TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT INFORMATION NETWORK [37 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Climatology
OBS

The Permafrost Information Network(PIN) is being developed to improve knowledge of permafrost conditions and contribute pertinent information to government, northern, and research stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Climatologie
OBS

Le Réseau d'information sur le pergélisol (RIP) est une initiative visant à améliorer nos connaissances sur l'état de la situation sur le pergélisol et à fournir une information pertinente aux parties prenantes gouvernementales, nordiques et du milieu de la recherche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Climatología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
OBS

The GGP assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal(i. e., the Groundwater Information Network [GIN]) to help inform stakeholders(i. e., government private sector – industry, water management agencies and well owners) in their decision-making processes.

Terme(s)-clé(s)
  • Groundwater Geoscience Programme
  • Groundwater Geo-science Programme
  • Groundwater Geo-science Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
OBS

Le PGES évalue les principaux systèmes aquifères du Canada et donne accès aux données au moyen d'un portail national sur les eaux souterraines (c.-à-d. le Réseau d'information sur les eaux souterraines [RIES]) afin d'aider à éclairer les processus décisionnels des intervenants (soit le gouvernement, le secteur privé – industrie, les organismes de gestion de l'eau et les propriétaires de puits).

Terme(s)-clé(s)
  • Programme géo-scientifique des eaux souterraines

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Labour and Employment
  • Investment
OBS

Through the direction of its Representation Committee, the Community Futures Network of Canada(CFNC) is focused on offering strong representation of the Community Futures Program to the Government of Canada and other targeted audiences. This mandate is accomplished by providing up-to-date information related to the National Community Futures Program – its impacts, successes, and best practices – to specific targeted groups.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
  • Travail et emploi
  • Investissements et placements
OBS

Par l'intermédiaire de son comité de représentation, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) travaille à assurer une bonne représentation du Programme de développement des collectivités auprès du gouvernement du Canada et d'autres publics cibles. Il accomplit ce mandat en offrant de l'information à jour sur le Programme national de développement des collectivités – sa portée, ses réussites et ses pratiques exemplaires – à ses groupes cibles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

In collaboration with Shared Services Canada, sensitive information was further safeguarded through the ongoing implementation of the Government of Canada Secret Infrastructure, a government-wide network for sharing classified information.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

En collaboration avec Services partagés Canada, les renseignements de nature délicate ont été protégés davantage grâce à la mise en œuvre continue de l'Infrastructure secrète du gouvernement du Canada, un réseau pangouvernemental servant à échanger de l'information classifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

The International Telecommunications Society(ITS) is an association of professionals in the information, communications, and technology sectors. ITS is an independent, non-aligned and not-for-profit organization with a worldwide network of about 400 members. ITS provides a forum where academic, private sector, and government communities can meet to identify pressing new problems and issues, share research results, and form new relationships and approaches to address outstanding issues.... The goal of ITS is to research and analyze issues related to the emergence of a global information society. The organization places particular emphasis on the interrelationships among socioeconomic, technological, legal, regulatory, competitive, organizational, policy, and ethical dimensions of the issues it addresses.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

211 is the source Canadians trust when seeking information and services to deal with life's challenges. 211's award-winning telephone helpline(2-1-1) and website provide a gateway to community, social, non-clinical health and related government services. 211 helps to navigate the complex network of human services quickly and easily, 24 hours a day, 7 days a week, in over 100 languages.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Le service 211 est la source d'information à laquelle les Canadiens se fient pour trouver les renseignements et les services nécessaires afin de mieux affronter les défis de la vie. La ligne d'assistance 211 (2-1-1) et son site Web, gagnants de plusieurs prix, sont des portes d'entrée donnant accès aux services communautaires, sociaux et de santé non cliniques ainsi qu’aux services gouvernementaux connexes. Le 211 aide les gens à s'y retrouver parmi la panoplie de services sociaux offerts, rapidement et aisément, jour et nuit, dans plus de 100 langues.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
CONT

The Geological Survey of Canada through the Groundwater Geosciences Program assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal(the Groundwater Information Network(GIN)) that links several databases to provide baseline information useful to stakeholders(government, private sector, industry, water management agencies, and well owners) in their decision-making process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
CONT

Dans le cadre du Programme géoscientifique des eaux souterraines, la Commission géologique du Canada évalue les principaux réseaux d'aquifères du Canada et rend les données disponibles par l'entremise d'un portail national des eaux souterraines (le Réseau d'information sur les eaux souterraines [RIES]) qui relie plusieurs bases de données pour fournir de l'information de base utile aux intervenants (gouvernement, secteur privé, industrie, organismes de gestion de l'eau et propriétaires de puits) lorsqu'ils prennent des décisions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

The Depository Services Program(DSP) is administered by Public Works and Government Services Canada, Communication Group. The DSP was established in 1927... Its primary objective is to ensure that Canadians have ready and equal access to federal government information. The DSP achieves this objective by supplying these materials to a network of more than 650 libraries in Canada and to another 100 institutions around the world holding collections of Canadian government publications.

Terme(s)-clé(s)
  • Depository Services Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
OBS

Le Programme des services de dépôt (PSD) est administré par Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada, Groupe Communication Canada. Le PSD a été établi en 1927. Le mandat principal du PSD est de voir à ce que les Canadiens aient un accès immédiat et légal à l'information diffusée par le gouvernement fédéral. Le PSD réalise cela en fournissant ces documents à un réseau de plus de 700 bibliothèques et quelques 148 autres établissements dans le monde qui ont des collections de publications du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des services aux dépositaires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Saskatchewan Health Information Network(SHIN) is a government agency that is facilitating the development of a province-wide health information network. SHIN is a tool of the health system. SHIN will focus on enhancing health services and the protection of personal information through legislation, policy and technical safeguards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau Info-Santé de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Telephone Services
OBS

Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Services téléphoniques
OBS

Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l’étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Software
  • Recruiting of Personnel
OBS

A network of on-line services, designed and developed in partnership with industry sector councils, associations, government organizations and the private sector to meet the needs of specific groups or industry sectors. SkillNet. ca services and tools help Canadian employers and job seekers use the Internet for recruitment, career, labour information and learning.

Terme(s)-clé(s)
  • Career and Recruitment Network
  • SkillNet
  • CRN

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Logiciels
  • Recrutement du personnel
OBS

Réseau de services en direct conçu et élaboré en partenariat avec des conseils de l'industrie, des associations, des organismes gouvernementaux et le secteur privé pour répondre aux besoins de groupes particuliers ou de secteurs de l'industrie. Les services et les outils de Compétence.ca aident les employeurs et les chercheurs d'emploi canadiens à utiliser Internet aux fins de recrutement, de perfectionnement professionnel, de collecte de renseignements sur le marché du travail et d'apprentissage.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau de carrière et de recrutement
  • Réseau de compétence
  • RCR
  • Réseau de compétence.ca

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Various Industries
  • Trade
OBS

Aboriginal entrepreneurs need information and resources to improve their access to capital and to establish or develop their businesses. The Aboriginal Business Service Network(ASBN) is being established, using information and Internet technologies, where possible, to provide a range of business products and services. The ASBN builds on the structure of existing Canada Business service centres located across the country which provide free-of-charge access to government information on business programs, services and regulations. These resources are tailored to meet unique requirements of Aboriginal clients.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Industries diverses
  • Commerce
OBS

Les entrepreneurs autochtones ont besoin de renseignements et de ressources pour améliorer leur accès au capital et pour établir ou faire croître leur entreprise. Le Réseau de services aux entreprises autochtones (RSEA) offrira un éventail de produits et de services aux entreprises grâce aux technologies de l'information et aux technologies Internet, si possible. Le RSEA s'inspire de la structure des centres de services d'Entreprises Canada situés un peu partout, qui fournissent l'accès gratuit aux renseignements gouvernementaux sur les programmes, les services et les règlements qui concernent les entreprises. Ces ressources sont adaptées aux besoins particuliers des clients autochtones.

Terme(s)-clé(s)
  • RSEA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho indígena
  • Industrias varias
  • Comercio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Canadian Technology Network links federal and provincial government labs and agencies, universities, community colleges, industry associations, technology centres and economic development agencies. Together these organizations provide innovative Canadian companies with quick and personal access to expertise, advice and information about how to meet technology and related business challenges. CTN provides a wide variety of information which makes it easy for small and medium-sized businesses to link up with other technology related organizations. CTN is a joint initiative of the Industrial Research Assistance Program(IRAP) of the National Research Council of Canada and Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Réseau canadien de technologie assure le maillage de centres de recherche, d'organismes fédéraux et provinciaux, d'universités, de collèges, de centres de traitement technologique, d'associations industrielles et d'organismes de développement économique. Ensemble, ils fournissent aux entreprises canadiennes novatrices un accès rapide et personnalisé à l'expertise, aux conseils et à l'information leur permettant de relever les défis à caractère technologique et commercial. Le RCT met à la disposition des petites et moyennes entreprises une vaste gamme de renseignements leur permettant d'entrer en contact avec des organismes à caractère technologique. Le RCT est le fruit d'une initiative conjointe du Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI) du Conseil national de recherches du Canada et d'Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau technologique canadien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Phobias
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is committed to an inclusive work environment. PRIDE at Work-the Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network-is a peer support group for the department's GLBT employees. The Network, established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimiation, with dignity and respect as key values in the workforce. Visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site for more information.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Phobies
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] tient à offrir un milieu de travail inclusif. FIERTÉ au travail, le forum pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT), est un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Ce forum, créé en 2002, vise à souligner l'importance d'un milieu de travail inclusif, diversifié et libre de toute discrimination où le respect et la dignité sont des valeurs clés. Consultez le site intranet de FIERTÉ (Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu) au travail pour obtenir plus de renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Government Information Locator Service(GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard(FIPS 192), making it mandatory for all U. S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement (GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information (FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d'améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d'avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

The European Heritage Network is a permanent information system combining government departments responsible for cultural heritage under the umbrella of the Council of Europe. Since it was set up in 1999 the network has become a reference point for government bodies, professionals, research workers and non-governmental organisations active in this field.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Patrimoine
OBS

Le Réseau européen du patrimoine est un système permanent d'information regroupant les services gouvernementaux responsables du patrimoine culturel dans le cadre du Conseil de l'Europe. Depuis sa mise en place en 1999, le réseau est devenu le point de référence pour les administrations, les professionnels, les chercheurs et les organisations non gouvernementales intervenant dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Industry Canada. Canada Business is a multi-channel government information service for businesses and start-up entrepreneurs in Canada. Currently, there are 13 Canada Business contact centre locations, one in every province and territory. The service is managed in collaboration with the Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada, provinces, territories and not-for-profit business support organizations. The Secretariat is in Ottawa, operates as part of Industry Canada, and supports the Canada Business Network.

Terme(s)-clé(s)
  • CBNNS
  • Canadian Business Network National Secretariat
  • Canada Business Network National Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Industrie Canada. Entreprises Canada, service d'information multivoies, destiné aux entreprises et aux entrepreneurs en démarrage au Canada. Il existe actuellement 13 points de contact d'Entreprises Canada, un dans chaque province et dans chaque territoire. Le service est géré en collaboration avec l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, les provinces, les territoires et les organismes sans but lucratif d'aide aux entreprises. Le secrétariat est situé à Ottawa, fait partie d'Industrie Canada et soutient le Réseau Entreprises Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • SNREC
  • Secrétariat national du Réseau Entreprises Canada
  • SNEC

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Industry Canada. Canada Business, a multi-channel government information service for businesses and start-up entrepreneurs in Canada. Currently, there are 13 Canada Business contact centre locations, one in every province and territory. The service is managed in collaboration with the Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada, provinces, territories and not-for-profit business support organizations. The Canada Business National Secretariat is in Ottawa and operates as part of Industry Canada. The National Secretariat supports the Canada Business Network.

Terme(s)-clé(s)
  • CBN
  • Canadian Business Network

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Industrie Canada. Entreprises Canada, service d'information multivoies, destiné aux entreprises et aux entrepreneurs en démarrage au Canada. Il existe actuellement 13 points de contact d'Entreprises Canada, un dans chaque province et dans chaque territoire. Le service est géré en collaboration avec l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, les provinces, les territoires et les organismes sans but lucratif d'aide aux entreprises. Le secrétariat national d'Entreprises Canada est situé à Ottawa et fait partie d'Industrie Canada. Le secrétariat national soutient le Réseau Entreprises Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • REC
  • Réseau des fournisseurs canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Agriculture - General
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

In response to the challenge of engaging rural youth in the future of their communities, the National Rural Youth Network was formed in 2003.

OBS

The National Rural Youth Network(NRYN) will provide a forum for young Canadians to learn from one another, connect with peers across the country and share information and their perspective on issues of importance to rural youth. The NRYN will be a means for the Government of Canada to solicit input from and to provide information to young Canadians from rural, remote and northern communities on federal policies, programs and services. The NRYN will also function as a mechanism to actively engage the participation of young rural Canadians on federal initiatives targeted at youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Agriculture - Généralités
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

En 2003, on a formé le Réseau national de la jeunesse rurale en réponse au défi d'engager la jeunesse rurale dans l'avenir de leurs collectivités.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 6 mai 2003.

OBS

Le Réseau national de la jeunesse rurale (RNJR) sera un carrefour où les jeunes Canadiens pourront apprendre à se connaître les uns les autres, établir des liens avec leurs pairs dans l'ensemble du pays et échanger des renseignements et des points de vue sur des questions d'importance pour la jeunesse rurale. Le RNJR sera un outil dont disposera le gouvernement du Canada pour recueillir les commentaires des jeunes Canadiens des régions rurales, éloignées et du Nord, afin d'aider ceux-ci à être renseignés sur les politiques, les programmes et les services fédéraux. Le RNJR sera également un mécanisme qui permettra aux jeunes Canadiens ruraux de participer activement aux initiatives fédérales qui s'adressent aux jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

In Canada, the Mercator Alliance is a diverse group of researchers, businesses, and government agencies that has come together to stimulate and coordinate the creation of a common spatiotemporal information management environment. The Mercator Alliance is partially funded by the Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education(CANARIE).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Au Canada, l'Alliance Mercator est un groupe diversifié de chercheurs et de représentants d'entreprises et d'organismes gouvernementaux qui se sont associés pour promouvoir et coordonner la création d'un environnement commun de gestion de l'information spatiotemporelle. L'Alliance Mercator est partiellement financée par le Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement(CANARIE).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The convergence of telephone, cable, broadcasting and computers into a stream of information and entertainment products deliverable over the air, by cable TV or phone lines or satellite.

CONT

With its numerous parallel channels, the electronic highway is the realization of McLuhan’s dream of a global village. Its components are telephony, cable and microwave broadcasting, satellites and optical fibres.

CONT

... an electronic highway system, as varied in its capacity and uses as is our national system of roads : a network for all of us to use in seeking vital information, government services, community participation, health care, police protection, education material, entertainment, even home shopping and banking services, allowing us to strengthen our common values and national identity [Honourable Perrin Beatty, Minister of Communications at the Vancouver INTERCOM conference, on February 23, 1993].

OBS

The term "Infobahn" is a German borrowing frequently used in the Canadian and American press. It has recently undergone a semantic shift to mean "a high speed computer network" (CAOXD, 1998). The term "electronic highway" comes to information technology from the field of road transportation where it refers to an electronically-controlled highway (traffic flow and user security).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Ensemble de moyens de télécommunication et d'informatique destinés à offrir au plus grand nombre possible d'usagers le plus grand nombre possible de services à grand débit, y compris des services audiovisuels.

CONT

[La télématique] mène à la création de ce qu'on appelle une «autoroute électronique» (sic) reliant les ordinateurs de bureau, de l'usine, de l'école, de la maison et du véhicule. [...] ses éléments structurants : la téléphonie, la câblo-distribution, les satellites, la transmission ordinaire par voie hertzienne et, enfin, la fibre optique.

CONT

Les inforoutes sont prévues pour constituer une «infrastructure mondiale de l'information».

CONT

France Télécom s'engage sur les inforoutes avec prudence. Le réseau Numéris, qui véhicule à la fois le téléphone, les données et les images (rudimentaires) du visiophone, est une sorte de préfiguration des inforoutes avec toutefois un débit nettement moins élevé.

OBS

autoroute électronique : le sens propre du terme est «autoroute munie de systèmes de surveillance électronique de la circulation et de la sécurité des voyageurs». L'emploi de ce terme en technologie de l'information prête à confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
DEF

Sistema informático y de telecomunicaciones por el que circula información de naturaleza multimedia (texto, imágenes, video y sonido digitalizado, conversaciones en tiempo real) accesible por usuarios interconectados desde cualquier parte del mundo.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Language
  • Constitutional Law
OBS

Intergovernmental Francophone Affairs participants.

OBS

The Officials Responsible for Francophone Affairs(ORFA), a network that facilitates the exchange of information and ideas among provincial and territorial governments and between them and the federal government, which in turn facilitates their cooperative efforts and activities.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Linguistique
  • Droit constitutionnel
OBS

Participant(e)s des Affaires francophones intergouvernementales.

OBS

Les Responsables gouvernementaux des affaires francophones (RGAF), [un réseau qui facilite] l'échange d'information et d'idées entre les gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi qu'entre ces derniers et le gouvernement fédéral, ce qui facilite aussi leurs efforts et démarches de coopération.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Public Works and Government Services Canada, the purpose of the Advisory Services Network is to provide compensation advisors with information and advice on compensation matters related to active employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Réseau des services consultatifs en rémunération est chargé de fournir aux conseillers en rémunération de l'information et des conseils sur les questions touchant la rémunération des employés actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography
OBS

SEAPOL is a non-governmental network of high level scholars, government officials, and private individuals with a professional interest primarily in ocean affairs of the Southeast Asian and APEC regions. SEAPOL aims to facilitate the exchange of information and ideas related to current law, policy and management in the region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
Terme(s)-clé(s)
  • Programme relatif au droit, aux politiques et à la gestion maritime en Asie du Sud-Est

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Government Accounting
OBS

The Common Departmental Financial System(CDFS) is a comprehensive on-line departmental financial management and reporting system designed to simplify and streamline financial administration. CDFS was developed to respond to the changing needs for financial management information in the federal government. It complements recommendations outlined in Public Service 2000 which called for departmental line managers to assume a greater responsibility for financial management of the areas under their control. Offered by Public Works and Government Services Canada(PWGSC), CDFS is an optional service. It replaces the FINCON and FINCAP systems. CDFS is a distributed system. Under the current configuration, the PWGSC Mainframe acts as a host while the presentation layer resides at the client site on a Local Area Network(LAN) or workstation.

Terme(s)-clé(s)
  • Common Department Financial System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Comptabilité publique
OBS

Le Système financier ministériel commun (SFMC) est un système ministériel complet de gestion financière et d'établissement de rapports en direct conçu pour simplifier et rationaliser l'administration financière. Le SFMC a été élaboré afin de répondre aux changements dans les besoins en information de gestion financière du gouvernement fédéral. Il donne suite aux recommandations formulées dans le cadre de Fonction publique 2000, selon lesquelles les gestionnaires hiérarchiques devaient assumer une plus grande part de responsabilité quant à la gestion financière des secteurs placés sous leur contrôle. Le SFMC est un service facultatif offert par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Il remplace les systèmes FINCON et COMPFIN. Enfin, le SFMC est un système réparti. Selon la configuration actuelle, le macroordinateur de TPSGC joue le rôle d'hôte, tandis que la couche présentation se trouve dans les locaux du client, intégrée à un réseau local (RL) ou à un poste de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Système ministériel financier commun
  • SMFC

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Data Banks and Databases
DEF

The World Information Network for Exports is the Department of Foreign Affairs and International Trade's database of Canadian exporters and their capabilities. WIN Exports is accessed by Trade Commissioners and Commercial Officers around the world, and by the International Trade Centre and government departments involved in international business development in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • WIN-Exports

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Banques et bases de données
DEF

Le Réseau mondial d'information sur les exportations est la base de données sur les exportateurs canadiens et leurs capacités qu'a constituée le ministère de Affaires étrangères et du Commerce international. La base de données Exportations WIN est consultée par les délégués commerciaux et les agents commerciaux partout dans le monde, ainsi que par le centre du commerce international et les ministères qui ont un rôle à jouer dans le développement du commerce international au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The Network is made up of individuals, government and non-governmental organizations, schools and universities along the more than 3, 000 kilometres of the Great Lakes and St. Lawrence River. Every day, data on water quality and the ecosystem are collected and transmitted to the Biosphere. The information is then available to anyone who wants it.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le réseau est constitué de particuliers, d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, d'écoles et d'universités sur plus de 3 000 kilomètres le long des Grands Lacs et du Fleuve Saint-Laurent. Ils collectent et transmettent chaque jour à la Biosphère des données sur la qualité de l'eau et l'écosystème. Cette information peut ensuite être consultée par tous ceux et celles qui le désirent.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

These services allow staff away from the office to access departmental local area networks via the Government Enterprise Network, the infrastructure for the federal information highway. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Grâce à ces services,les employés à l'extérieur du bureau ont accès aux réseaux locaux des ministères par l'intermédiaire du Réseau d'entreprise du gouvernement, l'infrastructure de l'inforoute du gouvernement fédéral. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

Clustering of services from the three levels of government in Manitoba for Francophone minorities-two centres. Manitoba Federal Council project for services or information that can be delivered through the Service Canada network.

Terme(s)-clé(s)
  • Franco-Manitoban Community Services Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Poultry Production
OBS

In 1997, the Chicken Farmers of Canada continued to build on the previous year's success in our government relations efforts through the establishment of the Chicken Information Network.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Élevage des volailles
OBS

En 1997, Les Producteurs de poulet du Canada avons poursuivi sur notre lancée, fort des succès remportés l'année précédente eu égard à nos relations avec les gouvernements, l'année ayant été marquée par le lancement du Réseau d'information sur le poulet.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Canadian Heritage Information Network(CHIN). Repository of information on archaeological sites administered by provincial, territorial, and federal government departments or agencies in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). Répertoire qui constitue un réservoir centralisé d'information sur les sites archéologiques administrés par des ministères ou organismes au sein des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Attractions Canada, a new partnership initiative between the private sector and the Government of Canada, is a long-term program to encourage Canadians to discover their country's treasures, highlight the Canadian reality and draw attention to all that Canada has to offer. The Government of Canada's participation is directed by the Canada Information Office, in cooperation with the Department of Canadian Heritage, the Canadian Tourism Commission and the National Capital Commission. The three private sector partners are the CTV Television Network, the TVA television network and the Mediacom outdoor billboard network, visible in 28 cities across the country.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Attractions Canada, nouvelle initiative de partenariat entre l'entreprise privée et le gouvernement du Canada, se veut un programme à long terme qui a pour objectif d'inciter les Canadiens et les Canadiennes à découvrir les richesses de leur pays, de leur faire apprécier les réalités canadiennes et, surtout, de leur faire mieux connaître ce que le Canada a à offrir. Le Bureau d'information du Canada, qui pilote ce programme pour le compte du gouvernement du Canada, collabore avec le ministère du Patrimoine canadien, la Commission canadienne du tourisme et la Commission de la Capitale nationale. Les trois partenaires du secteur privé sont CTV Television Network, le réseau de télévision TVA, ainsi que le réseau d'affichage extérieur Mediacom qui se ramifie dans 38 villes à la grandeur du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Because distrust of government, business, the media and every other institution of society runs so high, many people do want to shut out these "official" sources of information. This doesn’t mean they are not communicating. On the contrary, their appetite for information, a manifestation of their need for communality, is greater than ever. But in place of network television and the daily paper, people are turning to what I call "the stealth media"-the 1990s equivalent of the barroom conversation. They send faxes by day and sign on to computers at night to have conversations with strangers in terms they understand-terms that would not pass most political-correctness tests but nevertheless reflect the language they understand and use among themselves.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

camoufler : dissimuler, déguiser de façon à rendre indécelable.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

CSE [Communications Security Establishment] advises government institutions on the planning, installation, and use of secure communications-electronic(COMSEC) systems and on the availability and capability of secure computer and network products and systems. CSE also advises the information technology security industry in Canada, to assist in meeting the government requirement for secure communications and secure computer and network products and systems.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] conseille les institutions fédérales sur la planification, l'installation et l'utilisation de systèmes électroniques de communications sûrs (COMSEC) et sur la disponibilité et la capacité des produits et systèmes d'informatique et de réseaux sûrs. Le CST donne également des conseils à l'industrie canadienne de sécurité de la technologie de l'information afin de contribuer au respect des exigences gouvernementales pour des communications et des systèmes d'informatique et de réseaux sûrs.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Of Government Telecommunications Agency (GTA).

OBS

See. 6. 3. 2(d) in T. B. Administrative Policy Manual, Ch. 436. Formerly was called :Government Intercity Network Calling Card. Information confirmed by the GTA at the Voice Operations Section.

OBS

Information reconfirmed with GTA in June 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Call Code Access Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

De l'Agence des télécommunications gouvernementales (ATG).

OBS

Voir article .6.3.2(d) dans le Manuel de la politique administrative du C.T., Ch. 436. Anciennement était appelée : Carte d'utilisation du réseau interurbain de l'État. Informations obtenues de la section Opération des systèmes téléphoniques de l'ATG.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration
OBS

(Infomart)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :