TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT INCENTIVE [19 fiches]

Fiche 1 2020-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Ministry of Citizenship of Ontario. The Partnership Incentive Fund uses in funding to encourage the development of partnership projects between business, the government and community organizations to work together to improve access for people with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Ministère des Affaires civiques de l'Ontario. Le Fonds d'encouragement aux partenariats affecte des fonds pour encourager l'élaboration de projets de partenariats réunissant des entreprises, le gouvernement et des organismes communautaires, pour que ces derniers puissent unir leurs efforts et améliorer l'accès pour les personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Labour and Employment
CONT

The UN has recognized that the exploitation of child labour is a form of sale of children.

CONT

The Subcommittee recommends that the Government explore ways to use the General Preferential Tariff(GPT), among other market-access and trade promotion measures as an incentive for exporting countries to eliminate child labour exploitation.

Terme(s)-clé(s)
  • exploitation of child labor
  • child labor exploitation

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Travail et emploi
CONT

Le Canada croit que les solutions à l'exploitation du travail des enfants passent par une coopération basée sur la réduction de la pauvreté et sur la satisfaction des besoins fondamentaux [...]

CONT

L'élaboration d'ententes, à l'échelle internationale, et de lois, à l'échelle nationale, constitue l'une des dimensions de la campagne visant à mettre fin à l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Environmental Management
  • Water Pollution
OBS

A voluntary program authorized by the Food, Agriculture, Conservation, and Trade Act of 1990 and designed to enroll 10 million acres of farmland under agricultural water protection plans by the end of 1995. Producers must agree to enroll cropland for 3 to 5 years in exchange for annual incentive payments and cost sharing with the Federal Government to carry out the wetlife and wildlife habitat option.

OBS

Agricultural Water Quality Protection Program; AWQPP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • Agricultural Water Quality Protection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Gestion environnementale
  • Pollution de l'eau
OBS

Programme de protection de la qualité de l'eau dans l'agriculture : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

OBS

Agricultural Water Quality Protection Program; AWQPP : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Economics
  • Taxation
DEF

A reward system to encourage someone to do something.

CONT

For example, if the government wants the public to save more, it can make interest on savings income-tax free;... if it wants industry to speed up investment plans, it can introduce an investment tax credit; if it wants industry to increase research and development, it can let industry write off the costs at a faster rate.... Direct grants can also be used as incentives. Likewise, companies can provide an incentive for employees through pay increases based on merit, rewards for sales, and profit sharing.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Économique
  • Fiscalité
DEF

Moyen utilisé pour encourager une personne à agir dans un sens déterminé, par exemple les subventions publiques, les divers encouragements fiscaux et les primes de rendement versées au personnel en vue d'augmenter le dynamisme et la productivité de celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Economía
  • Sistema tributario
DEF

Fórmula de retribución que de modo complementario se asigna a una persona, caracterizada fundamentalmente porque su importe depende directamente de que la actuación de aquélla resulte más o menos eficaz.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Environment
CONT

Providing significant GST [goods and services tax] rebates on greener cars, with the incentive increasing with the fuel efficiency of the car, and enacting green car purchasing policies for the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administrative Law
OBS

Department of Resources, Wildlife and Economic Development. The BIP is a procurement policy affecting Government of the Northwest Territories(GNWT) contracting activities. The GNWT extends an incentive(bid adjustment) to registered Northern Businesses so that they can provide goods and services to the GNWT and the general public at reasonable prices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit administratif
OBS

Ministère des ressources, de la faune et du développement économique. Politique sur l'approvisionnement du Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) qui touche la passation des contrats. Le GTNO ajoute des mesures d'incitation (ajustement des soumissions ou primes à l'emploi) dans le but d'aider les entreprises du Nord enregistrées à fournir au GTNO et au grand public des biens et des services à des prix raisonnables.

Terme(s)-clé(s)
  • PIB

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Canada Revenue Agency also administer tax incentives, such as the Scientific Research and Experimental Development (SR&ED) tax credit, film tax credits and other targeted credits, as well as deductions that generate refunds or otherwise reduce the amount of tax that would be owed.

OBS

tax incentive : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Mesure adoptée par les pouvoirs publics pour encourager les particuliers ou les entreprises à orienter leurs dépenses, leurs investissements ou leurs productions dans une direction donnée.

CONT

L'Agence du Revenu Canada administre également des encouragements fiscaux, comme le crédit d'impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental (RS&DE), le crédit d'impôt pour production cinématographique ainsi que d'autres crédits ciblés, de même que des déductions qui donnent lieu à des remboursements ou à une réduction du montant d'impôt qui serait par ailleurs payable.

OBS

incitatif fiscal : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Apoyos gubernamentales que se destinan a promover el desarrollo de actividades y regiones específicas, a través de mecanismos tales como disminución de tasas impositivas, exención de impuestos determinados, aumento temporal de tasas de depreciación de activos, etc.

OBS

beneficio fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • incentivo tributario
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

The federal government won’t enrich its current auto scrappage plan's minimal rewards, even after heavy lobbying by auto maker and dealer groups, leaving it up to companies like Ford, Chrysler and Hyundai, which are already providing their own cash-for-clunker programs... Chrysler's program offers $500 to $1, 500 for trading in a 1995 or older vehicle, plus the government's $300 cash, bus pass or bicycle offer, in lieu of offering whatever the dealer figures is the wholesale value of the car. Hyundai was the first Canadian auto maker out of the gate with such a promotion, when it launched its similar $500-$1, 000 scrappage incentive two weeks ago.

Français

Domaine(s)
  • Vente
CONT

Malgré l'absence d'un programme gouvernemental ambitieux de prime à la casse au Canada, le constructeur automobile Hyundai a décidé d'offrir un rabais du genre à ses clients. La filiale canadienne du fabricant sud-coréen annonce son offre d'un rabais de 500 à 1000 $ à ceux qui ramènent leur vieux véhicule en échange d'une nouvelle voiture plus efficace en matière de consommation d'essence. Cette prime à la casse s'ajoute aux autres offres promotionnelles de Hyundai et au programme plus frugal du gouvernement fédéral canadien, qui offre 300 $ pour l'échange d'un vieux véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

To treat affected employees fairly and to help departments manage the downsizing, the government introduced two departure incentive packages-the Early Retirement Incentive(ERI) and the Early Departure Incentive(EDI).

CONT

Amex reemphasized workshedding and that we need the necessary tools and training to carry out our programs with a smaller staff.

OBS

down-crewing: term used in a Manual for factory employees.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Diminution du nombre de salariés dans une unité administrative donnée pour des raisons d'ordre économique, technique ou autre.

CONT

Compression de personnel, des dépenses, etc., diminution ou réduction du personnel ou des dépenses.

OBS

décroissance,réduction des effectifs : expressions utilisées dans les documents de la fonction publique au Canada.

OBS

Microtisation : néologisme abscons et inutile relevé dans le titre du colloque «Microtisation et impartition : solutions et problèmes» organisé le 2.10.91 par le Centre francophone de recherche en informatisation des organisations (CEFRIO).

OBS

Dégraissage des effectifs : expression journalistique à connotation péjorative qui présuppose l'existence d'effectifs «gras». À éviter dans un contexte neutre, où la réduction «coupe dans le maigre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • reducción del personal
  • reducción de la plantilla
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
  • Parliamentary Language
  • Personnel Management (General)
OBS

In a pejorative sense, political patronage usually refers to discretionary acts, without reference to merit and competition; these are performed-by the Government of the day-as a reward for past service or an incentive for future service, according to the Language of Canadian Politics, 1980, by John McMenemy.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

L'emploi que l'on fait du mot «patronage» en politique au sens de favoritisme ou de népotisme est un anglicisme Le népotisme est une forme de favoritisme à l'endroit des membres de sa famille.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

During the term of any resulting contract, the successful contractor, will be encouraged to seek further improvements to the portfolio through PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] Management Value Incentive Program(MVIP).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Pendant la durée de tout marché subséquent, on encouragera l'entrepreneur retenu à s'efforcer d'apporter d'autres améliorations au portefeuille, dans le cadre du Programme d'incitatifs axés sur le rendement (PIAR) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The MVIP [Management Value Incentive Program] is a value engineering/incentive program which provides the mechanisms through which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and the contractor foster a dynamic continuous improvement environment and rewards regime.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
OBS

Component of the Federal Government Strategic Initiatives Program, this Northwest Territories initiative provides an employment and training program, using an incentive allowance for persons who are recipients of social assistance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
OBS

Cette initiative des Territoires du Nord-Ouest qui s'inscrit dans le cadre du Programme des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral est un programme de formation et d'emploi assorti d'une allocation incitative pour les personnes qui bénéficient de l'assistance sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ERI=Early Retirement Incentive and EDI=Early Departure Incentive. Document published by the Human Resources Branch of Public Works and Government Services Canada for his employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

PERA = Programme d'encouragement à la retraite anticipée et PDA = Prime de départ anticipé. Ce document a été préparé par la Direction générale des ressources humaines de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada à l'intention de ses employés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
CONT

To facilitate the required restructuring within National Defence, the government is putting in place a voluntary departure incentive program for National Defence employees, who are implicated in the reductions. This program is consistent with similar programs offered in the private sector.

Terme(s)-clé(s)
  • voluntary departure incentive

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Pour faciliter cette restructuration nécessaire à la Défense nationale, le gouvernement met en place un programme d'encouragement au départ volontaire à l'intention des employés du ministère qui sont touchés par les réductions. Ce programme est conforme à ceux qui existent dans le secteur privé.

Terme(s)-clé(s)
  • encouragement au départ volontaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The voluntary sector plays a crucial leadership role in the life of Canadians. To enhance the incentive for charitable giving, the government proposes to reduce the threshold at which the higher tax credit(29%) applies from $250 to $200. This will provide a moderate increase in the level of tax support for charitable giving.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le secteur bénévole joue un rôle essentiel de chef de file dans la société canadienne. Afin de renforcer les encouragements aux dons de charité, le gouvernement propose de ramener de $250 à $200 le seuil à partir duquel le crédit s'applique à un taux supérieur (29 pour cent). Cela accroîtra modérément l'aide fiscale aux dons de charité.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The voluntary sector plays a crucial leadership role in the life of Canadians. To enhance the incentive for charitable giving, the government proposes to reduce the threshold at which the higher tax credit(29%) applies from $250 to $200. This will provide a moderate increase in the level of tax support for charitable giving.

Terme(s)-clé(s)
  • charitable giving incentive

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le secteur bénévole joue un rôle essentiel de chef de file dans la société canadienne. Afin de renforcer les encouragements aux dons de charité, le gouvernement propose de ramener de $250 à $200 le seuil à partir duquel le crédit s'applique à un taux supérieur (29 pour cent). Cela accroîtra modérément l'aide fiscale aux dons de charité.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : Voix canadiennes pour un choix véritable, p. 33.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :