TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT INSURANCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Social Insurance Number
1, fiche 1, Anglais, Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A directive that provides guidance to government institutions on how social insurance numbers can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of social insurance numbers. 2, fiche 1, Anglais, - Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Social Insurance Number Directive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directive sur le numéro d'assurance sociale
1, fiche 1, Français, Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon dont le numéro d'assurance sociale peut être recueilli, utilisé et communiqué et qui propose des méthodes permettant d'obtenir une autorisation stratégique en vue d'une nouvelle collecte ou d'un nouvel usage compatible du numéro d'assurance sociale. 2, fiche 1, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre el Número de Seguro Social
1, fiche 1, Espagnol, Directriz%20sobre%20el%20N%C3%BAmero%20de%20Seguro%20Social
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paid-up annuity
1, fiche 2, Anglais, paid%2Dup%20annuity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An annuity derived from a supplemental pension plan with an employer contemplated in this plan, the payment of which is fully insured or guaranteed by a government, a company or an insurance company holding a licence issued under the Act respecting insurance. 2, fiche 2, Anglais, - paid%2Dup%20annuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rente libérée
1, fiche 2, Français, rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rente provenant d'un régime complémentaire de retraite chez un employeur visé par le présent régime dont le paiement est totalement assuré ou garanti par un gouvernement, par une compagnie ou par une compagnie d'assurance étant titulaire d'un permis délivré en vertu de la Loi sur les assurances. 2, fiche 2, Français, - rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreign customer
1, fiche 3, Anglais, foreign%20customer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overseas client 2, fiche 3, Anglais, overseas%20client
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In respect of export credit insurance and guarantees, a person or foreign government that carries on business or other activities outside a country. 1, fiche 3, Anglais, - foreign%20customer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- client étranger
1, fiche 3, Français, client%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En matière d'assurance et de garanties des crédits à l'exportation, personne ou gouvernement étranger qui exploite une entreprise ou qui exerce d'autres activités à l'étranger. 2, fiche 3, Français, - client%20%C3%A9tranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cliente extranjero
1, fiche 3, Espagnol, cliente%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En relación con seguros de crédito a la exportación y garantías, la persona o el gobierno extranjero que realiza operaciones u otras actividades fuera del país. 1, fiche 3, Espagnol, - cliente%20extranjero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 4, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SGI 2, fiche 4, Anglais, SGI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 4, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20%20Office
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Government Insurance(SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province's compulsory auto insurance program. 2, fiche 4, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 4, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 4, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SGI 2, fiche 4, Français, SGI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 4, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 4, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 4, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
- Assurances du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 5, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, fiche 5, Anglais, - bond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by : a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, fiche 5, Anglais, - bond
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, fiche 5, Anglais, - bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 5, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, fiche 5, Français, - cautionnement
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, fiche 5, Français, - cautionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 5, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fianza de importe 2, fiche 5, Espagnol, fianza%20de%20importe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, fiche 5, Espagnol, - fianza
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parental benefit
1, fiche 6, Anglais, parental%20benefit
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These programs are the largest and most direct form of support provided by the federal government to families with children. Support is also provided through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program. 2, fiche 6, Anglais, - parental%20benefit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parental benefit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 6, Anglais, - parental%20benefit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Expression usually used in the plural, i.e. parental benefits. 4, fiche 6, Anglais, - parental%20benefit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prestation parentale
1, fiche 6, Français, prestation%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces programmes représentent la plus importante et la plus directe forme d'aide aux familles ayant des enfants, au niveau fédéral. Un soutien est également accordé aux familles par le biais du crédit de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage. 2, fiche 6, Français, - prestation%20parentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prestation parentale : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 6, Français, - prestation%20parentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prestación por motivo de permiso parental
1, fiche 6, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20motivo%20de%20permiso%20parental
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prestación por cuidado de hijos 1, fiche 6, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20cuidado%20de%20hijos
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- borrower
1, fiche 7, Anglais, borrower
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any person or organization, including a foreign government or an agency of a foreign government, that conducts business or other activities outside the country and enters into a financing agreement with an export financing and insurance company for the export of goods and/or services. 2, fiche 7, Anglais, - borrower
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
negotiate terms with the borrower. 2, fiche 7, Anglais, - borrower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emprunteur
1, fiche 7, Français, emprunteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne ou organisme, y compris un gouvernement étranger ou un de ses organismes, qui exerce des activités commerciales ou autres à l'extérieur du pays et conclut un accord de financement avec une société de financement et d'assurance à l'exportation de biens ou services. 1, fiche 7, Français, - emprunteur
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
négocier les modalités avec l'emprunteur. 1, fiche 7, Français, - emprunteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prestatario
1, fiche 7, Espagnol, prestatario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- prestataria 2, fiche 7, Espagnol, prestataria
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona u organismo, incluido un gobierno extranjero u organismo del mismo, que lleva a cabo actividades comerciales o de otro tipo fuera del país y que celebra un acuerdo de financiamiento con una entidad de financiamiento y de seguro a la exportación de bienes y/o servicios. 3, fiche 7, Espagnol, - prestatario
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Prestataria se compromete también a pagar interés (calculando sobre la base del número real de días transcurridos en un año de 365 días) sobre el monto del capital impago de ésta en moneda similar, en dicha oficina, al vencimiento, con interés a una tasa variable del dos por ciento (2%) [...]. 2, fiche 7, Espagnol, - prestatario
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
negociar las condiciones con el prestatario. 3, fiche 7, Espagnol, - prestatario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extended benefit 1, fiche 8, Anglais, extended%20benefit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- supplemental benefit 2, fiche 8, Anglais, supplemental%20benefit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the Unemployment Insurance Commission is now reimbursed for benefit payments in two different forms. In the first instance, benefit payments in respect of fishing benefits, payments related to the Adult Occupational Training Act, extended benefits and those initial benefits resulting from unemployment in excess of four percent, are all reimbursed directly by the government. 3, fiche 8, Anglais, - extended%20benefit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extended benefit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with Amendments to March 1, 1991). 4, fiche 8, Anglais, - extended%20benefit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prestation de prolongation
1, fiche 8, Français, prestation%20de%20prolongation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prestation complémentaire 2, fiche 8, Français, prestation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prestation complémentaire : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 8, Français, - prestation%20de%20prolongation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- social insurance number
1, fiche 9, Anglais, social%20insurance%20number
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SIN 2, fiche 9, Anglais, SIN
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The social insurance number(SIN) is a nine-digit number used in the administration of various Canadian government programs. You will require a SIN to work in Canada or to receive government benefits. 3, fiche 9, Anglais, - social%20insurance%20number
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro d'assurance sociale
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NAS 2, fiche 9, Français, NAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'assurance sociale (NAS) est un numéro de neuf chiffres utilisé pour l'administration de divers programmes du gouvernement du Canada. Vous devez avoir un NAS pour travailler au Canada ou toucher des prestations gouvernementales. 3, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- número de seguro social
1, fiche 9, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20seguro%20social
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dental Care Plan
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Dental%20Care%20Plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDCP 2, fiche 10, Anglais, CDCP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Dental Care Plan(CDCP) is a government dental program designed to make dental care more accessible for Canadians without insurance. By reducing financial barriers, the CDCP helps eligible residents access vital oral health services – from routine check-ups to complex procedures. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Dental%20Care%20Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Régime canadien de soins dentaires
1, fiche 10, Français, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20soins%20dentaires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RCSD 2, fiche 10, Français, RCSD
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Régime canadien de soins dentaires (RCSD) est un programme dentaire gouvernemental conçu pour rendre les soins dentaires plus accessibles aux Canadiens sans assurance. En réduisant les obstacles financiers, le RCSD aide les résidents admissibles à accéder à des services de santé buccodentaire essentiels – des examens de routine aux procédures complexes. 3, fiche 10, Français, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20soins%20dentaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- health care financing
1, fiche 11, Anglais, health%20care%20financing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- healthcare financing 2, fiche 11, Anglais, healthcare%20financing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Health care financing refers to the process of generating, pooling, and allocating resources for the funding of health services. It involves various methods such as self-insurance, insurance agencies, and government agencies to ensure access to quality health care for individuals or the entire population. 1, fiche 11, Anglais, - health%20care%20financing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- financement des soins de santé
1, fiche 11, Français, financement%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de prépaiement universels comme la taxation générale et l'assurance sociale constituent la source la plus novatrice, la plus stable et la plus durable de financement des soins de santé. 2, fiche 11, Français, - financement%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Flood Insurance Program
1, fiche 12, Anglais, National%20Flood%20Insurance%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Flooding is Canada's greatest climate threat. By launching the National Flood Insurance Program, the federal government can help protect the 1. 5 million households at high risk on a cost neutral basis. 2, fiche 12, Anglais, - National%20Flood%20Insurance%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- National Flood Insurance Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme national d'assurance contre les inondations
1, fiche 12, Français, Programme%20national%20d%27assurance%20contre%20les%20inondations
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- farm cash receipt
1, fiche 13, Anglais, farm%20cash%20receipt
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 13, Anglais, FCR
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the cash income received from the sale of agricultural commodities as well as direct program payments made to support or subsidize the agriculture sector. 2, fiche 13, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Program payments include] program payments from government agencies, and payments from private crop and livestock insurance programs. 2, fiche 13, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
farm cash receipt: designation usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- farm cash receipts
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économie agricole
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recette monétaire agricole
1, fiche 13, Français, recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RMA 2, fiche 13, Français, RMA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recette des agriculteurs 3, fiche 13, Français, recette%20des%20agriculteurs
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[…] revenu en espèces découlant de la vente de produits agricoles et les paiements directs effectués en vertu de programmes au titre du soutien ou du financement du secteur agricole. [...] 2, fiche 13, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Les paiements directs effectués en vertu de programmes comprennent] les paiements versés par des organismes gouvernementaux […] ainsi que les paiements provenant des programmes privés d'assurance récolte et d'assurance du bétail. 2, fiche 13, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
recette monétaire agricole : L'emploi du terme «recette monétaire agricole» est critiqué par certains auteurs puisque le mot «monétaire» fait référence à la monnaie et à sa valeur et non aux entrées d'argent. Toutefois, l'usage de ce terme est répandu au Canada. 4, fiche 13, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
recette monétaire agricole; recette des agriculteurs : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 13, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- recettes monétaires agricoles
- recettes des agriculteurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public Service Death Benefit Account
1, fiche 14, Anglais, Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This account was established under the Public Service Superannuation Act, to provide life insurance to contributing members of the Public Service. The account is credited with :(a) contributions by employees;(b) contributions by the Government and Public Service corporations; and,(c) interest. Payments and other charges represent :(a) benefits paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act; and,(b) benefits of $5, 000 paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act, and on whose behalf a single premium for $5, 000 death benefit coverage for life has been made. 2, fiche 14, Anglais, - Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... There shall be an account in the Consolidated Revenue Fund to be known as the Public Service Death Benefit Account ... 3, fiche 14, Anglais, - Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
- Pensions et rentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Compte de prestations de décès de la fonction publique
1, fiche 14, Français, Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Compte de prestations de décès de la Fonction publique 2, fiche 14, Français, Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20Fonction%20publique
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique, afin de fournir une assurance-vie aux membres cotisants de la fonction publique. Sont crédités au compte : a) les cotisations par les employés; b) les contributions par le gouvernement et les sociétés de la fonction publique; et, c) les intérêts. Les paiements et autres débits représentent : a) les prestations versées à l'égard des cotisants qui, au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente au titre de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique; et, b) les prestations de 5 000 $ versées à l'égard des cotisants, qui au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente en vertu de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique, et pour lesquels a été effectué le paiement d'une prime unique au titre d'une couverture viagère de 5 000 $ de prestations de décès. 3, fiche 14, Français, - Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Compte de prestations de décès du service public
- Compte de prestations de décès du service civil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- employment insurance adoption benefit
1, fiche 15, Anglais, employment%20insurance%20adoption%20benefit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors. 1, fiche 15, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 15, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prestation d'assurance-emploi pour l'adoption
1, fiche 15, Français, prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d'assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale. 1, fiche 15, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
prestation d'assurance-emploi pour l'adoption : prestation annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 15, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- child care expense deduction
1, fiche 16, Anglais, child%20care%20expense%20deduction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CCED 2, fiche 16, Anglais, CCED
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- child care expenses deduction 3, fiche 16, Anglais, child%20care%20expenses%20deduction
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Support is also provided [by the federal government to families with children] through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program. 4, fiche 16, Anglais, - child%20care%20expense%20deduction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- childcare expense deduction
- childcare expenses deduction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de garde d'enfants
1, fiche 16, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DFGE 2, fiche 16, Français, DFGE
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un soutien est également accordé aux familles par le biais de crédits de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- health care insurance refund claims director-government services
1, fiche 17, Anglais, health%20care%20insurance%20refund%20claims%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur des demandes de remboursement de l'assurance-santé - services gouvernementaux
1, fiche 17, Français, directeur%20des%20demandes%20de%20remboursement%20de%20l%27assurance%2Dsant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice des demandes de remboursement de l'assurance-santé - services gouvernementaux 1, fiche 17, Français, directrice%20des%20demandes%20de%20remboursement%20de%20l%27assurance%2Dsant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- employment insurance regional manager-government services
1, fiche 18, Anglais, employment%20insurance%20regional%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur régional de l'assurance-emploi - services gouvernementaux
1, fiche 18, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice régionale de l'assurance-emploi - services gouvernementaux 1, fiche 18, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- health care insurance plan director-government services
1, fiche 19, Anglais, health%20care%20insurance%20plan%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directeur du régime d'assurance-santé - services gouvernementaux
1, fiche 19, Français, directeur%20du%20r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directrice du régime d'assurance-santé - services gouvernementaux 1, fiche 19, Français, directrice%20du%20r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- employment and insurance programs director-government services
1, fiche 20, Anglais, employment%20and%20insurance%20programs%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- employment and insurance programmes director-government services
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'emploi et d'assurance - services gouvernementaux
1, fiche 20, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27emploi%20et%20d%27assurance%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'emploi et d'assurance - services gouvernementaux 1, fiche 20, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27emploi%20et%20d%27assurance%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance
1, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market. 2, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Conduite automobile
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité automobile
1, fiche 21, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assurance de responsabilité automobile du véhicule 2, fiche 21, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le recours du propriétaire d'une automobile en raison du dommage matériel subi lors d'un accident d'automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile. 1, fiche 21, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 21, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de automóviles
1, fiche 21, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros. 2, fiche 21, Espagnol, - seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Fiscal Monitor
1, fiche 22, Anglais, The%20Fiscal%20Monitor
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues(income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses(transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers). 2, fiche 22, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance. 3, fiche 22, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- La revue financière
1, fiche 22, Français, La%20revue%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus (impôt sur le revenu, taxes et droits d'accise, cotisations d'assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses (transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts). 2, fiche 22, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ministère des finances. 3, fiche 22, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Student Benefit
1, fiche 23, Anglais, Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CESB 2, fiche 23, Anglais, CESB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For post-secondary students and recent graduates who are ineligible for the Canada Emergency Response Benefit or for Employment Insurance, but who are unable to find full-time employment or are unable to work due to COVID-19, the government proposes to introduce the Canada Emergency Student Benefit(CESB). 3, fiche 23, Anglais, - Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants
1, fiche 23, Français, Prestation%20canadienne%20d%27urgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PCUE 2, fiche 23, Français, PCUE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des étudiants du niveau postsecondaire et des nouveaux diplômés qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d'urgence ou à l'assurance-emploi, mais qui ne sont pas en mesure de trouver un emploi à temps plein ou de travailler en raison de la COVID-19, le gouvernement propose d'instaurer la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants (PCUE). 3, fiche 23, Français, - Prestation%20canadienne%20d%27urgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Prestación de Emergencia de Canadá para Estudiantes
1, fiche 23, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1%20para%20Estudiantes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Development Agreement
1, fiche 24, Anglais, Labour%20Market%20Development%20Agreement
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- LMDA 2, fiche 24, Anglais, LMDA
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[An agreement] between the federal government and the provincial and territorial governments to help deliver skills training and employment assistance to workers eligible for Employment Insurance(EI). 3, fiche 24, Anglais, - Labour%20Market%20Development%20Agreement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Development Agreement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Entente sur le développement du marché du travail
1, fiche 24, Français, Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EDMT 2, fiche 24, Français, EDMT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Entente] entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux qui permet d'offrir aux travailleurs admissibles à l'assurance-emploi une formation axée sur les compétences et une aide à l'emploi. 3, fiche 24, Français, - Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Trabajo y empleo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de evolución del mercado de trabajo
1, fiche 24, Espagnol, Acuerdo%20de%20evoluci%C3%B3n%20del%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
- Public Service
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Civil Service Insurance Act
1, fiche 25, Anglais, Civil%20Service%20Insurance%20Act
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Government Civil Service Insurance 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20respecting%20Government%20Civil%20Service%20Insurance
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Civil Service Insurance Act: short title. 2, fiche 25, Anglais, - Civil%20Service%20Insurance%20Act
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Government Civil Service Insurance : long title. 2, fiche 25, Anglais, - Civil%20Service%20Insurance%20Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Assurances
- Fonction publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi sur l'assurance du service civil
1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'assurance du service civil par l'État 1, fiche 25, Français, Loi%20concernant%20l%27assurance%20du%20service%20civil%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'assurance du service civil : titre abrégé. 2, fiche 25, Français, - Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'assurance du service civil par l'État : titre intégral. 2, fiche 25, Français, - Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Seguros
- Función pública
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Seguro del Servicio Civil
1, fiche 25, Espagnol, Ley%20del%20Seguro%20del%20Servicio%20Civil
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- safety engineer
1, fiche 26, Anglais, safety%20engineer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A safety engineer works to design new procedures, equipment, and guidelines to maintain and promote the safety of industrial workers. Typically, a safety engineer works in a manufacturing plant or with an insurance company, government agency, or consulting firm. A safety engineer is responsible for identifying and remedying potential safety and work hazard problems before they occur. They try to minimize the occurrence of failures and ensure that any failures that occur are not life-threatening. 2, fiche 26, Anglais, - safety%20engineer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ingénieur en sécurité
1, fiche 26, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ingénieure en sécurité 2, fiche 26, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur spécialisé dans l'étude des conditions requises pour assurer, dans un établissement industriel, la sécurité des personnes employées. 3, fiche 26, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Restaurant Industry (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 27, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MRFA 2, fiche 27, Anglais, MRFA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 27, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 27, Anglais, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 27, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The MRFA primary objectives are : to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members’ businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership. 3, fiche 27, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Restauration (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 27, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MRFA 2, fiche 27, Français, MRFA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 27, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 27, Français, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 27, Français, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- income replacement indemnity 1, fiche 28, Anglais, income%20replacement%20indemnity
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- income replacement benefit 2, fiche 28, Anglais, income%20replacement%20benefit
voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly. 1, fiche 28, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l’assurance-automobile du Québec. 1, fiche 28, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance. 3, fiche 28, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 28, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indemnité de remplacement du revenu
1, fiche 28, Français, indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La victime qui, lors de l'accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l'indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l'accident, elle devient incapable d'exercer cet emploi. 2, fiche 28, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime. 2, fiche 28, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 28, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Production Management
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Industrial engineering and manufacturing technologists and technicians
1, fiche 29, Anglais, Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Industrial engineering and manufacturing technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the development of production methods, facilities and systems, and the planning, estimating, measuring and scheduling of work. They are employed by manufacturing and insurance companies, government departments, and establishments in other industries. 1, fiche 29, Anglais, - Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
2233: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 29, Anglais, - Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de la production
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie industriel et en génie de fabrication
1, fiche 29, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie industriel et en génie de fabrication peuvent travailler indépendamment ou offrir de l'aide et des services techniques pour l'élaboration des méthodes, des installations et des systèmes de production et contribuer à la planification, à l'évaluation, à la mesure et à l'organisation du travail. Ils travaillent dans des entreprises manufacturières, des compagnies d'assurance, à la fonction publique et dans d'autres entreprises. 1, fiche 29, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
2233 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 29, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Employment insurance, immigration, border services and revenue officers
1, fiche 30, Anglais, Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes government officers who administer and enforce laws and regulations related to immigration, customs, border crossing, tax revenue, employment insurance and other government benefit services. They are employed by government agencies. 1, fiche 30, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1228: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu
1, fiche 30, Français, Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les agents d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu administrent et appliquent les lois et les règlements sur l'immigration, les douanes, les postes frontaliers, les taxes d’accise, l'assurance-emploi et autres services de prestations gouvernementales. Ils travaillent pour des agences gouvernementales. 1, fiche 30, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1228 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Agreement
1, fiche 31, Anglais, Labour%20Market%20Agreement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LMA 1, fiche 31, Anglais, LMA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service. 1, fiche 31, Anglais, - Labour%20Market%20Agreement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Agreement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entente relative au marché du travail
1, fiche 31, Français, entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement. 1, fiche 31, Français, - entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Insurance and Risk Management
1, fiche 32, Anglais, Insurance%20and%20Risk%20Management
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. Insurance and Risk Management provides guidance to government departments, agencies and Crown corporations in ranking identified risks, establishing risk control measures and implementing appropriate programs for the reduction or elimination of risks. Administers insurance purchasing, self-insurance and claims processing on behalf of government departments and agencies. 1, fiche 32, Anglais, - Insurance%20and%20Risk%20Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Assurance et gestion des risques
1, fiche 32, Français, Assurance%20et%20gestion%20des%20risques
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Finances Manitoba. Assurance et gestion des risques offre des conseils aux ministères, aux organismes gouvernementaux et aux sociétés de la Couronne dans les domaines suivants : évaluation de risques déterminés, établissement de mesures de contrôle des risques et mise en œuvre de programmes adéquats pour réduire ou supprimer les risques. Administre la souscription des assurances, les auto-assurances et le traitement de demandes d'indemnisation pour les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, fiche 32, Français, - Assurance%20et%20gestion%20des%20risques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of Orthotherapists
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Orthotherapists
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFO 2, fiche 33, Anglais, CFO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The CFO speaks for the practitioner's needs, individually or collectively, by representing the interests of the profession when communicating with the government and/or other groups. The CFO works actively with insurance companies and enterprises to promote the inclusion of massage therapy, kinesitherapy and orthotherapy as part of health care plans. 3, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20Orthotherapists
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des orthothérapeutes
1, fiche 33, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20orthoth%C3%A9rapeutes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- FCO 2, fiche 33, Français, FCO
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne des orthothérapeutes (FCO) expose les besoins des praticiens, individuellement ou collectivement, en représentant les intérêts de la profession lors de communications avec le gouvernement [ou] d'autres groupes. La FCO travaille activement auprès des compagnies d'assurance et des entreprises afin de promouvoir l'orthothérapie comme partie intégrante des plans de soins de santé. 3, fiche 33, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20orthoth%C3%A9rapeutes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Economic Recovery Assistance Program
1, fiche 34, Anglais, Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ERAP 1, fiche 34, Anglais, ERAP
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The goal of this program, administered by Canada Economic Development for Quebec Regions, is to implement special measures in order to ensure the economic recovery of small to medium-size businesses(SMEs) affected by the freezing rain and power outages which hit Quebec in early January 1998. These measures are targeted at SMEs sustaining expenses or losses not covered by insurance policies or such government aid programs as Emergency Preparedness Canada's Disaster Financial Assistance Arrangements(DFAA). 1, fiche 34, Anglais, - Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Economic Recovery Assistance Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme de relance de l'activité économique
1, fiche 34, Français, Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PRAE 1, fiche 34, Français, PRAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, administré par Développement économique Canada pour les régions du Québec, a pour but de mettre en œuvre des mesures spéciales afin d'assurer la relance de l'activité économique des petites et moyennes entreprises (PME) touchées par les pluies verglaçantes et les pannes d'électricité qui ont frappé le Québec au début de janvier 1998. Ces mesures s'adressent particulièrement aux PME qui ont dû encourir des dépenses ou subir des pertes qui n'ont pas été couvertes par les assurances ou les autres programmes d'aide gouvernementales comme l'Accord d'aide financière en cas de catastrophes (AAFCC) de Protection civile Canada. 1, fiche 34, Français, - Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aggregate liability for a single nuclear incident 1, fiche 35, Anglais, aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Price-Anderson Act... as amended in 1975, limited the aggregate liability for a single "nuclear incident" to 560 million to be paid from contributions from nuclear power plant operators, private insurance, and the Federal Government. 2, fiche 35, Anglais, - aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
aggregate liability for a single nuclear incident: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 35, Anglais, - aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- responsabilité totale pour un seul accident nucléaire
1, fiche 35, Français, responsabilit%C3%A9%20totale%20pour%20un%20seul%20accident%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
responsabilité totale pour un seul accident nucléaire : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - responsabilit%C3%A9%20totale%20pour%20un%20seul%20accident%20nucl%C3%A9aire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- public debt envelope
1, fiche 36, Anglais, public%20debt%20envelope
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Public Debt envelope covers interest payments to holders of federal government liabilities. These interest-bearing liabilities include the federal government's unmatured debt, as well as a number of special funds and accounts. Unmatured debt includes the outstanding balances of Government of Canada domestic marketable bonds, Treasury bills, Canada Savings Bonds, Canada Pension Plan investments in federal securities, and foreign borrowing. Special funds and accounts include the outstanding balances in annuity, insurance and pension accounts(most importantly the federal government employee superannuation accounts), deposit and trust accounts, and special drawing rights allocations. 1, fiche 36, Anglais, - public%20debt%20envelope
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enveloppe de la dette publique
1, fiche 36, Français, enveloppe%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe de la Dette publique représente les paiements d'intérêt aux détenteurs de titres fédéraux. Le passif portant intérêt comprend la dette non échue du gouvernement fédéral ainsi qu'un certain nombre de fonds et de comptes spéciaux. 2, fiche 36, Français, - enveloppe%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- financial safety net
1, fiche 37, Anglais, financial%20safety%20net
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced. 2, fiche 37, Anglais, - financial%20safety%20net
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada's "financial safety net. "The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada's financial system stays healthy. 3, fiche 37, Anglais, - financial%20safety%20net
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- filet de sécurité financier
1, fiche 37, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- filet de sécurité financière 2, fiche 37, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide. 1, fiche 37, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin. 3, fiche 37, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- red de seguridad financiera
1, fiche 37, Espagnol, red%20de%20seguridad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado. 1, fiche 37, Espagnol, - red%20de%20seguridad%20financiera
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- private mortgage insurer
1, fiche 38, Anglais, private%20mortgage%20insurer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Private mortgage insurers and Canada Mortgage and Housing Corporation(CMHC) pay guarantee fees to the Receiver General to compensate the government for mortgage insurance risks. 1, fiche 38, Anglais, - private%20mortgage%20insurer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- assureur privé de prêts hypothécaires
1, fiche 38, Français, assureur%20priv%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les assureurs privés de prêts hypothécaires et la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) versent des droits de cautionnement au receveur général en guise d’indemnisation au gouvernement au titre des risques reliés à l’assurance hypothécaire. 1, fiche 38, Français, - assureur%20priv%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- annual issuance
1, fiche 39, Anglais, annual%20issuance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Government has recently made improvements to the housing finance framework to restrain the growth of taxpayer-backed mortgage insurance and securitization and enhance stability. These include increasing fees on National Housing Act Mortgage-Backed Securities and Canada Mortgage Bonds, and capping annual issuance on new guarantees under these programs. 1, fiche 39, Anglais, - annual%20issuance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- émission annuelle
1, fiche 39, Français, %C3%A9mission%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a récemment amélioré le cadre de financement de l’habitation afin de limiter la croissance des services d’assurance hypothécaire garantie par les contribuables et des programmes de titrisation et d’accroître la stabilité. Ces mesures comprennent l’augmentation des frais liés aux titres hypothécaires émis en vertu de la Loi nationale sur l’habitation et aux Obligations hypothécaires du Canada ainsi que l’imposition d’un plafond aux émissions annuelles de nouvelles garanties en vertu des programmes. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9mission%20annuelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- insured mortgage pool
1, fiche 40, Anglais, insured%20mortgage%20pool
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- insured pool 2, fiche 40, Anglais, insured%20pool
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Government will implement regulatory measures that limit the extension of portfolio insurance through the substitution of mortgages in insured pools... 2, fiche 40, Anglais, - insured%20mortgage%20pool
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bloc de prêts hypothécaires assurés
1, fiche 40, Français, bloc%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bloc assuré 2, fiche 40, Français, bloc%20assur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement mettra en œuvre des mesures réglementaires pour limiter l'expansion de l'assurance de portefeuille au moyen de la substitution de prêts hypothécaires dans les blocs assurés [...] 2, fiche 40, Français, - bloc%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20assur%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bond of indemnity
1, fiche 41, Anglais, bond%20of%20indemnity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- indemnity bond 2, fiche 41, Anglais, indemnity%20bond
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... a legal document which acts like an insurance policy for the Bank of Canada and the Government of Canada in case the lost or stolen bonds or coupons are ever recovered and redeemed after replacement or reimbursement has been made. It is a contract signed by the bond owner which guarantees that he/she will not redeem the recovered bonds or coupons, but, instead will surrender them to the Bank of Canada. 3, fiche 41, Anglais, - bond%20of%20indemnity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 41, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- acte de cautionnement 2, fiche 41, Français, acte%20de%20cautionnement
nom masculin
- acte de caution 3, fiche 41, Français, acte%20de%20caution
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] document juridique qui tient lieu de police d'assurance pour la Banque du Canada et le gouvernement du Canada si les obligations ou les coupons remplacés ou remboursés sont retrouvés ou encaissés. C'est un document par lequel le propriétaire immatriculé s'engage à ne pas encaisser les coupons où les obligations s'il en reprenait possession mais plutôt à les remettre à la Banque du Canada. 4, fiche 41, Français, - cautionnement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- contrafianza
1, fiche 41, Espagnol, contrafianza
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- caución de indemnidad 1, fiche 41, Espagnol, cauci%C3%B3n%20de%20indemnidad
nom féminin
- fianza de indemnidad 1, fiche 41, Espagnol, fianza%20de%20indemnidad
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- employee contribution rate
1, fiche 42, Anglais, employee%20contribution%20rate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- employee premium rate 2, fiche 42, Anglais, employee%20premium%20rate
correct
- employee rate 3, fiche 42, Anglais, employee%20rate
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... the government contribution to the Employment Insurance Account... is affected by changes in the employer/employee contribution rates as well as by unemployment rates. 4, fiche 42, Anglais, - employee%20contribution%20rate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux de cotisation des employés
1, fiche 42, Français, taux%20de%20cotisation%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- taux des employés 2, fiche 42, Français, taux%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- taux de cotisation salariale 3, fiche 42, Français, taux%20de%20cotisation%20salariale
correct, nom masculin
- taux de cotisation ouvrière 4, fiche 42, Français, taux%20de%20cotisation%20ouvri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- remittance agency
1, fiche 43, Anglais, remittance%20agency
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An organization outside the federal Public Service to which federal government institutions remit money on behalf of employees(e. g. charitable organizations, financial institutions and insurance administrators). 2, fiche 43, Anglais, - remittance%20agency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- organisme de remise
1, fiche 43, Français, organisme%20de%20remise
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Organisation de l'extérieur de la fonction publique fédérale à laquelle les institutions gouvernementales fédérales remettent des sommes d'argent pour le compte des employés (p. ex. des organismes de bienfaisance, des institutions financières et des administrateurs d'assurance). 2, fiche 43, Français, - organisme%20de%20remise
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- financial arrangement
1, fiche 44, Anglais, financial%20arrangement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any arrangement between the government and outside parties that results in an actual or potential outlay of resources. Examples of financial arrangements are transfer payments(grants, contributions, Alternative Funding Arrangements, Flexible Transfer Payments), loans, loan guarantees and loan insurance. 2, fiche 44, Anglais, - financial%20arrangement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- disposition financière
1, fiche 44, Français, disposition%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- entente financière 2, fiche 44, Français, entente%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entente qui est conclue entre le gouvernement et des tiers et qui donne lieu à des sorties de fonds réelles ou potentielles. Voici des exemples de dispositions financières : les paiements de transfert (subventions, contributions, modes optionnels de financement, paiements de transfert souples) ainsi que les prêts, garanties d'emprunt et assurances-crédits. 1, fiche 44, Français, - disposition%20financi%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- past loss of income
1, fiche 45, Anglais, past%20loss%20of%20income
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This is the loss of earnings from the date of the accident until the settlement or court award. Accident victims were entitled to their gross income loss for accidents occurring prior to June 17, 1997. However, the British Columbia government changed the law for accidents occurring after that date so that now income tax and employment insurance premiums are deducted from gross income to calculate past loss of income. 2, fiche 45, Anglais, - past%20loss%20of%20income
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- past income loss
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- perte actuelle de revenus
1, fiche 45, Français, perte%20actuelle%20de%20revenus
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Perte de revenus déjà réalisée, par opposition aux pertes futures. 1, fiche 45, Français, - perte%20actuelle%20de%20revenus
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interest-free advance 1, fiche 46, Anglais, interest%2Dfree%20advance
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
To eliminate the problems encountered in the current treatment, the government contributions, as estimated on a monthly basis, should be recorded as budgetary expenditures rather than as interest-free advances to the Unemployment Insurance Commission. 1, fiche 46, Anglais, - interest%2Dfree%20advance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avance sans intérêt
1, fiche 46, Français, avance%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- strong economic performance
1, fiche 47, Anglais, strong%20economic%20performance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Canada's strong economic performance and unemployment insurance reform which the government intends to have in place no later than July 1, 1996 will reduce the overall size of the unemployment insurance program by a minimum of 10 per cent. 1, fiche 47, Anglais, - strong%20economic%20performance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bonne performance économique
1, fiche 47, Français, bonne%20performance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- performance économique vigoureuse 2, fiche 47, Français, performance%20%C3%A9conomique%20vigoureuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La bonne performance économique du Canada et la réforme de l'assurance-chômage que le gouvernement compte mettre en œuvre au plus tard le 1er juillet 1996 réduiront la taille globale du Régime d'assurance-chômage d'au moins 10 pour cent. 1, fiche 47, Français, - bonne%20performance%20%C3%A9conomique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Insurer’s Certificate of Insurance
1, fiche 48, Anglais, Insurer%26rsquo%3Bs%20Certificate%20of%20Insurance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insurer's Certificate of Insurance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Insurer%26rsquo%3Bs%20Certificate%20of%20Insurance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 357-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Insurer%26rsquo%3Bs%20Certificate%20of%20Insurance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Attestation d'assurance d'un assureur
1, fiche 48, Français, Attestation%20d%27assurance%20d%27un%20assureur
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Attestation d'assurance d'un assureur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 48, Français, - Attestation%20d%27assurance%20d%27un%20assureur
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 357-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 48, Français, - Attestation%20d%27assurance%20d%27un%20assureur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Corporate Security
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- business need for security
1, fiche 49, Anglais, business%20need%20for%20security
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls. 1, fiche 49, Anglais, - business%20need%20for%20security
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Business needs for security are derived from laws(e. g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies(e. g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted. 1, fiche 49, Anglais, - business%20need%20for%20security
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel en matière de sécurité
1, fiche 49, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité. 1, fiche 49, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois (p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques (p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d'une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels. 1, fiche 49, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Insurance Requirements
1, fiche 50, Anglais, Insurance%20Requirements
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Insurance Requirements : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 50, Anglais, - Insurance%20Requirements
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
G1007T: Standard procurement clause title. 2, fiche 50, Anglais, - Insurance%20Requirements
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Exigences en matière d'assurance
1, fiche 50, Français, Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assurance
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Exigences en matière d'assurance : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 50, Français, - Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assurance
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
G1007T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 50, Français, - Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assurance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- business activity
1, fiche 51, Anglais, business%20activity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any activity performed by a department in the course of its operations to deliver or support the delivery of its programs or services. 1, fiche 51, Anglais, - business%20activity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A business activity is composed of one or several business processes and related information assets. 1, fiche 51, Anglais, - business%20activity
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A business activity can be a GC [Government of Canada] program(e. g., Employment Insurance), a specific business process and related information assets(e. g., accounting), or a set of business processes and related information assets with common organizational objectives(e. g., human resources management). Business activities can also include broader concerns such as mission, image, and reputation. 1, fiche 51, Anglais, - business%20activity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- activité opérationnelle
1, fiche 51, Français, activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Toute activité effectuée par un ministère dans le cadre de son fonctionnement pour offrir ses programmes et services ou en faciliter la prestation. 1, fiche 51, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une activité opérationnelle inclut un ou plusieurs processus opérationnels et des biens d'information. 1, fiche 51, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une activité opérationnelle peut être un programme du GC [gouvernement du Canada] (p. ex., l'assurance-emploi), un processus opérationnel appliqué à des biens d'information particuliers (p. ex., la comptabilité) ou un ensemble de processus opérationnels communs (p. ex., la gestion des ressources humaines). Les activités opérationnelles peuvent également viser des objectifs plus larges, p. ex., la mission, l'image et la réputation. 1, fiche 51, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-discretionary payment
1, fiche 52, Anglais, non%2Ddiscretionary%20payment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death, at levels generally comparable to the protection provided by other employers in Canada. As well, the program provides funding for periodic non-discretionary payments which the government, as an employer, must make in accordance with the terms of the Unemployment Insurance Act and provincial legislation. 2, fiche 52, Anglais, - non%2Ddiscretionary%20payment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- paiement non discrétionnaire
1, fiche 52, Français, paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- paiement obligatoire 2, fiche 52, Français, paiement%20obligatoire
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’augmentation subséquente découle de la croissance du financement de la Défense nationale ainsi que des pressions liées au financement des services essentiels, comme la sécurité publique, et aux paiements non discrétionnaires (p. ex., services publics, baux). 1, fiche 52, Français, - paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 52, Français, - paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- freeze the employment insurance premium rate
1, fiche 53, Anglais, freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To support jobs and growth, in September 2013 the Government announced that it will freeze the employment insurance premium rate at the 2013 level of $1. 88 per $100 of insurable earnings for 2014, and additionally that the rate will be set no higher than $1. 88 for 2015 and 2016. 1, fiche 53, Anglais, - freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- geler le taux de cotisation d’assurance-emploi
1, fiche 53, Français, geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour soutenir l’emploi et la croissance, le gouvernement a annoncé en septembre 2013 qu’il gèlerait en 2014 le taux de cotisation d’assurance-emploi au niveau de 2013, soit 1,88 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable, et que le taux ne serait pas supérieur à 1,88 $ en 2015 et en 2016. 1, fiche 53, Français, - geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unemployment compensation
1, fiche 54, Anglais, unemployment%20compensation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- unemployment benefit 2, fiche 54, Anglais, unemployment%20benefit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Insurance benefits paid by the state or federal government to individuals who are involuntarily out of work in order to provide them with necessities, such as food, clothing, and shelter. 3, fiche 54, Anglais, - unemployment%20compensation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- allocation de chômage
1, fiche 54, Français, allocation%20de%20ch%C3%B4mage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- indemnité de chômage 2, fiche 54, Français, indemnit%C3%A9%20de%20ch%C3%B4mage
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Allocation qui était versée aux personnes sans travail avant l'institution des caisses d'assurance-chômage. Au Québec, pendant la grande dépression, on appelait cette allocation secours direct. 1, fiche 54, Français, - allocation%20de%20ch%C3%B4mage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- seguro de desempleo
1, fiche 54, Espagnol, seguro%20de%20desempleo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- seguro de paro 2, fiche 54, Espagnol, seguro%20de%20paro
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Forces, Japan
1, fiche 55, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- COMUSJAPAN 2, fiche 55, Anglais, COMUSJAPAN
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Commander, United States Forces, Japan(COMUSJAPAN) is the coordinating authority for vehicle insurance, registration, licensing, and payment of charges to GOJ [Government of Japan] authorities for the use of roads. COMUSJAPAN insures uniformity in control of traffic and motor vehicle operations and establishes the minimum motor vehicle safety training standards. 3, fiche 55, Anglais, - Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Commander, United States Forces, Japan
1, fiche 55, Français, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- COMUSJAPAN 1, fiche 55, Français, COMUSJAPAN
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Beekeeping
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Ontario Beekeepers’ Association
1, fiche 56, Anglais, Ontario%20Beekeepers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OBA 2, fiche 56, Anglais, OBA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Beekeepers’ Association is the provincial organization that as of January 1, 2010 represents 2, 250 beekeepers of Ontario. [List of responsibilities :]-takes beekeepers concerns and suggestions to provincial and federal levels of government.-26 active Board Committees acting on your behalf.-negotiates for improved crop insurance, honey regulations, CAIS program.-works towards mite-resistant bee stock.-organizes courses on beekeeping, queen rearing, integrated pest management.-educates through schools, teachers’ kits, newspaper articles, farm periodicals.-is a contact for honey and honey/bee related items for the general public, domestic or export buyers, and for hives for pollination for growers. 3, fiche 56, Anglais, - Ontario%20Beekeepers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Bee-keepers Association
- Ontario Bee keepers Association
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des abeilles
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ontario Beekeepers' Association
1, fiche 56, Français, Ontario%20Beekeepers%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- OBA 2, fiche 56, Français, OBA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Association des apiculteurs de l'Ontario 3, fiche 56, Français, Association%20des%20apiculteurs%20de%20l%27Ontario
non officiel, nom féminin
- OBA 3, fiche 56, Français, OBA
correct, nom féminin
- OBA 3, fiche 56, Français, OBA
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ontario Beekeepers' Association; OBA : Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 56, Français, - Ontario%20Beekeepers%27%20Association
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contracting out
1, fiche 57, Anglais, contracting%20out
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The action by the federal government of withdrawing from shared-cost programs by replacing cash grants with a tax abatement for the province involved. Contracting out would give the provinces full financial and administrative responsibility for their programs in the areas of hospital insurance, welfare and vocational training. 2, fiche 57, Anglais, - contracting%20out
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- non-participation
1, fiche 57, Français, non%2Dparticipation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans la source «Le fédéralisme fiscal au Canada» (XC-2-321-7, 1981) «contracting-out arrangement» est rendu par «entente de non-participation». 1, fiche 57, Français, - non%2Dparticipation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Financial Accounting
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- indexation
1, fiche 58, Anglais, indexation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- indexing 2, fiche 58, Anglais, indexing
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A method of adjusting costs by tying them to an economic index. 3, fiche 58, Anglais, - indexation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Indexation is applied, for example, to wages, financial instruments, social security payments, government pensions, tax brackets and sometimes taxation of capital and profits or of indexed bonds, life insurance contracts, rental agreements, and long-term construction or manufacturing contracts. 4, fiche 58, Anglais, - indexation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
indexation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 58, Anglais, - indexation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Comptabilité générale
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 58, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à faire varier une valeur (par exemple les salaires, un emprunt obligataire ou chacun des postes des états financiers dans un contexte hyperinflationniste) en fonction de l'évolution d'une ou de plusieurs autres valeurs prises comme référence (par exemple l'indice du coût de la vie, le cours d'un certain nombre de valeurs industrielles et la valeur de l'or). 2, fiche 58, Français, - indexation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
indexation : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 58, Français, - indexation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Contabilidad general
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- indexación
1, fiche 58, Espagnol, indexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- indización 2, fiche 58, Espagnol, indizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- indiciación 2, fiche 58, Espagnol, indiciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sistema utilizado para compensar las pérdidas de valor de las obligaciones a largo plazo (empréstitos, deudas, obligaciones, salarios, etc.) producidos por las desvalorizaciones monetarias o la inflación. 3, fiche 58, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Consiste en fijar un índice (Índice de precios al consumo, el valor de un bien o servicio, etc.) que sirva como referencia para determinar el rendimiento o evolución de dicho elemento [...] 3, fiche 58, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- insurance requirement
1, fiche 59, Anglais, insurance%20requirement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
insurance requirement : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 59, Anglais, - insurance%20requirement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exigence relative aux assurances
1, fiche 59, Français, exigence%20relative%20aux%20assurances
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
exigence relative aux assurances : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 59, Français, - exigence%20relative%20aux%20assurances
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Privacy and Data Protection Policy
1, fiche 60, Anglais, Privacy%20and%20Data%20Protection%20Policy
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Privacy and Data Protection Policy are to : 1) ensure the effective and consistent application of the provisions of the Privacy Act and the Privacy Regulations by government institutions; 2) ensure data-matching and data linkage of personal information for administrative purposes meet the requirements of that legislation; and 3) limit collection and use of the Social Insurance Number(SIN) for administrative purposes to those permitted by specific acts, regulations and programs and to establish conditions for its collection. 1, fiche 60, Anglais, - Privacy%20and%20Data%20Protection%20Policy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 60, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la protection des renseignements personnels a pour objectif de 1) garantir l'application efficace et cohérente, par les institutions fédérales, des dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de son règlement, 2) s'assurer que le couplage et le croisement des renseignements personnels à des fins administratives satisfont aux exigences de la Loi et 3) restreindre la collecte et l'utilisation du numéro d'assurance sociale pour des fins administratives à des lois, règlements et programmes précis, et établir les conditions de la collecte. 1, fiche 60, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- unallocated general fund
1, fiche 61, Anglais, unallocated%20general%20fund
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
This Schedule does not apply in respect of(a) an insured plan or a plan in respect of which all benefits are provided through an annuity contract issued by the Government of Canada; or(b) investments held in an unallocated general fund of a person authorized to carry on a life insurance business in Canada. 1, fiche 61, Anglais, - unallocated%20general%20fund
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fonds général non réparti
1, fiche 61, Français, fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20non%20r%C3%A9parti
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La présente annexe ne s'applique pas : a) aux régimes assurés et aux régimes dont toutes les prestations sont versées au moyen d'un contrat de rente émis par le gouvernement du Canada; b) aux placements détenus dans un fonds général non réparti d'une personne autorisée à effectuer des opérations d'assurance-vie au Canada. 1, fiche 61, Français, - fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20non%20r%C3%A9parti
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- qualifying annuity contract
1, fiche 62, Anglais, qualifying%20annuity%20contract
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An annuity contract for the purpose of providing benefits under a plan, with the following characteristics : 1. The contract does not contain a provision allowing for the redistribution of benefits on a wind up or partial wind up of the pension plan. 2. The contract was entered into before the 1st day of January, 1988. 3. The contract was issued by an insurance company or under the Government Annuities Act(Canada). 4. The benefits provided under the contract consist only of pensions and pension benefits purchased before the 1st day of January, 1993. 1, fiche 62, Anglais, - qualifying%20annuity%20contract
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contrat de rente admissible
1, fiche 62, Français, contrat%20de%20rente%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Contrat de rente qui est destiné à fournir des prestations dans le cadre d'un régime et qui présente les caractéristiques suivantes : 1. Le contrat ne comprend pas de clause qui autorise à répartir de nouveau les prestations advenant la liquidation totale ou partielle du régime. 2. Le contrat a été conclu avant le 1er janvier 1988. 3. Le contrat a été accordé par une compagnie d'assurance ou en vertu de la Loi relative aux rentes sur l'État (Canada). 4. Les prestations offertes aux termes du contrat consistent uniquement en des pensions et en des prestations de retraite constituées avant le 1er janvier 1993. 1, fiche 62, Français, - contrat%20de%20rente%20admissible
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Social Insurance Number Replacement Project
1, fiche 63, Anglais, Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this directive is to provide you with instructions regarding the replacement of the Social Insurance Number(SIN) by either the Personal Record Identifier(PRI) or the Individual Agency Number(IAN) in the administration of the Public Service benefit plans. In June 1988, the federal government announced that the use of the Social Insurance Number would be restricted to instances specified in legislation. Consequently, a new federal government employee number, the Personal Record Identifier(PRI), was introduced. As the PRI is an internal government identifier, it cannot be released to those outside of the federal government. For this reason, the SIN has to be replaced by the Individual Agency Number(IAN) as the identifier for federal government insurers and administrators. 1, fiche 63, Anglais, - Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Projet de remplacement du numéro d'assurance sociale
1, fiche 63, Français, Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La présente vient vous renseigner sur le remplacement du numéro assurance sociale (NAS), soit par le code d'identification de dossier personnel (CIDP) ou le numéro individuel de l'organisme (NIO), dans le cadre de l'administration des régimes d'avantages sociaux. En juin 1988, le gouvernement a annoncé que l'usage du numéro assurance sociale (NAS) se limiterait aux cas énoncés dans la législation. Il a donc fallu introduire un nouveau numéro d'employé du gouvernement fédéral, soit le code d'identification de dossier personnel (CIDP). Cependant étant donné que celui-ci est un code d'identification du gouvernement, on ne peut s'en servir à l'extérieur de l'administration fédérale. C'est pourquoi le NIO remplacera le NAS en tant que code d'identification des employés auprès des assureurs et des administrateurs du gouvernement. 1, fiche 63, Français, - Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Marketing
- Informatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vertical market
1, fiche 64, Anglais, vertical%20market
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A vertical market is an industry or group of companies that can be marketed to in a similar manner because they have similar needs. Common examples of vertical markets are :insurance, real estate, banking, heavy manufacturing, retail, transportation, hospitals, and government. 2, fiche 64, Anglais, - vertical%20market
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commercialisation
- Informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- marché vertical
1, fiche 64, Français, march%C3%A9%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un marché vertical consiste d'une industrie ou d'un groupe de compagnies qui ont les mêmes besoins pouvant bénéficier d'une même stratégie de marketing. Des exemples communs de marchés verticaux sont : l'assurance, l'immobilier, les banques, le manufacturier lourd, la vente au détail, les hôpitaux, le gouvernement. 2, fiche 64, Français, - march%C3%A9%20vertical
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
- Finance
- Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Contingent Liabilities of the Government of Canada and Consequential Policies with Regard to the Reporting of the Financial Position of, and Insurance Schemes Operated by, Crown Corporations
1, fiche 65, Anglais, Policy%20on%20the%20Contingent%20Liabilities%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20Consequential%20Policies%20with%20Regard%20to%20the%20Reporting%20of%20the%20Financial%20Position%20of%2C%20and%20Insurance%20Schemes%20Operated%20by%2C%20Crown%20Corporations
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Circular No.: 1984-63. 1, fiche 65, Anglais, - Policy%20on%20the%20Contingent%20Liabilities%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20Consequential%20Policies%20with%20Regard%20to%20the%20Reporting%20of%20the%20Financial%20Position%20of%2C%20and%20Insurance%20Schemes%20Operated%20by%2C%20Crown%20Corporations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
- Finances
- Assurances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Politique relative au passif éventuel du gouvernement du Canada et politiques corrélatives en ce qui concerne la communication de renseignements sur la situation financière et les régimes d'assurance administrés par des sociétés d'État
1, fiche 65, Français, Politique%20relative%20au%20passif%20%C3%A9ventuel%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20politiques%20corr%C3%A9latives%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20communication%20de%20renseignements%20sur%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20et%20les%20r%C3%A9gimes%20d%27assurance%20administr%C3%A9s%20par%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Circulaire no : 1984 -63 du Conseil du Trésor. 1, fiche 65, Français, - Politique%20relative%20au%20passif%20%C3%A9ventuel%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20politiques%20corr%C3%A9latives%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20communication%20de%20renseignements%20sur%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20et%20les%20r%C3%A9gimes%20d%27assurance%20administr%C3%A9s%20par%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Police
- Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- private detective
1, fiche 66, Anglais, private%20detective
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- private investigator 1, fiche 66, Anglais, private%20investigator
correct
- private eye 1, fiche 66, Anglais, private%20eye
voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... a person who undertakes investigations, usually for a private citizen or some other entity not involved with a government or police organization. They often work for attorneys in civil cases or on behalf of a defense attorney. Many work for insurance companies to investigate suspicious claims. 2, fiche 66, Anglais, - private%20detective
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A person privately hired to do investigative or detective work. Also called private detective, private eye. 2, fiche 66, Anglais, - private%20detective
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"Private eye" is a slang. 3, fiche 66, Anglais, - private%20detective
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Police
- Sécurité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- détective privé
1, fiche 66, Français, d%C3%A9tective%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- détective privée 2, fiche 66, Français, d%C3%A9tective%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'enquêtes policières privées. 3, fiche 66, Français, - d%C3%A9tective%20priv%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Pay Policies and Training Services Directorate
1, fiche 67, Anglais, Pay%20Policies%20and%20Training%20Services%20Directorate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Pay Policies and Training Services Directorate is responsible for the administration of policies, legislation and operational requests that affect pay and insurance within government departments and agencies, as well as Crown corporations. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Pay%20Policies%20and%20Training%20Services%20Directorate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Direction des politiques de la paye et des services de formation
1, fiche 67, Français, Direction%20des%20politiques%20de%20la%20paye%20et%20des%20services%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques de la paye et des services de formation est chargée de l'administration des politiques, des lois et des demandes opérationnelles qui ont une incidence sur la paye et les assurances au sein des ministères et organismes fédéraux ainsi que des sociétés d'État. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 67, Français, - Direction%20des%20politiques%20de%20la%20paye%20et%20des%20services%20de%20formation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-01-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- no-frills insurance policy
1, fiche 68, Anglais, no%2Dfrills%20insurance%20policy
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
He expressed confidence that ING and the industry could offer additional savings to the residents of the province if the government were to mandate the industry to offer the recently proposed no-frills insurance policy. 1, fiche 68, Anglais, - no%2Dfrills%20insurance%20policy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 68, La vedette principale, Français
- police d'assurance sans superflu
1, fiche 68, Français, police%20d%27assurance%20sans%20superflu
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La police d'assurance sans superflu fournira aux automobilistes une solution économique en matière d'assurance [...] 1, fiche 68, Français, - police%20d%27assurance%20sans%20superflu
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- automobile loss cost experience data 1, fiche 69, Anglais, automobile%20loss%20cost%20experience%20data
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Each government has amended or passed acts requiring companies licensed to transact automobile insurance to report their statistics. This reporting is known as "Automobile Loss Cost Experience Data" and all governments appointed the Statistical Division of the Canadian Underwriters’ Association as the agency for receiving and processing the information prescribed in the plan. 1, fiche 69, Anglais, - automobile%20loss%20cost%20experience%20data
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- statistiques automobiles par cause de perte 1, fiche 69, Français, statistiques%20automobiles%20par%20cause%20de%20perte
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tous les gouvernements ont amendé ou passé des lois exigeant des compagnies autorisées à souscrire [à une] assurance automobile, qu'elles rapportent leurs résultats. Ce rapport est connu sous le nom de «Statistiques automobiles par cause de perte» et tous les gouvernements ont désigné le Service des statistiques du B.A.C. comme service compétent pour recevoir les renseignements exigés par le plan, et en tirer les résultats. 1, fiche 69, Français, - statistiques%20automobiles%20par%20cause%20de%20perte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Naturopathic Doctors
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Naturopathic%20Doctors
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CAND 1, fiche 70, Anglais, CAND
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Canadian Naturopathic Association 2, fiche 70, Anglais, Canadian%20Naturopathic%20Association
ancienne désignation, correct
- CNA 3, fiche 70, Anglais, CNA
ancienne désignation, correct
- CNA 3, fiche 70, Anglais, CNA
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Naturopathic Doctors(CAND) has been the national voice of the Canadian Naturopathic profession since 1955. The CAND is instrumental in positioning Naturopathic Medicine at the forefront of Canadian health care. It promotes Naturopathic medicine to the public, corporations, insurance companies and the federal government. It also facilitates communication within the profession and represents the interests of licensed Naturopathic Doctors throughout Canada. The CAND is a not-for-profit professional association. 1, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Naturopathic%20Doctors
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Association canadienne des docteurs en naturopathie
1, fiche 70, Français, Association%20canadienne%20des%20docteurs%20en%20naturopathie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ACDN 1, fiche 70, Français, ACDN
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Association canadienne de naturopathie 2, fiche 70, Français, Association%20canadienne%20de%20naturopathie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACN 3, fiche 70, Français, ACN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACN 3, fiche 70, Français, ACN
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des docteurs en naturopathie (ACDN) fait office de voix des professionnels canadiens de la naturopathie depuis 1955. L'ACDN a joué un rôle de premier plan dans le positionnement de la naturopathie à l'avant-scène des soins de santé canadiens. L'association promeut la naturopathie auprès des entreprises privées, des sociétés d'assurance et du gouvernement fédéral. Elle facilite également la communication entre les membres de la profession, et représente les intérêts des docteurs en naturopathie détenant un permis d'exercice au Canada. L'ACDN est une association professionnelle sans but lucratif. 1, fiche 70, Français, - Association%20canadienne%20des%20docteurs%20en%20naturopathie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- National Credit Union Administration
1, fiche 71, Anglais, National%20Credit%20Union%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- NCUA 1, fiche 71, Anglais, NCUA
correct, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The National Credit Union Administration(NCUA) is the federal agency that charters and supervises federal credit unions and insures savings in federal and most state-chartered credit unions across the country through the National Credit Union Share Insurance Fund(NCUSIF), a federal fund backed by the full faith and credit of the United States government. 1, fiche 71, Anglais, - National%20Credit%20Union%20Administration
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- National Credit Union Administration
1, fiche 71, Français, National%20Credit%20Union%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Français
- NCUA 1, fiche 71, Français, NCUA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Administration nationale des mutuelles de crédit
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Administración Nacional de Uniones de Crédito
1, fiche 71, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Uniones%20de%20Cr%C3%A9dito
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Entidades de ahorro y préstamo en Estados Unidos. 2, fiche 71, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Uniones%20de%20Cr%C3%A9dito
Fiche 72 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reinsurance
1, fiche 72, Anglais, reinsurance
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... insurance which is ceded to the government by the private sector insurer according to the terms of the Reinsurance Agreement. 1, fiche 72, Anglais, - reinsurance
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réassurance
1, fiche 72, Français, r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Assurance cédée au gouvernement par l'assureur du secteur privé, selon les termes de l'Accord de réassurance. 1, fiche 72, Français, - r%C3%A9assurance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association
1, fiche 73, Anglais, The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SMHI 1, fiche 73, Anglais, SMHI
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association is a non-profit organization; owned, operated and controlled by Saskatchewan farmers since 1917; governed by the Municipal Hail Insurance Act; administered by a Board of nine directors elected by the Rural Municipalities. Municipalities Hail came into being on June 1, 1917 following a developmental period that began in 1903 when the North West Territories established a system of government hail insurance. 2, fiche 73, Anglais, - The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- The Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association
1, fiche 73, Français, The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SMHI 1, fiche 73, Français, SMHI
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insurance Companies
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- private insurance company 1, fiche 74, Anglais, private%20insurance%20company
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Intervenors expressed concern that no private insurance companies are willing to provide this insurance due to the inherent risks and that the Canadian Government may be unwilling or unable to cover damages in excess of the $75 million covered by insurance. 1, fiche 74, Anglais, - private%20insurance%20company
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- assureur privé
1, fiche 74, Français, assureur%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Des intervenants étaient préoccupés par le fait que les assureurs privés ne sont pas disposés à fournir cette assurance en raison des risques inhérents et que le gouvernement du Canada pourrait ne pas être disposé à couvrir les dommages dépassant la couverture de 75 millions $. 1, fiche 74, Français, - assureur%20priv%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-07-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Employment Benefits
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canada Benefits
1, fiche 75, Anglais, Canada%20Benefits
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
On the Canada Benefits Web site, you can fin information about federal, provincial and territorial benefit programs and services for individuals. More specifically, you can find out about Government student loans, public pension plans, employment insurance, health services, social assistance, and assistance for parents, immigrants, refugees, disabled individuals, veterans, athletes, artists, and others. 1, fiche 75, Anglais, - Canada%20Benefits
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Avantages sociaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Prestations du Canada
1, fiche 75, Français, Prestations%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Vous pouvez trouver sur le site Web Prestations du Canada des renseignements sur les programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux destinés aux particuliers. Plus précisément, vous pouvez trouver de l'information concernant : les prêts consentis aux étudiants par le gouvernement, les régimes de pensions gouvernementales, l'assurance-emploi, les services de santé, l'aide sociale, et l'aide aux parents, aux immigrants, aux réfugiés, aux personnes handicapées, aux anciens combattants, aux athlètes, aux artistes et à d'autres groupes. 1, fiche 75, Français, - Prestations%20du%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Teachers’ Superannuation Commission
1, fiche 76, Anglais, Saskatchewan%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- The Teachers’ Superannuation Commission 2, fiche 76, Anglais, The%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Teachers’ Superannuation Commission is responsible to the Minister of Education for the administration of the Teachers Superannuation and Disability Benefits Act; The Teachers’ Life Insurance(Government Contributory) Act; The Teachers’ Dental Plan Act; and the Regulations to these Acts. 3, fiche 76, Anglais, - Saskatchewan%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Teachers' Superannuation Commission
1, fiche 76, Français, Saskatchewan%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- The Teachers' Superannuation Commission 2, fiche 76, Français, The%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 76, Français, - Saskatchewan%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Teachers' Superannuation Commission «The Teachers' Superannuation Commission» gère le plan de pension des enseignantes et enseignants qui ont commencé à enseigner avant 1980. Le plan comprenait les avantages sociaux tels que l'assurance-invalidité, l'assurance-vie et le plan dentaire. 4, fiche 76, Français, - Saskatchewan%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la caisse de retraite des enseignants et enseignantes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Life Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Public Employees Group Life Plan
1, fiche 77, Anglais, Public%20Employees%20Group%20Life%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Plan provides comprehensive life insurance coverage to employees of Executive Government, several Crown Corporations and various Agencies, Boards and Commissions as approved by the Lieutenant Governor in Council. 1, fiche 77, Anglais, - Public%20Employees%20Group%20Life%20Plan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurance sur la vie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Public Employees Group Life Plan
1, fiche 77, Français, Public%20Employees%20Group%20Life%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 77, Français, - Public%20Employees%20Group%20Life%20Plan
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Régime d'assurance-vie collectif aux employés de la fonction publique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Health Insurance
- Life Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- community-rated insurance
1, fiche 78, Anglais, community%2Drated%20insurance
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A type of insurance] charging each enrollee in a region the same premium for a particular level of coverage, regardless of individual characteristics affecting probability of loss. 2, fiche 78, Anglais, - community%2Drated%20insurance
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An alternative approach to a universal health care scheme funded by taxes is to develop a government subsidised, community-rated, universal insurance pool. All citizens would contribute(their contributions would amount to the equivalent of a tax), and there would be no discrimination on the basis of individual health conditions. 1, fiche 78, Anglais, - community%2Drated%20insurance
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- community rated insurance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Assurance sur la vie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- assurance à tarification universalisée
1, fiche 78, Français, assurance%20%C3%A0%20tarification%20universalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- assurance à mutualisation des risques 2, fiche 78, Français, assurance%20%C3%A0%20mutualisation%20des%20risques
nom féminin
- assurance à péréquation des risques 3, fiche 78, Français, assurance%20%C3%A0%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20des%20risques
nom féminin
- assurance à qualification commune 4, fiche 78, Français, assurance%20%C3%A0%20qualification%20commune
proposition, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Le] gouvernement expose ses plans en vue de renforcer la concurrence sur le marché de l'assurance-maladie privée et aborde une variété de questions réglementaires et notamment les principes de tarification universalisée («community rating»), d'adhésion non discriminatoire, de compensation des risques ainsi que la mise en place d'une Administration de l'assurance-santé. 1, fiche 78, Français, - assurance%20%C3%A0%20tarification%20universalis%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
En Irlande, le «Health Insurance Act» (1994), entré en vigueur le 28 mars 1996, définit les trois grands principes à respecter par tous les assureurs dans le cadre de l'assurance-maladie volontaire : mutualisation des risques (community rating), obligation d'acceptation de tous les risques, couverture viagère. 2, fiche 78, Français, - assurance%20%C3%A0%20tarification%20universalis%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
La personnalisation des risques (experience rating) est écartée au profit de la péréquation des risques (community rating). 3, fiche 78, Français, - assurance%20%C3%A0%20tarification%20universalis%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hedging instrument
1, fiche 79, Anglais, hedging%20instrument
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- hedging tool 2, fiche 79, Anglais, hedging%20tool
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A financial instrument used as a hedge, that is, to protect the investor from loss due to risk. 3, fiche 79, Anglais, - hedging%20instrument
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Options on the ten-year Government of Canada bond futures(OGB) complements the ten-year Government of Canada bond futures contract as a trading and hedging tool for Canadian bond dealers, investment managers, pension funds, trust and insurance companies and corporations, international arbitrage firms and professional traders. 2, fiche 79, Anglais, - hedging%20instrument
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- instrument de couverture
1, fiche 79, Français, instrument%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- outil de couverture 2, fiche 79, Français, outil%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour réaliser une opération de couverture. 3, fiche 79, Français, - instrument%20de%20couverture
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les options sur contrats à terme sur obligations du gouvernement du Canada de dix ans (OGB) constituent un complément au contrat à terme sur obligations du gouvernement du Canada de dix ans (CGB) en tant qu'outil de négociation et de couverture pour les négociants en obligations canadiennes, les gestionnaires de portefeuilles, les caisses de retraite, les compagnies de fiducie, les compagnies et corporations d'assurance, les firmes d'arbitrage et les négociateurs professionnels. 2, fiche 79, Français, - instrument%20de%20couverture
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- retail market
1, fiche 80, Anglais, retail%20market
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The market on which consumers buy thousands of small items from a score of different retail establishments; grocery, drug, and department stores; movie theaters; gasoline stations; and from electric-power companies, government post offices, landlords, railroad lines, and insurance companies. 2, fiche 80, Anglais, - retail%20market
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marché du détail
1, fiche 80, Français, march%C3%A9%20du%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- mercado al por menor
1, fiche 80, Espagnol, mercado%20al%20por%20menor
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- mercado de minoristas 1, fiche 80, Espagnol, mercado%20de%20minoristas
nom masculin
- mercado al detal 2, fiche 80, Espagnol, mercado%20al%20detal
proposition, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Insurance Industry/Government Committee 1, fiche 81, Anglais, Atlantic%20Insurance%20Industry%2FGovernment%20Committee
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité mixte composé de membres du secteur des assurances et du gouvernement des Provinces atlantiques
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20compos%C3%A9%20de%20membres%20du%20secteur%20des%20assurances%20et%20du%20gouvernement%20des%20Provinces%20atlantiques
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Comité mandaté par la Conférence des premiers ministres de l'Atlantique. 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20compos%C3%A9%20de%20membres%20du%20secteur%20des%20assurances%20et%20du%20gouvernement%20des%20Provinces%20atlantiques
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- life annuity insurance
1, fiche 82, Anglais, life%20annuity%20insurance
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Endowment and Life Annuity Insurance plan offers you two benefits during the policy period-life protection and maturity bonus payment-though you are not a government official or not yet retired. You can indicate when you would like to receive the annuity and you may opt for a lump sum. 1, fiche 82, Anglais, - life%20annuity%20insurance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- assurance de rente viagère
1, fiche 82, Français, assurance%20de%20rente%20viag%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Assurance en cas de vie qui donne lieu au versement d'une rente jusqu'au décès de l'assuré. 1, fiche 82, Français, - assurance%20de%20rente%20viag%C3%A8re
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
assurance de rente viagère : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 82, Français, - assurance%20de%20rente%20viag%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federalism
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- established programs financing
1, fiche 83, Anglais, established%20programs%20financing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- EPF 2, fiche 83, Anglais, EPF
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A transfer of funds by the federal government to the provinces in support of established programs(hospital insurance, medical care and postsecondary education). 3, fiche 83, Anglais, - established%20programs%20financing
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This program was replaced by the Canada Health and Social Transfer (CHST) program. 3, fiche 83, Anglais, - established%20programs%20financing
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- established program financing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fédéralisme
Fiche 83, La vedette principale, Français
- financement des programmes établis
1, fiche 83, Français, financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FPÉ 1, fiche 83, Français, FP%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- financement des programmes en place 2, fiche 83, Français, financement%20des%20programmes%20en%20place
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Transferts effectués par le gouvernement fédéral afin de mettre des fonds à la disposition des provinces au titre des programmes établis (l'assurance-hospitalisation, l'assurance-maladie et l'enseignement postsecondaire). 3, fiche 83, Français, - financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été remplacé par le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux (TCSPS). 3, fiche 83, Français, - financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- services provided without charge
1, fiche 84, Anglais, services%20provided%20without%20charge
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The following are the more significant types of services provided without charge : accommodation provided by Public Works and Government Services; contributions covering employer’ share of employees’ insurance premiums and costs paid by Treasury Board; salary and associated costs of legal services provided by Department of Justice; audit services provided by the Office of the Auditor General; etc. 2, fiche 84, Anglais, - services%20provided%20without%20charge
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- services fournis gratuitement
1, fiche 84, Français, services%20fournis%20gratuitement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Voici des exemples reflétant les principaux types de services fournis gratuitement : les locaux fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; les contributions couvrant la fraction des cotisations aux régimes d'assurance des employés assumée par l'employeur et les coûts payés par le Conseil du Trésor; les coûts salariaux et les coûts connexes des services juridiques fournis par le ministère de la Justice; les services de vérification fournis par le Bureau du vérificateur général. 2, fiche 84, Français, - services%20fournis%20gratuitement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- producers’ initial payment
1, fiche 85, Anglais, producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered. 1, fiche 85, Anglais, - producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- acompte versé au producteur
1, fiche 85, Français, acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales. 1, fiche 85, Français, - acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- M2
1, fiche 86, Anglais, M2
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
M2 plus deposits at trust and mortgage loan companies, and government savings institutions, deposits and shares at credit unions and caisses populaires, and life insurance company individual annuities and money market mutual funds plus adjustments to M2+. 1, fiche 86, Anglais, - M2
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- M2
1, fiche 86, Français, M2
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
M2 plus les dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire et dans les caisses d'épargne publiques, les dépôts et les parts sociales dans les caisses populaires et les credit unions, les rentes individuelles offertes par les compagnies d'assurance-vie, les fonds communs de placement du marché monétaire et les corrections apportées à M2+. 1, fiche 86, Français, - M2
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- A Commitment to Improvement : The Government of Canada's Social Insurance Number Policy 1, fiche 87, Anglais, A%20Commitment%20to%20Improvement%20%3A%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Social%20Insurance%20Number%20Policy
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Memorandum to Cabinet - Report on Social Insurance Number Policy. 1, fiche 87, Anglais, - A%20Commitment%20to%20Improvement%20%3A%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Social%20Insurance%20Number%20Policy
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- A Commitment to Improvement-The Government of Canada's Social Insurance Number Policy
- The Government of Canada's Social Insurance Number Policy
- A Commitment to Improvement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Un engagement à mieux faire : Politique du gouvernement du Canada concernant le numéro d'assurance sociale 1, fiche 87, Français, Un%20engagement%20%C3%A0%20mieux%20faire%20%3A%20Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Politique sur le NAS. 1, fiche 87, Français, - Un%20engagement%20%C3%A0%20mieux%20faire%20%3A%20Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Mémoire au cabinet - Rapport sur la politique relative au numéro d'assurance sociale. 1, fiche 87, Français, - Un%20engagement%20%C3%A0%20mieux%20faire%20%3A%20Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Un engagement à mieux faire - Politique du gouvernement du Canada concernant le numéro d'assurance sociale
- Politique du gouvernement du Canada concernant le numéro d'assurance sociale
- Un engagement à mieux faire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Wyman Committee
1, fiche 88, Anglais, Wyman%20Committee
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Established by the Government, in response to the failures in the early 1980's. Canada Deposit Insurance Corporation. 1, fiche 88, Anglais, - Wyman%20Committee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurances
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comté d'étude Wyman
1, fiche 88, Français, Comt%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20Wyman
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Comité créé par le gouvernement après les faillites survenues au début des années 1980. Société d'assurance-dépôts du Canada. 1, fiche 88, Français, - Comt%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20Wyman
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Central Removal Service
1, fiche 89, Anglais, Central%20Removal%20Service
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[A government agency] authorized to make payment directly to contractors for all accounts covering carrier, warehouse and insurance costs on household effects of employees and appointees relocated at public expense. 1, fiche 89, Anglais, - Central%20Removal%20Service
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Central Removal Services
- CRS
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Service central de déménagement
1, fiche 89, Français, Service%20central%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SCD 1, fiche 89, Français, SCD
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Organisme gouvernemental] autorisé à payer directement aux entrepreneurs tous les comptes relatifs au transport, à l'entreposage et à l'assurance des effets mobiliers [des] employés et des recrues réinstallés aux frais de l'État. 1, fiche 89, Français, - Service%20central%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- herein referred to 1, fiche 90, Anglais, herein%20referred%20to
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The government of Canada(herein referred to as "Canada"), as represented by the Minister of Human Resources Development and the Canada Employment Insurance Commission... 1, fiche 90, Anglais, - herein%20referred%20to
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ci-après désigné 1, fiche 90, Français, ci%2Dapr%C3%A8s%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada (ci-après désigné sous le nom de Canada), représenté par le ministre du Développement des ressources humaines et la Commission de l'assurance-emploi du Canada (ci-après désignée sous le nom de Commission) [...] 1, fiche 90, Français, - ci%2Dapr%C3%A8s%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Entente Canada-Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail (avril 1997). 1, fiche 90, Français, - ci%2Dapr%C3%A8s%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance surplus
1, fiche 91, Anglais, unemployment%20insurance%20surplus
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Unemployment Insurance(UI) Surplus(Deficit) : The UI surplus(deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program(in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program(in the case of an annual deficit) to keep it in balance. 1, fiche 91, Anglais, - unemployment%20insurance%20surplus
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- excédent de l'assurance-chômage
1, fiche 91, Français, exc%C3%A9dent%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Excédent (déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d'assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d'assurance-chômage (si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds (s'il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance. 1, fiche 91, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Public Sector Budgeting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance deficit
1, fiche 92, Anglais, unemployment%20insurance%20deficit
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Unemployment Insurance(UI) Surplus(Deficit) : The UI surplus(deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program(in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program(in the case of an annual deficit) to keep it in balance. 1, fiche 92, Anglais, - unemployment%20insurance%20deficit
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Budget des collectivités publiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déficit de l'assurance-chômage
1, fiche 92, Français, d%C3%A9ficit%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Excédent (déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d'assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d'assurance-chômage (si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds (s'il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- temporary unemployment
1, fiche 93, Anglais, temporary%20unemployment
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The [Supplemental Unemployment Benefits Program] is responsible for the registration of SUB plans that supplement the Employment Insurance(EI) benefit paid to workers during periods of temporary unemployment due to lack of work, illness, or training. This supplemental benefit is not paid by the federal government but is provided by the individual' s employer. 2, fiche 93, Anglais, - temporary%20unemployment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chômage temporaire
1, fiche 93, Français, ch%C3%B4mage%20temporaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le [Programme de prestations supplémentaires de chômage] est responsable de l'inscription des régimes de prestations supplémentaires de chômage. Ces prestations sont versées en plus des prestations d'assurance-emploi dont bénéficient les travailleurs pendant les périodes de chômage temporaire causées par le manque de travail, la maladie ou la formation. Ces prestations supplémentaires ne sont pas versées par le gouvernement fédéral, mais par l'employeur. 2, fiche 93, Français, - ch%C3%B4mage%20temporaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- The Reinsurance Research Council 1, fiche 94, Anglais, The%20Reinsurance%20Research%20Council
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
An organization which conducts research on all lines of insurance other than life insurance, and represents its members on a national basis in the preparation and submission of briefs to government bodies. 2, fiche 94, Anglais, - The%20Reinsurance%20Research%20Council
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 94, Anglais, - The%20Reinsurance%20Research%20Council
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Le Conseil de recherche en réassurance
1, fiche 94, Français, Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Aucun bureau au Québec. Organisme de recherche en assurances autres que l'assurance vie représentant ses membres dans tout le Canada en matière de préparation et de soumission de rapports aux pouvoirs publics. 2, fiche 94, Français, - Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 94, Français, - Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de recherche de réassurance
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Occupational Health and Safety
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Functional Abilities Form for Timely Return to Work 1, fiche 95, Anglais, Functional%20Abilities%20Form%20for%20Timely%20Return%20to%20Work
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Title of a Workplace Safety & Insurance Board form(Government of Ontario). 1, fiche 95, Anglais, - Functional%20Abilities%20Form%20for%20Timely%20Return%20to%20Work
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source(s): WSIB [Workplace Safety and Insurance Board] in Toronto. 1, fiche 95, Anglais, - Functional%20Abilities%20Form%20for%20Timely%20Return%20to%20Work
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Santé et sécurité au travail
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Détermination des capacités fonctionnelles pour un retour au travail rapide
1, fiche 95, Français, D%C3%A9termination%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles%20pour%20un%20retour%20au%20travail%20rapide
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Training of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Ready to Learn
1, fiche 96, Anglais, Ready%20to%20Learn
correct, intergouvernemental
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- RTL 2, fiche 96, Anglais, RTL
correct, intergouvernemental
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The four-year projet "Ready to Learn" is a component of the Strategic Initiatives program of the federal government. This project offers counselling, education upgrading, training and work experience to youth in Prince Edward Island who have low literacy levels and are receiving employment insurance benefits or social assistance benefits. Human Resources Development Canada and the government of Prince Edward Island are responsible of the project. 1, fiche 96, Anglais, - Ready%20to%20Learn
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Prêts à apprendre
1, fiche 96, Français, Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Le projet «Prêts à apprendre», qui fait partie du programme des Initiatives stratégiques du gouvernement fédérale, est d'une durée de quatre ans. Il offre des services de counselling, de rattrapage scolaire, de formation ainsi que l'occasion d'acquérir de l'expérience professionnelle aux jeunes de l'Île-du-Prince-Édouard n'ayant qu'un faible niveau d'alphabétisation et recevant des prestations d'assurance-emploi ou d'aide sociale. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard sont responsables du projet. 1, fiche 96, Français, - Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Payments System Advisory Committee
1, fiche 97, Anglais, Payments%20System%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CDIC(Canada Deposit Insurance Corporation) is also participating in the Department of Finance's Payments System Advisory Committee during the next year to examine the key issues facing the payments system and to assist the government in determining whether adjustments to the system should be made. 1, fiche 97, Anglais, - Payments%20System%20Advisory%20Committee
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le système de paiements
1, fiche 97, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20paiements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La SADC (Société d'assurance-dépôts du Canada participe également aux travaux du Comité consultatif sur le système de paiements que le ministère des Finances a mis sur pied pour faire le point sur les principaux problèmes touchant le système de paiements et pour aider le gouvernement à déterminer si ce système devrait être modifié d'une façon ou d'une autre. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20paiements
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fire Detection
- Forestry Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- forest fire prevention assessment charges
1, fiche 98, Anglais, forest%20fire%20prevention%20assessment%20charges
pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A special tariff granted by the forest industry to the government of Quebec as a form of insurance for fire prevention. 2, fiche 98, Anglais, - forest%20fire%20prevention%20assessment%20charges
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Exploitation forestière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cotisation pour la prévention des incendies forestiers
1, fiche 98, Français, cotisation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20forestiers
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, les sociétés forestières cotisent pour assurer la prévention des incendies dans les forêts : le ministère des Terres et Forêts leur remet 50 p. 100 de ces cotisations ou frais de prévention. 1, fiche 98, Français, - cotisation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20forestiers
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Insurance and You: Do I Qualify for Benefits?
1, fiche 99, Anglais, Unemployment%20Insurance%20and%20You%3A%20Do%20I%20Qualify%20for%20Benefits%3F
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Government of Canada(Unemployment Insurance, 1993). 14 pages. 1, fiche 99, Anglais, - Unemployment%20Insurance%20and%20You%3A%20Do%20I%20Qualify%20for%20Benefits%3F
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Assurance-chômage et vous : suis-je admissible aux prestations?
1, fiche 99, Français, Assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20suis%2Dje%20admissible%20aux%20prestations%3F
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- loan insurance
1, fiche 100, Anglais, loan%20insurance
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An arrangement similar to the loan guarantee, except for the conditions under which the securities are liquidated. In the case of loan insurance, the lender must liquidate the assets and only where the net proceeds do not cover the loss may it claim the balance from government. 1, fiche 100, Anglais, - loan%20insurance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- assurance-crédit
1, fiche 100, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Accord semblable à la garantie d'emprunt sauf en ce qui a trait à la façon dont les garanties sont liquidées. Dans le cas de l'assurance-crédit, le prêteur doit réaliser les biens et seulement dans le cas où le produit net ne couvrirait pas la dette peut-il réclamer un montant au gouvernement. 1, fiche 100, Français, - assurance%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


