TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT GRANT [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
1, fiche 1, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B and B Commission 2, fiche 1, Anglais, B%20and%20B%20Commission
correct, Canada
- Dunton-Laurendeau Commission 3, fiche 1, Anglais, Dunton%2DLaurendeau%20Commission
correct, Canada
- Laurendeau-Dunton Commission 1, fiche 1, Anglais, Laurendeau%2DDunton%20Commission
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture. 4, fiche 1, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
1, fiche 1, Français, Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission B.B. 2, fiche 1, Français, Commission%20B%2EB%2E
correct, nom féminin, Canada
- Commission Dunton-Laurendeau 3, fiche 1, Français, Commission%20Dunton%2DLaurendeau
correct, nom féminin, Canada
- Commission Laurendeau-Dunton 1, fiche 1, Français, Commission%20Laurendeau%2DDunton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires. 4, fiche 1, Français, - Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsidy
1, fiche 2, Anglais, subsidy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A financial benefit granted by a government to producers of goods often to strengthen their competitive position. 2, fiche 2, Anglais, - subsidy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The effect of a government subsidy is to lower the final price of a product or service, which is why subsidies can become an international trade issue. The most common examples are direct payments by government to industry to help finance a large-scale project such as a major oil project, to help fund the costs of developing a new technology, to investigate foreign markets, or to locate an activity in a slow-growth region of the country. Subsidies can consist of grants, low-interest loans, or tax incentives. 3, fiche 2, Anglais, - subsidy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The subsidy may be direct(e. g., a cash grant) or indirect(e. g., low-interest export credits guaranteed by a government agency). 4, fiche 2, Anglais, - subsidy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 2, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avantage financier que les pouvoirs publics consentent aux producteurs d'un produit, souvent afin de renforcer la position concurrentielle de ces derniers. 2, fiche 2, Français, - subvention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La subvention peut être directe (ex. : aide en espèces) ou indirecte (ex. : crédits à l'exportation assortis d'un faible taux d'intérêt et garantis par un organisme gouvernemental). 3, fiche 2, Français, - subvention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 2, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ayuda financiera concedida casi siempre por un organismo gubernamental a fabricantes de bienes para fortalecer la situación competitiva de éstos. 1, fiche 2, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Science, Technology and Innovation Program
1, fiche 3, Anglais, Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSTIP 1, fiche 3, Anglais, CSTIP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] CSTIP aims to catalyze collaborative, high-risk, high-reward research and deliver tangible scientific and technological breakthroughs that address some of Canada's most pressing public policy challenges. The CSTIP uses grant and contribution(G&C) funding to convene research teams from across academia, industry and government. 1, fiche 3, Anglais, - Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Collaborative Science, Technology and Innovation Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de collaboration en sciences, en technologie et en innovation
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCSTI 1, fiche 3, Français, PCSTI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le PCSTI vise à catalyser la recherche collaborative à haut risque et à haut rendement et à réaliser des percées scientifiques et technologiques tangibles qui permettent de relever certains des défis les plus pressants en matière de politiques publiques au Canada. Le PCSTI utilise du financement sous forme de subventions et de contributions (S et C) pour réunir des équipes de recherche du milieu universitaire, de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Judaism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Holocaust Remembrance Alliance
1, fiche 4, Anglais, International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IHRA 1, fiche 4, Anglais, IHRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Holocaust Remembrance Alliance(IHRA) is made up of government officials and experts from 35 countries. It is guided by the principles identified in the Stockholm Declaration. Its objectives include : supporting Holocaust education, remembrance and research in member countries and around the world; promoting the development of civil society through an annual grant programme; and working in partnership with other international organizations to support these principles and objectives. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Judaïsme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Holocaust Remembrance Alliance
1, fiche 4, Français, International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IHRA 1, fiche 4, Français, IHRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste 2, fiche 4, Français, Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste
non officiel, nom féminin
- AIMH 2, fiche 4, Français, AIMH
non officiel, nom féminin
- AIMH 2, fiche 4, Français, AIMH
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH) est composée de représentants gouvernementaux et de spécialistes de 35 pays. Elle est guidée par les principes énoncés dans la Déclaration de Stockholm. Ses objectifs sont notamment les suivants : appuyer l'éducation, la mémoire et la recherche au sujet de l'Holocauste dans les pays membres et ailleurs dans le monde; favoriser le développement de la société civile au moyen d'un programme annuel de subventions [...]; travailler en partenariat avec d'autres organisations internationales afin d'appuyer ces principes et objectifs. 2, fiche 4, Français, - International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inorganic chemist
1, fiche 5, Anglais, inorganic%20chemist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What do inorganic chemists do? Inorganic chemists are employed in fields ranging from mining to microchips. Their work is based on understanding : The behavior and analogues for inorganic elements, and; How these materials can be modified, separated, and used. Specific work may include : Developing methods to recover metals from waste streams; Working as an analytical chemist in the analysis of mined ores; Performing research on the use of inorganic chemicals for treating soil. Many inorganic chemists work in industry, but they also work in academic institutions and government labs. Inorganic chemists who work in government say their time is increasingly spent writing grant proposals and competing for research money. 2, fiche 5, Anglais, - inorganic%20chemist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chimiste inorganicien
1, fiche 5, Français, chimiste%20inorganicien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chimiste inorganicienne 2, fiche 5, Français, chimiste%20inorganicienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peu de temps après Three Mile Island, le gouvernement américain a déployé des efforts considérables pour financer la recherche afin de mettre au point de nouvelles contre-mesures médicales contre les menaces nucléaires, explique Rebecca Abergel, chimiste inorganicienne à la fois à l'université de Californie à Berkeley et au Laboratoire national Lawrence-Berkeley. Aujourd'hui, elle et ses collègues du SRI International, un institut de recherche californien, ont entamé les essais cliniques d'un médicament prometteur, l'HOPO 14-1, qui agit sur les substances contaminantes radioactives telles que l'uranium et le plutonium. 2, fiche 5, Français, - chimiste%20inorganicien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-inorganicien
- chimiste-inorganicienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Administration
- National Accounting
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- presidential drawdown authority
1, fiche 6, Anglais, presidential%20drawdown%20authority
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PDA 2, fiche 6, Anglais, PDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Presidential drawdown authority. [The] president has the authority to provide additional grant military assistance in an emergency. [The Foreign Assistance Act] permits the president to provide [Department of Defense] equipment and the services of [Department of Defense] personnel to a foreign government or international organization. 3, fiche 6, Anglais, - presidential%20drawdown%20authority
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- presidential draw-down authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité nationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation présidentielle de décaissement
1, fiche 6, Français, autorisation%20pr%C3%A9sidentielle%20de%20d%C3%A9caissement
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- development grant
1, fiche 7, Anglais, development%20grant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A grant awarded, especially by a government, to a person or company in order to fund the development of a new product. 2, fiche 7, Anglais, - development%20grant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 7, La vedette principale, Français
- subvention de développement
1, fiche 7, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Saving and Consumption
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assistance holdback amount
1, fiche 8, Anglais, assistance%20holdback%20amount
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AHA 2, fiche 8, Anglais, AHA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - assistance%20holdback%20amount
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- assistance hold-back amount
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Épargne et consommation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant de retenue
1, fiche 8, Français, montant%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada. 2, fiche 8, Français, - montant%20de%20retenue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Saving and Consumption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proportional repayment rule
1, fiche 9, Anglais, proportional%20repayment%20rule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The proportional repayment rule requires that a ratio of 3 to 1 be applied for the repayment of the grant and bond. This means that for every $1 withdrawn from an RDSP [registered disability savings plan], $3 in grant and bond must be repaid to the Government of Canada, up to a maximum of the assistance holdback amount. 2, fiche 9, Anglais, - proportional%20repayment%20rule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Épargne et consommation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- règle du remboursement proportionnel
1, fiche 9, Français, r%C3%A8gle%20du%20remboursement%20proportionnel
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La règle du remboursement proportionnel prévoit l'application d'un ratio de 3 pour 1 pour le remboursement de la subvention et du bon. Cela signifie que pour chaque dollar retiré d'un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité], un montant de trois dollars de subvention et de bon doit être remboursé au gouvernement du Canada, jusqu'à un montant maximum équivalant au montant de retenue. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A8gle%20du%20remboursement%20proportionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extraordinary grant
1, fiche 10, Anglais, extraordinary%20grant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the government made a commitment to provide Hearst with an extraordinary grant in the amount of $400, 000 annually to help them deal with their projected deficit. 2, fiche 10, Anglais, - extraordinary%20grant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- subvention extraordinaire
1, fiche 10, Français, subvention%20extraordinaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les subventions sont de plusieurs ordres et diffèrent, à tout le moins pour leur calcul selon qu'il s'agit d'organismes généraux (nationaux), régionaux ou locaux [...] Des montants forfaitaires sont disponibles pour certaines dépenses non spécifiées au programme, de même que des subventions extraordinaires d'équipement ou d'aménagement (non renouvelables). 2, fiche 10, Français, - subvention%20extraordinaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 11, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 11, Anglais, - remedial%20power
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 11, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 11, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- job creation gap
1, fiche 12, Anglais, job%20creation%20gap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To address this job creation gap, our Government is implementing the Canada Job Grant. 1, fiche 12, Anglais, - job%20creation%20gap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lacune en matière de création d’emplois
1, fiche 12, Français, lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour combler cette lacune en matière de création d’emplois, notre gouvernement met en place la Subvention canadienne pour l’emploi. 1, fiche 12, Français, - lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- patent
1, fiche 13, Anglais, patent
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A grant of some privilege, property, or authority, made by the government or sovereign of a country to one or more individuals.(Black, 5th ed., 1979, p. 1013) 1, fiche 13, Anglais, - patent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patente
1, fiche 13, Français, patente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
patente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - patente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deduction from tax
1, fiche 14, Anglais, deduction%20from%20tax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... monetary contribution... does not include... b) a monetary contribution in respect of which the taxpayer has received or is entitled to receive a financial benefit of any kind(other than a prescribed financial benefit or a deduction under subsection(3) from a government, municipality or other public authority, whether as a grant, subsidy, forgivable loan or deduction from tax or an allowance or otherwise. 1, fiche 14, Anglais, - deduction%20from%20tax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avoir fiscal
1, fiche 14, Français, avoir%20fiscal
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] contribution monétaire s'entend du montant versé [...] a l'exclusion [...] b) d'un montant versé en contrepartie duquel le contribuable a reçu ou est en droit de recevoir un avantage financier quelconque (à l'exclusion d'un avantage financier prévu par règlement ou d'une déduction prévue au paragraphe (3) d'un gouvernement, d'une municipalité ou d'une autre administration, que ce soit sous forme de prime, de subvention, de prêt à remboursement conditionnel, d'avoir fiscal ou d'allocation, ou sous une autre forme. 1, fiche 14, Français, - avoir%20fiscal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- viability gap funding
1, fiche 15, Anglais, viability%20gap%20funding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Viability gap funding is a scheme of the Government of India for providing financial support to public-private partnerships in infrastructure. A grant, one-time or deferred, is provided under this scheme with the objective of making projects commercially viable. Viability gap funding can take various forms including capital grants, subordinated loans, operation and maintenance support grants, and interest subsidies. A mix of capital and revenue support may also be considered. 1, fiche 15, Anglais, - viability%20gap%20funding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- financement du déficit de viabilité
1, fiche 15, Français, financement%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20viabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’un programme du Gouvernement indien tendant à apporter une aide financière aux PPP [partenariats public-privé] dans l’infrastructure. Une subvention unique ou différée est apportée pour rendre le projet commercialement viable. Le financement du déficit de viabilité peut revêtir diverses formes: subventions, prêts subordonnés, subventions d’exploitation et d’entretien et bonification d’intérêts. Une combinaison de participation au capital et de subventions est également possible. 1, fiche 15, Français, - financement%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20viabilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- government grant
1, fiche 16, Anglais, government%20grant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- government subsidy 2, fiche 16, Anglais, government%20subsidy
correct
- public grant 1, fiche 16, Anglais, public%20grant
correct
- public subsidy 1, fiche 16, Anglais, public%20subsidy
correct
- state subsidy 3, fiche 16, Anglais, state%20subsidy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- subvention publique
1, fiche 16, Français, subvention%20publique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- subvention de l'État 1, fiche 16, Français, subvention%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
- subvention gouvernementale 2, fiche 16, Français, subvention%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Soutien financier accordé par l'État ou une collectivité publique. 2, fiche 16, Français, - subvention%20publique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- subsidio estatal
1, fiche 16, Espagnol, subsidio%20estatal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- subsidios estatales
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New Rural Economy
1, fiche 17, Anglais, New%20Rural%20Economy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NRE 1, fiche 17, Anglais, NRE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The New Rural Economy Project Phase 2(NRE2) is a research and education program studying rural Canada since 1998. It is a collaborative undertaking bringing together rural people, researchers, policy-analysts, the business community, and government agencies at all levels to identify and address vital rural issues. It is conducted at the national level with historical and statistical data analysis, and at the local level with case studies involving community and household surveys. The NRE's mandate has been extended through 2006 with the help of a major grant from the INITIATIVE ON THE NEW ECONOMY Program(INE) of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 17, Anglais, - New%20Rural%20Economy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Nouvelle économie rurale
1, fiche 17, Français, Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NÉR 1, fiche 17, Français, N%C3%89R
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le projet de recherche sur la Nouvelle Économie Rurale (NÉR) est un programme de recherche et d'éducation en marche au Canada rural depuis 1998. Le projet regroupe des habitants des régions rurales, des chercheurs, des analystes de politiques gouvernementales, des gens d'affaires et des représentants d'agences gouvernementales à tous les niveaux afin d'examiner les questions d'importance vitale pour les régions rurales. Il opère au niveau national par l'entremise d'analystes historiques et statistiques, et au niveau local, par le biais d'études sous forme de sondages menés auprès des localités ou des foyers individuels. Le mandat du projet de la NÉR a été renouvelé jusqu'en 2006 grâce à une subvention majeure de INITIATIVE DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE, un programme du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 17, Français, - Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Fine Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cape Diamond, with Wolfe’s Cove in the Distance, from the Opposite Shore
1, fiche 18, Anglais, Cape%20Diamond%2C%20with%20Wolfe%26rsquo%3Bs%20Cove%20in%20the%20Distance%2C%20from%20the%20Opposite%20Shore
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
John Elliot Woolford. Cape Diamond, with Wolfe's Cove in the distance, from the Opposite Shore c. 1821, watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 32. 8 x 47. 1cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada uner the terms of the Cultural Property Export, and Import Act, National Gallery of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Cape%20Diamond%2C%20with%20Wolfe%26rsquo%3Bs%20Cove%20in%20the%20Distance%2C%20from%20the%20Opposite%20Shore
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Beaux-arts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée
1, fiche 18, Français, Cap%20Diamant%2C%20vers%20l%27anse%20au%20Foulon%2C%20depuis%20la%20rive%20oppos%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
John Elliot Woolford. Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée v. 1821, aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 32,8 x 47,1 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 18, Français, - Cap%20Diamant%2C%20vers%20l%27anse%20au%20Foulon%2C%20depuis%20la%20rive%20oppos%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Beauport Brewery from St. Paul’s Street, Quebec
1, fiche 19, Anglais, Beauport%20Brewery%20from%20St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Street%2C%20Quebec
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 8. 3 x 14. 7 cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada under the terms of the Cultural Property Export and Import Act. National Gallery of Canada. John Elliot Woolford. 1, fiche 19, Anglais, - Beauport%20Brewery%20from%20St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Street%2C%20Quebec
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La brasserie de Beauport vue de la rue Saint-Paul, Québec
1, fiche 19, Français, La%20brasserie%20de%20Beauport%20vue%20de%20la%20rue%20Saint%2DPaul%2C%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 8,3 x 14,7 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels. Musée des beaux-arts du Canada. John Elliot Woolford. 1, fiche 19, Français, - La%20brasserie%20de%20Beauport%20vue%20de%20la%20rue%20Saint%2DPaul%2C%20Qu%C3%A9bec
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intoxicating liquor
1, fiche 20, Anglais, intoxicating%20liquor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority. 2, fiche 20, Anglais, - intoxicating%20liquor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boisson enivrante
1, fiche 20, Français, boisson%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
« boisson enivrante » Toute boisson réputée boisson enivrante d'après le droit d'une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d'avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d'un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation. 2, fiche 20, Français, - boisson%20enivrante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Patents (Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents
1, fiche 21, Anglais, Agreement%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Grant%20of%20European%20Patents
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Agreement dated 17 October 2000 on the application of Article 65 EPC 1, fiche 21, Anglais, Agreement%20dated%2017%20October%202000%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20EPC
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
EPC : Convention on the Grant of European Patents(European Patent Convention) of 5 October 1973... European Patent Organisation(EPA). This Agreement, drawn up in a single original in the English, French and German languages shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, the three texts being equally authentic. Done at London on 17 October 2000... 1, fiche 21, Anglais, - Agreement%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Grant%20of%20European%20Patents
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- London Agreement on the application of Article 65 EPC (European Patent Convention)
- London Agreement of Article 65 of the European Patent Convention
- London Agreement on the European Patent Convention
- Agreement on the application of Article 65 EPC
- European Patent Convention Agreement
- London Agreement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
1, fiche 21, Français, Accord%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20brevets%20europ%C3%A9ens
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 CBE 1, fiche 21, Français, Accord%20du%2017%20octobre%202000%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20CBE
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CBE : Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973 [...] Organisation européenne des brevets (OPB) [...] Le présent accord est rédigé en un exemplaire en langues allemande, anglaise et française, qui est déposé auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, les trois textes faisant également foi. Fait à Londres le dix-sept octobre deux mille [...] 1, fiche 21, Français, - Accord%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20brevets%20europ%C3%A9ens
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
- Accord sur la Convention sur la délivrance de brevets européens
- Accord sur la Convention sur le brevet européen
- Accord de Londres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada Education Savings Grant
1, fiche 22, Anglais, Canada%20Education%20Savings%20Grant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CESG 2, fiche 22, Anglais, CESG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canada Education Savings Grant(CESG) is a grant from the Government of Canada paid directly into a beneficiary's Registered Education Savings Plan(RESP). It adds 20 percent to the first $2, 000 in contributions made into an RESP on behalf of an eligible beneficiary each year. This means the Grant can be as much as $400 each year per beneficiary and over the years could amount to a total of $7, 200. Together with the accumulating investment income, the Canada Education Savings Grant will be available to be paid to a student as part of the Educational Assistance Payment. 3, fiche 22, Anglais, - Canada%20Education%20Savings%20Grant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne pour l'épargne-études
1, fiche 22, Français, Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCEE 2, fiche 22, Français, SCEE
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) est une subvention que le gouvernement du Canada verse directement dans le Régime enregistré d'épargne-études (REEE) d'un bénéficiaire; elle correspond à 20 pour cent de la première tranche de 2 000 $ de cotisations versées annuellement dans le REEE d'un bénéficiaire. Cela signifie que la subvention peut représenter jusqu'à 400 $ par année, par bénéficiaire, et au fil des ans pourrait atteindre une somme totale de 7 200 $. En association avec le revenu d'investissements accumulés, la subvention pourra être versée à un étudiant sous forme de paiements d'aide aux études. 3, fiche 22, Français, - Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Band Support Funding Program
1, fiche 23, Anglais, Band%20Support%20Funding%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BSF 1, fiche 23, Anglais, BSF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. Band Support Funding(BSF) is one component of First Nation Indian Government Support Funding programs. The BSF was established in 1982, as a formula based contribution program and was designed to assist First Nations meet the costs of local government and the administration of departmentally funded services. Since 1985, the BSF operates under broad authorities provided by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) in the form of a grant, and derives its legislative authorities from Annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities. 1, fiche 23, Anglais, - Band%20Support%20Funding%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de financement du soutien des bandes
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20financement%20du%20soutien%20des%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Programme de FSB 1, fiche 23, Français, Programme%20de%20FSB
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de financement du soutien des bandes (FSB) fait partie des programmes de financement de l'appui aux gouvernements des Premières nations. Créé en 1982 sous forme de programme de contribution basé sur une formule, le Programme de FSB a été conçu pour aider les Premières nations à couvrir les coûts du gouvernement local et à assurer l'administration des services financés par le Ministère. Depuis 1985, le Programme de FSB fonctionne à l'aide des subventions octroyées par les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) et ses activités législatives sont autorisées par des crédits parlementaires annuels et des décisions du Conseil du Trésor. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20financement%20du%20soutien%20des%20bandes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Block Grant Program
1, fiche 24, Anglais, Block%20Grant%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The book publishing industry is supported by various direct assistance programs and regulatory measures. The Government of Canada established, in the 1970's, direct assistance programs such as the Block Grant Program at the Canada Council and the Book Publishing Industry Development Program at the Department of Canadian Heritage. This assistance continues to help Canadian-owned and-controlled firms to grow, and enables them to undertake the principal activity of producing and distributing Canadian-authored books. 1, fiche 24, Anglais, - Block%20Grant%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Block Grant Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de subventions globales
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20subventions%20globales
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'appui du gouvernement fédéral à l'industrie de l'édition du livre prend la forme de programmes d'aide directe et de mesures réglementaires. Le gouvernement du Canada a lancé au cours des années 70, des programmes d'aide directe tels le Programme de subventions globales du Conseil des Arts et le Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition du ministère du Patrimoine canadien. Cette aide financière permet encore aux entreprises de propriété et sous contrôle canadiens de croître et de se consacrer à la production et à la distribution de livres d'auteurs canadiens. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20subventions%20globales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Scholarships and Research Grants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canada Study Grants
1, fiche 25, Anglais, Canada%20Study%20Grants
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSGs 1, fiche 25, Anglais, CSGs
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Special Opportunity Grants 1, fiche 25, Anglais, Special%20Opportunity%20Grants
ancienne désignation, correct, Canada
- SOGs 2, fiche 25, Anglais, SOGs
ancienne désignation, correct, Canada
- SOGs 2, fiche 25, Anglais, SOGs
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Study Grants: this program is administered by Human Resources Development Canada. 3, fiche 25, Anglais, - Canada%20Study%20Grants
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Since 1995, the Government of Canada has provided Canada Study Grants-formerly Special Opportunity Grants-to provide assistance to students with permanent disabilities, high-need part-time students, and women in certain doctoral studies. In 1998, the government introduced a new Canada Study Grant to help full-and part-time student loan recipients with dependants finance their education. 4, fiche 25, Anglais, - Canada%20Study%20Grants
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 25, La vedette principale, Français
- subventions canadiennes pour études
1, fiche 25, Français, subventions%20canadiennes%20pour%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCE 1, fiche 25, Français, SCE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
- subventions pour initiatives spéciales 2, fiche 25, Français, subventions%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SIS 3, fiche 25, Français, SIS
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SIS 3, fiche 25, Français, SIS
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Subventions canadiennes pour études : ce programme est administré par Développement des ressources humaines Canada. 4, fiche 25, Français, - subventions%20canadiennes%20pour%20%C3%A9tudes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Depuis 1995, le gouvernement du Canada verse des subventions canadiennes pour études auparavant appelées subventions pour initiatives spéciales, afin d'offrir de l'aide aux étudiants ayant une invalidité permanente, aux étudiants à temps partiel dans le besoin et aux étudiantes inscrites à certains programmes de doctorat. En 1998, le gouvernement a établi une nouvelle subvention canadienne pour études afin d'aider les étudiants à temps plein et à temps partiel ayant des personnes à charge et bénéficiant déjà d'un prêt pour financer leurs études. 5, fiche 25, Français, - subventions%20canadiennes%20pour%20%C3%A9tudes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grant funds
1, fiche 26, Anglais, grant%20funds
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In practice, the federal government has sought to grant funds and to support higher education so that there is a reasonable equality of provision across the country--from region to region and province to province--and so that there is reasonable equality of access. We have just heard about student loans and grants which are a way of ensuring that students have equality of access across the country and also across social classes. 1, fiche 26, Anglais, - grant%20funds
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- octroyer des fonds
1, fiche 26, Français, octroyer%20des%20fonds
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral devrait octroyer des fonds au maintien de l'enregistrement des CCNM [cancers cutanés non mélanocytriques] dans au moins deux provinces. Les CCNM devraient être intégrés au système national d'enregistrement des cas de cancer. 2, fiche 26, Français, - octroyer%20des%20fonds
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- subvention
1, fiche 27, Anglais, subvention
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Financial support or assistance, particularly a grant or subsidy from a government or a foundation. 2, fiche 27, Anglais, - subvention
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- subside
1, fiche 27, Français, subside
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme versée occasionnellement ou régulièrement à un particulier ou à un groupement, à titre d'aide, de secours, de subvention, en rémunération de certains services, etc. 1, fiche 27, Français, - subside
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- subsidio
1, fiche 27, Espagnol, subsidio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
- Environmental Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quasi-tax
1, fiche 28, Anglais, quasi%2Dtax
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- parafiscal tax 2, fiche 28, Anglais, parafiscal%20tax
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Of the Frs. 300 million worth of investments planned 50% will be financed by the Agences de bassin, 20% from the proceeds of a quasi-tax, and 10% by a special government grant, leaving some 20% to be found by the industry. 1, fiche 28, Anglais, - quasi%2Dtax
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
- Économie environnementale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taxe parafiscale
1, fiche 28, Français, taxe%20parafiscale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... prélèvement obligatoire et définitif sur les ressources des contribuables et qui ne sert pas à couvrir des dépenses d'intérêt général, mais des dépenses particulières très diverses. 2, fiche 28, Français, - taxe%20parafiscale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les taxes parafiscales ne figurent, en recettes, ni au budget de l'État ni à celui des collectivités publiques. Elles couvrent des dépenses telles que frais de recherches, organisation d'un marché, fonctionnement d'un organisme professionnel, financement d'un fonds commun, etc. 2, fiche 28, Français, - taxe%20parafiscale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
- Economía del medio ambiente
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- exacción parafiscal
1, fiche 28, Espagnol, exacci%C3%B3n%20parafiscal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ingresos exigidos y recaudados por el Estado a través de sus Organismos Autónomos y que no forman parte de los Presupuestos Generales del Estado. 1, fiche 28, Espagnol, - exacci%C3%B3n%20parafiscal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- impuesto parafiscal
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- supplementary period cheque issue
1, fiche 29, Anglais, supplementary%20period%20cheque%20issue
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;... 1, fiche 29, Anglais, - supplementary%20period%20cheque%20issue
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- émission de chèques pendant la période supplémentaire
1, fiche 29, Français, %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...] 1, fiche 29, Français, - %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 2, fiche 29, Français, - %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grant item
1, fiche 30, Anglais, grant%20item
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended,... 2, fiche 30, Anglais, - grant%20item
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poste de subvention
1, fiche 30, Français, poste%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, [...] 2, fiche 30, Français, - poste%20de%20subvention
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 30, Français, - poste%20de%20subvention
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- investment grant
1, fiche 31, Anglais, investment%20grant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A grant given by central or local government to encourage the establishment of a new industry in areas of high unemployment. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 31, Anglais, - investment%20grant
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- subvention d'équipement
1, fiche 31, Français, subvention%20d%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- subvención para inversión
1, fiche 31, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20para%20inversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- no objection certificate
1, fiche 32, Anglais, no%20objection%20certificate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Document provided by scheduled or national airlines of many countries declaring no objection to a proposed charter flight operated by another airline. Often demanded by government authorities before they grant permission for a charter flight to take place. 1, fiche 32, Anglais, - no%20objection%20certificate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- certificat de non-objection
1, fiche 32, Français, certificat%20de%20non%2Dobjection
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- certificado sin recusación
1, fiche 32, Espagnol, certificado%20sin%20recusaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- entitlement of a recipient
1, fiche 33, Anglais, entitlement%20of%20a%20recipient
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except :-when the entitlement of the recipient has been established. 1, fiche 33, Anglais, - entitlement%20of%20a%20recipient
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droit d'un bénéficiaire
1, fiche 33, Français, droit%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les subventions sont des paiements de transfert quel'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf quand le droit du bénéficiaire a été dûment établi. 1, fiche 33, Français, - droit%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The Local Government Board (Special Powers) Act
1, fiche 34, Anglais, The%20Local%20Government%20Board%20%28Special%20Powers%29%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act to grant Special Powers to the Local Government Board 1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20grant%20Special%20Powers%20to%20the%20Local%20Government%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The Local Government Board (Special Powers) Act
1, fiche 34, Français, The%20Local%20Government%20Board%20%28Special%20Powers%29%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- An Act to grant Special Powers to the Local Government Board 1, fiche 34, Français, An%20Act%20to%20grant%20Special%20Powers%20to%20the%20Local%20Government%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 34, Français, - The%20Local%20Government%20Board%20%28Special%20Powers%29%20Act
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Sechelt Indian Government District Home Owner Grant Act
1, fiche 35, Anglais, Sechelt%20Indian%20Government%20District%20Home%20Owner%20Grant%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sechelt Indian Government District Home Owner Grant Act
1, fiche 35, Français, Sechelt%20Indian%20Government%20District%20Home%20Owner%20Grant%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- letters patent of nobility 1, fiche 36, Anglais, letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- letters of nobility 2, fiche 36, Anglais, letters%20of%20nobility
pluriel
- lettres of nobility 2, fiche 36, Anglais, lettres%20of%20nobility
pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
letters patent : written communications usually signed and sealed from a government or sovereign of a nation conferring upon a designated person a grant(as a right, title, status...) that could not otherwise be enjoyed in a form readily open for inspection by all seeking confirmation of the grant conferred.... 3, fiche 36, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
always used in the plural. 4, fiche 36, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lettres de noblesse
1, fiche 36, Français, lettres%20de%20noblesse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- lettres d'anoblissement 2, fiche 36, Français, lettres%20d%27anoblissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
(...) grandes lettres patentes par lesquelles le roi accordait la noblesse à un roturier. 3, fiche 36, Français, - lettres%20de%20noblesse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans les ouvrages consultés, les termes "lettre de noblesse" et "lettre d'anoblissement" sont presque toujours utilisés au pluriel. 4, fiche 36, Français, - lettres%20de%20noblesse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- allotment transfer
1, fiche 37, Anglais, allotment%20transfer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada does not normally assume the sponsorship of non-governmental conferences. However, from time to time, a minister, deputy head or head of agency may judge it to be desirable for the Government of Canada to make a grant or contribution to an organization or organizations to assist in the holding of such conference. This may be done when authority for the grant or contribution has been provided in the Main or Supplementary Estimates; and in the case of a contribution, that approval of any necessary allotment transfer has been received. 2, fiche 37, Anglais, - allotment%20transfer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- virement d'affectation
1, fiche 37, Français, virement%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- transfert d'affectation 2, fiche 37, Français, transfert%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-08-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- topping-up assistance
1, fiche 38, Anglais, topping%2Dup%20assistance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[For] Cape Breton Island,... the maximum assistance available for modernization, expansion or establishment... can reach 90%. This is based on a 60% Industrial and Regional Development Program and Topping-Up Assistance investment grant, a tax credit of 60% on the remaining project costs, and the present-value benefit associated with a government guarantee and interest rate buydown. 1, fiche 38, Anglais, - topping%2Dup%20assistance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- supplément d'aide à l'investissement
1, fiche 38, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- non-expenditure program 1, fiche 39, Anglais, non%2Dexpenditure%20program
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- non-expenditure programme 2, fiche 39, Anglais, non%2Dexpenditure%20programme
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Within the context of government grants, a program of the grant applicant which will not be subsidized by the government. 1, fiche 39, Anglais, - non%2Dexpenditure%20program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- programme non subventionné
1, fiche 39, Français, programme%20non%20subventionn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Public Law
- Constitutional Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- de jure government
1, fiche 40, Anglais, de%20jure%20government
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- government de jure 2, fiche 40, Anglais, government%20de%20jure
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... a government of one state may recognize the government of another as de jure government, that is one that was established according to the laws(constitution) of that state, but it also may grant such recognition for the purpose of boosting the prestige of that government, even though that government was not established according to existing laws. In any case, recognition of one government or state by another is a matter left strictly to the discretion of the recognizing state. 1, fiche 40, Anglais, - de%20jure%20government
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit constitutionnel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gouvernement de jure
1, fiche 40, Français, gouvernement%20de%20jure
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gouvernement de droit 1, fiche 40, Français, gouvernement%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Expression qui, suivant le cas, se réfère : a) à un critère d'ordre interne quand elle désigne un Gouvernement constitué conformément à la constitution de l'État, ce qui l'oppose à un Gouvernement de facto, insurrectionnel avec lequel il est en lutte; b) à un critère d'ordre international quand elle désigne un Gouvernement que, malgré son origine illégale, un État reconnaît comme intégré dans la légalité et, à ce titre, pleinement qualifié pour représenter l'État à la tête duquel il s'est place. 1, fiche 40, Français, - gouvernement%20de%20jure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- conference budget 1, fiche 41, Anglais, conference%20budget
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the amount of the grant or contribution made by the Government of Canada shall constitute a minor proportion of the total conference budget... 1, fiche 41, Anglais, - conference%20budget
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 41, La vedette principale, Français
- budget de la conférence
1, fiche 41, Français, budget%20de%20la%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(...) (le budget) est l'un des problèmes fondamentaux de toute réunion internationale. L'on en déduirait que l'élaboration du budget sera subséquente à celle du programme. 2, fiche 41, Français, - budget%20de%20la%20conf%C3%A9rence
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(...) le montant d'une subvention ou contribution du gouvernement canadien doit représenter une proportion relativement faible du budget total de la conférence (...) 1, fiche 41, Français, - budget%20de%20la%20conf%C3%A9rence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1977-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Pakistan Aid Consortium
1, fiche 42, Anglais, Pakistan%20Aid%20Consortium
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Approved terms and conditions of payment to the government of Pakistan as economic assistance to be used as cash grant for debt relief as proposed by the Pakistan Aid Consortium. 1, fiche 42, Anglais, - Pakistan%20Aid%20Consortium
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Consortium d'aide au Pakistan 1, fiche 42, Français, Consortium%20d%27aide%20au%20Pakistan
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2eu-7aa. 1, fiche 42, Français, - Consortium%20d%27aide%20au%20Pakistan
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


