TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT GRANT [42 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

A financial benefit granted by a government to producers of goods often to strengthen their competitive position.

CONT

The effect of a government subsidy is to lower the final price of a product or service, which is why subsidies can become an international trade issue. The most common examples are direct payments by government to industry to help finance a large-scale project such as a major oil project, to help fund the costs of developing a new technology, to investigate foreign markets, or to locate an activity in a slow-growth region of the country. Subsidies can consist of grants, low-interest loans, or tax incentives.

OBS

The subsidy may be direct(e. g., a cash grant) or indirect(e. g., low-interest export credits guaranteed by a government agency).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
DEF

Avantage financier que les pouvoirs publics consentent aux producteurs d'un produit, souvent afin de renforcer la position concurrentielle de ces derniers.

OBS

La subvention peut être directe (ex. : aide en espèces) ou indirecte (ex. : crédits à l'exportation assortis d'un faible taux d'intérêt et garantis par un organisme gouvernemental).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
DEF

Ayuda financiera concedida casi siempre por un organismo gubernamental a fabricantes de bienes para fortalecer la situación competitiva de éstos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Co-operation
OBS

[The] CSTIP aims to catalyze collaborative, high-risk, high-reward research and deliver tangible scientific and technological breakthroughs that address some of Canada's most pressing public policy challenges. The CSTIP uses grant and contribution(G&C) funding to convene research teams from across academia, industry and government.

Terme(s)-clé(s)
  • Collaborative Science, Technology and Innovation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération scientifique
OBS

[...] le PCSTI vise à catalyser la recherche collaborative à haut risque et à haut rendement et à réaliser des percées scientifiques et technologiques tangibles qui permettent de relever certains des défis les plus pressants en matière de politiques publiques au Canada. Le PCSTI utilise du financement sous forme de subventions et de contributions (S et C) pour réunir des équipes de recherche du milieu universitaire, de l'industrie et du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Judaism
OBS

The International Holocaust Remembrance Alliance(IHRA) is made up of government officials and experts from 35 countries. It is guided by the principles identified in the Stockholm Declaration. Its objectives include : supporting Holocaust education, remembrance and research in member countries and around the world; promoting the development of civil society through an annual grant programme; and working in partnership with other international organizations to support these principles and objectives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Judaïsme
OBS

L'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH) est composée de représentants gouvernementaux et de spécialistes de 35 pays. Elle est guidée par les principes énoncés dans la Déclaration de Stockholm. Ses objectifs sont notamment les suivants : appuyer l'éducation, la mémoire et la recherche au sujet de l'Holocauste dans les pays membres et ailleurs dans le monde; favoriser le développement de la société civile au moyen d'un programme annuel de subventions [...]; travailler en partenariat avec d'autres organisations internationales afin d'appuyer ces principes et objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
CONT

What do inorganic chemists do? Inorganic chemists are employed in fields ranging from mining to microchips. Their work is based on understanding : The behavior and analogues for inorganic elements, and; How these materials can be modified, separated, and used. Specific work may include : Developing methods to recover metals from waste streams; Working as an analytical chemist in the analysis of mined ores; Performing research on the use of inorganic chemicals for treating soil. Many inorganic chemists work in industry, but they also work in academic institutions and government labs. Inorganic chemists who work in government say their time is increasingly spent writing grant proposals and competing for research money.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
CONT

Peu de temps après Three Mile Island, le gouvernement américain a déployé des efforts considérables pour financer la recherche afin de mettre au point de nouvelles contre-mesures médicales contre les menaces nucléaires, explique Rebecca Abergel, chimiste inorganicienne à la fois à l'université de Californie à Berkeley et au Laboratoire national Lawrence-Berkeley. Aujourd'hui, elle et ses collègues du SRI International, un institut de recherche californien, ont entamé les essais cliniques d'un médicament prometteur, l'HOPO 14-1, qui agit sur les substances contaminantes radioactives telles que l'uranium et le plutonium.

Terme(s)-clé(s)
  • chimiste-inorganicien
  • chimiste-inorganicienne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • National Accounting
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Presidential drawdown authority. [The] president has the authority to provide additional grant military assistance in an emergency. [The Foreign Assistance Act] permits the president to provide [Department of Defense] equipment and the services of [Department of Defense] personnel to a foreign government or international organization.

Terme(s)-clé(s)
  • presidential draw-down authority

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité nationale
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A grant awarded, especially by a government, to a person or company in order to fund the development of a new product.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Saving and Consumption
CONT

The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • assistance hold-back amount

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Épargne et consommation
CONT

Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Saving and Consumption
CONT

The proportional repayment rule requires that a ratio of 3 to 1 be applied for the repayment of the grant and bond. This means that for every $1 withdrawn from an RDSP [registered disability savings plan], $3 in grant and bond must be repaid to the Government of Canada, up to a maximum of the assistance holdback amount.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Épargne et consommation
CONT

La règle du remboursement proportionnel prévoit l'application d'un ratio de 3 pour 1 pour le remboursement de la subvention et du bon. Cela signifie que pour chaque dollar retiré d'un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité], un montant de trois dollars de subvention et de bon doit être remboursé au gouvernement du Canada, jusqu'à un montant maximum équivalant au montant de retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • School and School-Related Administration
CONT

... the government made a commitment to provide Hearst with an extraordinary grant in the amount of $400, 000 annually to help them deal with their projected deficit.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Les subventions sont de plusieurs ordres et diffèrent, à tout le moins pour leur calcul selon qu'il s'agit d'organismes généraux (nationaux), régionaux ou locaux [...] Des montants forfaitaires sont disponibles pour certaines dépenses non spécifiées au programme, de même que des subventions extraordinaires d'équipe­ment ou d'aménagement (non re­nouvelables).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

To address this job creation gap, our Government is implementing the Canada Job Grant.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Pour combler cette lacune en matière de création d’emplois, notre gouvernement met en place la Subvention canadienne pour l’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A grant of some privilege, property, or authority, made by the government or sovereign of a country to one or more individuals.(Black, 5th ed., 1979, p. 1013)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

patente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... monetary contribution... does not include... b) a monetary contribution in respect of which the taxpayer has received or is entitled to receive a financial benefit of any kind(other than a prescribed financial benefit or a deduction under subsection(3) from a government, municipality or other public authority, whether as a grant, subsidy, forgivable loan or deduction from tax or an allowance or otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] contribution monétaire s'entend du montant versé [...] a l'exclusion [...] b) d'un montant versé en contrepartie duquel le contribuable a reçu ou est en droit de recevoir un avantage financier quelconque (à l'exclusion d'un avantage financier prévu par règlement ou d'une déduction prévue au paragraphe (3) d'un gouvernement, d'une municipalité ou d'une autre administration, que ce soit sous forme de prime, de subvention, de prêt à remboursement conditionnel, d'avoir fiscal ou d'allocation, ou sous une autre forme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Viability gap funding is a scheme of the Government of India for providing financial support to public-private partnerships in infrastructure. A grant, one-time or deferred, is provided under this scheme with the objective of making projects commercially viable. Viability gap funding can take various forms including capital grants, subordinated loans, operation and maintenance support grants, and interest subsidies. A mix of capital and revenue support may also be considered.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Il s’agit d’un programme du Gouvernement indien tendant à apporter une aide financière aux PPP [partenariats public-privé] dans l’infrastructure. Une subvention unique ou différée est apportée pour rendre le projet commercialement viable. Le financement du déficit de viabilité peut revêtir diverses formes: subventions, prêts subordonnés, subventions d’exploitation et d’entretien et bonification d’intérêts. Une combinaison de participation au capital et de subventions est également possible.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Coopération et développement économiques
DEF

Soutien financier accordé par l'État ou une collectivité publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • subsidios estatales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
OBS

The New Rural Economy Project Phase 2(NRE2) is a research and education program studying rural Canada since 1998. It is a collaborative undertaking bringing together rural people, researchers, policy-analysts, the business community, and government agencies at all levels to identify and address vital rural issues. It is conducted at the national level with historical and statistical data analysis, and at the local level with case studies involving community and household surveys. The NRE's mandate has been extended through 2006 with the help of a major grant from the INITIATIVE ON THE NEW ECONOMY Program(INE) of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le projet de recherche sur la Nouvelle Économie Rurale (NÉR) est un programme de recherche et d'éducation en marche au Canada rural depuis 1998. Le projet regroupe des habitants des régions rurales, des chercheurs, des analystes de politiques gouvernementales, des gens d'affaires et des représentants d'agences gouvernementales à tous les niveaux afin d'examiner les questions d'importance vitale pour les régions rurales. Il opère au niveau national par l'entremise d'analystes historiques et statistiques, et au niveau local, par le biais d'études sous forme de sondages menés auprès des localités ou des foyers individuels. Le mandat du projet de la NÉR a été renouvelé jusqu'en 2006 grâce à une subvention majeure de INITIATIVE DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE, un programme du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Fine Arts
OBS

John Elliot Woolford. Cape Diamond, with Wolfe's Cove in the distance, from the Opposite Shore c. 1821, watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 32. 8 x 47. 1cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada uner the terms of the Cultural Property Export, and Import Act, National Gallery of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Beaux-arts
OBS

John Elliot Woolford. Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée v. 1821, aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 32,8 x 47,1 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, Musée des beaux-arts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
OBS

Watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 8. 3 x 14. 7 cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada under the terms of the Cultural Property Export and Import Act. National Gallery of Canada. John Elliot Woolford.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
OBS

Aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 8,3 x 14,7 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels. Musée des beaux-arts du Canada. John Elliot Woolford.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Customs and Excise
CONT

"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Douanes et accise
CONT

« boisson enivrante » Toute boisson réputée boisson enivrante d'après le droit d'une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d'avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d'un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Patents (Law)
OBS

EPC : Convention on the Grant of European Patents(European Patent Convention) of 5 October 1973... European Patent Organisation(EPA). This Agreement, drawn up in a single original in the English, French and German languages shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, the three texts being equally authentic. Done at London on 17 October 2000...

Terme(s)-clé(s)
  • London Agreement on the application of Article 65 EPC (European Patent Convention)
  • London Agreement of Article 65 of the European Patent Convention
  • London Agreement on the European Patent Convention
  • Agreement on the application of Article 65 EPC
  • European Patent Convention Agreement
  • London Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

CBE : Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973 [...] Organisation européenne des brevets (OPB) [...] Le présent accord est rédigé en un exemplaire en langues allemande, anglaise et française, qui est déposé auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, les trois textes faisant également foi. Fait à Londres le dix-sept octobre deux mille [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Accord sur l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
  • Accord sur la Convention sur la délivrance de brevets européens
  • Accord sur la Convention sur le brevet européen
  • Accord de Londres

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Taxation
OBS

The Canada Education Savings Grant(CESG) is a grant from the Government of Canada paid directly into a beneficiary's Registered Education Savings Plan(RESP). It adds 20 percent to the first $2, 000 in contributions made into an RESP on behalf of an eligible beneficiary each year. This means the Grant can be as much as $400 each year per beneficiary and over the years could amount to a total of $7, 200. Together with the accumulating investment income, the Canada Education Savings Grant will be available to be paid to a student as part of the Educational Assistance Payment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Fiscalité
OBS

La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) est une subvention que le gouvernement du Canada verse directement dans le Régime enregistré d'épargne-études (REEE) d'un bénéficiaire; elle correspond à 20 pour cent de la première tranche de 2 000 $ de cotisations versées annuellement dans le REEE d'un bénéficiaire. Cela signifie que la subvention peut représenter jusqu'à 400 $ par année, par bénéficiaire, et au fil des ans pourrait atteindre une somme totale de 7 200 $. En association avec le revenu d'investissements accumulés, la subvention pourra être versée à un étudiant sous forme de paiements d'aide aux études.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. Band Support Funding(BSF) is one component of First Nation Indian Government Support Funding programs. The BSF was established in 1982, as a formula based contribution program and was designed to assist First Nations meet the costs of local government and the administration of departmentally funded services. Since 1985, the BSF operates under broad authorities provided by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) in the form of a grant, and derives its legislative authorities from Annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de financement du soutien des bandes (FSB) fait partie des programmes de financement de l'appui aux gouvernements des Premières nations. Créé en 1982 sous forme de programme de contribution basé sur une formule, le Programme de FSB a été conçu pour aider les Premières nations à couvrir les coûts du gouvernement local et à assurer l'administration des services financés par le Ministère. Depuis 1985, le Programme de FSB fonctionne à l'aide des subventions octroyées par les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) et ses activités législatives sont autorisées par des crédits parlementaires annuels et des décisions du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The book publishing industry is supported by various direct assistance programs and regulatory measures. The Government of Canada established, in the 1970's, direct assistance programs such as the Block Grant Program at the Canada Council and the Book Publishing Industry Development Program at the Department of Canadian Heritage. This assistance continues to help Canadian-owned and-controlled firms to grow, and enables them to undertake the principal activity of producing and distributing Canadian-authored books.

Terme(s)-clé(s)
  • Block Grant Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

L'appui du gouvernement fédéral à l'industrie de l'édition du livre prend la forme de programmes d'aide directe et de mesures réglementaires. Le gouvernement du Canada a lancé au cours des années 70, des programmes d'aide directe tels le Programme de subventions globales du Conseil des Arts et le Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition du ministère du Patrimoine canadien. Cette aide financière permet encore aux entreprises de propriété et sous contrôle canadiens de croître et de se consacrer à la production et à la distribution de livres d'auteurs canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Canada Study Grants: this program is administered by Human Resources Development Canada.

OBS

Since 1995, the Government of Canada has provided Canada Study Grants-formerly Special Opportunity Grants-to provide assistance to students with permanent disabilities, high-need part-time students, and women in certain doctoral studies. In 1998, the government introduced a new Canada Study Grant to help full-and part-time student loan recipients with dependants finance their education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Subventions canadiennes pour études : ce programme est administré par Développement des ressources humaines Canada.

OBS

Depuis 1995, le gouvernement du Canada verse des subventions canadiennes pour études auparavant appelées subventions pour initiatives spéciales, afin d'offrir de l'aide aux étudiants ayant une invalidité permanente, aux étudiants à temps partiel dans le besoin et aux étudiantes inscrites à certains programmes de doctorat. En 1998, le gouvernement a établi une nouvelle subvention canadienne pour études afin d'aider les étudiants à temps plein et à temps partiel ayant des personnes à charge et bénéficiant déjà d'un prêt pour financer leurs études.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Public Sector Budgeting
CONT

In practice, the federal government has sought to grant funds and to support higher education so that there is a reasonable equality of provision across the country--from region to region and province to province--and so that there is reasonable equality of access. We have just heard about student loans and grants which are a way of ensuring that students have equality of access across the country and also across social classes.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le gouvernement fédéral devrait octroyer des fonds au maintien de l'enregistrement des CCNM [cancers cutanés non mélanocytriques] dans au moins deux provinces. Les CCNM devraient être intégrés au système national d'enregistrement des cas de cancer.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Financial support or assistance, particularly a grant or subsidy from a government or a foundation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Somme versée occasionnellement ou régulièrement à un particulier ou à un groupement, à titre d'aide, de secours, de subvention, en rémunération de certains services, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
CONT

Of the Frs. 300 million worth of investments planned 50% will be financed by the Agences de bassin, 20% from the proceeds of a quasi-tax, and 10% by a special government grant, leaving some 20% to be found by the industry.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

... prélèvement obligatoire et définitif sur les ressources des contribuables et qui ne sert pas à couvrir des dépenses d'intérêt général, mais des dépenses particulières très diverses.

OBS

Les taxes parafiscales ne figurent, en recettes, ni au budget de l'État ni à celui des collectivités publiques. Elles couvrent des dépenses telles que frais de recherches, organisation d'un marché, fonctionnement d'un organisme professionnel, financement d'un fonds commun, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Derecho ambiental
  • Economía del medio ambiente
DEF

Ingresos exigidos y recaudados por el Estado a través de sus Organismos Autónomos y que no forman parte de los Presupuestos Generales del Estado.

Terme(s)-clé(s)
  • impuesto parafiscal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...]

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended,...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, [...]

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
DEF

A grant given by central or local government to encourage the establishment of a new industry in areas of high unemployment. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Préstamos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Foreign Trade
DEF

Document provided by scheduled or national airlines of many countries declaring no objection to a proposed charter flight operated by another airline. Often demanded by government authorities before they grant permission for a charter flight to take place.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except :-when the entitlement of the recipient has been established.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert quel'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf quand le droit du bénéficiaire a été dûment établi.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

letters patent : written communications usually signed and sealed from a government or sovereign of a nation conferring upon a designated person a grant(as a right, title, status...) that could not otherwise be enjoyed in a form readily open for inspection by all seeking confirmation of the grant conferred....

OBS

always used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
DEF

(...) grandes lettres patentes par lesquelles le roi accordait la noblesse à un roturier.

OBS

Dans les ouvrages consultés, les termes "lettre de noblesse" et "lettre d'anoblissement" sont presque toujours utilisés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Government of Canada does not normally assume the sponsorship of non-governmental conferences. However, from time to time, a minister, deputy head or head of agency may judge it to be desirable for the Government of Canada to make a grant or contribution to an organization or organizations to assist in the holding of such conference. This may be done when authority for the grant or contribution has been provided in the Main or Supplementary Estimates; and in the case of a contribution, that approval of any necessary allotment transfer has been received.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1987-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Investment
CONT

[For] Cape Breton Island,... the maximum assistance available for modernization, expansion or establishment... can reach 90%. This is based on a 60% Industrial and Regional Development Program and Topping-Up Assistance investment grant, a tax credit of 60% on the remaining project costs, and the present-value benefit associated with a government guarantee and interest rate buydown.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Within the context of government grants, a program of the grant applicant which will not be subsidized by the government.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Constitutional Law
CONT

... a government of one state may recognize the government of another as de jure government, that is one that was established according to the laws(constitution) of that state, but it also may grant such recognition for the purpose of boosting the prestige of that government, even though that government was not established according to existing laws. In any case, recognition of one government or state by another is a matter left strictly to the discretion of the recognizing state.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit constitutionnel
DEF

Expression qui, suivant le cas, se réfère : a) à un critère d'ordre interne quand elle désigne un Gouvernement constitué conformément à la constitution de l'État, ce qui l'oppose à un Gouvernement de facto, insurrectionnel avec lequel il est en lutte; b) à un critère d'ordre international quand elle désigne un Gouvernement que, malgré son origine illégale, un État reconnaît comme intégré dans la légalité et, à ce titre, pleinement qualifié pour représenter l'État à la tête duquel il s'est place.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

... the amount of the grant or contribution made by the Government of Canada shall constitute a minor proportion of the total conference budget...

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

(...) (le budget) est l'un des problèmes fondamentaux de toute réunion internationale. L'on en déduirait que l'élaboration du budget sera subséquente à celle du programme.

CONT

(...) le montant d'une subvention ou contribution du gouvernement canadien doit représenter une proportion relativement faible du budget total de la conférence (...)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1977-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Approved terms and conditions of payment to the government of Pakistan as economic assistance to be used as cash grant for debt relief as proposed by the Pakistan Aid Consortium.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Renseignement: 2eu-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :