TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT INFRASTRUCTURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Polar Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network of Northern Research Operators
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CNNRO 1, fiche 1, Anglais, CNNRO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Network of Northern Research Operators(CNNRO) is a network of research support facilities providing specialized technical services to academic, government, private, and international scientific research sectors. Its member facilities provide the know-how and infrastructure that make research possible in Canada's Arctic and subarctic regions. CNNRO member facilities range from oceanographic research vessels and long-established research institutes and observatories, to seasonal field stations and un-staffed remote monitoring installations. The facilities are widespread, representing every major ecological region in Canada's North. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géographie du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Network of Northern Research Operators
1, fiche 1, Français, Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNNRO 1, fiche 1, Français, CNNRO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau canadien des opérateurs de recherche nordique 2, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20recherche%20nordique
non officiel, nom masculin
- RCORN 2, fiche 1, Français, RCORN
non officiel, nom masculin
- RCORN 2, fiche 1, Français, RCORN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien des opérateurs de recherche nordique (RCORN) est un réseau d'installations d'appui à la recherche qui offrent des services techniques spécialisés aux chercheurs des milieux universitaires, governmentaux et du secteur privé, ainsi qu'aux chercheurs internationaux. Ses membres fournissent les connaissances et l'infrastructure qui facilitent la recherche dans les régions arctiques et sub-arctiques du Canada. Le réseau RCORN consiste d'un large éventail d'installations – des vaisseaux de recherche océanographique, des instituts de recherche et observatoires établis depuis longue date ainsi que des stations saisonnières de recherche et des installations de surveillance automatisées dans des endroits peu accessibles. Les installations sont éparpillées à travers le Nord du Canada, et représentent chacune de ses régions écologiques. 2, fiche 1, Français, - Canadian%20Network%20of%20Northern%20Research%20Operators
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Paris Call for Trust and Security in Cyberspace
1, fiche 2, Anglais, Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Paris Call 1, fiche 2, Anglais, Paris%20Call
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Paris Call for Trust and Security in Cyberspace(Paris Call) is a declaration that calls for states, the private sector, and organizations in civil society(groups that are not associated with government or the private sector) to work together to promote security in cyberspace, fight disinformation and address new threats that put citizens and infrastructure in danger. 1, fiche 2, Anglais, - Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace
1, fiche 2, Français, Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Appel de Paris 1, fiche 2, Français, Appel%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace (Appel de Paris) est une déclaration qui invite les États, le secteur privé et les organisations de la société civile (groupes qui ne sont pas associés avec le gouvernement ou le secteur privé) à travailler ensemble en vue de promouvoir la sécurité dans le cyberespace, de lutter contre la désinformation et de s'attaquer à de nouvelles menaces qui mettent en danger les citoyens et l'infrastructure. 1, fiche 2, Français, - Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- state-sponsored cyber attack
1, fiche 3, Anglais, state%2Dsponsored%20cyber%20attack
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- state-sponsored attack 2, fiche 3, Anglais, state%2Dsponsored%20attack
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
State-sponsored cyber attacks refer to cyber operations conducted by governments or state-affiliated entities with the intent of achieving political, economic, or military objectives. These attacks are often sophisticated and well-funded, leveraging advanced technologies and resources. They can target various sectors such as government agencies, critical infrastructure, military systems, businesses, and even individuals. 1, fiche 3, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20attack
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- state-sponsored cyberattack
- state-sponsored cyber-attack
- state sponsored cyberattack
- state sponsored cyber-attack
- state sponsored cyber attack
- state sponsored attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyberattaque parrainée par l'État
1, fiche 3, Français, cyberattaque%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attaque parrainée par l'État 2, fiche 3, Français, attaque%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Housing and Homelessness Branch
1, fiche 4, Anglais, Housing%20and%20Homelessness%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HHB 2, fiche 4, Anglais, HHB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Homelessness Partnering Secretariat 3, fiche 4, Anglais, Homelessness%20Partnering%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- National Secretariat on Homelessness 4, fiche 4, Anglais, National%20Secretariat%20on%20Homelessness
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 4, Anglais, NSH
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 4, Anglais, NSH
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A branch at the Department of Housing, Infrastructure and Communities of the Government of Canada. 6, fiche 4, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Housing and Homelessness Branch; HHB: designations in use since 2025 and from 2006-2007. 6, fiche 4, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Homelessness Partnering Secretariat: designation in use from 2007-2025. 6, fiche 4, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
National Secretariat on Homelessness; NSH: designations in use until 2006. 6, fiche 4, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale du logement et de l'itinérance
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Secrétariat des partenariats de lutte contre l'itinérance 2, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20partenariats%20de%20lutte%20contre%20l%27itin%C3%A9rance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction générale du logement et des sans-abri 3, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20des%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 4, Français, DGLSA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 4, Français, DGLSA
- Secrétariat national pour les sans-abri 3, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20pour%20les%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 4, Français, SNSA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 4, Français, SNSA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction qui relève du ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités du gouvernement du Canada. 5, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Direction générale du logement et de l'itinérance : désignation utilisée depuis 2025. 5, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat des partenariats de lutte contre l'itinérance : désignation utilisée de 2007 jusqu'à 2025. 5, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Direction générale du logement et des sans-abri : désignation utilisée de 2006 jusqu'à 2007. 5, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat national pour les sans-abri; SNSA : désignations utilisées jusqu'à 2006. 5, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale du logement et des sans-abris
- Secrétariat national pour les sans-abris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cyber threat hunting operation
1, fiche 5, Anglais, cyber%20threat%20hunting%20operation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- threat-hunting operation 2, fiche 5, Anglais, threat%2Dhunting%20operation
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The teams conducted successful cyber threat hunting operations on the networks of... government and critical infrastructure organizations and shared vital cyber defence information to keep the activities of sophisticated threat actors in check. 3, fiche 5, Anglais, - cyber%20threat%20hunting%20operation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat hunting operation
- threat hunting operation
- cyber-threat hunting operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération de chasse aux cybermenaces
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20cybermenaces
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opération de chasse aux menaces 2, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20menaces
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les équipes ont mené avec succès des opérations de chasse aux cybermenaces sur les réseaux des organismes gouvernementaux et des infrastructures critiques [...] et ont diffusé des renseignements essentiels en matière de cyberdéfense pour tenir les activités des auteurs de menaces sophistiqués sous contrôle. 3, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20chasse%20aux%20cybermenaces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economics
- Environmental Economics
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nation-building project
1, fiche 6, Anglais, nation%2Dbuilding%20project
correct, nom, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- national interest project 2, fiche 6, Anglais, national%20interest%20project
correct, nom, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] government is building [an] economy turbo-charged by major nation-building projects that will connect... regions, diversify... markets, and create hundreds of thousands of high-paying careers... Canada must build an enormous amount of infrastructure... to diversify [its] trading relationships, to become an energy superpower in both clean and conventional energies, to restore affordability to housing, and to secure [its] borders and [its] communities. 3, fiche 6, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To get nation-building projects built faster, the Government of Canada launched the Major Projects Office (MPO). Under the Building Canada Act, the MPO advances executable projects in the national interest, through a streamlined federal review process. 4, fiche 6, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
national interest project: designation used under the Building Canada Act. 4, fiche 6, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nation building project
- project of national interest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économique
- Économie environnementale
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet d'intérêt national
1, fiche 6, Français, projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement [...] bâtit une [...] économie [...] propulsée par de grands projets d'intérêt national qui relieront [les] régions, diversifieront [les] marchés et créeront des centaines de milliers d'emplois bien rémunérés [...] Le Canada doit construire une énorme quantité de nouvelles infrastructures [qui lui permettront] de diversifier [ses] relations commerciales, de devenir une superpuissance énergétique dans les énergies propres et classiques, de rétablir l'abordabilité des logements, et de protéger [ses] frontières et [ses] communautés. 2, fiche 6, Français, - projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser les projets d'intérêt national plus rapidement, le gouvernement du Canada a lancé le Bureau des grands projets (BGP). En vertu de la Loi visant à bâtir le Canada, le BGP fait avancer des projets réalisables dans l'intérêt national par l'entremise d'un processus d'examen fédéral simplifié. 3, fiche 6, Français, - projet%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Ideologies
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Terrorgram
1, fiche 7, Anglais, Terrorgram
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Terrorgram collective is a network of channels, group chats and users promoting white supremacist ideology on the digital communication platform Telegram. Emerging in the late 2010s, its members have solicited terrorist attacks against politicians, government officials, government buildings, energy facilities, and groups seen as "enemies of the white race. "Terrorgram publishes terrorist guides and white supremacist propaganda dedicated to motivating mass killings-including the glorification of past terrorist attacks, calls to kill police and politicians, car bomb tutorials, and guides for sabotaging critical infrastructure. 2, fiche 7, Anglais, - Terrorgram
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des idéologies
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Terrorgram
1, fiche 7, Français, Terrorgram
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le collectif Terrorgram est un «réseau de canaux, de clavardages de groupe et d'utilisateurs qui promeuvent l'idéologie suprémaciste blanche sur la plateforme de communication numérique Telegram», le réseau social russe. Les membres de ce groupe publient des guides et de la propagande pour fomenter des tueries de masse. 2, fiche 7, Français, - Terrorgram
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Community-Building Fund
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCBF 2, fiche 8, Anglais, CCBF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Gas Tax Fund 3, fiche 8, Anglais, Gas%20Tax%20Fund
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 8, Anglais, GTF
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 8, Anglais, GTF
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities. 5, fiche 8, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund. 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada Community Building Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds pour le développement des collectivités du Canada
1, fiche 8, Français, Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FDCC 2, fiche 8, Français, FDCC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Fonds de la taxe sur l'essence 3, fiche 8, Français, Fonds%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 8, Français, FTE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 8, Français, FTE
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l'essence en tant que source permanente de financement de l'infrastructure pour les municipalités. 5, fiche 8, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2021, le gouvernement du Canada a changé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l'essence pour le Fonds pour le développement des collectivités du Canada. 6, fiche 8, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Desarrollo Comunitario
1, fiche 8, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Comunitario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure service
1, fiche 9, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure service 2, fiche 9, Anglais, IT%20infrastructure%20service
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The enterprise approach to planning and delivering IT infrastructure services requires a robust strategic policy function to envision the needs of digital government now and in the future and to position the department and senior management to plan for and respond to the ever-changing IT environment and user expectations. 3, fiche 9, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
information technology infrastructure service; IT infrastructure service: designations usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- information technology infrastructure services
- IT infrastructure services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service d'infrastructure de technologie de l'information
1, fiche 9, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- service d'infrastructure de TI 2, fiche 9, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'approche d'entreprise pour la planification et la prestation des services d'infrastructure de TI exige une solide fonction de politique stratégique afin de prévoir les besoins du gouvernement numérique, maintenant et à l'avenir, et de positionner le ministère et la haute direction pour qu'ils puissent planifier et répondre à l'environnement de TI et aux attentes des utilisateurs en constante évolution. 3, fiche 9, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
service d'infrastructure de technologie de l'information; service d'infrastructure de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 9, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- services d'infrastructure de technologie de l'information
- services d'infrastructure de TI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Building Management and Maintenance
- Indigenous Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Capital Facilities and Maintenance Program
1, fiche 10, Anglais, Capital%20Facilities%20and%20Maintenance%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CFMP 1, fiche 10, Anglais, CFMP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada's(ISC) Capital Facilities and Maintenance Program(CFMP) is the Government of Canada's main vehicle to support community infrastructure for First Nations on reserves. 1, fiche 10, Anglais, - Capital%20Facilities%20and%20Maintenance%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Capital Facilities and Maintenance Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Gestion et entretien des immeubles
- Peuples Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'immobilisations et d'entretien
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27immobilisations%20et%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PIE 1, fiche 10, Français, PIE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'immobilisations et d'entretien (PIE) de Services aux Autochtones Canada (SAC) est le principal outil du gouvernement du Canada pour soutenir les infrastructures communautaires des Premières Nations dans les réserves. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%27immobilisations%20et%20d%27entretien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Disaster Mitigation and Adaptation Fund
1, fiche 11, Anglais, Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DMAF 2, fiche 11, Anglais, DMAF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada launched the Disaster Mitigation and Adaptation Fund(DMAF), a national merit-based program that [supports] large-scale infrastructure projects, to help communities better manage the risks of disasters triggered by natural hazards. 2, fiche 11, Anglais, - Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds d'atténuation et d'adaptation en matière de catastrophes
1, fiche 11, Français, Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FAAC 2, fiche 11, Français, FAAC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a lancé le Fonds d'atténuation et d'adaptation en matière de catastrophes (FAAC), un programme axé sur le mérite [qui soutient] les projets de grande envergure pour aider les collectivités à gérer plus efficacement les risques de catastrophes découlant de dangers naturels. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Mitigación y Adaptación para Catástrofes
1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20de%20Mitigaci%C3%B3n%20y%20Adaptaci%C3%B3n%20para%20Cat%C3%A1strofes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Mass Transit
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Zero Emission Transit Fund
1, fiche 12, Anglais, Zero%20Emission%20Transit%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ZETF 1, fiche 12, Anglais, ZETF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Through the Zero Emission Transit Fund(ZETF), the Government of Canada is investing $2. 75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5, 000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1. 5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan. 1, fiche 12, Anglais, - Zero%20Emission%20Transit%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Transports en commun
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport en commun à zéro émission
1, fiche 12, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FTCZE 1, fiche 12, Français, FTCZE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission (FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2,75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d'électrification des exploitants d'autobus de transport en commun et d'autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d'infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s'effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1,5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans. 1, fiche 12, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electric Power Distribution
- Anti-pollution Measures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pan-Canadian Grid Council
1, fiche 13, Anglais, Pan%2DCanadian%20Grid%20Council
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To support the development and deployment of these technologies, the Government will make additional investments :... $2. 4 million for the creation of the Pan-Canadian Grid Council to provide external advice to the Government of Canada to promote clean electricity infrastructure investments. 1, fiche 13, Anglais, - Pan%2DCanadian%20Grid%20Council
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PanCanadian Grid Council
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Distribution électrique
- Mesures antipollution
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil pancanadien du réseau électrique
1, fiche 13, Français, Conseil%20pancanadien%20du%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour appuyer le développement et le déploiement de ces technologies, le gouvernement fera les investissements supplémentaires suivants : [...] 2,4 millions de dollars pour la création du Conseil pancanadien du réseau électrique, qui fournira des conseils externes au gouvernement du Canada afin de promouvoir les investissements dans les infrastructures d'électricité propre. 1, fiche 13, Français, - Conseil%20pancanadien%20du%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
- Sociology
- Social Policy (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- civic technology
1, fiche 14, Anglais, civic%20technology
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- civic tech 2, fiche 14, Anglais, civic%20tech
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Civic technology, or civic tech for short, is technology that enables engagement, participation or enhances the relationship between the people and government by enhancing citizen communications and public decision, improving government delivery of service, and infrastructure. 3, fiche 14, Anglais, - civic%20technology
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
- Sociologie
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technologie civique
1, fiche 14, Français, technologie%20civique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- civic tech 2, fiche 14, Français, civic%20tech
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils numériques conçus pour renforcer la compréhension des institutions par les citoyens et leur participation à la vie démocratique. 3, fiche 14, Français, - technologie%20civique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme recouvre tout outil ou processus numérique utilisable par les citoyens pour influer sur la scène publique. À l'heure où les institutions et les élus ne cessent de perdre en crédibilité, d'aucuns placent de grands espoirs dans cette «technologie civique». Elle pourrait, affirment-ils, élargir considérablement le nombre de participants à la décision publique, tant à l'échelle locale que nationale. 4, fiche 14, Français, - technologie%20civique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
technologie civique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 mai 2019. 5, fiche 14, Français, - technologie%20civique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Sociología
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tecnología cívica
1, fiche 14, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20c%C3%ADvica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Herramientas o servicios creados para que convivamos de mejor manera como sociedad. 1, fiche 14, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20c%C3%ADvica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Local Food Infrastructure Fund
1, fiche 15, Anglais, Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LFIF 2, fiche 15, Anglais, LFIF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Local Food Infrastructure Fund(LFIF) is a five-year, $50 million initiative ending March 31, 2024. The program is part of the Government of Canada's Food Policy which is Canada's roadmap for a healthier and more sustainable food system in Canada. The LFIF objective is to strengthen food systems and to facilitate access to safe and nutritious food for at-risk populations. 2, fiche 15, Anglais, - Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds des infrastructures alimentaires locales
1, fiche 15, Français, Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FIAL 1, fiche 15, Français, FIAL
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des infrastructures alimentaires locales (FIAL) est une initiative quinquennale de 50 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2024. Ce programme fait partie de la Politique alimentaire du gouvernement du Canada, soit la feuille de route vers un système alimentaire canadien plus sain et plus durable. Les objectifs du FIAL consistent à renforcer les systèmes alimentaires et à faciliter l'accès à des aliments sains et nutritifs pour les populations à risque. 1, fiche 15, Français, - Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada Infrastructure Bank
1, fiche 16, Anglais, Canada%20Infrastructure%20Bank
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIB 2, fiche 16, Anglais, CIB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As part of the Government of Canada's historic Investing in Canada plan, the Canada Infrastructure Bank was announced as an additional tool that provincial, territorial, municipal and Indigenous partners can use to build infrastructure across Canada. The projects the Bank invests in will contribute to [Canada's] long-term economic growth and support the creation of good, well-paying jobs for the middle class. 3, fiche 16, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Bank
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 4, fiche 16, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Bank
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Infrastructure Bank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Banque de l'infrastructure du Canada
1, fiche 16, Français, Banque%20de%20l%27infrastructure%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BIC 2, fiche 16, Français, BIC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du plan d'infrastructure historique du gouvernement du Canada, Investir dans le Canada, [le gouvernement a] annoncé la création de la Banque de l'infrastructure du Canada à titre d'outil additionnel que [les] partenaires provinciaux, territoriaux, municipaux et autochtones pourront utiliser pour réaliser des projets d'infrastructure partout au Canada. Les projets dans lesquels la Banque investira contribueront à [la] croissance économique [du Canada] à long terme et appuieront la création de bons emplois bien rémunérés pour les gens de la classe moyenne. 3, fiche 16, Français, - Banque%20de%20l%27infrastructure%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 4, fiche 16, Français, - Banque%20de%20l%27infrastructure%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Operaciones bancarias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Banco de Infraestructuras de Canadá
1, fiche 16, Espagnol, Banco%20de%20Infraestructuras%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emergency Management
- Corporate Security
- Protection of Life
- Protection of Property
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- criticality
1, fiche 17, Anglais, criticality
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of particular features or aspects that determine the importance of an asset or resource to a mission, a function or the continuity of operations, and that influence the level of protection of the asset or resource from an attack. 1, fiche 17, Anglais, - criticality
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Generally, criticality is defined using a set of factors such as loss of life, economic losses, disruption of government services, degradation of critical infrastructure and key assets, symbolic and psychological impacts and cascading impacts on interdependent assets. 1, fiche 17, Anglais, - criticality
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
criticality: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 17, Anglais, - criticality
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- criticité
1, fiche 17, Français, criticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques ou aspects particuliers qui déterminent l'importance d'un actif ou d'une ressource pour une mission, une fonction ou la continuité des opérations, et qui influencent le niveau de protection de cet actif ou de cette ressource contre une attaque. 1, fiche 17, Français, - criticit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la criticité est définie en fonction d'un ensemble de facteurs tels que les pertes humaines, les pertes économiques, la perturbation des services gouvernementaux, la dégradation des infrastructures essentielles et des ressources clés, les répercussions symboliques et psychologiques, et les répercussions en cascade sur des actifs interdépendants. 1, fiche 17, Français, - criticit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
criticité : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 17, Français, - criticit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
- Physical Geography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Federal Geospatial Platform
1, fiche 18, Anglais, Federal%20Geospatial%20Platform
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FGP 2, fiche 18, Anglais, FGP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Federal Geospatial Platform(FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations(FCGEO) [. ] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government's most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities. 3, fiche 18, Anglais, - Federal%20Geospatial%20Platform
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
- Géographie physique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plateforme géospatiale fédérale
1, fiche 18, Français, Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PGF 2, fiche 18, Français, PGF
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme géospatiale fédérale (PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d'observation de la Terre (CFGOT)[.] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d'applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d'analyser et d'afficher cette information selon un contexte visuel permettant d'améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales. 3, fiche 18, Français, - Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Geografía matemática
- Geografía física
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma Geoespacial Federal
1, fiche 18, Espagnol, Plataforma%20Geoespacial%20Federal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mortgage Brokers Association
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Mortgage%20Brokers%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CMBA 2, fiche 19, Anglais, CMBA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
… an inter-jurisdictional umbrella association consisting of provincial mortgage broker associations in Canada [whose mandate] is to strengthen the efficiencies of provincial mortgage brokers associations and enable them to focus on providing regional services to their members while sharing certain cross jurisdictional costs, programs and advocacy initiatives amongst provincial associations. 2, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Mortgage%20Brokers%20Association
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[CMBA's role is to] represent members to federal government, its agencies and other government bodies on issues of national importance[;] promote a national legislative agenda which supports a vibrant mortgage broker and partner sector[;] provide technological infrastructure, advertising material, brand awareness to support provincial associations and their members[;] enhance member professionalism and ethics by providing national standards and trademarks representing quality and integrity. 2, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Mortgage%20Brokers%20Association
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Mortgage Brokers Association of Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association des courtiers hypothécaires du Canada
1, fiche 19, Français, Association%20des%20courtiers%20hypoth%C3%A9caires%20du%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACHC 1, fiche 19, Français, ACHC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[…] regroupement pancanadien d'associations de courtiers hypothécaires provinciales [dont le] mandat est de renforcer l'efficacité des associations provinciales de courtiers en prêts hypothécaires et de leur permettre de se concentrer sur la prestation de services régionaux à leurs membres tout en partageant certains coûts, programmes et campagnes de plaidoyer au niveau national. 2, fiche 19, Français, - Association%20des%20courtiers%20hypoth%C3%A9caires%20du%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Le rôle de l'ACHC est de] représenter ses membres auprès du gouvernement fédéral, ses ministères et d'autres organismes gouvernementaux dans les dossiers d'importance nationale[, de] promouvoir un programme législatif national qui soutient le dynamisme de la filière du courtage hypothécaire et de ses partenaires[, de] fournir une infrastructure technologique, du matériel publicitaire et des campagnes d'image de marque pour soutenir les associations provinciales ainsi que leurs membres[, et d'] améliorer le professionnalisme et la probité des membres en fournissant des normes nationales et des marques de commerce représentant la qualité et l'intégrité. 2, fiche 19, Français, - Association%20des%20courtiers%20hypoth%C3%A9caires%20du%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des courtiers hypothécaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Payments Canada
1, fiche 20, Anglais, Payments%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian economy depends on the exchange of billions of dollars each day. Payments Canada is responsible for the clearing and settlement infrastructure, processes and rules essential to those transactions. We are delegated by the Canadian government to support a vibrant economy by helping to meet the payment needs of consumers and business, and empowering a new era of modern payments. 2, fiche 20, Anglais, - Payments%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Paiements Canada
1, fiche 20, Français, Paiements%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'économie canadienne dépend de l'échange quotidien de milliards de dollars. Paiements Canada est responsable des processus, des règles et de l'infrastructure de compensation et de règlement qui sont essentiels à ces transactions. Le gouvernement du Canada nous confie la tâche de favoriser le dynamisme de l'économie en aidant à répondre aux besoins des consommateurs et des entreprises en matière de paiements et en faisant la promotion d'une nouvelle ère des paiements modernes. 2, fiche 20, Français, - Paiements%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Economic Account
1, fiche 21, Anglais, Infrastructure%20Economic%20Account
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments. 2, fiche 21, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Compte économique de l'infrastructure
1, fiche 21, Français, Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d'énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada. 2, fiche 21, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 21, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- IT Security
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Secret Infrastructure
1, fiche 22, Anglais, Government%20of%20Canada%20Secret%20Infrastructure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GCSI 2, fiche 22, Anglais, GCSI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In collaboration with Shared Services Canada, sensitive information was further safeguarded through the ongoing implementation of the Government of Canada Secret Infrastructure, a government-wide network for sharing classified information. 3, fiche 22, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Secret%20Infrastructure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Infrastructure secrète du gouvernement du Canada
1, fiche 22, Français, Infrastructure%20secr%C3%A8te%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ISGC 2, fiche 22, Français, ISGC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En collaboration avec Services partagés Canada, les renseignements de nature délicate ont été protégés davantage grâce à la mise en œuvre continue de l'Infrastructure secrète du gouvernement du Canada, un réseau pangouvernemental servant à échanger de l'information classifiée. 3, fiche 22, Français, - Infrastructure%20secr%C3%A8te%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- community recreation planner 1, fiche 23, Anglais, community%20recreation%20planner
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A community recreation plan identifies how to allocate resources for recreation services, programs and infrastructure. A plan prioritizes actions based on the current state of recreation and a practical vision for the future. A good recreation plan connects to local government plans, reflects community values and interests, and considers the resources available. 2, fiche 23, Anglais, - community%20recreation%20planner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- planificateur communautaire de loisirs
1, fiche 23, Français, planificateur%20communautaire%20de%20loisirs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- planificatrice communautaire de loisirs 1, fiche 23, Français, planificatrice%20communautaire%20de%20loisirs
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Management Operations
- Inventory and Material Management
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supply chain integrity process
1, fiche 24, Anglais, supply%20chain%20integrity%20process
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A supply chain integrity process has been incorporated into all telecommunications procurement activities to ensure the security [of] devices. This is a process whereby SSC [Shared Services Canada] works with a bidder to ensure that any potential risks to the GC [Government of Canada] infrastructure that are associated with proposed equipment, suppliers or services are mitigated. 1, fiche 24, Anglais, - supply%20chain%20integrity%20process
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 24, Français, processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement a été intégré à toutes les activités d'approvisionnement en matière de télécommunications pour assurer la sécurité [des] appareils. Il s'agit d'un processus selon lequel Services partagés Canada collabore avec un soumissionnaire en ce qui concerne l'équipement, les fournisseurs ou les services proposés afin de réduire les risques liés à son infrastructure de TI [technologie de l'information]. 1, fiche 24, Français, - processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Service Management Board
1, fiche 25, Anglais, Service%20Management%20Board
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SMB 1, fiche 25, Anglais, SMB
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Service Management Board(SMB) oversees the transformation and delivery of multi-channel services to external citizens, clients and stakeholders. SMB proposes strategies for implementing recommendations from the Operational Review of Service Delivery Infrastructure, guides the development of service policies and legislation, and administers the implementation of the Government of Canada Service Vision. The Board also provides oversight to conclude Government On-Line operations including a close-out strategy and transition to service transformation. 1, fiche 25, Anglais, - Service%20Management%20Board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services
1, fiche 25, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CGS 1, fiche 25, Français, CGS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Conseil de gestion des services (CGS) supervise la transformation et la prestation multimodale des services aux citoyens et aux clients et intervenants de l'extérieur. Il propose des stratégies pour mettre en œuvre les recommandations découlant de l'examen opérationnel de l'infrastructure de prestation des services, oriente l'élaboration des politiques et de la législation en matière de services et gère la mise en application de la vision des services du gouvernement du Canada. Le Conseil supervise également l'achèvement des opérations du Gouvernement en direct, entre autres l'élaboration d'une stratégie de clôture et la transition dà la transformation des services. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Smart Border initiative
1, fiche 26, Anglais, Smart%20Border%20initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has established a Canadian Border Task Force to ensure that the Smart Border initiative is implemented effectively. In the December 10 Budget, the Government of Canada committed to investing more than $1. 2 billion in measures designed to make the border more open and efficient. Of this amount, $600 million has been appropriated for a new program to improve infrastructure that supports major border crossings, such as highways and commercial vehicle processing centres. 1, fiche 26, Anglais, - Smart%20Border%20initiative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- initiative sur la Frontière intelligente
1, fiche 26, Français, initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a mis sur pied un groupe de travail pour assurer la mise en œuvre de l'initiative sur la Frontière intelligente. Dans le budget du 10 décembre, il s'est engagé à investir plus de 1,2 milliard de dollars dans des mesures visant à accroître l'ouverture et l'efficience de la frontière, dont 600 millions ont été consacrés à un nouveau programme d'amélioration de l'infrastructure des postes frontaliers importants, comme les routes et les centres de traitement des véhicules utilitaires. 1, fiche 26, Français, - initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Workplace Organization Research
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Research, Innovation and Technology
1, fiche 27, Anglais, Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Manitoba Research, Innovation and Technology develops, analyzes and communicates policies related to innovation, research and development, technology and telecommunications. Oversees the implementation of the Health Research Initiative, the Manitoba Centres of Excellence Fund, the Research and Innovation Fund and the Manitoba Innovations Fund. Functions as the government's primary liaison in providing development services to industry in the areas of technology and infrastructure to support economic growth and stimulate employment. Provides a co-ordinating function for all research, innovation, science and technology initiatives in government. 1, fiche 27, Anglais, - Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Recherche, innovation et technologie Manitoba
1, fiche 27, Français, Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Recherche, innovation et technologie Manitoba : élabore, analyse et communique les lignes directrices relatives à l'innovation, à la recherche et au développement, aux technologies et aux télécommunications. Responsable de la mise en œuvre du Projet de recherche en santé, du Fonds pour les centres d'excellence du Manitoba, du Fonds pour la recherche et l'innovation et du Fonds des innovations du Manitoba. Agit en qualité d'intermédiaire principal du gouvernement en offrant à l'industrie des services de développement dans les domaines de la technologie et de l'infrastructure, en vue de favoriser la croissance économique et de stimuler l'emploi. Coordonne à l'échelle du gouvernement tous les projets dans le domaine de la recherche, de l'innovation, des sciences et de la technologie. 1, fiche 27, Français, - Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Senior Interdepartmental Lead Committee 1, fiche 28, Anglais, Senior%20Interdepartmental%20Lead%20Committee
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The SILC is directly responsible to the President for overseeing the government-wide implementation of the GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure Secretariat]. 1, fiche 28, Anglais, - Senior%20Interdepartmental%20Lead%20Committee
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Comité directeur interministériel principal
1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20interminist%C3%A9riel%20principal
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CDIP 1, fiche 28, Français, CDIP
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le CDIP est directement responsable auprès du président de la supervision de la mise en œuvre à l'échelle gouvernementale de l'ICP [Infrastructure à clé publique] du gouvernement du Canada. 1, fiche 28, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20interminist%C3%A9riel%20principal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Security and Intelligence
1, fiche 29, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ICSI 2, fiche 29, Anglais, ICSI
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Security Panel 3, fiche 29, Anglais, Security%20Panel
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Panel, carried on today by the Interdepartmental Committee on Security and Intelligence, was responsible for ensuring the security of Canada through adequate provision of security systems for government personnel and contractors, sensitive research, government buildings and critical infrastructure, as well as immigration security. 4, fiche 29, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Security Panel Privy Council
- Privy Council Securities Panel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la sécurité et des renseignements
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CISR 2, fiche 29, Français, CISR
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Conseil de sécurité 3, fiche 29, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cet organe, connu aujourd'hui sous le nom de Comité interministériel de la sécurité et des renseignements, avait la responsabilité d'assurer la sécurité du Canada par le biais de systèmes de sécurité s'appliquant aux employés du gouvernement et à ses fournisseurs, à la recherche de nature délicate, aux édifices gouvernementaux et aux infrastructures d'importance critique, ainsi qu'aux services d'immigration. 4, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Public Key Infrastructure Bridge
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federal PKI Bridge 2, fiche 30, Anglais, Canadian%20Federal%20PKI%20Bridge
correct
- CFPB 2, fiche 30, Anglais, CFPB
correct
- CFPB 2, fiche 30, Anglais, CFPB
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The policy management authority for the Government of Canada Public Key Infrastructure [that is] responsible for signing and managing cross-certificates with the top government level certificate authorities. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'Infrastructure à clé publique
1, fiche 30, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'ICP 1, fiche 30, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques pour l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada [qui] est chargée de signer et de gérer les cocertificats avec les plus hautes autorités de certification du gouvernement. 1, fiche 30, Français, - Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mortgage policy
1, fiche 31, Anglais, mortgage%20policy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In light of more modest growth, Chinese policy-makers undertook a number of recent stimulus measures, including an easing of mortgage policies, a reduction in monetary policy rates in November 2014 and then again in March of this year, and an increase in budgeted government spending this year including an acceleration of already planned infrastructure projects. 1, fiche 31, Anglais, - mortgage%20policy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Économique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- politique hypothécaire
1, fiche 31, Français, politique%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
À la lumière d'une croissance plus modeste, les décideurs chinois ont entrepris récemment diverses mesures de stimulation, y compris l'assouplissement de la politique hypothécaire, la réduction des taux d'intérêt directeurs en novembre 2014 puis en mars 2015, ainsi que l'augmentation des dépenses gouvernementales budgétées cette année, y compris l'accélération des projets d'infrastructure déjà prévus. 1, fiche 31, Français, - politique%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada 150 Community Infrastructure Program
1, fiche 32, Anglais, Canada%20150%20Community%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- 150CIP 2, fiche 32, Anglais, 150CIP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
As part of the 150th anniversary of Confederation, the Government of Canada has established the Canada 150 Community Infrastructure Program(150CIP). The 150CIP is delivered through Canada's regional development agencies(RDAs). 2, fiche 32, Anglais, - Canada%20150%20Community%20Infrastructure%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Canada 150 Community Infrastructure Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Urbanisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d’infrastructure communautaire de Canada 150
1, fiche 32, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20communautaire%20de%20Canada%20150
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PIC150 2, fiche 32, Français, PIC150
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du 150e anniversaire de la Confédération, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Programme d’infrastructure communautaire de Canada 150 (PIC150). La mise en œuvre du PIC150 a été confiée aux agences de développement régional (ADR). 2, fiche 32, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20communautaire%20de%20Canada%20150
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Public Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- funding support
1, fiche 33, Anglais, funding%20support
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, provincial, territorial and municipal governments, with funding support from the Government of Canada, have taken great strides in responding to infrastructure investment needs and in building new infrastructure for a prosperous Canada. These sustained investments have increased the quality of public infrastructure available to Canadian families and businesses. 1, fiche 33, Anglais, - funding%20support
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- soutien financier
1, fiche 33, Français, soutien%20financier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 10 dernières années, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales, avec le soutien financier du gouvernement du Canada, ont fait de grands progrès pour ce qui est de répondre aux besoins en investissements dans l'infrastructure et de construire de nouvelles infrastructures afin d'assurer la prospérité du Canada. Ces investissements soutenus ont permis d'accroître la qualité des infrastructures publiques dont bénéficient les familles et les entreprises canadiennes. 1, fiche 33, Français, - soutien%20financier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- infrastructure delivery model
1, fiche 34, Anglais, infrastructure%20delivery%20model
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A P3 [public-private partnership] is an infrastructure delivery model that integrates the various phases of the asset life cycle into one long-term performance-based agreement. Through the P3 model, the government can transfer to the private sector many of the risks and responsibilities of the design, construction, financing, operation and maintenance of federal infrastructure. 1, fiche 34, Anglais, - infrastructure%20delivery%20model
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modèle d'exécution d'infrastructures
1, fiche 34, Français, mod%C3%A8le%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un PPP [partenariat public-privé] est un modèle d'exécution d'infrastructures qui intègre les différentes étapes du cycle de vie d'un actif dans un accord à long terme axé sur le rendement. Le modèle des PPP permet au gouvernement de transférer au secteur privé bon nombre des risques et des responsabilités liés à la conception, à la construction, au financement, à l'exploitation et à l'entretien d'infrastructures fédérales. 1, fiche 34, Français, - mod%C3%A8le%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27infrastructures
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Information Management: Environment and Vision in the Government of Canada
1, fiche 35, Anglais, Information%20Management%3A%20Environment%20and%20Vision%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This course examines the strategic role, principles and infrastructure of government information management(IM) systems. Participants will learn to apply contemporary values, ethics and competencies to IM and will gain a better understanding of their individual roles and responsibilities as well as those of other government organizations. 1, fiche 35, Anglais, - Information%20Management%3A%20Environment%20and%20Vision%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
I110: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 35, Anglais, - Information%20Management%3A%20Environment%20and%20Vision%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Information Management
- Environment and Vision in the Government of Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information : Contexte et vision au gouvernement du Canada
1, fiche 35, Français, Gestion%20de%20l%27information%20%3A%20Contexte%20et%20vision%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce cours examine le rôle stratégique, les principes et l'infrastructure des systèmes de gestion de l'information (GI) gouvernementale. Les participants apprendront l'application de valeurs, d'éthique et de compétences contemporaines à la GI et seront en mesure de mieux comprendre leurs rôles et responsabilités ainsi que ceux d'autres organismes du gouvernement. 1, fiche 35, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20%3A%20Contexte%20et%20vision%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
I110 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 35, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20%3A%20Contexte%20et%20vision%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Gestion de l'information
- Contexte et vision au gouvernement du Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security
- Public Administration (General)
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- critical infrastructure
1, fiche 36, Anglais, critical%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The processes, systems, facilities, technologies, networks, assets and services essential to the health, safety, security or economic well-being of Canadians and to the effective functioning of government. 2, fiche 36, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across provinces, territories and national borders. Disruptions of critical infrastructure could result in catastrophic loss of life, adverse economic effects and significant harm to public confidence. 2, fiche 36, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Canada's critical infrastructure encompasses six interdependent sectors : energy and utilities; transportation; communications; safety; financial, food and health services; essential government services. 3, fiche 36, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
critical infrastructure: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 36, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
critical infrastructure: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 36, Anglais, - critical%20infrastructure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- infrastructures essentielles
1, fiche 36, Français, infrastructures%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des processus, des systèmes, des installations, des technologies, des réseaux, des biens et des services nécessaires pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique des Canadiens ainsi que le fonctionnement efficace du gouvernement. 2, fiche 36, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures essentielles peuvent être autonomes ou caractérisées par des interdépendances au sein d'une province ou d'un territoire, entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. La perturbation de ces infrastructures essentielles pourrait se traduire en pertes de vie et en effets économiques néfastes, et pourrait considérablement ébranler la confiance du grand public. 2, fiche 36, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les infrastructures essentielles comprennent six secteurs interdépendants : énergie et services publics; transports; communications; sûreté; services financiers, alimentaires et sanitaires; services gouvernementaux essentiels. 3, fiche 36, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
infrastructures essentielles : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 36, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
infrastructures essentielles : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 36, Français, - infrastructures%20essentielles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración pública (Generalidades)
- Gestión de emergencias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- infraestructuras críticas
1, fiche 36, Espagnol, infraestructuras%20cr%C3%ADticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- IC 1, fiche 36, Espagnol, IC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de recursos, servicios, tecnologías de la información y redes, que en el caso de sufrir un ataque, causarían gran impacto en la seguridad, tanto física como económica, de los ciudadanos o en el buen funcionamiento del Gobierno de la Nación. 1, fiche 36, Espagnol, - infraestructuras%20cr%C3%ADticas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- infrastructure maintenance
1, fiche 37, Anglais, infrastructure%20maintenance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In April 2013, the government released the 2013-2023 Québec Infrastructures Plan(QIP), which provides for public capital investments totalling $92. 3 billion over 10 years and is part of a long-term approach to managing infrastructure maintenance and development funding. 1, fiche 37, Anglais, - infrastructure%20maintenance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maintien des infrastructures
1, fiche 37, Français, maintien%20des%20infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En avril 2013, le gouvernement a rendu public le Plan québécois des infrastructures (PQI) 2013-2023, qui prévoit des investissements publics en immobilisations totalisant 92,3 milliards de dollars sur dix ans et qui s'inscrit dans une gestion à long terme des enveloppes de maintien et de développement des infrastructures. 1, fiche 37, Français, - maintien%20des%20infrastructures
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crossborder travel
1, fiche 38, Anglais, crossborder%20travel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cross-border travel 2, fiche 38, Anglais, cross%2Dborder%20travel
correct
- transborder travel 3, fiche 38, Anglais, transborder%20travel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is also working with the Government of the United States to assess alternative documents for cross-border travel based on common standards, as well as technology and infrastructure requirements, in order to facilitate the flow of legitimate travellers and goods. 4, fiche 38, Anglais, - crossborder%20travel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- trans-border travel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déplacements transfrontaliers
1, fiche 38, Français, d%C3%A9placements%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- déplacements transfrontières 2, fiche 38, Français, d%C3%A9placements%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La majorité de la croissance constatée au sein de l'industrie canadienne du camionnage s'est effectuée dans le cadre des itinéraires nord-sud plutôt que dans ceux est-ouest, ce qui signifie que près des deux tiers des transporteurs canadiens pour compte d'autrui participent aux déplacements transfrontaliers. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
déplacements transfrontaliers; déplacements transfrontières : termes toujours utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- déplacements transfrontière
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento transfronterizo
1, fiche 38, Espagnol, desplazamiento%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- viaje transfronterizo 1, fiche 38, Espagnol, viaje%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
desplazamiento transfronterizo; viaje transfronterizo: Términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 38, Espagnol, - desplazamiento%20transfronterizo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Building Canada plan
1, fiche 39, Anglais, Building%20Canada%20plan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Building Canada 2, fiche 39, Anglais, Building%20Canada
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. The tools of the Building Canada plan include a number of flexible initiatives and targeted programs that balance regional needs with national priorities. Sustained base funding will allow governments to plan for the longer-term and provide flexibility, while distributed program and nationally-targeted funding balance national, regional and local infrastructure priorities. The Building Canada plan also includes three new national infrastructure programs. The Gateways and Border Crossings Fund and the Public Private Partnerships Fund(P3 Fund) are targeted investment programs, focused on addressing specific national priorities. The third new program, the Building Canada Fund, is the new flagship infrastructure program of the Government of Canada. It complements the other funding programs by providing a balanced response to addressing local and regional infrastructure needs, while always advancing national priorities that are important to all Canadians. 1, fiche 39, Anglais, - Building%20Canada%20plan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan Chantiers Canada
1, fiche 39, Français, plan%20Chantiers%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Chantiers Canada 2, fiche 39, Français, Chantiers%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. Les outils du plan Chantiers Canada incluent un certain nombre d'initiatives souples et de programmes ciblés qui équilibrent les besoins nationaux et les priorités nationales. Un financement de base soutenu permettra aux gouvernements de planifier à plus long terme et leur donnera de la flexibilité, alors que le financement ciblé à l'échelle nationale et réparti entre les programmes permettra d'équilibrer les priorités nationales, régionales et locales en matière d'infrastructure. Le plan Chantiers Canada inclut également trois nouveaux programmes nationaux d'infrastructure. Le Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers et le Fonds des partenariats publics-privés sont des programmes d'investissement ciblés, visant des priorités nationales spécifiques. Le troisième programme, le Fonds Chantiers Canada, est le nouveau programme d'infrastructure vedette du gouvernement du Canada. Il complète les autres programmes de financement en offrant une réponse équilibrée aux besoins locaux et régionaux d'infrastructure, tout en tenant compte des priorités nationales qui sont importantes pour tous les Canadiens. 1, fiche 39, Français, - plan%20Chantiers%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Internal Credential Management
1, fiche 40, Anglais, Internal%20Credential%20Management
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ICM 1, fiche 40, Anglais, ICM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A public key infrastructure(PKI) credential management service for internal government business. 1, fiche 40, Anglais, - Internal%20Credential%20Management
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ICM issues and manages unique digital credentials (myKEYs) to individuals, applications, and devices. 1, fiche 40, Anglais, - Internal%20Credential%20Management
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Gestion des justificatifs internes
1, fiche 40, Français, Gestion%20des%20justificatifs%20internes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GJI 1, fiche 40, Français, GJI
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Service de certificats d'infrastructure à clé publique (ICP) des justificatifs d'identité (maCLÉ) pour les activités internes du gouvernement. 1, fiche 40, Français, - Gestion%20des%20justificatifs%20internes
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le service de GJI émet et génère des certificats numériques uniques à des personnes, des applications et des dispositifs. 1, fiche 40, Français, - Gestion%20des%20justificatifs%20internes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Protection of Property
- Emergency Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- critical infrastructure
1, fiche 41, Anglais, critical%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 41, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Hard infrastructure composed of facilities, systems, technologies, networks, processes, services and similar assets that are of capital importance to the health, safety, security or economic well-being of a population and to the effective functioning of a government. 1, fiche 41, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across the provinces, the territories and the country. In Canada, critical infrastructure is divided into ten sectors. 1, fiche 41, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
critical infrastructure; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 41, Anglais, - critical%20infrastructure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité des biens
- Gestion des urgences
Fiche 41, La vedette principale, Français
- infrastructures essentielles
1, fiche 41, Français, infrastructures%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- IE 1, fiche 41, Français, IE
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui comprennent des installations, des systèmes, des technologies, des réseaux, des processus, des services et des actifs semblables qui sont d'importance capitale pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique d'une population et le fonctionnement efficace d'un gouvernement. 1, fiche 41, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures essentielles sont autonomes ou sont caractérisées par des interdépendances soit au sein d'une province ou d'un territoire, soit entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. Au Canada, les infrastructures essentielles sont divisées en dix secteurs. 1, fiche 41, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
infrastructures essentielles; IE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 41, Français, - infrastructures%20essentielles
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure essentielle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Government Communications Security Bureau
1, fiche 42, Anglais, Government%20Communications%20Security%20Bureau
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- GCSB 1, fiche 42, Anglais, GCSB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A New Zealand bureau that] ensures the integrity and confidentiality of government information, and investigates and analyses cyber incidents against New Zealand's critical infrastructure. 1, fiche 42, Anglais, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The GCSB also collects foreign intelligence bearing on New Zealand’s interests, and assists other New Zealand government agencies to discharge their legislatively mandated functions. 1, fiche 42, Anglais, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Government Communications Security Bureau
1, fiche 42, Français, Government%20Communications%20Security%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GCSB 1, fiche 42, Français, GCSB
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la sécurité des communications de la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 42, Français, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- economic benefits
1, fiche 43, Anglais, economic%20benefits
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Community Economic Development Program is expected to lead to community economic benefits including more community employment, greater utilization and increased value of land and resources under community control, more community government revenue from economic development, enhanced community economic infrastructure, more and better arrangements to access opportunities from land and resources beyond community control, more investment in the community, a better climate and environment for community economic development, more and larger community businesses, more contracts and sales for community businesses, and enhanced capacity within the community government to address future economic opportunities. 2, fiche 43, Anglais, - economic%20benefits
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- economic benefit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avantages économiques
1, fiche 43, Français, avantages%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gains ou avantages, exprimés en termes financiers, engendrés par des améliorations que l'État ou une collectivité locale projette d'apporter à des infrastructures routières, portuaires, urbaines, administratives ou autres; plus généralement, rentrées émanant d'une activité, par exemple les revenus, le bénéfice net, les flux de trésorerie. 2, fiche 43, Français, - avantages%20%C3%A9conomiques
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- avantage économique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Finanzas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- beneficios económicos
1, fiche 43, Espagnol, beneficios%20econ%C3%B3micos
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Policy for Public Key Infrastructure Management in the Government of Canada
1, fiche 44, Anglais, Policy%20for%20Public%20Key%20Infrastructure%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Government PKI Policy 1, fiche 44, Anglais, Government%20PKI%20Policy
correct, Canada
- Policy on Public Key Infrastructure Management in the Government of Canada 2, fiche 44, Anglais, Policy%20on%20Public%20Key%20Infrastructure%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy is effective April 26, 2004 and supercedes the Policy on Public Key Infrastructure Management in the Government of Canada of May 27, 1999. The short title of this policy is Government PKI Policy. 2, fiche 44, Anglais, - Policy%20for%20Public%20Key%20Infrastructure%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Rescinded in 2009. 3, fiche 44, Anglais, - Policy%20for%20Public%20Key%20Infrastructure%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- PKI Policy
- GC PKI Policy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Politique de gestion de l'Infrastructure à clé publique au gouvernement du Canada
1, fiche 44, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Politique sur l'ICP du gouvernement 1, fiche 44, Français, Politique%20sur%20l%27ICP%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
- Politique de gestion de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada 2, fiche 44, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique, qui entre en vigueur le 26 avril 2004, remplace la Politique de gestion de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada en date du 27 mai 1999. Le titre abrégé de cette politique est la Politique sur l'ICP du gouvernement. 2, fiche 44, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Abrogée en 2009. 3, fiche 44, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur l'ICP du GC
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Software
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- corporate desktop infrastructure
1, fiche 45, Anglais, corporate%20desktop%20infrastructure
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[According to the PWGSC Policy on Management of Information Technology, the] PWGSC [Public Works and Government Services Canada] corporate desktop infrastructure [consists of] all standard corporate desktop infrastructure software used widely across the enterprise, and available as a baseline on computers provided by ITSB [Information Technology Services Branch]. 2, fiche 45, Anglais, - corporate%20desktop%20infrastructure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 45, La vedette principale, Français
- infrastructure des postes de travail ministériels
1, fiche 45, Français, infrastructure%20des%20postes%20de%20travail%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[D'après la Politique de TPSGC sur la gestion des technologies de l'information, l']infrastructure des postes de travail ministériels de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est constituée de logiciels d'infrastructure de postes de travail ministériels standards utilisés à grande échelle au sein du Ministère, et disponibles en tant qu'éléments de base sur les ordinateurs fournis par la DGSIT [Direction générale des services d'infotechnologie]. 2, fiche 45, Français, - infrastructure%20des%20postes%20de%20travail%20minist%C3%A9riels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- national leadership
1, fiche 46, Anglais, national%20leadership
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The [Emergency Management] Act : Gives responsibility to the Minister of Public Safety to provide national leadership and set a clear direction for emergency management and critical infrastructure protection for the Government of Canada. 1, fiche 46, Anglais, - national%20leadership
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- leadership national
1, fiche 46, Français, leadership%20national
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les dirigeants nationaux du Bureau du premier ministre, du Bureau du Conseil privé, des ministres fédéraux des principales agences fédérales, des premiers ministres provinciaux, des chefs d’État-major de la Défense et des représentants de la Chambre des communes, tous se concertent pour diffuser un message national unique promouvant l’intégration des citoyens dans la mission de Sécurité publique Canada. 1, fiche 46, Français, - leadership%20national
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Services Branch
1, fiche 47, Anglais, Information%20Technology%20Services%20Branch
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ITSB 2, fiche 47, Anglais, ITSB
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology Services Branch(ITSB) delivers the Government of Canada's(GoC) common information Management/Information Technology(IM/IT) infrastructure. 3, fiche 47, Anglais, - Information%20Technology%20Services%20Branch
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- IT Services Branch
- Info Technology Services Branch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Structures de l'administration publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction générale des services d'infotechnologie
1, fiche 47, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27infotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DGSIT 2, fiche 47, Français, DGSIT
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services d'infotechnologie (DGSIT) fournit l'infrastructure commune de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 3, fiche 47, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27infotechnologie
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale des services d'info technologie
- Direction générale des services de technologie de l'information
- Direction générale des services de TI
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economics
- Public Property
- Protection of Property
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- soft infrastructure
1, fiche 48, Anglais, soft%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Infrastructure composed of the physical and non-physical assets of the public or private sectors that are aimed at deliveringspecialized services to people. 1, fiche 48, Anglais, - soft%20infrastructure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Examples of soft infrastructure include the financial system, the education system, the public health care system, the system of government, the law enforcement system, emergency services, as well as support buildings and equipment such as recreational and cultural centres. 1, fiche 48, Anglais, - soft%20infrastructure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
soft infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 48, Anglais, - soft%20infrastructure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économique
- Propriétés publiques
- Sécurité des biens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- infrastructures souples
1, fiche 48, Français, infrastructures%20souples
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- infrastructures légères 1, fiche 48, Français, infrastructures%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- infrastructures accessoires 1, fiche 48, Français, infrastructures%20accessoires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures qui comprennent des actifs physiques et non physiques des secteurs public ou privé ayant pour but de fournir des services spécialisés à la population. 1, fiche 48, Français, - infrastructures%20souples
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures souples comprennent le système financier, le système d'éducation, le système de soins de santé publique, le régime de gouvernement, le système d'application de la loi, les services d'urgence ainsi que les immeubles et les équipements de soutien comme les centres récréatifs et culturels. 1, fiche 48, Français, - infrastructures%20souples
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
infrastructures souples; infrastructures légères; infrastructures accessoires : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 48, Français, - infrastructures%20souples
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure souple
- infrastructure légère
- infrastructure accessoire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Protection of Property
- Emergency Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- critical national infrastructure
1, fiche 49, Anglais, critical%20national%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CNI 1, fiche 49, Anglais, CNI
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- national critical infrastructure 2, fiche 49, Anglais, national%20critical%20infrastructure
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sub-set of infrastructure comprising the elements or assets that have been identified by the federal government as being of strategic national importance to critical service delivery and whose loss or compromise would have severe consequences on a national scale. 1, fiche 49, Anglais, - critical%20national%20infrastructure
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Master of Infrastructure Protection and International Security (MIPIS) [program] ... offered by the Department of Civil and Environmental Engineering ... combines the unique resources ... to deliver a multi-disciplinary program designed to bridge current gaps among critical infrastructure engineering, multi-hazard threat risk assessments, and policy options available to security practitioners for the protection of national critical infrastructure (NCI) systems. 2, fiche 49, Anglais, - critical%20national%20infrastructure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
critical national infrastructure; CNI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 49, Anglais, - critical%20national%20infrastructure
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité des biens
- Gestion des urgences
Fiche 49, La vedette principale, Français
- infrastructures essentielles nationales
1, fiche 49, Français, infrastructures%20essentielles%20nationales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- IEN 1, fiche 49, Français, IEN
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble d'infrastructures comprenant les éléments ou les actifs que le gouvernement fédéral a désignés comme ayant une importance stratégique nationale pour la prestation des services indispensables et dont la perte ou la compromission aurait de graves conséquences à l'échelle nationale. 1, fiche 49, Français, - infrastructures%20essentielles%20nationales
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
infrastructures essentielles nationales; IEN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 49, Français, - infrastructures%20essentielles%20nationales
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure essentielle nationale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- critical asset factor
1, fiche 50, Anglais, critical%20asset%20factor
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A criterion used to identify and prioritize, according to their respective features, critical assets to be protected or restored in case of a disruption. 1, fiche 50, Anglais, - critical%20asset%20factor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Critical asset factors indicate the conditions, concerns, consequences and capabilities that might influence an organization to consider an asset as "critical. "Examples of typical critical asset factors include loss of life, economic losses, disruption of government services, degradation of critical infrastructure and key assets, symbolic and psychological impact and cascading impacts on interdependent assets. 1, fiche 50, Anglais, - critical%20asset%20factor
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
critical asset factor: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 50, Anglais, - critical%20asset%20factor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- facteur d'actif indispensable
1, fiche 50, Français, facteur%20d%27actif%20indispensable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- facteur d'actif essentiel 2, fiche 50, Français, facteur%20d%27actif%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Critère utilisé pour déterminer et classer par ordre de priorité, en fonction de leurs caractéristiques respectives, les actifs indispensables à protéger ou à restaurer en cas de perturbation. 1, fiche 50, Français, - facteur%20d%27actif%20indispensable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs d'actifs indispensables sont indicatifs des conditions, préoccupations, conséquences et capacités susceptibles d'influencer la décision d'une entreprise ou de toute autre entité de considérer un actif comme étant «indispensable». Parmi ces facteurs, on compte les pertes humaines, les pertes économiques, une perturbation des services gouvernementaux, la dégradation des infrastructures essentielles et des actifs clés, les impacts d'ordre symbolique et psychologique et les impacts en cascade entre les actifs interdépendants. 1, fiche 50, Français, - facteur%20d%27actif%20indispensable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
facteur d'actif indispensable : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 50, Français, - facteur%20d%27actif%20indispensable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Security
- Emergency Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Critical Infrastructure Gateway
1, fiche 51, Anglais, Critical%20Infrastructure%20Gateway
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A Web-based critical infrastructure information-sharing portal launched by the Government of Canada in March 2012. 2, fiche 51, Anglais, - Critical%20Infrastructure%20Gateway
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Portail des infrastructures essentielles
1, fiche 51, Français, Portail%20des%20infrastructures%20essentielles
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Portail Web de partage de l'information sur les infrastructures essentielles lancé par le gouvernement du Canada en mars 2012. 2, fiche 51, Français, - Portail%20des%20infrastructures%20essentielles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Emergency Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Position Paper on a National Strategy for Critical Infrastructure Protection
1, fiche 52, Anglais, Government%20of%20Canada%20Position%20Paper%20on%20a%20National%20Strategy%20for%20Critical%20Infrastructure%20Protection
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Position Paper on a National Strategy for Critical Infrastructure Protection
- GC Position Paper on a National Strategy for Critical Infrastructure Protection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Énoncé de position du gouvernement du Canada relativement à une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
1, fiche 52, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20de%20position%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20relativement%20%C3%A0%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20la%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Énoncé de position relativement à une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
- Énoncé de position sur une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
- Énoncé de position du gouvernement du Canada sur une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
- Énoncé de position du GC relativement à une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
- Énoncé de position du GC sur une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Public Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Government sector
1, fiche 53, Anglais, Government%20sector
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Government 2, fiche 53, Anglais, Government
correct, normalisé
- Government critical infrastructure sector 1, fiche 53, Anglais, Government%20critical%20infrastructure%20%20sector
correct
- Government CI sector 1, fiche 53, Anglais, Government%20CI%20sector
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A critical infrastructure sector specified in the National Strategy for Critical Infrastructure. 3, fiche 53, Anglais, - Government%20sector
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Government: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 53, Anglais, - Government%20sector
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Administration publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- secteur Gouvernement
1, fiche 53, Français, secteur%20Gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Gouvernement 2, fiche 53, Français, Gouvernement
correct, voir observation, normalisé
- secteur des infrastructures essentielles Gouvernement 1, fiche 53, Français, secteur%20des%20infrastructures%20essentielles%20Gouvernement
correct, nom masculin
- secteur des IE Gouvernement 1, fiche 53, Français, secteur%20des%20IE%20Gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Secteur des infrastructures essentielles indiqué dans la Stratégie nationale sur les infrastructures essentielles. 3, fiche 53, Français, - secteur%20Gouvernement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Gouvernement : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «secteur Gouvernement». 1, fiche 53, Français, - secteur%20Gouvernement
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Gouvernement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 53, Français, - secteur%20Gouvernement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organization Planning
- Security
- Public Administration
- Emergency Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- critical infrastructure protection plan
1, fiche 54, Anglais, critical%20infrastructure%20protection%20plan
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- CIP plan 1, fiche 54, Anglais, CIP%20plan
correct, normalisé
- CI protection plan 1, fiche 54, Anglais, CI%20protection%20plan
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An action plan, developed at different levels of government as an extension of a national plan, that is based on a collaborative partnership approach between the public and private sectors and that is aimed at implementing protective strategies and measures to improve resilience in case of a disruption that would impact the critical infrastructure and key resources of a given area. 1, fiche 54, Anglais, - critical%20infrastructure%20protection%20plan
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
critical infrastructure protection plan; CIP plan; CI protection plan: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 54, Anglais, - critical%20infrastructure%20protection%20plan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Sécurité
- Administration publique
- Gestion des urgences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plan de protection des infrastructures essentielles
1, fiche 54, Français, plan%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- plan PIE 1, fiche 54, Français, plan%20PIE
correct, nom masculin, normalisé
- plan de protection des IE 1, fiche 54, Français, plan%20de%20protection%20des%20IE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Plan d'action mis au point par divers ordres de gouvernement en complément du plan national, qui est fondé sur un partenariat de collaboration entre les secteurs public et privé et qui vise la mise en œuvre de stratégies et de mesures de protection pour accroître la résilience en cas de perturbation des infrastructures essentielles et des ressources clés d'une région donnée. 1, fiche 54, Français, - plan%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plan de protection des infrastructures essentielles; plan PIE; plan de protection des IE : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 54, Français, - plan%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- recognition of indicators and warnings
1, fiche 55, Anglais, recognition%20of%20indicators%20and%20warnings
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The ability to see, in gathered data, the potential trends, indications and warnings of criminal or terrorist activities against citizens, government entities, critical infrastructure or allies. 1, fiche 55, Anglais, - recognition%20of%20indicators%20and%20warnings
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
recognition of indicators and warnings: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 55, Anglais, - recognition%20of%20indicators%20and%20warnings
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- repérage des indicateurs et des avertissements
1, fiche 55, Français, rep%C3%A9rage%20des%20indicateurs%20et%20des%20avertissements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à percevoir dans des données rassemblées les tendances potentielles, les indices et les avertissements d’activités criminelles ou terroristes contre des citoyens, des entités gouvernementales, des infrastructures essentielles ou des alliés. 1, fiche 55, Français, - rep%C3%A9rage%20des%20indicateurs%20et%20des%20avertissements
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
repérage des indicateurs et des avertissements : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 55, Français, - rep%C3%A9rage%20des%20indicateurs%20et%20des%20avertissements
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- disruption of critical infrastructure
1, fiche 56, Anglais, disruption%20of%20critical%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A consequence of an incident that involves either the loss of critical infrastructure or a disturbance compromising the functionality of critical infrastructure and that can result in catastrophic loss of life or have an impact on the health, safety, security or economic well-being of a population and the effective functioning of a government. 1, fiche 56, Anglais, - disruption%20of%20critical%20infrastructure
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a disruption of critical infrastructure can involve any of the ten critical infrastructure sectors. 1, fiche 56, Anglais, - disruption%20of%20critical%20infrastructure
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
disruption of critical infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 56, Anglais, - disruption%20of%20critical%20infrastructure
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- critical infrastructure disruption
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 56, La vedette principale, Français
- perturbation d'infrastructures essentielles
1, fiche 56, Français, perturbation%20d%27infrastructures%20essentielles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Conséquence d'un incident qui comprend soit la perte d'infrastructures essentielles, soit la compromission du fonctionnement de celles-ci et qui peut entraîner des pertes de vie massives ou des répercussions sur la santé, la sécurité ou le bien-être économique d'une population et le fonctionnement d'un gouvernement. 1, fiche 56, Français, - perturbation%20d%27infrastructures%20essentielles
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la perturbation d'infrastructures essentielles peut toucher n'importe quel des dix secteurs des infrastructures essentielles. 1, fiche 56, Français, - perturbation%20d%27infrastructures%20essentielles
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
perturbation d'infrastructures essentielles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 56, Français, - perturbation%20d%27infrastructures%20essentielles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Real Estate
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Book Value Calculator 1, fiche 57, Anglais, Book%20Value%20Calculator
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The "Book Value Calculator"(hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value(GBV) and Net Book Value(NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings(or infrastructure) ;remaining life for amortization; and the effective year built(to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item). 1, fiche 57, Anglais, - Book%20Value%20Calculator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Immobilier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Calculateur de la valeur comptable
1, fiche 57, Français, Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
non officiel, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CVC 2, fiche 57, Français, CVC
non officiel, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers 2, fiche 57, Français, - Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- alert
1, fiche 58, Anglais, alert
correct, nom, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Within the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness(OCIPEP), a public information product about potential, imminent or actual threats, vulnerabilities or emergencies that may have a serious impact on the Government of Canada or other sectors of Canada's critical infrastructure. 1, fiche 58, Anglais, - alert
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
An OCIPEP alert may be time critical and may contain information and analysis not readily available to the public. 1, fiche 58, Anglais, - alert
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
alert: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 58, Anglais, - alert
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alerte
1, fiche 58, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), produit d'information publique concernant des menaces, des vulnérabilités ou des urgences potentielles, imminentes ou réelles, qui peuvent avoir une incidence grave sur le gouvernement du Canada ou sur d'autres secteurs des infrastructures essentielles du Canada. 1, fiche 58, Français, - alerte
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'alerte peut être à durée critique et peut contenir de l'information et une analyse de la situation que la population ne peut obtenir facilement. 1, fiche 58, Français, - alerte
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
alerte : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 58, Français, - alerte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- alerta
1, fiche 58, Espagnol, alerta
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Government Electronic Delivery Infrastructure Service
1, fiche 59, Anglais, Government%20Electronic%20Delivery%20Infrastructure%20Service
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Government%20Electronic%20Delivery%20Infrastructure%20Service
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique
1, fiche 59, Français, Service%20gouvernemental%20d%27infrastructure%20de%20transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 59, Français, - Service%20gouvernemental%20d%27infrastructure%20de%20transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Independent Land Claims Commission
1, fiche 60, Anglais, Independent%20Land%20Claims%20Commission
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Platform 2004 Jack Layton NDP. Collaboration of the NDP(New Democratic Party) with Aboriginal Canadians by establishing an Independent Land Claims Commission to decide on specific claims, increasing federal government investment in First Nations community infrastructure, and undertaking financial reforms to give First Nations enhanced access to capital for community economic development. 1, fiche 60, Anglais, - Independent%20Land%20Claims%20Commission
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Commission des revendications territoriales indépendante
1, fiche 60, Français, Commission%20des%20revendications%20territoriales%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme 2004 Jack Layton NPD. Collaboration du NPD (Nouveau parti démocratique) avec les Canadien(ne)s autochtones, en créant une Commission des revendications territoriales indépendante pour régler des revendications précises, en augmentant les investissements du fédéral dans l'infrastructure des communautés autochtones et en entreprenant des réformes financières afin d'offrir aux Premières nations un meilleur accès à des capitaux pour promouvoir le développement économique communautaire. 1, fiche 60, Français, - Commission%20des%20revendications%20territoriales%20ind%C3%A9pendante
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- shaped technology 1, fiche 61, Anglais, shaped%20technology
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
There is growing awareness of the risks posed by potentially vulnerable or shaped technologies that may be entering the Government of Canada(GC) communications networks and information technology infrastructure through the supply chain. 1, fiche 61, Anglais, - shaped%20technology
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
shaped technology: term usually used in the plural. 2, fiche 61, Anglais, - shaped%20technology
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- shaped technologies
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- technologie modifiée
1, fiche 61, Français, technologie%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
technologie modifiée : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 61, Français, - technologie%20modifi%C3%A9e
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- technologies modifiées
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- common requirements vision
1, fiche 62, Anglais, common%20requirements%20vision
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The common requirements vision is the first phase in the development of a federated architecture for the Government of Canada's IM/IT [information management/information technology] infrastructure. 2, fiche 62, Anglais, - common%20requirements%20vision
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vision des exigences communes
1, fiche 62, Français, vision%20des%20exigences%20communes
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La vision des exigences communes est la première phase de l'élaboration d'une architecture fédérée pour l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement du Canada. 2, fiche 62, Français, - vision%20des%20exigences%20communes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Integrated Strategic Business Plan
1, fiche 63, Anglais, Integrated%20Strategic%20Business%20Plan
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ISBP 1, fiche 63, Anglais, ISBP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC) has developed [an] Integrated Strategic Business Plan(ISBP) that identifies two broad strategic priorities—service renewal and infrastructure renewal—as well as key initiatives that will define the department's work. 1, fiche 63, Anglais, - Integrated%20Strategic%20Business%20Plan
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Plan d’affaires stratégique intégré
1, fiche 63, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baffaires%20strat%C3%A9gique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- PASI 1, fiche 63, Français, PASI
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) a élaboré un Plan d’affaires stratégique intégré (PASI) [...] qui présente deux grandes priorités stratégiques, le renouvellement des services et le renouvellement des infrastructures, ainsi que des initiatives clés qui définiront le travail du Ministère. 1, fiche 63, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baffaires%20strat%C3%A9gique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Islamism
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, fiche 64, Anglais, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- MKO 2, fiche 64, Anglais, MKO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Mujahedin-e-Khalq 2, fiche 64, Anglais, Mujahedin%2De%2DKhalq%20
correct
- MEK 2, fiche 64, Anglais, MEK
correct
- MEK 2, fiche 64, Anglais, MEK
- National Liberation Army of Iran 2, fiche 64, Anglais, National%20Liberation%20Army%20of%20Iran
correct
- NLA 2, fiche 64, Anglais, NLA
correct
- NLA 2, fiche 64, Anglais, NLA
- People’s Mojahedin Organization of Iran 1, fiche 64, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Mojahedin%20Organization%20of%20Iran
correct
- PMOI 2, fiche 64, Anglais, PMOI
correct
- PMOI 2, fiche 64, Anglais, PMOI
- National Council of Resistance 1, fiche 64, Anglais, National%20Council%20of%20Resistance
correct
- NCR 1, fiche 64, Anglais, NCR
correct
- NCR 1, fiche 64, Anglais, NCR
- National Council of Resistance of Iran 2, fiche 64, Anglais, National%20Council%20of%20Resistance%20of%20Iran
correct
- NCRI 2, fiche 64, Anglais, NCRI
correct
- NCRI 2, fiche 64, Anglais, NCRI
- Muslim Iranian Student’s Society 1, fiche 64, Anglais, Muslim%20Iranian%20Student%26rsquo%3Bs%20Society
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formed in the 1960s, the Mujahedin-e-Khalq(MEK) is an Iranian terrorist organization based mostly in Iraq, where it received financial support from Saddam Hussein's regime. MEK's principal objective is the overthrow of the existing Iranian regime to replace it with a democratic and secular government. MEK plans to install the National Council of Resistance of Iran(NCRI), a political coalition of Iranian opposition groups affiliated with MEK, as interim administration and leader Maryam Rajavi as president. To achieve their objectives, MEK's past activities have included assassinations, armed attacks, hostage-taking, mortar attacks and hit-and-run raids against government and military personnel and infrastructure. 3, fiche 64, Anglais, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Mahométisme
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, fiche 64, Français, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- MKO 1, fiche 64, Français, MKO
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Mujahedin-e-Khalq 2, fiche 64, Français, Mujahedin%2De%2DKhalq
correct, nom féminin
- MEK 2, fiche 64, Français, MEK
correct, nom féminin
- MEK 2, fiche 64, Français, MEK
- Armée de libération nationale iranienne 3, fiche 64, Français, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale%20iranienne
correct, nom féminin
- ALNI 3, fiche 64, Français, ALNI
correct, nom féminin
- ALNI 3, fiche 64, Français, ALNI
- Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien 4, fiche 64, Français, Organisation%20des%20Moudjahidines%20du%20Peuple%20iranien%20
correct, nom féminin
- OMPI 5, fiche 64, Français, OMPI
correct, nom féminin
- OMPI 5, fiche 64, Français, OMPI
- Conseil national de la Résistance iranienne 6, fiche 64, Français, Conseil%20national%20de%20la%20R%C3%A9sistance%20iranienne
correct, nom masculin
- CNRI 3, fiche 64, Français, CNRI
correct, nom masculin
- CNRI 3, fiche 64, Français, CNRI
- Muslim Iranian Student's Society 7, fiche 64, Français, Muslim%20Iranian%20Student%27s%20Society
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fondée dans les années 1960, l'organisation terroriste iranienne Mujahedin-e-Khalq (MEK) est basée principalement en Irak où elle a reçu un soutien financier du gouvernement de Saddam Hussein. Son principal objectif consiste à renverser le régime au pouvoir en Iran pour y substituer un gouvernement séculier démocratique. Le MEK veut former un gouvernement intérimaire dirigé par le Conseil national de la résistance iranienne (CNRI), une coalition de groupes d'opposition iraniens avec laquelle elle a partie liée, et présidé par Maryam Radjavi. Pour atteindre ses buts, le MEK a déjà commis des assassinats, des attaques armées, des enlèvements, des attaques au mortier et des raids éclair contre le personnel et les installations de l'armée et du gouvernement. 8, fiche 64, Français, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Moudjahidin du peuple
- Organisation des Moudjahiddines du Peuple d'Iran
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- exposure pathway
1, fiche 65, Anglais, exposure%20pathway
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A means by which a hazard can harm an organization’s assets or negatively impact areas for which the organization is responsible. 1, fiche 65, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An organization's areas of responsibility include public health, critical infrastructure, access to government programs, food safety, transportation, environmental protection. 1, fiche 65, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
exposure pathway: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 65, Anglais, - exposure%20pathway
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- voie d'exposition
1, fiche 65, Français, voie%20d%27exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un danger peut causer des dommages aux actifs d'une organisation ou avoir une incidence négative sur les secteurs de responsabilité de l'organisation. 1, fiche 65, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les secteurs de responsabilité d'une organisation comprennent la santé publique, les infrastructures essentielles, l'accès aux programmes gouvernementaux, la salubrité des aliments, les transports, la protection environnementale. 1, fiche 65, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
voie d'exposition : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 65, Français, - voie%20d%27exposition
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de emergencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ruta de exposición
1, fiche 65, Espagnol, ruta%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Finance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- viability gap funding
1, fiche 66, Anglais, viability%20gap%20funding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Viability gap funding is a scheme of the Government of India for providing financial support to public-private partnerships in infrastructure. A grant, one-time or deferred, is provided under this scheme with the objective of making projects commercially viable. Viability gap funding can take various forms including capital grants, subordinated loans, operation and maintenance support grants, and interest subsidies. A mix of capital and revenue support may also be considered. 1, fiche 66, Anglais, - viability%20gap%20funding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Finances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- financement du déficit de viabilité
1, fiche 66, Français, financement%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20viabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’un programme du Gouvernement indien tendant à apporter une aide financière aux PPP [partenariats public-privé] dans l’infrastructure. Une subvention unique ou différée est apportée pour rendre le projet commercialement viable. Le financement du déficit de viabilité peut revêtir diverses formes: subventions, prêts subordonnés, subventions d’exploitation et d’entretien et bonification d’intérêts. Une combinaison de participation au capital et de subventions est également possible. 1, fiche 66, Français, - financement%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20viabilit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Organization Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada Strategic Infrastructure Fund
1, fiche 67, Anglais, Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CSIF 1, fiche 67, Anglais, CSIF
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Strategic Infrastructure Foundation 2, fiche 67, Anglais, Strategic%20Infrastructure%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Creation of the Strategic Infrastructure Foundation with a minimum federal commitment to fund large strategic projects. 3, fiche 67, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The creation of Foundation has been replaced by the Fund. Information obtained from Finance Canada. 3, fiche 67, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
The Canada Strategic Infrastructure Fund complements Canada's other infrastructure programs but differs in its orientation. It emplasizes partnerships with any combination of municipal, provincial, territorial governments, as well as the private sector, and each partnership is governed by specifically tailored arrangements. Investments are directed to large-scale projects of national and regional significance. Regional equity considerations are taken into account and costs are generally shared between the three levels of government. Investments are made in areas that are vital to sustaining economic growth and supporting an enhanced quality of life for Canadians. 1, fiche 67, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Planification d'organisation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique
1, fiche 67, Français, Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- FCIS 1, fiche 67, Français, FCIS
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Fondation pour l'infrastructure stratégique 2, fiche 67, Français, Fondation%20pour%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Création de la Fondation pour l'infrastructure stratégique, à laquelle le gouvernement fédéral verse une somme pour financer de grands projets stratégiques. 3, fiche 67, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Création de la Fondation rejetée et c'est un Fonds qui a été mis en place. Renseignement obtenu auprès de Finances Canada. 3, fiche 67, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique complète les autres programmes d'infrastructure du Canada, mais son orientation est différente. Il met l'accent sur des partenariats modulables avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales ainsi qu'avec le secteur privé. Chaque partenariat est assorti de modalités individualisées. Les investissements sont dirigés vers des projets de grande envergure nationale et régionale. Les affectations de fonds sont généralement proportionnelles au nombre d'habitants et les coûts sont généralement partagés entre les trois niveaux de gouvernement dans les secteurs qui sont indispensables pour soutenir la croissance économique et améliorer la qualité de vie des Canadiennes et des Canadiens. 1, fiche 67, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Planificación de organización
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Infraestructura Estratégica
1, fiche 67, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Infraestructura%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Lotus Millennium™
1, fiche 68, Anglais, Lotus%20Millennium%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 68, Anglais, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment. 2, fiche 68, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Lotus Development Corporation. 1, fiche 68, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Millennium
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Lotus Millennium
1, fiche 68, Français, Lotus%20Millennium
marque de commerce, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 68, Français, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d'informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d'IBM ViaVoice. 2, fiche 68, Français, - Lotus%20Millennium
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation. 1, fiche 68, Français, - Lotus%20Millennium
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- common infrastructure
1, fiche 69, Anglais, common%20infrastructure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Moreover, a common infrastructure like the Secure Channel will provide key enablers for "joined-up" and horizontal government services – it includes a telecommunications network for all federal departments and agencies that can be extended to other jurisdictions/third party organisations, and in the future will offer common applications facilitating the integration of related services. Migration to a common infrastructure will also enable new services and functionality(for example, the secure on-line viewing by a client of all government accounts) at a lower cost than if departments and agencies were to build their own infrastructures. 2, fiche 69, Anglais, - common%20infrastructure
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Common infrastructure related to information management. 3, fiche 69, Anglais, - common%20infrastructure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 69, La vedette principale, Français
- infrastructure commune
1, fiche 69, Français, infrastructure%20commune
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En outre, la Voie de communication protégée fournira des catalyseurs clés pour les services «regroupés» et les services horizontaux du gouvernement. Elle comprend aussi un réseau de télécommunications pour tous les ministères et organismes fédéraux qui pourra englober d'autres gouvernements et organismes tiers et offrira plus tard des applications communes qui faciliteront l'intégration de services connexes. La migration vers une infrastructure commune permettra également la création de nouveaux services et de nouvelles fonctions (p. ex., la possibilité pour les clients de consulter en direct et en toute sécurité tous ses comptes gouvernementaux) à un coût moindre que si les ministères et organismes mettaient sur pied leurs propres infrastructures. 2, fiche 69, Français, - infrastructure%20commune
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Infrastructure commune pour la gestion de l'information. 3, fiche 69, Français, - infrastructure%20commune
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- technology infrastructure
1, fiche 70, Anglais, technology%20infrastructure
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
technology infrastructure : term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the computer system used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees(e. g. Parliamentary Translation). 2, fiche 70, Anglais, - technology%20infrastructure
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- infrastructure technologique
1, fiche 70, Français, infrastructure%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
infrastructure technologique : terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le système informatique utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 70, Français, - infrastructure%20technologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
- Electronic Commerce
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cross-certification
1, fiche 71, Anglais, cross%2Dcertification
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cross certification 2, fiche 71, Anglais, cross%20certification
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cross-certification is the process undertaken by Certification Authorities to establish a trust relationship. When two Certification Authorities are cross-certified, they agree to trust and rely upon each other’s public key certificates and keys as if they had issued them themselves. The two Certification Authorities exchange cross-certificates, enabling their respective users to interact securely. 3, fiche 71, Anglais, - cross%2Dcertification
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority(CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure(GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure]. 4, fiche 71, Anglais, - cross%2Dcertification
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
- Commerce électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cocertification
1, fiche 71, Français, cocertification
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- co-certification 2, fiche 71, Français, co%2Dcertification
correct, nom féminin
- certification réciproque 3, fiche 71, Français, certification%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
- certification mutuelle 2, fiche 71, Français, certification%20mutuelle
correct, nom féminin
- certification croisée 4, fiche 71, Français, certification%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Processus entrepris par des autorités de certification afin d'établir un lien de confiance [et de garantir la sécurité des sites Internet]. 5, fiche 71, Français, - cocertification
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d'une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada (ICP) et celle qui dispose d'un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 6, fiche 71, Français, - cocertification
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Quand deux autorités de certification concluent une entente de certification réciproque, elles acceptent de se faire confiance et de se fier aux certificats de clé publique et aux clés de l'autre comme si elles les avaient émis elles-mêmes. Les deux autorités de certification échangent des certificats réciproques, permettant ainsi à leurs utilisateurs respectifs d'entrer en interaction en toute sûreté. 5, fiche 71, Français, - cocertification
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
- Comercio electrónico
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- certificación recíproca
1, fiche 71, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20rec%C3%ADproca
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- certificación cruzada 1, fiche 71, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- GC PKI certificate policy
1, fiche 72, Anglais, GC%20PKI%20certificate%20policy
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada PKI certificate policy 1, fiche 72, Anglais, Government%20of%20Canada%20PKI%20certificate%20policy
correct
- GC certificate policy 1, fiche 72, Anglais, GC%20certificate%20policy
voir observation
- GoC certificate policy 2, fiche 72, Anglais, GoC%20certificate%20policy
à éviter
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
PKI [public key infrastructure] components operated under independent authority should operate under applicable independent certificate policies for signature and confidentiality approved by the GC [Government of Canada] and mapped to the equivalent GC Certificate Policies through cross certification with the GC PKI. 2, fiche 72, Anglais, - GC%20PKI%20certificate%20policy
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
GC: Although the abbreviations GC and GoC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistice Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 2, fiche 72, Anglais, - GC%20PKI%20certificate%20policy
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada certificate policy
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Politique de certification de l'ICP du GC
1, fiche 72, Français, Politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20GC
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- politique de certification de l'ICP du gouvernement du Canada 1, fiche 72, Français, politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
- politique de certification du GC 2, fiche 72, Français, politique%20de%20certification%20du%20GC
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les composants [de l'] ICP [infrastructure à clé publique], exploités conformément aux politiques des autorités indépendantes devraient opérer selon les politiques de certification indépendante en ce qui a trait à la signature et à la confidentialité approuvées par le gouvernement du Canada et élaborées à partir des politiques de certification du GC [gouvernement du Canada], par l'entremise de la certification réciproque avec l'ICP du gouvernement du Canada. 2, fiche 72, Français, - Politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20GC
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- politique de certification du gouvernement du Canada
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- government infrastructure
1, fiche 73, Anglais, government%20infrastructure
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- governmental infrastructure 2, fiche 73, Anglais, governmental%20infrastructure
correct
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- infrastructure du gouvernement
1, fiche 73, Français, infrastructure%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- infrastructure gouvernementale 2, fiche 73, Français, infrastructure%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- transaction authentication and security inside government
1, fiche 74, Anglais, transaction%20authentication%20and%20security%20inside%20government
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Key components of the infrastructure at the "back-end" include common directories across all departments and agencies, along with authentication and security inside government(i. e., PKI) and secure end-to-end electronic transactions. 1, fiche 74, Anglais, - transaction%20authentication%20and%20security%20inside%20government
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- authentification et sécurité des transactions au gouvernement
1, fiche 74, Français, authentification%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transactions%20au%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les composantes clés de l'infrastructure en aval comprennent des annuaires communs à tous les ministères et organismes ainsi que l'authentification et la sécurité des transactions à l'intérieur du gouvernement (c.-à-d. l'ICP) et les transactions électroniques de bout en bout protégées. 1, fiche 74, Français, - authentification%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transactions%20au%20gouvernement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The St. Lawrence Seaway Management Corporation
1, fiche 75, Anglais, The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SLSMC 2, fiche 75, Anglais, SLSMC
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- The St. Lawrence Seaway Authority 3, fiche 75, Anglais, The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Authority
ancienne désignation, correct, Canada
- SLSA 4, fiche 75, Anglais, SLSA
ancienne désignation, correct, Canada
- SLSA 4, fiche 75, Anglais, SLSA
- The Seaway Transport Canada 5, fiche 75, Anglais, The%20Seaway%20Transport%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Please be advised that, effective October 1, 1998, the management of the St. Lawrence Seaway will be transferred to a non-profit corporation. The New organization will be named The St. Lawrence Seaway Management Corporation. 6, fiche 75, Anglais, - The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
On October 2, 1998, operational control of the Canadian portion of the Seaway was officially transferred from The St. Lawrence Seaway Authority to The St. Lawrence Seaway Management Corporation, a not-for-profit corporation. The Government of Canada will continue to own the infrastructure and to act as regulator. 7, fiche 75, Anglais, - The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Corporation de gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 75, Français, Corporation%20de%20gestion%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CGVMSL 2, fiche 75, Français, CGVMSL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Administration de la voie maritime du Saint-Laurent 3, fiche 75, Français, Administration%20de%20la%20voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AVMSL 4, fiche 75, Français, AVMSL
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AVMSL 4, fiche 75, Français, AVMSL
- La Voie maritime Transports Canada 5, fiche 75, Français, La%20Voie%20maritime%20Transports%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
À compter du 1er octobre 1998, la gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent a été transférée à une société sans but lucratif nommée la Corporation de gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent. 6, fiche 75, Français, - Corporation%20de%20gestion%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Corporación de Administración de la Vía Marítima del San Lorenzo
1, fiche 75, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20V%C3%ADa%20Mar%C3%ADtima%20del%20San%20Lorenzo
nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- SLSMC
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- non-financial resources
1, fiche 76, Anglais, non%2Dfinancial%20resources
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Most non-financial assets of a government, such as infrastructure assets, are not available to satisfy economic claims against the government. 2, fiche 76, Anglais, - non%2Dfinancial%20resources
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ressources non financières
1, fiche 76, Français, ressources%20non%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pour une Administration publique, ensemble de ressources comprenant tous les biens immeubles ou durables (tels que les immobilisations corporelles), les droits sur des biens et des services (tels que les éléments payés d'avance) et les biens consommables (tels que les stocks de fournitures), de même que les éléments incorporels, les terres publiques et les ressources naturelles. 1, fiche 76, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Certaines ressources non financières ne sont pas comptabilisées par les Administrations publiques. C'est le cas par exemple des éléments incorporels, ainsi que des ressources naturelles et des terres publiques qui n'ont pas été achetées par l'Administration. Seules les ressources non financières qui sont comptabilisées constituent ce que l'on appelle les actifs non financiers (non-financial assets). 1, fiche 76, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Global Commerce Strategy
1, fiche 77, Anglais, Global%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- GCS 1, fiche 77, Anglais, GCS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business 1, fiche 77, Anglais, - Global%20Commerce%20Strategy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Stratégie commerciale mondiale
1, fiche 77, Français, Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 77, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales. 1, fiche 77, Français, - Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- advisory
1, fiche 78, Anglais, advisory
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Within the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness(OCIPEP), a public information product about potential, imminent or actual threats, vulnerabilities or emergencies that are limited in scope but may have a certain impact on the Government of Canada or other sectors of Canada's critical infrastructure. 1, fiche 78, Anglais, - advisory
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An OCIPEP advisory may contain information and analysis not readily available to the public. 1, fiche 78, Anglais, - advisory
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
advisory: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 78, Anglais, - advisory
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 78, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 78, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), produit d'information publique concernant des menaces, des vulnérabilités ou des urgences potentielles, imminentes ou réelles dont l'ampleur est limitée, mais qui peuvent avoir une certaine incidence sur le gouvernement canadien ou sur d'autres secteurs des infrastructures essentielles du Canada. 1, fiche 78, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'avis de sécurité peut contenir de l'information et une analyse de la situation que la population ne peut obtenir facilement. 1, fiche 78, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
avis de sécurité : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 78, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- aviso de seguridad
1, fiche 78, Espagnol, aviso%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- instructivo de seguridad 1, fiche 78, Espagnol, instructivo%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Astronomy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geospatial Data Infrastructure Initiative
1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CGDI initiative 2, fiche 79, Anglais, CGDI%20initiative
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A national initiative from Natural Resources Canada and other federal departments, in partnership with the provinces and industry, to build a national infrastructure of geographic information and provide public access to it. 3, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Canadian federal and provincial government organizations have long been engaged in building and maintaining extensive collections of digital topographic mapping datasets, road network files and property mapping databases in support of their own respective mandates and obligations. Since 1996, a collection of these organizations has been instrumental in establishing and developing the Canadian Geospatial Data Infrastructure(CGDI) Initiative. Capacity-building and partnerships between different levels of government, industry and academia have been two of the hallmarks of the CGDI initiative. 4, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The CGDI initiative has been supported since 1996 by the Inter-Agency Committee on Geomatics (IACG) and the Canadian Council on Geomatics (CCOG), and in 1999, the federal Cabinet expanded its support to this important national initiative. 5, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Astronomie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- initiative de l'Infrastructure canadienne des données géospatiales
1, fiche 79, Français, initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- initiative ICDG 2, fiche 79, Français, initiative%20ICDG
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Projet fédéral relevant de Ressources naturelles Canada et d'autres ministères fédéraux, en collaboration avec les provinces et l'industrie, visant à créer une infrastructure nationale de données 3, fiche 79, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'initiative ICDG est soutenue depuis 1996 par le Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique (CMOIG) et par le Conseil canadien de géomatique (COCG). En 1999, le Cabinet fédéral a élargi son appui à cette importante initiative nationale. 2, fiche 79, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority
1, fiche 80, Anglais, Policy%20Management%20Authority
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Policy Management Authority(Autorité de gestion des politiques)-means the committee consisting of the Chief Information Officer, Departmental representatives and other appointees constituted to serve as the Government of Canada Public Key Infrastructure Policy Management Authority 3, fiche 80, Anglais, - Policy%20Management%20Authority
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion des politiques
1, fiche 80, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- AGP 2, fiche 80, Français, AGP
nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques (Policy Management Authority) - désigne un comité qui regroupe le dirigeant principal de l'information, des représentants des ministères et d'autres personnes nommées dans le but de constituer l'autorité de gestion des politiques de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada. 3, fiche 80, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Autorité de gestion des politiques de l'ICP du gouvernement du Canada
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Public Key Infrastructure Secretariat
1, fiche 81, Anglais, Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure%20Secretariat
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada PKI Secretariat 1, fiche 81, Anglais, Government%20of%20Canada%20PKI%20Secretariat
correct
- Interdepartmental PKI Task Force 1, fiche 81, Anglais, Interdepartmental%20PKI%20Task%20Force
ancienne désignation, correct
- Interdepartmental Public Key Infrastructure Task Force 2, fiche 81, Anglais, Interdepartmental%20Public%20Key%20Infrastructure%20Task%20Force
ancienne désignation, correct
- GOC PKI Secretariat 3, fiche 81, Anglais, GOC%20PKI%20Secretariat
voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
GOC: Although the abbreviations GOC and GoC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 4, fiche 81, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure%20Secretariat
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- GC PKI Secretariat
- PKI Secretariat
- PKI Task Force
- Public Key Infrastructure Secretariat
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada
1, fiche 81, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Secrétariat de l'ICP du gouvernement du Canada 1, fiche 81, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
- Secrétariat de l'ICP GC 1, fiche 81, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27ICP%20GC
correct, nom masculin
- Groupe de travail interministériel de l'infrastructure à clé publique 1, fiche 81, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20de%20l%27infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Groupe de travail interministériel de l'ICP 1, fiche 81, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20de%20l%27ICP
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Government Telecommunications and Informatics Services
1, fiche 82, Anglais, Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- GTIS 1, fiche 82, Anglais, GTIS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Government Telecommunications Agency 2, fiche 82, Anglais, Government%20Telecommunications%20Agency
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 82, Anglais, GTA
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 82, Anglais, GTA
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure. 4, fiche 82, Anglais, - Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
1, fiche 82, Français, Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SGTI 2, fiche 82, Français, SGTI
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Agence des télécommunications gouvernementales 3, fiche 82, Français, Agence%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20gouvernementales
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 82, Français, ATG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 82, Français, ATG
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d'appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d'autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d'agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 5, fiche 82, Français, - Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Agence gouvernementale de télécommunication
- Agence gouvernementale des télécommunications
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Public-Private Partnerships Fund
1, fiche 83, Anglais, Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Public-Private Partnerships(P3) around the world have been expanding rapidly to build needed infrastructure. Many countries are taking practical steps toward the development of programs aimed at fostering stronger P3 markets. The benefits of using P3s include : access to private-sector capital and expertise; faster completion of projects; and the transfer of risk to the private sector. In Canada, the federal government is taking a leadership role in developing P3 opportunities by establishing the P3 Fund. This fund will support innovative projects that provide an alternative to traditional government infrastructure procurement. 1, fiche 83, Anglais, - Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Fonds des partenariats publics-privés
1, fiche 83, Français, Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le recours aux partenariats publics-privés (P3) à l'échelle internationale a augmenté rapidement, et de nombreux pays prennent des mesures concrètes pour élaborer des programmes visant à favoriser des marchés P3 plus forts. Parmi les bénéfices reliés à l'utilisation des P3; l'accès aux capitaux privés et au savoir-faire; la réalisation des projets plus rapidement; et le transfert de risque au secteur privé. Le gouvernement du Canada assumera un rôle de leadership en développant des occasions de P3 par l'entremise du Fonds des partenariats publics-privés. Ce programme appuiera des projets innovateurs qui offrent une alternative aux marchés publics traditionnels en matière d'infrastructure. 1, fiche 83, Français, - Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Fonds pour les partenariats public-privés
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Community Development Trust
1, fiche 84, Anglais, Community%20Development%20Trust
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In January 2008, the Government announced the $1-billion Community Development Trust to create opportunities for workers, help communities and cities adapt to change, and invest in infrastructure. 1, fiche 84, Anglais, - Community%20Development%20Trust
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Fiducie pour le développement des collectivités
1, fiche 84, Français, Fiducie%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En janvier 2008, le gouvernement a annoncé la mise sur pied de la Fiducie pour le développement des collectivités, d'une valeur de 1 milliard de dollars, qui vise à créer des débouchés pour les travailleurs, à aider les collectivités et les villes à s'adapter au changement ainsi qu'à favoriser l'investissement dans l'infrastructure. 1, fiche 84, Français, - Fiducie%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- world-class secure technology infrastructure
1, fiche 85, Anglais, world%2Dclass%20secure%20technology%20infrastructure
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Through its Government On-Line initiative, the federal government now has a world-class secure technology infrastructure, the Secure Channel, that supports on-line service delivery. 2, fiche 85, Anglais, - world%2Dclass%20secure%20technology%20infrastructure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- infrastructure technologique sûre de classe mondiale
1, fiche 85, Français, infrastructure%20technologique%20s%C3%BBre%20de%20classe%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Grâce à son initiative de Gouvernement en direct, le gouvernement fédéral possède désormais une infrastructure technologique sûre de classe mondiale, la Voie de communication protégée, pour appuyer sa prestation des services en ligne. 2, fiche 85, Français, - infrastructure%20technologique%20s%C3%BBre%20de%20classe%20mondiale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Service Delivery Infrastructure Review
1, fiche 86, Anglais, Service%20Delivery%20Infrastructure%20Review
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- SDI Review 1, fiche 86, Anglais, SDI%20Review
correct, Canada
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line. Third horizontal review completed in 2004, the Service Delivery Infrastructure(SDI) Review, effectively profiled the service delivery environment across the country to support the ongoing management and sustainability of external government service delivery. This analysis took into consideration points of service, volumes of service transactions, staff allocated across service delivery channels, and the overall investment made by government in delivering its services to Canadians. 1, fiche 86, Anglais, - Service%20Delivery%20Infrastructure%20Review
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Examen de l'infrastructure de prestation des service
1, fiche 86, Français, Examen%20de%20l%27infrastructure%20de%20prestation%20des%20service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
- EIPS 1, fiche 86, Français, EIPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct. Dans le cadre d'un troisième examen horizontal, terminé en 2004, soit l'Examen de l'infrastructure de prestation des services (EIPS), on a effectivement brossé un tableau de la prestation des services dans l'ensemble du pays pour appuyer la gestion et la viabilité continues de la prestation des services gouvernementaux externes. Dans cet examen, on a tenu compte des points de service, du volume des transactions de services, des employés affectés aux différents modes de prestation de services et de l'ensemble des investissements consacrés par le gouvernement aux services qu'il offre aux citoyens canadiens. 1, fiche 86, Français, - Examen%20de%20l%27infrastructure%20de%20prestation%20des%20service
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Architecture and Standards Division
1, fiche 87, Anglais, Enterprise%20Architecture%20and%20Standards%20Division
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- EASD 1, fiche 87, Anglais, EASD
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Architecture, Standards, and Engineering Division 1, fiche 87, Anglais, Architecture%2C%20Standards%2C%20and%20Engineering%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Enterprise Architecture and Standards Division(EASD) that provides Government of Canada leadership in architectural design of GC programs, policies and services through a coherent collection of policies, standards, guidelines, frameworks, reference models and support service to ensure the goals of interoperability and common infrastructure. 1, fiche 87, Anglais, - Enterprise%20Architecture%20and%20Standards%20Division
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Division de l'architecture intégrée et des normes
1, fiche 87, Français, Division%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20des%20normes
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DAIN 1, fiche 87, Français, DAIN
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Division de l'architecture, des normes et de l'ingénierie 1, fiche 87, Français, Division%20de%20l%27architecture%2C%20des%20normes%20et%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division de l'architecture intégrée et des normes (DAIN) joue un rôle de chef de file, au gouvernement du Canada, au chapitre de la conception architecturale des programmes, des politiques et des services du Gouvernement du Canada, au moyen d'une collection cohérente de politiques, de normes, de lignes directrices, de cadres, de modèles de référence et de services de soutien, afin que les objectifs en matière d'interopérabilité des programmes et des services et d'infrastructure commune soient atteints. 1, fiche 87, Français, - Division%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20des%20normes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Urban Studies
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ReNew Ontario
1, fiche 88, Anglais, ReNew%20Ontario
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
To position Ontario as the most productive economy and progressive society in North America, the McGuinty government has invested and will continue to strategically invest in its infrastructure. In May 2005, the government launched ReNew Ontario, a strategic five-year infrastructure plan to invest in the repair, revitalization and expansion of Ontario's public infrastructure by 2010. The plan involves a coordinated and longer-term approach to public infrastructure investment in schools and hospitals, as well as water and wastewater systems and transportation infrastructure, including public transit, highways, roads, bridges and border crossings. 1, fiche 88, Anglais, - ReNew%20Ontario
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Urbanisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ReNouveau Ontario
1, fiche 88, Français, ReNouveau%20Ontario
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pour que l'Ontario devienne l'économie la plus productive et la société la plus progressive en Amérique du Nord, le gouvernement McGuinty a investi dans l'infrastructure de la province et continuera d'y faire des investissements stratégiques. En mai 2005, le gouvernement a lancé ReNouveau Ontario, un plan stratégique quinquennal prévoyant des investissements dans la réfection, la revitalisation et l'expansion de l'infrastructure publique de l'Ontario d'ici 2010. Ce plan fait intervenir une approche coordonnée et à long terme touchant les investissements dans l'infrastructure publique des écoles et des hôpitaux, les réseaux d'approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées et l'infrastructure de transport, notamment le transport en commun, les routes, les ponts et les postes frontaliers. 1, fiche 88, Français, - ReNouveau%20Ontario
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- core government operation
1, fiche 89, Anglais, core%20government%20operation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Modernizing core government operations and taking advantage of the secure common infrastructure increases efficiency through improved productivity and simplified processes. 2, fiche 89, Anglais, - core%20government%20operation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
core government operation: term usually used in the plural. 3, fiche 89, Anglais, - core%20government%20operation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- opération fondamentale du gouvernement
1, fiche 89, Français, op%C3%A9ration%20fondamentale%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- activité fondamentale du gouvernement 2, fiche 89, Français, activit%C3%A9%20fondamentale%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En modernisant les opérations fondamentales du gouvernement et en tirant profit de l'infrastructure protégée commune, nous rehaussons l'efficience en augmentant la productivité et en simplifiant les processus. 3, fiche 89, Français, - op%C3%A9ration%20fondamentale%20du%20gouvernement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
opération fondamentale du gouvernement; activité fondamentale du gouvernement : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 89, Français, - op%C3%A9ration%20fondamentale%20du%20gouvernement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 90, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 90, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l'approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 90, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 90, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d'approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d'organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d'infrastructures électroniques complexes et de projets d'approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d'approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 90, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Broadband Directorate
1, fiche 91, Anglais, Broadband%20Directorate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada's Broadband Directorate is responsible for the delivery of the Broadband pilot program, the National Satellite Initiative and, additionally, acts as the delivery agent for information infrastructure projects with Infrastructure Canada. The Directorate also serves as the federal government's Centre of Excellence for Broadband to co-ordinate and animate government thinking and policy related to high-speed Internet networks and their associated applications. 1, fiche 91, Anglais, - Broadband%20Directorate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Direction de la large bande
1, fiche 91, Français, Direction%20de%20la%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la large bande d'Industrie Canada est responsable de la prestation du Programme pilote de services à large bande et de l'Initiative nationale de satellite en plus d'agir à titre d'agent d'exécution pour les projets d'infrastructure de l'information auprès d'Infrastructure Canada. La Direction agit également à titre de centre d'excellence du gouvernement fédéral pour la large bande qui vise à coordonner et à concrétiser les réflexions et les politiques du gouvernement en ce qui concerne les réseaux Internet haute vitesse et leurs applications connexes. 1, fiche 91, Français, - Direction%20de%20la%20large%20bande
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Public Key Infrastructure
1, fiche 92, Anglais, Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada PKI 2, fiche 92, Anglais, Government%20of%20Canada%20PKI
correct
- GC PKI 3, fiche 92, Anglais, GC%20PKI
correct
- GOC PKI 4, fiche 92, Anglais, GOC%20PKI
voir observation
- GoC PKI 2, fiche 92, Anglais, GoC%20PKI
voir observation
- GC PKI 3, fiche 92, Anglais, GC%20PKI
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority(CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure(GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI. 4, fiche 92, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
GoC: Government of Canada. 5, fiche 92, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
GOC; GoC: Although the abbreviation GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 3, fiche 92, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada
1, fiche 92, Français, Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ICP du gouvernement du Canada 2, fiche 92, Français, ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d'une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada (ICP) et celle qui dispose d'un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 3, fiche 92, Français, - Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- ICP GC
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 93, Anglais, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ITIL 1, fiche 93, Anglais, ITIL
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 93, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
IT Infrastructure Library(ITIL) is the only consistent and comprehensive documentation of best practice for IT Service Management. Used by many hundreds of organisations around the world, a whole ITIL philosophy has grown up around the guidance contained within the ITIL books. ITIL consists of a series of books giving guidance on the provision of quality IT services, and on the accommodation and environmental facilities needed to support IT. ITIL has been developed in recognition of organisations’ growing dependency on IT and embodies best practices for IT Service Management at present ITIL is only available in English. Office of Government Commerce. 3, fiche 93, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 93, Français, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ITIL 1, fiche 93, Français, ITIL
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ITIL est l'acronyme de l'Information Technology Infrastructure library (bibliothèque d'infrastructure IT), qui est un ensemble des meilleures pratiques en matière de gestion des services informatiques. Cette collection de meilleures pratiques a originellement été faite par le gouvernement britannique au milieu des années 90. 2, fiche 93, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 93, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Bibliothèque de données sur l'infrastructure des technologies de l'information
- BITI
- Bibliothèque d'infrastructure des technologies de l'information
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Counter Terrorism Technology Centre
1, fiche 94, Anglais, Counter%20Terrorism%20Technology%20Centre
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CTTC 1, fiche 94, Anglais, CTTC
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
With the support of other government departments(e. g. Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness, Solicitor General, Health Canada, and Canadian Security Intelligence Service), the mandate of the CTTC will be to ensure that the first responder and emergency preparedness communities benefit from DRDC [Defence Research and Development Canada] Suffield's expertise in the CB [chemical and biological] arena. The CTTC is also expected to provide training to the Canadian Forces. 1, fiche 94, Anglais, - Counter%20Terrorism%20Technology%20Centre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Counter-Terrorism Technology Centre
- Counter Terrorism Technology Center
- Counter-Terrorism Technology Centre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Centre de technologie antiterroriste
1, fiche 94, Français, Centre%20de%20technologie%20antiterroriste
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CTA 1, fiche 94, Français, CTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Réalisé avec la collaboration d'autres ministères (p. ex., le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), Solliciteur général Canada, Santé Canada, le Service canadien du renseignement de sécurité) le mandat du CTA consistera à veiller à ce que les communautés des premiers intervenants et de la protection civile bénéficient de l'expertise dans le domaine CB [chimique et biologique] dont RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] Suffield est nanti. On prévoit aussi que le CTA dispensera un entraînement aux Forces canadiennes. 1, fiche 94, Français, - Centre%20de%20technologie%20antiterroriste
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Provincial Capital Assistance Program
1, fiche 95, Anglais, Provincial%20Capital%20Assistance%20Program
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Provincial Capital Assistance Program is designed to enable the Government of Nova Scotia to contribute financially towards the cost of high priority municipal infrastructure projects in order that this cost burden might be reduced to an affordable level. 1, fiche 95, Anglais, - Provincial%20Capital%20Assistance%20Program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- NS Capital Assistance Program
- Nova Scotia Capital Assistance Programme
- Capital Assistance Program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Provincial Capital Assistance Program
1, fiche 95, Français, Provincial%20Capital%20Assistance%20Program
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Emergency Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Federal Emergency Management Agency
1, fiche 96, Anglais, Federal%20Emergency%20Management%20Agency
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- FEMA 2, fiche 96, Anglais, FEMA
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Federal Emergency Management Agency--FEMA--is an independent agency of the federal government, reporting to the President. Since its founding in 1979, FEMA's mission has been clear : to reduce loss of life and property and protect our nation's critical infrastructure from all types of hazards through a comprehensive, risk-based, emergency management program of mitigation, preparedness, response and recovery. 3, fiche 96, Anglais, - Federal%20Emergency%20Management%20Agency
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Federal Emergency Management Agency
1, fiche 96, Français, Federal%20Emergency%20Management%20Agency
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Français
- FEMA 2, fiche 96, Français, FEMA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Gestión de emergencias
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
1, fiche 96, Espagnol, Agencia%20Federal%20para%20el%20Manejo%20de%20Emergencias
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- FEMA 1, fiche 96, Espagnol, FEMA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) es una agencia independiente del gobierno federal bajo las órdenes del Presidente. Desde su fundación en 1979 la misión de FEMA ha sido clara: reducir la pérdida de vidas y de la propiedad y proteger la infraestructura vital de nuestra nación de todo tipo de riesgo a través de un programa completo de manejo de emergencias que incluye mitigación, preparación, respuesta y de recuperación. 1, fiche 96, Espagnol, - Agencia%20Federal%20para%20el%20Manejo%20de%20Emergencias
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management and National Security Branch
1, fiche 97, Anglais, Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Functions within this branch include : operational readiness and response, including the Government Coordination Centre; policy and program coordination; critical infrastructure protection and emergency management programs; and national security. 1, fiche 97, Anglais, - Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Management and National Security
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion des mesures d'urgence et de la sécurité nationale
1, fiche 97, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%27urgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il est notamment responsable : de la préparation opérationnelle et de la capacité d'intervention, ce qui comprend le Centre de coordination gouvernementale; de la coordination des politiques et des programmes; des programmes de protection des infrastructures essentielles et de gestion des mesures d'urgence; de la sécurité nationale. 2, fiche 97, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%27urgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des mesures d'urgence et de la sécurité nationale
- GMUSN
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Urban Renewal
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canada Infrastructure Works
1, fiche 98, Anglais, Canada%20Infrastructure%20Works
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Canada Infrastructure Works Program 2, fiche 98, Anglais, Canada%20Infrastructure%20Works%20Program
correct, voir observation
- CIWP 3, fiche 98, Anglais, CIWP
correct
- CIWP 3, fiche 98, Anglais, CIWP
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A shared cost program designed to meet primarily the infrastructure needs and priorities of local governments. Projects are be developed by municipalities and other partners, and costs are normally be shared equally among project participants, the province and the federal government each providing up to one third of the project funding. Private sector participation in local infrastructure development is encouraged by the program, particularly if it assists municipalities in financing priority projects. 2, fiche 98, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Works
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The Canada Infrastructure Works Program ended officially March 31, 1999. 4, fiche 98, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Works
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- National Infrastructure Program
- Infrastructure Program
- Federal-Provincial Infrastructure Program
- Infrastructure Program
- Infrastructure Works Canada
- Canada Infrastructure Works Program
- Infrastructure Canada Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Rénovation urbaine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme infrastructure Canada
1, fiche 98, Français, Programme%20infrastructure%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- PIC 1, fiche 98, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Travaux d'infrastructure Canada 2, fiche 98, Français, Travaux%20d%27infrastructure%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des Travaux d'infrastructure du Canada 3, fiche 98, Français, Programme%20des%20Travaux%20d%27infrastructure%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PTIC 4, fiche 98, Français, PTIC
correct, nom masculin
- PTIC 4, fiche 98, Français, PTIC
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Programme à frais partagés destiné surtout à répondre aux besoins et priorités des gouvernements locaux en matière [d'infrastructure]. Des projets sont élaborés par les municipalités et d'autres partenaires et le financement est en principe partagé entre les participants à ces projets et les gouvernements fédéral et provinciaux à raison d'un tiers chacun. Le programme encourage aussi le secteur privé à participer au développement des infrastructures, et surtout à aider les municipalités à financer les projets prioritaires. 5, fiche 98, Français, - Programme%20infrastructure%20Canada
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
PIC est dirigé et coordonner par Infrastructure Canada. 6, fiche 98, Français, - Programme%20infrastructure%20Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Remodelación urbana
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Obras de Infraestructura de Canadá
1, fiche 98, Espagnol, Programa%20de%20Obras%20de%20Infraestructura%20de%20Canad%C3%A1
non officiel, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- River and Sea Navigation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Marine Services On-line
1, fiche 99, Anglais, Marine%20Services%20On%2Dline
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- MSO 1, fiche 99, Anglais, MSO
correct, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
MSO is a citizen-driven single window to government marine services and information. The MSO seeks to better serve marine clients(Recreational Boaters Commercial Fishers and those within the Marine Infrastructure) by offering information products and services through a single point of access. It is convenient bilingual and accessible 24 hours 7 days a week irrespective of geographic location. 1, fiche 99, Anglais, - Marine%20Services%20On%2Dline
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Marine Services Online
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Services maritimes en direct
1, fiche 99, Français, Services%20maritimes%20en%20direct
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SMeD 1, fiche 99, Français, SMeD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les SMeD est un portail unique d information et de services maritimes offerts par le gouvernement à l'intention du grand public. Le SMeD vise à offrir un meilleur service aux utilisateurs des voies navigables (plaisanciers pêcheurs commerciaux, utilisateurs des infrastructures maritimes) en leur fournissant un seul accès aux renseignements et aux services bilingues dont ils ont besoin n'importe où et en tout temps. 1, fiche 99, Français, - Services%20maritimes%20en%20direct
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Electronics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Service Level Agreement Between GEDIS/AIMS And Client Department for the provision of Electronic Services
1, fiche 100, Anglais, Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). GEDIS :Government Electronic Delivery Infrastructure Service. 1, fiche 100, Anglais, - Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
This Service Level Agreement(SLA) is to establish an agreement for the on-going maintenance and support for electronic processing between Client Department herein referred to as the client and the Government Electronic Delivery Infrastructure Services(GEDIS). 1, fiche 100, Anglais, - Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Électronique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Accord de niveau de service entre le SGITE/les SGAI et le ministère client pour la prestation de services informatisés
1, fiche 100, Français, Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). SGITE : Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique. 1, fiche 100, Français, - Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le présent Accord de niveau de service (ANS) est destiné à établir une entente entre ministère client appelé ici le client et le Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique (SGITE) pour la maintenance et le soutien continus du service de traitement informatisé. 1, fiche 100, Français, - Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


