income
1, fiche 94, Anglais, guaranteed%20annual%20income
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- GAI 2, fiche 94, Anglais, GAI
correct, nom
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
guaranteed annual income; GAI : designations that broadly refer to a cash transfer provided by governmentto individuals to ensure a minimum level of annual income for everyone. 3, fiche 94, Anglais, - guaranteed%20annual%20income
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- revenu annuel garanti
1, fiche 94, Français, revenu%20annuel%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- RAG 2, fiche 94, Français, RAG
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
revenu annuel garanti; RAG : désignations qui désignent généralement un transfert en espèces accordé par un gouvernement aux particuliers afin d'assurer un revenu annuel minimum à tous. 3, fiche 94, Français, - revenu%20annuel%20garanti
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2026-01-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Psychology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- conspiracism
1, fiche 95, Anglais, conspiracism
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- conspiracy thinking 2, fiche 95, Anglais, conspiracy%20thinking
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The belief that major historical and political events are brought about as the result of a conspiracy between interested parties, or are manipulated by or on behalf of an unknown group of influential people. 3, fiche 95, Anglais, - conspiracism
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... conspiracism, which captures anti-systemic views and a belief that hidden forces influence political outcomes, and distrust in governmentare the most prognostic indicators of vaccine refusal. 2, fiche 95, Anglais, - conspiracism
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Psychologie sociale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- conspirationnisme
1, fiche 95, Français, conspirationnisme
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- complotisme 1, fiche 95, Français, complotisme
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le conspirationnisme est une vision du monde qui affirme que le cours de l'histoire n'est pas le fruit des jeux politiques nationaux et d'actions humaines incertaines, mais qu'il est en réalité provoqué uniformément par l'action secrète d'un petit groupe d'hommes désireux de réaliser un projet de contrôle et de domination des populations. 2, fiche 95, Français, - conspirationnisme
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Ideologies
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Terrorgram
1, fiche 96, Anglais, Terrorgram
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Terrorgram collective is a network of channels, group chats and users promoting white supremacist ideology on the digital communication platform Telegram. Emerging in the late 2010s, its members have solicited terrorist attacks against politicians, government officials, government buildings, energy facilities, and groups seen as "enemies of the white race. "Terrorgram publishes terrorist guides and white supremacist propaganda dedicated to motivating mass killings-including the glorification of past terrorist attacks, calls to kill police and politicians, car bomb tutorials, and guides for sabotaging critical infrastructure. 2, fiche 96, Anglais, - Terrorgram
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des idéologies
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Terrorgram
1, fiche 96, Français, Terrorgram
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le collectif Terrorgram est un «réseau de canaux, de clavardages de groupe et d'utilisateurs qui promeuvent l'idéologie suprémaciste blanche sur la plateforme de communication numérique Telegram», le réseau social russe. Les membres de ce groupe publient des guides et de la propagande pour fomenter des tueries de masse. 2, fiche 96, Français, - Terrorgram
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-12-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- production sharing agreement
1, fiche 97, Anglais, production%20sharing%20agreement
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 97, Anglais, PSA
correct, nom
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[An agreement] between a governmentand a resource extraction company(or group of companies) concerning how much of the extracted resource's value each will receive. 2, fiche 97, Anglais, - production%20sharing%20agreement
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- production-sharing agreement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
Fiche 97, La vedette principale, Français
- accord sur le partage de la production
1, fiche 97, Français, accord%20sur%20le%20partage%20de%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Accord] entre un gouvernement et une compagnie d'extraction de ressources (ou un groupe de compagnies) qui stipule la valeur que chaque partie recevra pour l'extraction de la ressource. 1, fiche 97, Français, - accord%20sur%20le%20partage%20de%20la%20production
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ScaleUp
1, fiche 98, Anglais, ScaleUp
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
... a social procurement initiative with the objective of increasing the diversity of bidders on government procurement. 1, fiche 98, Anglais, - ScaleUp
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Scale Up
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 98, La vedette principale, Français
- S'élancer
1, fiche 98, Français, S%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[…] initiative en approvisionnement social visant à accroître la diversité des soumissionnaires dans les contrats avec le gouvernement fédéral du Canada […] 1, fiche 98, Français, - S%27%C3%A9lancer
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- basic income model
1, fiche 99, Anglais, basic%20income%20model
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A policy model where individuals or households regularly receive a minimum amount of funds from the government. 2, fiche 99, Anglais, - basic%20income%20model
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The report indicates that the redistributive effect of [the] basic income model, with a set of assumptions about the elimination of certain federal and provincial programs and measures to offset costs, would include a 17.5 percent increase in the average household income for the lowest-income quintile. 3, fiche 99, Anglais, - basic%20income%20model
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- modèle de revenu de base
1, fiche 99, Français, mod%C3%A8le%20de%20revenu%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Modèle de politique selon lequel les particuliers ou les ménages reçoivent régulièrement un montant minimum de fonds de la part du gouvernement. 2, fiche 99, Français, - mod%C3%A8le%20de%20revenu%20de%20base
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Reposant sur un ensemble d'hypothèses concernant l'élimination de certains programmes fédéraux et provinciaux et l'instauration de mesures visant à compenser les coûts, le rapport révèle que l'effet de redistribution associé à ce modèle de revenu de base comprendrait, entre autres, une augmentation du revenu moyen des ménages de 17,5 [pour cent] pour le quintile de revenu le plus bas. 3, fiche 99, Français, - mod%C3%A8le%20de%20revenu%20de%20base
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- state-owned hotel
1, fiche 100, Anglais, state%2Downed%20hotel
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
State-owned hotels are hotel properties owned and managed by various governmentstatutory bodies. 1, fiche 100, Anglais, - state%2Downed%20hotel
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- state owned hotel
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- hôtel d'État
1, fiche 100, Français, h%C3%B4tel%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pour les visiteurs étrangers, la plupart des hôtels d'État de Pékin sont complets en septembre, en octobre, mais aussi en novembre. Leurs chambres restent vides, mais prêtes à accueillir les milliers de membres du Parti communiste chinois attendus à l'automne dans la capitale pour le XVIIe Congrès national de leur organisation. 2, fiche 100, Français, - h%C3%B4tel%20d%27%C3%89tat
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


