TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT INDUSTRY AFFAIRS [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

In 1882, the Ontario government established the Bureau of Industry under the Department of Agriculture. In 1900, a Bureau of Labour came into being, and labour affairs were transferred from the Department of Agriculture to Public Works. The bureau was replaced in 1916 by Trades and labour Branch, still under Public Works. In April 1919, Bill 169 brought all labour matters under the new Department of Labour. It was renamed the Ministry of Labour in 1970, when the Department of Labour Act was repealed and replaced by the Ministry of Labour Act

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Policy (General)
Universal entry(ies)
4164
code de système de classement, voir observation
OBS

Social policy researchers, consultants and program officers conduct research, develop policy and implement or administer programs in areas such as consumer affairs, employment, home economics, immigration, law enforcement, corrections, human rights, housing, labour, family services, foreign aid and international development. They are employed by government departments and agencies, industry, hospitals, educational institutions, consulting establishments, professional associations, research institutes, non-government organizations and international organizations or they may be self-employed.

OBS

4164: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Social policy researchers, consultants and programme officers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Politiques sociales (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
4164
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de programmes, les recherchistes et les experts-conseils en politiques sociales effectuent des recherches, élaborent des politiques et exécutent ou administrent des programmes dans des domaines tels que la consommation, l'emploi, l'économie domestique, l'immigration, l'exécution des lois, les services correctionnels, les droits de la personne, le logement, le travail, les services familiaux ainsi que l'aide à l'étranger et le développement international. Ils travaillent dans des ministères et organismes et services gouvernementaux, le secteur industriel, des centres hospitaliers, des établissements d'enseignement, des établissements d'experts-conseils, des associations professionnelles, des instituts de recherche, des organismes non gouvernementaux et des organisations internationales ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

4164 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • International Business Opportunities Center
  • Centre for International Business Opportunities
  • Center for International Business Opportunities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The mandate of the Office of Northern Affairs is to promote the social and economic development of northern Saskatchewan communities in partnership with the federal government and northern communities by supporting regional, business and industry development, and co-ordinating government activities in the Northern Administration District(NAD) of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Coopération et développement économiques
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

The Motorcycle & Moped Industry Council, originally founded in 1971, is a national, non-profit, trade association which represents the responsible interests of the major motorcycle and scooter distributors, as well as the manufacturers, distributors and retail outlets of motorcycle and scooter related products and services, and individual owners and riders of motorcycles and scooters in Canada. Council' s aims and objectives : to promote the safe and responsible use of motorcycles and scooters; to develop and expand communication and cooperation among all levels of the motorcycle and scooter community; to enhance government relations and public affairs through broad cooperative efforts; to promote the responsible interests of motorcycle and scooter riders and the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Le Conseil de l’industrie de la motocyclette et du cyclomoteur, fondé en 1971, est une association commerciale nationale, sans but lucratif, qui représente les intérêts responsables des principaux distributeurs de motocyclettes et de scooters, des fabricants, des distributeurs et des détaillants de produits et de services connexes, ainsi que ceux des propriétaires individuels et des conducteurs de motocyclettes et de scooters au Canada. Buts et objectifs du Conseil : promouvoir l’utilisation sécuritaire et responsable des motocyclettes et des scooters; développer et élargir la communication et la collaboration entre tous les niveaux de la communauté de la motocyclette et du scooter; améliorer les relations avec le gouvernement et les affaires publiques par de vastes efforts coopératifs; promouvoir les intérêts responsables des conducteurs de motocyclettes et de scooters et de l’industrie de la motocyclette et du scooter.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

With the establishment of the new Science, Technology and Innovation Council(STIC), the roles and responsibilities of a number of federal advisory bodies, including the Office of the National Science Advisor(ONSA), were reviewed. In this context, the Office will be phased out, the position of National Science Advisor will be discontinued, and the STIC will function as a single external committee, providing the government with independent and integrated advice on science and technology. The Science and Innovation Sector of Industry Canada and the Department of Foreign Affairs and International Trade will assume programmatic activities of the ONSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Science Advisor to the Prime Minister
  • Canada National Science Advisor

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Avec la création du nouveau Conseil des sciences, de la technologie et de l'innovation (CSTI), on a examiné les rôles et les responsabilités de plusieurs groupes consultatifs fédéraux, dont ceux du Bureau du conseiller national des sciences (BCNS). À la lumière de cet examen, il a été décidé que le Bureau sera retiré progressivement du service, le poste de conseiller national des sciences sera supprimé et le CSTI fonctionnera comme un comité externe unique qui fournira au gouvernement des conseils indépendants et intégrés en matière de sciences et de technologie. Les activités de programme du BCNS seront effectuées par le Secteur science et innovation d'Industrie Canada et par Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Forestry Operations
OBS

The aim of the Yukon Forest Advisory Committee(YFAC), which included representatives from DIAND(Department of Indian Affairs and Northern Development), Yukon Government, First Nations, Yukon College, environmental groups, Renewable Resources Councils and industry, is to develop a reasonable system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Exploitation forestière
OBS

Le Comité consultatif des forêts du Yukon est composé de représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC), du gouvernement du Yukon, des Premières nations, du Yukon College, des groupes environnementalistes, des Conseils de ressources renouvelables et de l'industrie en vue de mettre au point un système raisonnable.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Japan's Ministry of International Trade and Industry(MITI) was formed in 1949 from the union of the Trade Agency and the Ministry of Commerce and Industry in an effort to curb postwar inflation and provide government leadership and assistance for the restoration of industrial productivity and employment. MITI has held primary responsibility for formulating and implementing international trade policy, although it has done so by seeking a consensus among interested parties, including the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Du Japon.

Terme(s)-clé(s)
  • ministère de l'Industrie et du Commerce International
  • Ministère du commerce extérieur et de l'industrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Japón.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministerio de Comercio Exterior e Industria
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
  • Foreign Trade
OBS

Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment(FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises(MNEs). Investment Partnerships Canada(IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers(DMs) and two Ministers from two different departments.

Terme(s)-clé(s)
  • IPC

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Commerce extérieur
OBS

Partenaires pour l'investissement au Canada (PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d'investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct (IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s'efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d'investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Public Works and Government Services Canada Minister..., on behalf of Industry Minister..., Secretary of State(Western Economic Diversification-WD),(Indian Affairs and Northern Development) and Saskatchewan Minister Responsible for Information Technology... today announced a $50-million dollar joint agreement that focuses on increasing the competitiveness and productivity of the Saskatchewan economy. The Governments of Canada and Saskatchewan will each commit $25 million over the next four years to the Canada-Saskatchewan Western Economic Partnership Agreement(WEPA).

Terme(s)-clé(s)
  • Western Economic Partnership Agreement Canada-Saskatchewan
  • Canada-Saskatchewan Western Economic Partnership Agreement
  • Canada-Saskatchewan Economic Partnership Agreement
  • Canada-Saskatchewan WEPA
  • WEPA Canada-Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Coopération et développement économiques
OBS

[...] le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux du Canada, [...] le ministre de l'Industrie, le secrétaire d'État (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien - DEO), (Affaires indiennes et du Nord canadien), ainsi que [...] le ministre de la Saskatchewan responsable de la Technologie de l'information, ont annoncé aujourd'hui la signature d'une entente conjointe de 50 millions de dollars visant à accroître la compétitivité et la productivité de l'économie de la Saskatchewan. Les gouvernements du Canada et de la Saskatchewan injecteront chacun 25 millions de dollars sur quatre ans dans le cadre de l'Entente de partenariat Canada-Saskatchewan pour le développement économique de l'Ouest (EPDEO).

Terme(s)-clé(s)
  • EPDEO Canada-Saskatchewan
  • Entente de partenariat pour le développement économique de l'Ouest Canada-Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Pharmacology
CONT

Since the regulatory affairs people and the compliance groups are so negative toward this industry [natural products or health foods], I feel we should play a major proactive role... Compliance groups could include certain government and pharmaceutical agencies.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Air Canada 5/78.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :