TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT INFORMATION RESOURCE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Resources Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Agreement 2, fiche 1, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Agreement
non officiel, intergouvernemental
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A federal-provincial water quality monitoring agreement between Canada and Manitoba created for the long-term commitment of the acquisition of water quality data, the obtention of comparable, scientifically sound water quality data that are reliable for the purposes of water resource management, and the dissemination of timely information on water quality to the public, government agencies, industry and the scientific community. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement was signed in 1988. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des ressources en eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau
1, fiche 1, Français, Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Entente sur la surveillance de la qualité de l'eau entre le Canada et le Manitoba 2, fiche 1, Français, Entente%20sur%20la%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Manitoba
nom féminin, intergouvernemental
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau a été signé en 1988. 3, fiche 1, Français, - Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Industrial Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Drafting technologists and technicians
1, fiche 2, Anglais, Drafting%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drafting technologists and technicians prepare engineering designs, drawings and related technical information, in multidisciplinary engineering teams or in support of engineers, architects or industrial designers, or they may work independently. They are employed by consulting and construction companies, utility, resource and manufacturing companies, all levels of government and by a wide range of other establishments. 1, fiche 2, Anglais, - Drafting%20technologists%20and%20technicians
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2253: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Drafting%20technologists%20and%20technicians
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Dessin industriel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en dessin
1, fiche 2, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20dessin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en dessin préparent des modèles et des dessins d'ingénierie et rassemblent des informations techniques connexes en travaillant dans des équipes multidisciplinaires d'ingénierie ou en tant que soutien des ingénieurs, des architectes et des designers industriels, ou encore en travaillant indépendamment. Ils travaillent dans des firmes de consultants, des compagnies de construction, de services d'utilité publique, de ressources et de fabrication, à tous les paliers de gouvernement ainsi que dans une vaste gamme d'établissements variés. 1, fiche 2, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20dessin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20dessin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Economists and economic policy researchers and analysts
1, fiche 3, Anglais, Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Economists and economic policy researchers and analysts conduct research, monitor data, analyze information and prepare reports and plans to resolve economic and business problems and develop models to analyze, explain and forecast economic behaviour and patterns. They advise on matters such as finance, fiscal and monetary policy, international trade, agricultural and natural resource commodities and labour and industrial markets. They are employed by government departments and agencies and throughout the private sector in associations, unions, research organizations, banks and investment firms. 1, fiche 3, Anglais, - Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4162: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Économistes, recherchistes et analystes des politiques économiques
1, fiche 3, Français, %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les économistes, les recherchistes et les analystes des politiques économiques, effectuent des recherches, contrôlent des données, analysent de l'information et préparent des plans et des rapports dans le but de résoudre des problèmes économiques et commerciaux, et ils élaborent des modèles afin d'analyser, d'expliquer et de prévoir les phénomènes et les tendances économiques. Ils formulent des conseils sur des questions comme les finances, la fiscalité et la politique monétaire, le commerce international, les produits agricoles et les ressources naturelles, le marché du travail et l'industrie. Ils travaillent pour des ministères et organismes gouvernementaux et dans tout le secteur privé, y compris les associations, syndicats, organismes de recherche, banques et sociétés de placements. 1, fiche 3, Français, - %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4162 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Water Quality Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Water%20Quality%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWQA 2, fiche 4, Anglais, CWQA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Water Conditioning 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Water%20Conditioning
ancienne désignation, correct
- CAWC 3, fiche 4, Anglais, CAWC
ancienne désignation, correct
- CAWC 3, fiche 4, Anglais, CAWC
- Canadian Water Conditioning Manufacturers Association 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Water%20Conditioning%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct
- CWCMA 3, fiche 4, Anglais, CWCMA
ancienne désignation, correct
- CWCMA 3, fiche 4, Anglais, CWCMA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The intention of the [CWQA is] to: create a single Canadian voice for water treatment dealers, manufacturers and stakeholders within the water treatment industry; assist all levels of government in understanding our industry and serve as a unified voice in government and public relations and staying in close contact with federal regulatory and legislative officials (not only warning of impending legislation but also acting before laws are passed); [and] deliver clean safe water to all Canadians. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Water%20Quality%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission. To train, educate and certify water quality professionals; to serve as a unified and credible voice to our membership, government and the public; [and] to be the resource for industry information and statistics. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Water%20Quality%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitement des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Water Quality Association
1, fiche 4, Français, Canadian%20Water%20Quality%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CWQA 2, fiche 4, Français, CWQA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Canadian Association of Water Conditioning 3, fiche 4, Français, Canadian%20Association%20of%20Water%20Conditioning
ancienne désignation, correct
- CAWC 3, fiche 4, Français, CAWC
ancienne désignation, correct
- CAWC 3, fiche 4, Français, CAWC
- Canadian Water Conditioning Manufacturers Association 3, fiche 4, Français, Canadian%20Water%20Conditioning%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct
- CWCMA 3, fiche 4, Français, CWCMA
ancienne désignation, correct
- CWCMA 3, fiche 4, Français, CWCMA
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Cardiovascular System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cardiac Care Network of Ontario
1, fiche 5, Anglais, Cardiac%20Care%20Network%20of%20Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCN 2, fiche 5, Anglais, CCN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As a dynamic partnership between professional providers, institutions, community members, and government, providing advice based on data analysis and scientifically valid information, we will become an essential resource in improving the delivery of adult cardiac care in Ontario. We are an advisory body to the Ministry of Health and Long-Term Care that is dedicated to improving quality, efficiency, access and equity in the delivery of the continuum of adult cardiac service in Ontario. Using data and consensus-driven methods, we offer planning advice for the future of cardiac services and the provision of exemplary care in collaboration with the Ministry and others. 3, fiche 5, Anglais, - Cardiac%20Care%20Network%20of%20Ontario
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Système cardio-vasculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau de soins cardiaques de l'Ontario
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20de%20soins%20cardiaques%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RSC 1, fiche 5, Français, RSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de soins cardiaques de l'Ontario : Pour répondre aux besoins des patients atteints d'une maladie du cœur. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20de%20soins%20cardiaques%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Conservation and fishery officers
1, fiche 6, Anglais, Conservation%20and%20fishery%20officers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes conservation and fishery officers, inspectors and observers who enforce federal and provincial regulations established for the protection of fish, wildlife and other natural resources and collect and relay information on resource management. They are employed by federal and provincial government departments. 1, fiche 6, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes du milieu naturel et de la pêche
1, fiche 6, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les techniciens du milieu naturel et de la pêche, les inspecteurs et les observateurs qui veillent au respect des règlements fédéraux et provinciaux établis afin de protéger la pêche, la faune et les autres ressources naturelles, et rassemblent et transmettent des renseignements sur la gestion des ressources. Ils travaillent dans des services gouvernementaux fédéraux et provinciaux. 1, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 7, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 7, Anglais, IMSD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division(IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 7, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l'information
1, fiche 7, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 7, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information (DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d'amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d'une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d'initiatives comme l'élaboration d'une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d'un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 7, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Industries - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association for Facilities Engineering
1, fiche 8, Anglais, Association%20for%20Facilities%20Engineering
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AFE 2, fiche 8, Anglais, AFE
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- American Institute of Plant Engineers 3, fiche 8, Anglais, American%20Institute%20of%20Plant%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Association for Facilities Engineering(AFE) is a professional membership organization [that] brings together professionals who ensure the optimal operation of plants, grounds and offices at Fortune 500 manufacturers, universities, medical centers, government agencies and innovative small firms from around the world. And, they all look to AFE as the leading technical resource on engineering issues. AFE's mission is to provide trade-craft related certification, technical information and other relevant resources to plant and facility engineering, operation and maintenance professionals worldwide. 4, fiche 8, Anglais, - Association%20for%20Facilities%20Engineering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Industries - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association for Facilities Engineering
1, fiche 8, Français, Association%20for%20Facilities%20Engineering
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AFE 2, fiche 8, Français, AFE
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- American Institute of Plant Engineers 3, fiche 8, Français, American%20Institute%20of%20Plant%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Framework for the Management of Information
1, fiche 9, Anglais, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FMI 1, fiche 9, Anglais, FMI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information(FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, fiche 9, Anglais, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cadre de la gestion de l'information
1, fiche 9, Français, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 9, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information (CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information (GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d'appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d'améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d'information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s'il y a lieu. 1, fiche 9, Français, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government information resource
1, fiche 10, Anglais, government%20information%20resource
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ressource documentaire gouvernementale
1, fiche 10, Français, ressource%20documentaire%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Metadata Working Group
1, fiche 11, Anglais, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GOL MWG 1, fiche 11, Anglais, GOL%20MWG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GOL Metadata Working Group 1, fiche 11, Anglais, GOL%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG(Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments. 1, fiche 11, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GTGEDM 1, fiche 11, Français, GTGEDM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du GED sur les métadonnées 1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20GED%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM (Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d'apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- GTM GED
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations
1, fiche 12, Anglais, Staff%20Relations
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Corporate Human Resources Services, Human Resource Development Canada. Information found in the Government Electronic Directory Services. 1, fiche 12, Anglais, - Staff%20Relations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Relations de travail
1, fiche 12, Français, Relations%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Services ministériels des ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada. Information trouvée dans le Service d'annuaires gouvernementaux électronique 1, fiche 12, Français, - Relations%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales Northern Heritage Centre
1, fiche 13, Anglais, Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PWNHC 1, fiche 13, Anglais, PWNHC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Prince of Wales Northern Heritage Centre(PWNHC) is the Government of the Northwest Territories’ museum and archives. The PWNHC acquires and manages objects and archival materials that represent the cultures and history of the Northwest Territories(NWT), plays a primary role in documenting and providing information about the cultures and history of the NWT, and provides professional museum, archives and cultural resource management services to partner organizations. The mandate for the PWNHC' s activities derives from the Northwest Territories Archives Act, the Northwest Territories Historical Resources Act, and the Northwest Territories Archaeological Sites Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles
1, fiche 13, Français, Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Musée central des Territoires du Nord-Ouest. Ses collections et ses expositions portent sur l’homme et l’histoire naturelle des Territoires du Nord-Ouest. Il abrite aussi les Archives des Territoires du Nord-Ouest et administre divers programmes de financement et de diffusion qui appuient les musées, la culture, le patrimoine et les arts dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 13, Français, - Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Patrimonio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Centro del Patrimonio Septentrional del Príncipe de Gales
1, fiche 13, Espagnol, Centro%20del%20Patrimonio%20Septentrional%20del%20Pr%C3%ADncipe%20de%20Gales
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Mapping and Resource Information Authority
1, fiche 14, Anglais, National%20Mapping%20and%20Resource%20Information%20Authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NAMRIA 2, fiche 14, Anglais, NAMRIA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An attached agency of the Department of Environment and Natural Resources(DENR), the National Mapping and Resource Information Authority(NAMRIA) serves as the central mapping and resource information agency of the Philippines. It provides geographic and resource information through its surveying, land classification, remote sensing, mapping, and information management and dissemination services to both government and private sectors. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Mapping%20and%20Resource%20Information%20Authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- National Mapping and Resource Information Authority
1, fiche 14, Français, National%20Mapping%20and%20Resource%20Information%20Authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- NAMRIA 1, fiche 14, Français, NAMRIA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - National%20Mapping%20and%20Resource%20Information%20Authority
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Organisme national d'information cartographique et sur les ressources
- Agence national de cartographie et d'information sur les ressources
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Nacional de Información sobre Cartografía y Recursos
1, fiche 14, Espagnol, Servicio%20Nacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Cartograf%C3%ADa%20y%20Recursos
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- NAMRIA 1, fiche 14, Espagnol, NAMRIA
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Zoologists Collections Database
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. A compilation of data collected in a survey by the Canadian Society of Zoologists, this database is an inventory of over 150 zoological collections in Canada. The focus is on scientific zoological collections, with the exception of terrestrial arthropods. It includes collections found in museums, government agencies, universities, and some private collections. This information is being collected to identify, safeguard, and ensure a future for the smaller zoological collections in Canada. The data found in this resource were mostly collected in 1992; this data will be updated soon. This database acts as a directory to zoological collections in Canada and includes reference to many specialized collections not listed elsewhere. Researchers may use the database to determine the location, contact person, and access procedures of collections in their area of expertise. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Base de données des collections de la Société canadienne de zoologie
1, fiche 15, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. Cet inventaire résulte d'une enquête menée par la Société canadienne de zoologie et contient des données sur plus de 150 collections zoologiques au Canada. Il met l'accent sur les collections scientifiques du domaine de la zoologie, en excluant toutefois les Arthropodes terrestres. Il porte sur des collections détenues par des musées, des organismes gouvernementaux, des universités, ainsi que sur quelques collections privées. Il vise à recenser et à préserver les petites collections zoologiques au Canada. Les données de cette ressource ont, pour la plupart, été recueillies en 1992 et seront mises à jour sous peu. L'Inventaire des Collections de la Société canadienne de zoologie sert de répertoire des collections zoologiques du Canada et contient des références à plusieurs collections spécialisées qui ne sont citées nulle part ailleurs. Les chercheurs peuvent s'en servir pour connaître l'emplacement de collections liées à leur domaine de spécialisation, de même que le nom de la personne ressource et les modalités d'accès. 1, fiche 15, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Decision-Making Process
- Management Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reporting framework
1, fiche 16, Anglais, reporting%20framework
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This reporting framework is intended to provide a transparent and consistent mechanism for reporting by jurisdiction in a fashion which minimizes resource requirements for government and industry alike, while maximizing the availability of information on achievement of these standards. 2, fiche 16, Anglais, - reporting%20framework
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Processus décisionnel
- Contrôle de gestion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cadre pour la préparation de rapports
1, fiche 16, Français, cadre%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cadre de présentation de rapports 2, fiche 16, Français, cadre%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Proceso de adopción de decisiones
- Control de gestión
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marco de presentación de informes
1, fiche 16, Espagnol, marco%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20informes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ice reconnaissance
1, fiche 17, Anglais, ice%20reconnaissance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 is an important and reliable source of environmental and resource information. For example, RADARSAT-1 is providing the first routine surveillance of the entire Arctic region, offering daily coverage regardless of weather conditions. This information is useful to shipping companies in North America, Europe and Asia, and to government agencies with ice reconnaissance and mapping mandates. 2, fiche 17, Anglais, - ice%20reconnaissance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... Canada’s new radar satellite RADARSAT [is a] Synthetic Aperture Radar (SAR) sensitive to variations in the salinity, surface roughness and surface wetness of ice. The type of imagery [generated by this satellite] is very useful to agencies such as the Ice Centre at Environment Canada, for locating, monitoring and evaluating the movement of sea ice on the eastern coast of Canada. The ability to determine ice type and monitor ice motion are extremely important to east coast ship navigation. 3, fiche 17, Anglais, - ice%20reconnaissance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ice reconnaissance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 17, Anglais, - ice%20reconnaissance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- reconnaissance des glaces
1, fiche 17, Français, reconnaissance%20des%20glaces
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 est une source de renseignements importante et fiable sur l'environnement et les ressources naturelles. Par exemple, RADARSAT-1 assure la première surveillance régulière quotidienne de toute la région arctique, indépendamment des conditions atmosphériques. Cette information est utile aux entreprises de transport maritime en Amérique du Nord, en Europe et en Asie ainsi qu'aux organismes gouvernementaux responsables de la reconnaissance des glaces et de la cartographie. 2, fiche 17, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On utilise deux types de radars imageurs pour la reconnaissance des glaces. Le premier est le radar aéroporté à balayage latéral (RABL), un système à ouverture réelle. [...] Le deuxième type de radar imageur aéroporté est le radar à synthèse d'ouverture (SAR), qui forme les images par un procédé tout à fait différent. Il utilise une antenne assez courte pour donner un faisceau large. L'image est produite par des balayages successifs. Il évalue l'effet Doppler pour la surface balayée à mesure que l'aéronef avance. À mesure que le faisceau radar balaie la surface, les changements de position sont calculés et ces données servent à créer l'image. 3, fiche 17, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des glaces : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 17, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del hielo
1, fiche 17, Espagnol, reconocimiento%20del%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Gulf of Maine Council on the Marine Environment
1, fiche 18, Anglais, Gulf%20of%20Maine%20Council%20on%20the%20Marine%20Environment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Gulf of Main Council on the Marine Environment is a U. S.-Canadian partnership of government and non-government organizations working to maintain and enhance environmental quality in the Gulf of Main to allow for sustainable resource use by existing and future generations. We organize conferences and workshops; offer grants and recognition awards; conduct environmental monitoring; provide science translation to management; raise public awareness about the Gulf; and connect people, organizations, and information. 1, fiche 18, Anglais, - Gulf%20of%20Maine%20Council%20on%20the%20Marine%20Environment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil du golfe du Maine sur l'environnement marin
1, fiche 18, Français, Conseil%20du%20golfe%20du%20Maine%20sur%20l%27environnement%20marin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du golfe du Maine sur l'environnement marin a été constitué en 1989 pour encourager la concertation au sein d'un bassin hydrographique qui comprend deux provinces canadiennes et trois États américains. Le Conseil a facilité la collaboration afin de protéger et remettre en état les habitats côtiers et les zones coquillières, de réduire la présence de contaminants toxiques dans la chaîne alimentaire, de réduire les débris et de protéger les habitats propices aux ressources halieutiques. 1, fiche 18, Français, - Conseil%20du%20golfe%20du%20Maine%20sur%20l%27environnement%20marin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Management Board for the Government of Canada
1, fiche 19, Anglais, Management%20Board%20for%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Management Board 2, fiche 19, Anglais, Management%20Board
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"In its role as a Management Board for the Government of Canada, the Treasury Board Secretariat(TBS) advises the government on resource management to ensure that it meets its agenda and provides Parliament and Canadians with the information they need to hold it accountable". 2, fiche 19, Anglais, - Management%20Board%20for%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conseil de gestion du gouvernement du Canada
1, fiche 19, Français, conseil%20de%20gestion%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conseil de gestion 1, fiche 19, Français, conseil%20de%20gestion
nom masculin
- CG 2, fiche 19, Français, CG
nom masculin
- CG 2, fiche 19, Français, CG
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«À titre de conseil de gestion du gouvernement du Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) fournit des conseils sur la gestion des ressources nécessaires à l'exécution du programme du gouvernement et communique, au Parlement et à la population canadienne, l'information dont ils ont besoin pour demander des comptes au gouvernement». 3, fiche 19, Français, - conseil%20de%20gestion%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- African Canadian Association of British Columbia
1, fiche 20, Anglais, African%20Canadian%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Addresses concerns of African-Canadians, including : community skills development, orientation and support of immigrants and refugees, generation of employment, and community resource management. Researches, publishes, and disseminates information on health, employment, demographics, African/black history, human rights, and race and community relations. Develops codes of conduct for government and organizations that work with African/black communities in Canada and elsewhere, with regard to cultural sensitivity, ethics, and accreditation. 1, fiche 20, Anglais, - African%20Canadian%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ACABC
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- African Canadian Association of British Columbia
1, fiche 20, Français, African%20Canadian%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Comptroller
1, fiche 21, Anglais, Comptroller
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Comptroller’s Division 2, fiche 21, Anglais, Comptroller%26rsquo%3Bs%20Division
correct, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system. 1, fiche 21, Anglais, - Comptroller
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Contrôleur
1, fiche 21, Français, Contr%C3%B4leur
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines. 1, fiche 21, Français, - Contr%C3%B4leur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Personnel Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Consultant
1, fiche 22, Anglais, Human%20Resource%20Consultant
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Human Resource Development Canada. Information found in the Government Electronic Directory Services. 1, fiche 22, Anglais, - Human%20Resource%20Consultant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- consultant en ressources humaines
1, fiche 22, Français, consultant%20en%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines. Information trouvée dans le Service d'annuaires gouvernementaux électronique. 1, fiche 22, Français, - consultant%20en%20ressources%20humaines
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Departmental Expenditure Plan
1, fiche 23, Anglais, Departmental%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Program Expenditure Plan 1, fiche 23, Anglais, Program%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
- Expenditure Plan 2, fiche 23, Anglais, Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Part III of the Estimates which is tabled by government departments and agencies(excluding Crown corporations). These 76 documents are tabled in Parliament concurrently with Parts I and II by the President of the Treasury Board on behalf of the ministers who preside over the departments and agencies identified in Part II. They elaborate on, and supplement the information contained in Part II. They contain information on objectives, initiatives and planned and actual results including linkages to related resource requirements as well as objects of expenditure, human resource requirements, major capital projects, grants and contributions, and net program costs. 3, fiche 23, Anglais, - Departmental%20Expenditure%20Plan
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Programme Expenditure Plan
- Annual Expenditure Plan
- PEP
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Plan de dépenses des ministères
1, fiche 23, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Plan de dépenses 2, fiche 23, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, Canada
- Plan de dépenses des programmes 1, fiche 23, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Partie III du Budget des dépenses que présentent les ministères et organismes (sauf les sociétés d'État) du gouvernement. Le président du Conseil du Trésor dépose les plans au Parlement en même temps que les Parties I et II, au nom des ministres responsables des ministères et organismes indiqués à la Partie II. La Partie III est composée de 76 documents qui viennent étoffer la Partie II. Ils donnent des renseignements sur les objectifs, les initiatives, les résultats prévus et les résultats obtenus, et rattachent ces éléments aux besoins en ressources, aux articles de dépenses, aux besoins en ressources humaines, aux grands projets d'immobilisations, aux subventions et contributions et aux coûts nets des programmes. 3, fiche 23, Français, - Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Plan de dépenses des programmes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Transition Centre
1, fiche 24, Anglais, Transition%20Centre
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Transition Centre is a resource centre providing assistance to Public Works and Government Services Canada(PWGSC) employees who are preparing for the transition to life outside the public service. While the centre is open to all PWGSC employees, its primary role is serving those who are leaving the department. Staff at the centre will provide reference materials and sources of information for conducting job searches in the private sector, or for starting a business. 1, fiche 24, Anglais, - Transition%20Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de transition
1, fiche 24, Français, Centre%20de%20transition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transition est un centre de ressources pour les employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour qu'ils puissent mieux se préparer à la transition vers le secteur privé. Bien que le Centre soit ouvert à tous les employés de TPSGC, son rôle premier est de desservir ceux qui quittent le Ministère. Le personnel du Centre fournira des documents de référence et des sources d'information sur la recherche d'emploi dans le secteur privé ou sur la façon de se lancer en affaires. 1, fiche 24, Français, - Centre%20de%20transition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- financial resources
1, fiche 25, Anglais, financial%20resources
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One of the four generally recognized categories of organizational resources, referring to money, funds, investments, votes, line of credit, etc. available to a department, government agency or other organization; the other main resource categories are human resources, physical resources and information resources. 1, fiche 25, Anglais, - financial%20resources
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - financial%20resources
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ressources financières
1, fiche 25, Français, ressources%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Une des quatre catégories généralement reconnues de ressources organisationnelles se rapportant à l'argent, aux fonds, aux investissements, aux crédits, aux marges de crédit, etc., qui sont mises à la disposition d'un ministère, d'un organisme gouvernemental ou d'une autre organisation. Les autres grandes catégories de ressources sont les ressources humaines, les ressources matérielles et les ressources en matière d'information. 1, fiche 25, Français, - ressources%20financi%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


