TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT INSURANCE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

A directive that provides guidance to government institutions on how social insurance numbers can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of social insurance numbers.

Terme(s)-clé(s)
  • Social Insurance Number Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon dont le numéro d'assurance sociale peut être recueilli, utilisé et communiqué et qui propose des méthodes permettant d'obtenir une autorisation stratégique en vue d'une nouvelle collecte ou d'un nouvel usage compatible du numéro d'assurance sociale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

An annuity derived from a supplemental pension plan with an employer contemplated in this plan, the payment of which is fully insured or guaranteed by a government, a company or an insurance company holding a licence issued under the Act respecting insurance.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Rente provenant d'un régime complémentaire de retraite chez un employeur visé par le présent régime dont le paiement est totalement assuré ou garanti par un gouvernement, par une compagnie ou par une compagnie d'assurance étant titulaire d'un permis délivré en vertu de la Loi sur les assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

In respect of export credit insurance and guarantees, a person or foreign government that carries on business or other activities outside a country.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

En matière d'assurance et de garanties des crédits à l'exportation, personne ou gouvernement étranger qui exploite une entreprise ou qui exerce d'autres activités à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

En relación con seguros de crédito a la exportación y garantías, la persona o el gobierno extranjero que realiza operaciones u otras actividades fuera del país.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance Companies
OBS

Saskatchewan Government Insurance(SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province's compulsory auto insurance program.

OBS

Saskatchewan Government Insurance : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
  • Assurances du gouvernement de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender,

CONT

A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by : a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public.

CONT

Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public.

CONT

Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
CONT

Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

These programs are the largest and most direct form of support provided by the federal government to families with children. Support is also provided through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program.

OBS

Parental benefit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

OBS

Expression usually used in the plural, i.e. parental benefits.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Ces programmes représentent la plus importante et la plus directe forme d'aide aux familles ayant des enfants, au niveau fédéral. Un soutien est également accordé aux familles par le biais du crédit de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage.

OBS

Prestation parentale : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

Any person or organization, including a foreign government or an agency of a foreign government, that conducts business or other activities outside the country and enters into a financing agreement with an export financing and insurance company for the export of goods and/or services.

PHR

negotiate terms with the borrower.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Personne ou organisme, y compris un gouvernement étranger ou un de ses organismes, qui exerce des activités commerciales ou autres à l'extérieur du pays et conclut un accord de financement avec une société de financement et d'assurance à l'exportation de biens ou services.

PHR

négocier les modalités avec l'emprunteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Persona u organismo, incluido un gobierno extranjero u organismo del mismo, que lleva a cabo actividades comerciales o de otro tipo fuera del país y que celebra un acuerdo de financiamiento con una entidad de financiamiento y de seguro a la exportación de bienes y/o servicios.

CONT

La Prestataria se compromete también a pagar interés (calculando sobre la base del número real de días transcurridos en un año de 365 días) sobre el monto del capital impago de ésta en moneda similar, en dicha oficina, al vencimiento, con interés a una tasa variable del dos por ciento (2%) [...].

PHR

negociar las condiciones con el prestatario.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... the Unemployment Insurance Commission is now reimbursed for benefit payments in two different forms. In the first instance, benefit payments in respect of fishing benefits, payments related to the Adult Occupational Training Act, extended benefits and those initial benefits resulting from unemployment in excess of four percent, are all reimbursed directly by the government.

OBS

Extended benefit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with Amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Prestation complémentaire : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The social insurance number(SIN) is a nine-digit number used in the administration of various Canadian government programs. You will require a SIN to work in Canada or to receive government benefits.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le numéro d'assurance sociale (NAS) est un numéro de neuf chiffres utilisé pour l'administration de divers programmes du gouvernement du Canada. Vous devez avoir un NAS pour travailler au Canada ou toucher des prestations gouvernementales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Dentistry
OBS

The Canadian Dental Care Plan(CDCP) is a government dental program designed to make dental care more accessible for Canadians without insurance. By reducing financial barriers, the CDCP helps eligible residents access vital oral health services – from routine check-ups to complex procedures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Dentisterie
OBS

Le Régime canadien de soins dentaires (RCSD) est un programme dentaire gouvernemental conçu pour rendre les soins dentaires plus accessibles aux Canadiens sans assurance. En réduisant les obstacles financiers, le RCSD aide les résidents admissibles à accéder à des services de santé buccodentaire essentiels – des examens de routine aux procédures complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Health care financing refers to the process of generating, pooling, and allocating resources for the funding of health services. It involves various methods such as self-insurance, insurance agencies, and government agencies to ensure access to quality health care for individuals or the entire population.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Les systèmes de prépaiement universels comme la taxation générale et l'assurance sociale constituent la source la plus novatrice, la plus stable et la plus durable de financement des soins de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Flooding is Canada's greatest climate threat. By launching the National Flood Insurance Program, the federal government can help protect the 1. 5 million households at high risk on a cost neutral basis.

Terme(s)-clé(s)
  • National Flood Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Finance
DEF

... the cash income received from the sale of agricultural commodities as well as direct program payments made to support or subsidize the agriculture sector.

OBS

[Program payments include] program payments from government agencies, and payments from private crop and livestock insurance programs.

OBS

farm cash receipt: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • farm cash receipts

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Finances
DEF

[…] revenu en espèces découlant de la vente de produits agricoles et les paiements directs effectués en vertu de programmes au titre du soutien ou du financement du secteur agricole. [...]

OBS

[Les paiements directs effectués en vertu de programmes comprennent] les paiements versés par des organismes gouvernementaux […] ainsi que les paiements provenant des programmes privés d'assurance récolte et d'assurance du bétail.

OBS

recette monétaire agricole : L'emploi du terme «recette monétaire agricole» est critiqué par certains auteurs puisque le mot «monétaire» fait référence à la monnaie et à sa valeur et non aux entrées d'argent. Toutefois, l'usage de ce terme est répandu au Canada.

OBS

recette monétaire agricole; recette des agriculteurs : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • recettes monétaires agricoles
  • recettes des agriculteurs

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Pensions and Annuities
OBS

This account was established under the Public Service Superannuation Act, to provide life insurance to contributing members of the Public Service. The account is credited with :(a) contributions by employees;(b) contributions by the Government and Public Service corporations; and,(c) interest. Payments and other charges represent :(a) benefits paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act; and,(b) benefits of $5, 000 paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act, and on whose behalf a single premium for $5, 000 death benefit coverage for life has been made.

OBS

... There shall be an account in the Consolidated Revenue Fund to be known as the Public Service Death Benefit Account ...

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Pensions et rentes
OBS

Ce compte a été établi en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique, afin de fournir une assurance-vie aux membres cotisants de la fonction publique. Sont crédités au compte : a) les cotisations par les employés; b) les contributions par le gouvernement et les sociétés de la fonction publique; et, c) les intérêts. Les paiements et autres débits représentent : a) les prestations versées à l'égard des cotisants qui, au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente au titre de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique; et, b) les prestations de 5 000 $ versées à l'égard des cotisants, qui au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente en vertu de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique, et pour lesquels a été effectué le paiement d'une prime unique au titre d'une couverture viagère de 5 000 $ de prestations de décès.

Terme(s)-clé(s)
  • Compte de prestations de décès du service public
  • Compte de prestations de décès du service civil

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors.

OBS

employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d'assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale.

OBS

prestation d'assurance-emploi pour l'adoption : prestation annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Support is also provided [by the federal government to families with children] through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program.

Terme(s)-clé(s)
  • childcare expense deduction
  • childcare expenses deduction

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Un soutien est également accordé aux familles par le biais de crédits de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • employment and insurance programmes director-government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Conduite automobile
CONT

Le recours du propriétaire d'une automobile en raison du dommage matériel subi lors d'un accident d'automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile.

OBS

assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Conducción de vehículos automotores
CONT

[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Finance
OBS

[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues(income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses(transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers).

OBS

Department of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Finances
OBS

[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus (impôt sur le revenu, taxes et droits d'accise, cotisations d'assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses (transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts).

OBS

Ministère des finances.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

For post-secondary students and recent graduates who are ineligible for the Canada Emergency Response Benefit or for Employment Insurance, but who are unable to find full-time employment or are unable to work due to COVID-19, the government proposes to introduce the Canada Emergency Student Benefit(CESB).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

Dans le cas des étudiants du niveau postsecondaire et des nouveaux diplômés qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d'urgence ou à l'assurance-emploi, mais qui ne sont pas en mesure de trouver un emploi à temps plein ou de travailler en raison de la COVID-19, le gouvernement propose d'instaurer la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants (PCUE).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
OBS

[An agreement] between the federal government and the provincial and territorial governments to help deliver skills training and employment assistance to workers eligible for Employment Insurance(EI).

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Development Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
OBS

[Entente] entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux qui permet d'offrir aux travailleurs admissibles à l'assurance-emploi une formation axée sur les compétences et une aide à l'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Insurance
  • Public Service
OBS

Civil Service Insurance Act: short title.

OBS

An Act respecting Government Civil Service Insurance : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Assurances
  • Fonction publique
OBS

Loi sur l'assurance du service civil : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'assurance du service civil par l'État : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Seguros
  • Función pública
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Occupational Health and Safety
CONT

A safety engineer works to design new procedures, equipment, and guidelines to maintain and promote the safety of industrial workers. Typically, a safety engineer works in a manufacturing plant or with an insurance company, government agency, or consulting firm. A safety engineer is responsible for identifying and remedying potential safety and work hazard problems before they occur. They try to minimize the occurrence of failures and ensure that any failures that occur are not life-threatening.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Ingénieur spécialisé dans l'étude des conditions requises pour assurer, dans un établissement industriel, la sécurité des personnes employées.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Restaurant Industry (General)
OBS

The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc.

OBS

The MRFA primary objectives are : to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members’ businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Restauration (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly.

OBS

Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l’assurance-automobile du Québec.

CONT

The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance.

OBS

income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

La victime qui, lors de l'accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l'indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l'accident, elle devient incapable d'exercer cet emploi.

CONT

L'indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime.

OBS

indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Production Management
Universal entry(ies)
2233
code de système de classement, voir observation
OBS

Industrial engineering and manufacturing technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the development of production methods, facilities and systems, and the planning, estimating, measuring and scheduling of work. They are employed by manufacturing and insurance companies, government departments, and establishments in other industries.

OBS

2233: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de la production
Entrée(s) universelle(s)
2233
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en génie industriel et en génie de fabrication peuvent travailler indépendamment ou offrir de l'aide et des services techniques pour l'élaboration des méthodes, des installations et des systèmes de production et contribuer à la planification, à l'évaluation, à la mesure et à l'organisation du travail. Ils travaillent dans des entreprises manufacturières, des compagnies d'assurance, à la fonction publique et dans d'autres entreprises.

OBS

2233 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Security and Employment Insurance
  • Citizenship and Immigration
  • Finance
Universal entry(ies)
1228
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes government officers who administer and enforce laws and regulations related to immigration, customs, border crossing, tax revenue, employment insurance and other government benefit services. They are employed by government agencies.

OBS

1228: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Citoyenneté et immigration
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
1228
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu administrent et appliquent les lois et les règlements sur l'immigration, les douanes, les postes frontaliers, les taxes d’accise, l'assurance-emploi et autres services de prestations gouvernementales. Ils travaillent pour des agences gouvernementales.

OBS

1228 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Labour and Employment
CONT

In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Travail et emploi
CONT

En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance
OBS

Manitoba Finance. Insurance and Risk Management provides guidance to government departments, agencies and Crown corporations in ranking identified risks, establishing risk control measures and implementing appropriate programs for the reduction or elimination of risks. Administers insurance purchasing, self-insurance and claims processing on behalf of government departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurances
OBS

Finances Manitoba. Assurance et gestion des risques offre des conseils aux ministères, aux organismes gouvernementaux et aux sociétés de la Couronne dans les domaines suivants : évaluation de risques déterminés, établissement de mesures de contrôle des risques et mise en œuvre de programmes adéquats pour réduire ou supprimer les risques. Administre la souscription des assurances, les auto-assurances et le traitement de demandes d'indemnisation pour les ministères et les organismes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The CFO speaks for the practitioner's needs, individually or collectively, by representing the interests of the profession when communicating with the government and/or other groups. The CFO works actively with insurance companies and enterprises to promote the inclusion of massage therapy, kinesitherapy and orthotherapy as part of health care plans.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

La Fédération canadienne des orthothérapeutes (FCO) expose les besoins des praticiens, individuellement ou collectivement, en représentant les intérêts de la profession lors de communications avec le gouvernement [ou] d'autres groupes. La FCO travaille activement auprès des compagnies d'assurance et des entreprises afin de promouvoir l'orthothérapie comme partie intégrante des plans de soins de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Economics
OBS

The goal of this program, administered by Canada Economic Development for Quebec Regions, is to implement special measures in order to ensure the economic recovery of small to medium-size businesses(SMEs) affected by the freezing rain and power outages which hit Quebec in early January 1998. These measures are targeted at SMEs sustaining expenses or losses not covered by insurance policies or such government aid programs as Emergency Preparedness Canada's Disaster Financial Assistance Arrangements(DFAA).

Terme(s)-clé(s)
  • Economic Recovery Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Ce programme, administré par Développement économique Canada pour les régions du Québec, a pour but de mettre en œuvre des mesures spéciales afin d'assurer la relance de l'activité économique des petites et moyennes entreprises (PME) touchées par les pluies verglaçantes et les pannes d'électricité qui ont frappé le Québec au début de janvier 1998. Ces mesures s'adressent particulièrement aux PME qui ont dû encourir des dépenses ou subir des pertes qui n'ont pas été couvertes par les assurances ou les autres programmes d'aide gouvernementales comme l'Accord d'aide financière en cas de catastrophes (AAFCC) de Protection civile Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Price-Anderson Act... as amended in 1975, limited the aggregate liability for a single "nuclear incident" to 560 million to be paid from contributions from nuclear power plant operators, private insurance, and the Federal Government.

OBS

aggregate liability for a single nuclear incident: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Droit nucléaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

responsabilité totale pour un seul accident nucléaire : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The Public Debt envelope covers interest payments to holders of federal government liabilities. These interest-bearing liabilities include the federal government's unmatured debt, as well as a number of special funds and accounts. Unmatured debt includes the outstanding balances of Government of Canada domestic marketable bonds, Treasury bills, Canada Savings Bonds, Canada Pension Plan investments in federal securities, and foreign borrowing. Special funds and accounts include the outstanding balances in annuity, insurance and pension accounts(most importantly the federal government employee superannuation accounts), deposit and trust accounts, and special drawing rights allocations.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

L'enveloppe de la Dette publique représente les paiements d'intérêt aux détenteurs de titres fédéraux. Le passif portant intérêt comprend la dette non échue du gouvernement fédéral ainsi qu'un certain nombre de fonds et de comptes spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced.

CONT

CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada's "financial safety net. "The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada's financial system stays healthy.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide.

OBS

filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Loans
CONT

Private mortgage insurers and Canada Mortgage and Housing Corporation(CMHC) pay guarantee fees to the Receiver General to compensate the government for mortgage insurance risks.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Prêts et emprunts
CONT

Les assureurs privés de prêts hypothécaires et la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) versent des droits de cautionnement au receveur général en guise d’indemnisation au gouvernement au titre des risques reliés à l’assurance hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The Government has recently made improvements to the housing finance framework to restrain the growth of taxpayer-backed mortgage insurance and securitization and enhance stability. These include increasing fees on National Housing Act Mortgage-Backed Securities and Canada Mortgage Bonds, and capping annual issuance on new guarantees under these programs.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Le gouvernement a récemment amélioré le cadre de financement de l’habitation afin de limiter la croissance des services d’assurance hypothécaire garantie par les contribuables et des programmes de titrisation et d’accroître la stabilité. Ces mesures comprennent l’augmentation des frais liés aux titres hypothécaires émis en vertu de la Loi nationale sur l’habitation et aux Obligations hypothécaires du Canada ainsi que l’imposition d’un plafond aux émissions annuelles de nouvelles garanties en vertu des programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Investment
CONT

The Government will implement regulatory measures that limit the extension of portfolio insurance through the substitution of mortgages in insured pools...

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
CONT

Le gouvernement mettra en œuvre des mesures réglementaires pour limiter l'expansion de l'assurance de portefeuille au moyen de la substitution de prêts hypothécaires dans les blocs assurés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

... a legal document which acts like an insurance policy for the Bank of Canada and the Government of Canada in case the lost or stolen bonds or coupons are ever recovered and redeemed after replacement or reimbursement has been made. It is a contract signed by the bond owner which guarantees that he/she will not redeem the recovered bonds or coupons, but, instead will surrender them to the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
DEF

[...] document juridique qui tient lieu de police d'assurance pour la Banque du Canada et le gouvernement du Canada si les obligations ou les coupons remplacés ou remboursés sont retrouvés ou encaissés. C'est un document par lequel le propriétaire immatriculé s'engage à ne pas encaisser les coupons où les obligations s'il en reprenait possession mais plutôt à les remettre à la Banque du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

... the government contribution to the Employment Insurance Account... is affected by changes in the employer/employee contribution rates as well as by unemployment rates.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An organization outside the federal Public Service to which federal government institutions remit money on behalf of employees(e. g. charitable organizations, financial institutions and insurance administrators).

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Organisation de l'extérieur de la fonction publique fédérale à laquelle les institutions gouvernementales fédérales remettent des sommes d'argent pour le compte des employés (p. ex. des organismes de bienfaisance, des institutions financières et des administrateurs d'assurance).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Any arrangement between the government and outside parties that results in an actual or potential outlay of resources. Examples of financial arrangements are transfer payments(grants, contributions, Alternative Funding Arrangements, Flexible Transfer Payments), loans, loan guarantees and loan insurance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Entente qui est conclue entre le gouvernement et des tiers et qui donne lieu à des sorties de fonds réelles ou potentielles. Voici des exemples de dispositions financières : les paiements de transfert (subventions, contributions, modes optionnels de financement, paiements de transfert souples) ainsi que les prêts, garanties d'emprunt et assurances-crédits.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

This is the loss of earnings from the date of the accident until the settlement or court award. Accident victims were entitled to their gross income loss for accidents occurring prior to June 17, 1997. However, the British Columbia government changed the law for accidents occurring after that date so that now income tax and employment insurance premiums are deducted from gross income to calculate past loss of income.

Terme(s)-clé(s)
  • past income loss

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Perte de revenus déjà réalisée, par opposition aux pertes futures.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial Accounting
CONT

To eliminate the problems encountered in the current treatment, the government contributions, as estimated on a monthly basis, should be recorded as budgetary expenditures rather than as interest-free advances to the Unemployment Insurance Commission.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

Canada's strong economic performance and unemployment insurance reform which the government intends to have in place no later than July 1, 1996 will reduce the overall size of the unemployment insurance program by a minimum of 10 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

La bonne performance économique du Canada et la réforme de l'assurance-chômage que le gouvernement compte mettre en œuvre au plus tard le 1er juillet 1996 réduiront la taille globale du Régime d'assurance-chômage d'au moins 10 pour cent.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 357-1
code de formulaire, voir observation
OBS

Insurer's Certificate of Insurance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 357-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 357-1
code de formulaire, voir observation
OBS

Attestation d'assurance d'un assureur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 357-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • IT Security
  • Special-Language Phraseology
DEF

Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls.

CONT

Business needs for security are derived from laws(e. g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies(e. g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des TI
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité.

CONT

Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois (p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques (p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d'une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G1007T
code de système de classement, voir observation
OBS

Insurance Requirements : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G1007T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G1007T
code de système de classement, voir observation
OBS

Exigences en matière d'assurance : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G1007T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
DEF

Any activity performed by a department in the course of its operations to deliver or support the delivery of its programs or services.

OBS

A business activity is composed of one or several business processes and related information assets.

OBS

A business activity can be a GC [Government of Canada] program(e. g., Employment Insurance), a specific business process and related information assets(e. g., accounting), or a set of business processes and related information assets with common organizational objectives(e. g., human resources management). Business activities can also include broader concerns such as mission, image, and reputation.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
DEF

Toute activité effectuée par un ministère dans le cadre de son fonctionnement pour offrir ses programmes et services ou en faciliter la prestation.

OBS

Une activité opérationnelle inclut un ou plusieurs processus opérationnels et des biens d'information.

OBS

Une activité opérationnelle peut être un programme du GC [gouvernement du Canada] (p. ex., l'assurance-emploi), un processus opérationnel appliqué à des biens d'information particuliers (p. ex., la comptabilité) ou un ensemble de processus opérationnels communs (p. ex., la gestion des ressources humaines). Les activités opérationnelles peuvent également viser des objectifs plus larges, p. ex., la mission, l'image et la réputation.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death, at levels generally comparable to the protection provided by other employers in Canada. As well, the program provides funding for periodic non-discretionary payments which the government, as an employer, must make in accordance with the terms of the Unemployment Insurance Act and provincial legislation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L’augmentation subséquente découle de la croissance du financement de la Défense nationale ainsi que des pressions liées au financement des services essentiels, comme la sécurité publique, et aux paiements non discrétionnaires (p. ex., services publics, baux).

OBS

Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Special-Language Phraseology
CONT

To support jobs and growth, in September 2013 the Government announced that it will freeze the employment insurance premium rate at the 2013 level of $1. 88 per $100 of insurable earnings for 2014, and additionally that the rate will be set no higher than $1. 88 for 2015 and 2016.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour soutenir l’emploi et la croissance, le gouvernement a annoncé en septembre 2013 qu’il gèlerait en 2014 le taux de cotisation d’assurance-emploi au niveau de 2013, soit 1,88 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable, et que le taux ne serait pas supérieur à 1,88 $ en 2015 et en 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
DEF

Insurance benefits paid by the state or federal government to individuals who are involuntarily out of work in order to provide them with necessities, such as food, clothing, and shelter.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
DEF

Allocation qui était versée aux personnes sans travail avant l'institution des caisses d'assurance-chômage. Au Québec, pendant la grande dépression, on appelait cette allocation secours direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
OBS

The Commander, United States Forces, Japan(COMUSJAPAN) is the coordinating authority for vehicle insurance, registration, licensing, and payment of charges to GOJ [Government of Japan] authorities for the use of roads. COMUSJAPAN insures uniformity in control of traffic and motor vehicle operations and establishes the minimum motor vehicle safety training standards.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport militaire

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
CONT

The Ontario Beekeepers’ Association is the provincial organization that as of January 1, 2010 represents 2, 250 beekeepers of Ontario. [List of responsibilities :]-takes beekeepers concerns and suggestions to provincial and federal levels of government.-26 active Board Committees acting on your behalf.-negotiates for improved crop insurance, honey regulations, CAIS program.-works towards mite-resistant bee stock.-organizes courses on beekeeping, queen rearing, integrated pest management.-educates through schools, teachers’ kits, newspaper articles, farm periodicals.-is a contact for honey and honey/bee related items for the general public, domestic or export buyers, and for hives for pollination for growers.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Bee-keepers Association
  • Ontario Bee keepers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des abeilles
OBS

Ontario Beekeepers' Association; OBA : Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
DEF

The action by the federal government of withdrawing from shared-cost programs by replacing cash grants with a tax abatement for the province involved. Contracting out would give the provinces full financial and administrative responsibility for their programs in the areas of hospital insurance, welfare and vocational training.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
OBS

Dans la source «Le fédéralisme fiscal au Canada» (XC-2-321-7, 1981) «contracting-out arrangement» est rendu par «entente de non-participation».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Cost of Living
  • Financial Accounting
  • Plans and Specifications (Construction)
DEF

A method of adjusting costs by tying them to an economic index.

OBS

Indexation is applied, for example, to wages, financial instruments, social security payments, government pensions, tax brackets and sometimes taxation of capital and profits or of indexed bonds, life insurance contracts, rental agreements, and long-term construction or manufacturing contracts.

OBS

indexation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Coût de la vie
  • Comptabilité générale
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Technique consistant à faire varier une valeur (par exemple les salaires, un emprunt obligataire ou chacun des postes des états financiers dans un contexte hyperinflationniste) en fonction de l'évolution d'une ou de plusieurs autres valeurs prises comme référence (par exemple l'indice du coût de la vie, le cours d'un certain nombre de valeurs industrielles et la valeur de l'or).

OBS

indexation : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
  • Costo de vida
  • Contabilidad general
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
DEF

Sistema utilizado para compensar las pérdidas de valor de las obligaciones a largo plazo (empréstitos, deudas, obligaciones, salarios, etc.) producidos por las desvalorizaciones monetarias o la inflación.

OBS

Consiste en fijar un índice (Índice de precios al consumo, el valor de un bien o servicio, etc.) que sirva como referencia para determinar el rendimiento o evolución de dicho elemento [...]

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

insurance requirement : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

exigence relative aux assurances : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

The objectives of the Privacy and Data Protection Policy are to : 1) ensure the effective and consistent application of the provisions of the Privacy Act and the Privacy Regulations by government institutions; 2) ensure data-matching and data linkage of personal information for administrative purposes meet the requirements of that legislation; and 3) limit collection and use of the Social Insurance Number(SIN) for administrative purposes to those permitted by specific acts, regulations and programs and to establish conditions for its collection.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

La Politique sur la protection des renseignements personnels a pour objectif de 1) garantir l'application efficace et cohérente, par les institutions fédérales, des dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de son règlement, 2) s'assurer que le couplage et le croisement des renseignements personnels à des fins administratives satisfont aux exigences de la Loi et 3) restreindre la collecte et l'utilisation du numéro d'assurance sociale pour des fins administratives à des lois, règlements et programmes précis, et établir les conditions de la collecte.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

This Schedule does not apply in respect of(a) an insured plan or a plan in respect of which all benefits are provided through an annuity contract issued by the Government of Canada; or(b) investments held in an unallocated general fund of a person authorized to carry on a life insurance business in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

La présente annexe ne s'applique pas : a) aux régimes assurés et aux régimes dont toutes les prestations sont versées au moyen d'un contrat de rente émis par le gouvernement du Canada; b) aux placements détenus dans un fonds général non réparti d'une personne autorisée à effectuer des opérations d'assurance-vie au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

An annuity contract for the purpose of providing benefits under a plan, with the following characteristics : 1. The contract does not contain a provision allowing for the redistribution of benefits on a wind up or partial wind up of the pension plan. 2. The contract was entered into before the 1st day of January, 1988. 3. The contract was issued by an insurance company or under the Government Annuities Act(Canada). 4. The benefits provided under the contract consist only of pensions and pension benefits purchased before the 1st day of January, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Contrat de rente qui est destiné à fournir des prestations dans le cadre d'un régime et qui présente les caractéristiques suivantes : 1. Le contrat ne comprend pas de clause qui autorise à répartir de nouveau les prestations advenant la liquidation totale ou partielle du régime. 2. Le contrat a été conclu avant le 1er janvier 1988. 3. Le contrat a été accordé par une compagnie d'assurance ou en vertu de la Loi relative aux rentes sur l'État (Canada). 4. Les prestations offertes aux termes du contrat consistent uniquement en des pensions et en des prestations de retraite constituées avant le 1er janvier 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The purpose of this directive is to provide you with instructions regarding the replacement of the Social Insurance Number(SIN) by either the Personal Record Identifier(PRI) or the Individual Agency Number(IAN) in the administration of the Public Service benefit plans. In June 1988, the federal government announced that the use of the Social Insurance Number would be restricted to instances specified in legislation. Consequently, a new federal government employee number, the Personal Record Identifier(PRI), was introduced. As the PRI is an internal government identifier, it cannot be released to those outside of the federal government. For this reason, the SIN has to be replaced by the Individual Agency Number(IAN) as the identifier for federal government insurers and administrators.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

La présente vient vous renseigner sur le remplacement du numéro assurance sociale (NAS), soit par le code d'identification de dossier personnel (CIDP) ou le numéro individuel de l'organisme (NIO), dans le cadre de l'administration des régimes d'avantages sociaux. En juin 1988, le gouvernement a annoncé que l'usage du numéro assurance sociale (NAS) se limiterait aux cas énoncés dans la législation. Il a donc fallu introduire un nouveau numéro d'employé du gouvernement fédéral, soit le code d'identification de dossier personnel (CIDP). Cependant étant donné que celui-ci est un code d'identification du gouvernement, on ne peut s'en servir à l'extérieur de l'administration fédérale. C'est pourquoi le NIO remplacera le NAS en tant que code d'identification des employés auprès des assureurs et des administrateurs du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Informatics
CONT

A vertical market is an industry or group of companies that can be marketed to in a similar manner because they have similar needs. Common examples of vertical markets are :insurance, real estate, banking, heavy manufacturing, retail, transportation, hospitals, and government.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Informatique
CONT

Un marché vertical consiste d'une industrie ou d'un groupe de compagnies qui ont les mêmes besoins pouvant bénéficier d'une même stratégie de marketing. Des exemples communs de marchés verticaux sont : l'assurance, l'immobilier, les banques, le manufacturier lourd, la vente au détail, les hôpitaux, le gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
  • Finance
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
  • Finances
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Security
DEF

... a person who undertakes investigations, usually for a private citizen or some other entity not involved with a government or police organization. They often work for attorneys in civil cases or on behalf of a defense attorney. Many work for insurance companies to investigate suspicious claims.

CONT

A person privately hired to do investigative or detective work. Also called private detective, private eye.

OBS

"Private eye" is a slang.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité
DEF

Personne chargée d'enquêtes policières privées.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The Pay Policies and Training Services Directorate is responsible for the administration of policies, legislation and operational requests that affect pay and insurance within government departments and agencies, as well as Crown corporations. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

La Direction des politiques de la paye et des services de formation est chargée de l'administration des politiques, des lois et des demandes opérationnelles qui ont une incidence sur la paye et les assurances au sein des ministères et organismes fédéraux ainsi que des sociétés d'État. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
CONT

He expressed confidence that ING and the industry could offer additional savings to the residents of the province if the government were to mandate the industry to offer the recently proposed no-frills insurance policy.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
CONT

La police d'assurance sans superflu fournira aux automobilistes une solution économique en matière d'assurance [...]

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Each government has amended or passed acts requiring companies licensed to transact automobile insurance to report their statistics. This reporting is known as "Automobile Loss Cost Experience Data" and all governments appointed the Statistical Division of the Canadian Underwriters’ Association as the agency for receiving and processing the information prescribed in the plan.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Tous les gouvernements ont amendé ou passé des lois exigeant des compagnies autorisées à souscrire [à une] assurance automobile, qu'elles rapportent leurs résultats. Ce rapport est connu sous le nom de «Statistiques automobiles par cause de perte» et tous les gouvernements ont désigné le Service des statistiques du B.A.C. comme service compétent pour recevoir les renseignements exigés par le plan, et en tirer les résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The Canadian Association of Naturopathic Doctors(CAND) has been the national voice of the Canadian Naturopathic profession since 1955. The CAND is instrumental in positioning Naturopathic Medicine at the forefront of Canadian health care. It promotes Naturopathic medicine to the public, corporations, insurance companies and the federal government. It also facilitates communication within the profession and represents the interests of licensed Naturopathic Doctors throughout Canada. The CAND is a not-for-profit professional association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

L'Association canadienne des docteurs en naturopathie (ACDN) fait office de voix des professionnels canadiens de la naturopathie depuis 1955. L'ACDN a joué un rôle de premier plan dans le positionnement de la naturopathie à l'avant-scène des soins de santé canadiens. L'association promeut la naturopathie auprès des entreprises privées, des sociétés d'assurance et du gouvernement fédéral. Elle facilite également la communication entre les membres de la profession, et représente les intérêts des docteurs en naturopathie détenant un permis d'exercice au Canada. L'ACDN est une association professionnelle sans but lucratif.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Banking
OBS

The National Credit Union Administration(NCUA) is the federal agency that charters and supervises federal credit unions and insures savings in federal and most state-chartered credit unions across the country through the National Credit Union Share Insurance Fund(NCUSIF), a federal fund backed by the full faith and credit of the United States government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Banque
Terme(s)-clé(s)
  • Administration nationale des mutuelles de crédit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones bancarias
OBS

Entidades de ahorro y préstamo en Estados Unidos.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... insurance which is ceded to the government by the private sector insurer according to the terms of the Reinsurance Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Assurance cédée au gouvernement par l'assureur du secteur privé, selon les termes de l'Accord de réassurance.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association is a non-profit organization; owned, operated and controlled by Saskatchewan farmers since 1917; governed by the Municipal Hail Insurance Act; administered by a Board of nine directors elected by the Rural Municipalities. Municipalities Hail came into being on June 1, 1917 following a developmental period that began in 1903 when the North West Territories established a system of government hail insurance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance Companies
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Intervenors expressed concern that no private insurance companies are willing to provide this insurance due to the inherent risks and that the Canadian Government may be unwilling or unable to cover damages in excess of the $75 million covered by insurance.

Français

Domaine(s)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Des intervenants étaient préoccupés par le fait que les assureurs privés ne sont pas disposés à fournir cette assurance en raison des risques inhérents et que le gouvernement du Canada pourrait ne pas être disposé à couvrir les dommages dépassant la couverture de 75 millions $.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Employment Benefits
OBS

On the Canada Benefits Web site, you can fin information about federal, provincial and territorial benefit programs and services for individuals. More specifically, you can find out about Government student loans, public pension plans, employment insurance, health services, social assistance, and assistance for parents, immigrants, refugees, disabled individuals, veterans, athletes, artists, and others.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Avantages sociaux
OBS

Vous pouvez trouver sur le site Web Prestations du Canada des renseignements sur les programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux destinés aux particuliers. Plus précisément, vous pouvez trouver de l'information concernant : les prêts consentis aux étudiants par le gouvernement, les régimes de pensions gouvernementales, l'assurance-emploi, les services de santé, l'aide sociale, et l'aide aux parents, aux immigrants, aux réfugiés, aux personnes handicapées, aux anciens combattants, aux athlètes, aux artistes et à d'autres groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

The Teachers’ Superannuation Commission is responsible to the Minister of Education for the administration of the Teachers Superannuation and Disability Benefits Act; The Teachers’ Life Insurance(Government Contributory) Act; The Teachers’ Dental Plan Act; and the Regulations to these Acts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Saskatchewan Teachers' Superannuation Commission «The Teachers' Superannuation Commission» gère le plan de pension des enseignantes et enseignants qui ont commencé à enseigner avant 1980. Le plan comprenait les avantages sociaux tels que l'assurance-invalidité, l'assurance-vie et le plan dentaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission de la caisse de retraite des enseignants et enseignantes

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Life Insurance
OBS

The Plan provides comprehensive life insurance coverage to employees of Executive Government, several Crown Corporations and various Agencies, Boards and Commissions as approved by the Lieutenant Governor in Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurance sur la vie
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Régime d'assurance-vie collectif aux employés de la fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Life Insurance
DEF

[A type of insurance] charging each enrollee in a region the same premium for a particular level of coverage, regardless of individual characteristics affecting probability of loss.

CONT

An alternative approach to a universal health care scheme funded by taxes is to develop a government subsidised, community-rated, universal insurance pool. All citizens would contribute(their contributions would amount to the equivalent of a tax), and there would be no discrimination on the basis of individual health conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • community rated insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Assurance sur la vie
OBS

[Le] gouvernement expose ses plans en vue de renforcer la concurrence sur le marché de l'assurance-maladie privée et aborde une variété de questions réglementaires et notamment les principes de tarification universalisée («community rating»), d'adhésion non discriminatoire, de compensation des risques ainsi que la mise en place d'une Administration de l'assurance-santé.

OBS

En Irlande, le «Health Insurance Act» (1994), entré en vigueur le 28 mars 1996, définit les trois grands principes à respecter par tous les assureurs dans le cadre de l'assurance-maladie volontaire : mutualisation des risques (community rating), obligation d'acceptation de tous les risques, couverture viagère.

OBS

La personnalisation des risques (experience rating) est écartée au profit de la péréquation des risques (community rating).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A financial instrument used as a hedge, that is, to protect the investor from loss due to risk.

CONT

Options on the ten-year Government of Canada bond futures(OGB) complements the ten-year Government of Canada bond futures contract as a trading and hedging tool for Canadian bond dealers, investment managers, pension funds, trust and insurance companies and corporations, international arbitrage firms and professional traders.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Instrument utilisé pour réaliser une opération de couverture.

CONT

Les options sur contrats à terme sur obligations du gouvernement du Canada de dix ans (OGB) constituent un complément au contrat à terme sur obligations du gouvernement du Canada de dix ans (CGB) en tant qu'outil de négociation et de couverture pour les négociants en obligations canadiennes, les gestionnaires de portefeuilles, les caisses de retraite, les compagnies de fiducie, les compagnies et corporations d'assurance, les firmes d'arbitrage et les négociateurs professionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2003-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

The market on which consumers buy thousands of small items from a score of different retail establishments; grocery, drug, and department stores; movie theaters; gasoline stations; and from electric-power companies, government post offices, landlords, railroad lines, and insurance companies.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Assurances
OBS

Comité mandaté par la Conférence des premiers ministres de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The Endowment and Life Annuity Insurance plan offers you two benefits during the policy period-life protection and maturity bonus payment-though you are not a government official or not yet retired. You can indicate when you would like to receive the annuity and you may opt for a lump sum.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Assurance en cas de vie qui donne lieu au versement d'une rente jusqu'au décès de l'assuré.

OBS

assurance de rente viagère : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Federalism
DEF

A transfer of funds by the federal government to the provinces in support of established programs(hospital insurance, medical care and postsecondary education).

OBS

This program was replaced by the Canada Health and Social Transfer (CHST) program.

Terme(s)-clé(s)
  • established program financing

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Fédéralisme
DEF

Transferts effectués par le gouvernement fédéral afin de mettre des fonds à la disposition des provinces au titre des programmes établis (l'assurance-hospitalisation, l'assurance-maladie et l'enseignement postsecondaire).

OBS

Ce programme a été remplacé par le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux (TCSPS).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The following are the more significant types of services provided without charge : accommodation provided by Public Works and Government Services; contributions covering employer’ share of employees’ insurance premiums and costs paid by Treasury Board; salary and associated costs of legal services provided by Department of Justice; audit services provided by the Office of the Auditor General; etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Voici des exemples reflétant les principaux types de services fournis gratuitement : les locaux fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; les contributions couvrant la fraction des cotisations aux régimes d'assurance des employés assumée par l'employeur et les coûts payés par le Conseil du Trésor; les coûts salariaux et les coûts connexes des services juridiques fournis par le ministère de la Justice; les services de vérification fournis par le Bureau du vérificateur général.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

M2 plus deposits at trust and mortgage loan companies, and government savings institutions, deposits and shares at credit unions and caisses populaires, and life insurance company individual annuities and money market mutual funds plus adjustments to M2+.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

M2 plus les dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire et dans les caisses d'épargne publiques, les dépôts et les parts sociales dans les caisses populaires et les credit unions, les rentes individuelles offertes par les compagnies d'assurance-vie, les fonds communs de placement du marché monétaire et les corrections apportées à M2+.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

SIN policy.

OBS

Source(s): Memorandum to Cabinet - Report on Social Insurance Number Policy.

Terme(s)-clé(s)
  • A Commitment to Improvement-The Government of Canada's Social Insurance Number Policy
  • The Government of Canada's Social Insurance Number Policy
  • A Commitment to Improvement

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Politique sur le NAS.

OBS

Source(s) : Mémoire au cabinet - Rapport sur la politique relative au numéro d'assurance sociale.

Terme(s)-clé(s)
  • Un engagement à mieux faire - Politique du gouvernement du Canada concernant le numéro d'assurance sociale
  • Politique du gouvernement du Canada concernant le numéro d'assurance sociale
  • Un engagement à mieux faire

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance
  • Finance
OBS

Established by the Government, in response to the failures in the early 1980's. Canada Deposit Insurance Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Assurances
  • Finances
OBS

Comité créé par le gouvernement après les faillites survenues au début des années 1980. Société d'assurance-dépôts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

[A government agency] authorized to make payment directly to contractors for all accounts covering carrier, warehouse and insurance costs on household effects of employees and appointees relocated at public expense.

Terme(s)-clé(s)
  • Central Removal Services
  • CRS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

[Organisme gouvernemental] autorisé à payer directement aux entrepreneurs tous les comptes relatifs au transport, à l'entreposage et à l'assurance des effets mobiliers [des] employés et des recrues réinstallés aux frais de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The government of Canada(herein referred to as "Canada"), as represented by the Minister of Human Resources Development and the Canada Employment Insurance Commission...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le gouvernement du Canada (ci-après désigné sous le nom de Canada), représenté par le ministre du Développement des ressources humaines et la Commission de l'assurance-emploi du Canada (ci-après désignée sous le nom de Commission) [...]

OBS

Source(s) : Entente Canada-Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail (avril 1997).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Unemployment Insurance(UI) Surplus(Deficit) : The UI surplus(deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program(in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program(in the case of an annual deficit) to keep it in balance.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Excédent (déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d'assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d'assurance-chômage (si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds (s'il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Public Sector Budgeting
CONT

Unemployment Insurance(UI) Surplus(Deficit) : The UI surplus(deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program(in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program(in the case of an annual deficit) to keep it in balance.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Excédent (déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d'assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d'assurance-chômage (si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds (s'il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The [Supplemental Unemployment Benefits Program] is responsible for the registration of SUB plans that supplement the Employment Insurance(EI) benefit paid to workers during periods of temporary unemployment due to lack of work, illness, or training. This supplemental benefit is not paid by the federal government but is provided by the individual' s employer.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le [Programme de prestations supplémentaires de chômage] est responsable de l'inscription des régimes de prestations supplémentaires de chômage. Ces prestations sont versées en plus des prestations d'assurance-emploi dont bénéficient les travailleurs pendant les périodes de chômage temporaire causées par le manque de travail, la maladie ou la formation. Ces prestations supplémentaires ne sont pas versées par le gouvernement fédéral, mais par l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Insurance
OBS

An organization which conducts research on all lines of insurance other than life insurance, and represents its members on a national basis in the preparation and submission of briefs to government bodies.

OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Assurances
OBS

Aucun bureau au Québec. Organisme de recherche en assurances autres que l'assurance vie représentant ses membres dans tout le Canada en matière de préparation et de soumission de rapports aux pouvoirs publics.

OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de recherche de réassurance

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1998-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Occupational Health and Safety
OBS

Title of a Workplace Safety & Insurance Board form(Government of Ontario).

OBS

Source(s): WSIB [Workplace Safety and Insurance Board] in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1998-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Training of Personnel
DEF

The four-year projet "Ready to Learn" is a component of the Strategic Initiatives program of the federal government. This project offers counselling, education upgrading, training and work experience to youth in Prince Edward Island who have low literacy levels and are receiving employment insurance benefits or social assistance benefits. Human Resources Development Canada and the government of Prince Edward Island are responsible of the project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Le projet «Prêts à apprendre», qui fait partie du programme des Initiatives stratégiques du gouvernement fédérale, est d'une durée de quatre ans. Il offre des services de counselling, de rattrapage scolaire, de formation ainsi que l'occasion d'acquérir de l'expérience professionnelle aux jeunes de l'Île-du-Prince-Édouard n'ayant qu'un faible niveau d'alphabétisation et recevant des prestations d'assurance-emploi ou d'aide sociale. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard sont responsables du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

CDIC(Canada Deposit Insurance Corporation) is also participating in the Department of Finance's Payments System Advisory Committee during the next year to examine the key issues facing the payments system and to assist the government in determining whether adjustments to the system should be made.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La SADC (Société d'assurance-dépôts du Canada participe également aux travaux du Comité consultatif sur le système de paiements que le ministère des Finances a mis sur pied pour faire le point sur les principaux problèmes touchant le système de paiements et pour aider le gouvernement à déterminer si ce système devrait être modifié d'une façon ou d'une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Forestry Operations
DEF

A special tariff granted by the forest industry to the government of Quebec as a form of insurance for fire prevention.

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Exploitation forestière
OBS

Au Québec, les sociétés forestières cotisent pour assurer la prévention des incendies dans les forêts : le ministère des Terres et Forêts leur remet 50 p. 100 de ces cotisations ou frais de prévention.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Ottawa :Government of Canada(Unemployment Insurance, 1993). 14 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An arrangement similar to the loan guarantee, except for the conditions under which the securities are liquidated. In the case of loan insurance, the lender must liquidate the assets and only where the net proceeds do not cover the loss may it claim the balance from government.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Accord semblable à la garantie d'emprunt sauf en ce qui a trait à la façon dont les garanties sont liquidées. Dans le cas de l'assurance-crédit, le prêteur doit réaliser les biens et seulement dans le cas où le produit net ne couvrirait pas la dette peut-il réclamer un montant au gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :