TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT INVESTIGATION [24 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization.

OBS

law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • enforcement organization

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d'une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d'application de la loi, communiquer au gouvernement d'un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d'identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique.

OBS

organisme d'exécution de la loi; organisme chargé de l'exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Policía
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements.

OBS

In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. "

OBS

security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed.

OBS

At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. "

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
  • Protection of Life
  • Risks and Threats (Security)
CONT

[A] defensive briefing is typically when [an investigation bureau reaches] out to an individual who … might be the subject of some sort of malign activity from a foreign government or a foreign power and [the defensive briefing is used to warn them] of the threats that they might come across.

CONT

In some cases, the FBI [Federal Bureau of Investigation] will provide what’s called a "defensive briefing" to people they think are being targeted or recruited by crooks or spies. Defensive briefings can serve many purposes besides being an obvious warning.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des personnes
  • Risques et menaces (Sécurité)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3567
code de profession, voir observation
OBS

3567: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

OIC: officer in charge.

OBS

The member is responsible for : developing strategies and leading investigation teams from various agencies involved in complex investigations related to organized crime, criminal organizations and serious criminal activities and targeting the disruption and dismantling of the criminal element at the national borders; managing the law enforcement programs related to border integrity, customs and excise, immigration and passport, and federal enforcement; and liaising and collaborating with other law enforcement agencies and government departments on border enforcement.

Terme(s)-clé(s)
  • OIC, Borders Integrity
  • OIC Border Integrity
  • OIC Borders Integrity
  • Officer in Charge, Border Integrity
  • Officer in Charge, Borders Integrity
  • Officer in Charge Border Integrity
  • Officer in Charge Borders Integrity
  • Border Integrity, OIC
  • Borders Integrity, OIC
  • Border Integrity OIC
  • Borders Integrity OIC
  • Border Integrity, Officer in Charge
  • Borders Integrity, Officer in Charge
  • Border Integrity Officer in Charge
  • Borders Integrity Officer in Charge

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3567
code de profession, voir observation
OBS

3567 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des stratégies et diriger des équipes d'enquête de divers organismes dans le cadre d'enquêtes complexes relatives au crime organisé, aux organisations criminelles et à des activités criminelles graves, et viser la perturbation et le démantèlement de l'élément criminel aux frontières nationales; gérer les programmes d'application de la loi liés à l'intégrité des frontières, aux douanes et à l'accise, aux questions d'immigration et de passeport et à l'exécution des lois fédérales; assurer la liaison et collaborer avec les autres organismes d'application de la loi et ministères gouvernementaux en ce qui touche la police des frontières.

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable, Intégrité des frontières
  • officière responsable, Intégrité des frontières
  • Intégrité des frontières - off. resp.
  • Intégrité des frontières - officier responsable
  • Intégrité des frontières - officière responsable

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
DEF

[A] communication issued as a result of current or anticipated litigation, audit, government investigation or other such matter that suspends the normal disposition or processing of records.

CONT

Distribute litigation hold notices to relevant persons as soon as litigation is contemplated or threatened. Ensure that any automatic file destruction mechanisms are suspended by the issuance of litigation holds.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003238
code de profession, voir observation
OBS

003238: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position.

OBS

The member is responsible for : planning, organizing and conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; coordinating the implementation of the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnership with the appropriate compliance regime under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003238
code de profession, voir observation
OBS

003238 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et effectuer une vérification de l'éthique pour une région ou un secteur d'activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d'autres mécanismes visant à régler les problèmes d'éthique; coordonner la mise en œuvre des plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l'éthique, dans une région ou un secteur d'activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d'actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant des problèmes d'éthique; établir un partenariat de collaboration avec le programme de conformité pertinent relevant du Bureau d'intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s'assurer que les valeurs et l'éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004443
code de profession, voir observation
OBS

004443: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A civilian member position.

OBS

The member is responsible for : conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; implementing the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure(s) of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding particular ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnerships with the appropriate compliance regimes under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004443
code de profession, voir observation
OBS

004443 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre civil.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer une vérification de l’éthique pour une région ou un secteur d’activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d’autres mécanismes visant à régler les problèmes d’éthique; mettre en œuvre les plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l’éthique, dans une région ou un secteur d’activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d’actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant certains problèmes d’éthique; établir des partenariats de collaboration avec les programmes de conformité pertinents relevant du Bureau d’intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s’assurer que les valeurs et l’éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The Canadian Federal Pilots Association(CFPA) is a bargaining agent representing the approximately 450 professional pilots whose activities include federal government aviation inspections, pilot flight testing, licencing, enforcement, certification of operators, aircraft certification flight testing, development of operating standards, Coast Guard helicopter operation, aviation accident investigation, safety analysis and promotion, and the design, monitoring and regulation of the air navigation system.

OBS

The Canadian Federal Pilots Association is dedicated to improving the working conditions for ... members and is committed to maintaining high standards of professional qualification and aviation safety on behalf of the Canadian public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

L'Association des pilotes fédéraux du Canada (APFC) est l'agent de négociation qui représente environ 450 pilotes professionnels dont leurs activités comprennent les inspections de l'aviation par le gouvernement fédéral, les tests en vol de pilote, la délivrance des licences du personnel, l'application de la réglementation, la certification des exploitants, les tests en vol par les pilotes ingénieurs d'essai, le développement des normes d’opérations, l'opération des hélicoptères de la Garde côtière, les enquêtes sur les accidents de l'aviation, l'analyse de la sécurité et sa promotion, et le dessein, la surveillance et la réglementation du système de la navigation aérienne.

OBS

L'Association des pilotes fédéraux du Canada se consacre à l'amélioration des conditions de travail de [ses] membres et s'engage au maintien des normes élevées de qualification professionnelle et de sécurité en aviation au nom du public canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

trade remedy investigation : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

enquête sur les recours commerciaux : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Offences and crimes
DEF

An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Infractions et crimes
DEF

Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Infracciones y crímenes
CONT

[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información].

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information.

OBS

security screening : While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation, "it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. "At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. "

OBS

security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Commercial Law
OBS

By reforming Canada's competition legislation in 1986, the government renamed "Combines Investigation Act" by "Competition Act. "

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit commercial
OBS

La «Loi des enquêtes sur les coalitions» a été renommée la «Loi sur la concurrence» à la suite de la réforme de la législation canadienne sur la concurrence en 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

All information gathered during either an administrative review or an investigation is retained in accordance with government information management practices.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tous les renseignements recueillis au cours d'un examen administratif ou d'une enquête sont détenus conformément aux pratiques gouvernementales de gestion de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remote Sensing
OBS

Led by the Canada Centre for Remote Sensing(CCRS), Natural Resources Canada, the main goal of the Radar Data Development program(RDDP) was the preparation of Canadian synthetic aperture radar(SAR) data users for the effective investigation of resource management and environmental monitoring. This goal was achieved via a balanced agenda of applications and technology development, involving universities, other government departments, user agencies, and industry.

OBS

Of the Canadian Advisory Council on Remote Sensing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
OBS

Le principal but de Programme du développement des données radar (PDDR), mené par le Centre canadien de télédétection (CCT) de Ressources Naturelles Canada, était de préparer les utilisateurs canadiens de données radar à synthèse d'ouverture (RSO) à l'utilisation efficace de ces données pour la gestion des ressources et la surveillance de l'environnement. Ce but a été atteint grâce à un équilibre entre le développement d'applications et de technologies impliquant les universités, divers ministères, des groupes d'utilisateurs et des partenaires industriels.

OBS

Du Conseil Consultatif canadien de la télédétection.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Rules of Court
CONT

Failure to substantiate a claim.(1) The government is not obligated to take final action on a claim until it has been supported by the claimant with specific facts substantiated by appropriate documentary evidence, reports of investigation, medical records or witness statements.

OBS

Substantiate. - To establish the existence of the truth of a particular fact through the use of competent evidence.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Règles de procédure
CONT

Le degré de preuve requis pour prouver une réclamation en est un de prépondérance de preuve ou de balance de probabilités.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Finance
OBS

Projects where specialist assistance is required from contractors, other government agencies or specialist military units, e. g., Land Engineering Test Establishment, Aerospace Maintenance Development Unit. They include such support as technical investigation and studies, engineering services, consultant and field service representatives.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Finances
OBS

Projets qui requièrent l'aide compétente d'entrepreneurs, d'organismes du Gouvernement ou d'unités militaires spéciales telles que le Centre d'essais techniques (Terre) ou l'Unité de maintenance spécialisée en aéronautique. Ces projets comprennent des travaux de soutien comme des recherches, des études et des services techniques, et des services sur place de conseillers et d'experts de fabricants.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Environmental Law
CONT

Declaration of equivalent provisions.... Subject to subsections(4),(5) and(6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government(a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection(1) or(2), and(b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit environnemental
CONT

Décret d'exemption. [...] Sous réserve des paragraphes (4), (5) et (6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes (1) et (2) ne s'appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d'un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d'une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d'autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d'environnement.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Finance
CONT

[Revenue Canada] increased its expertise in audit and investigation techniques related to automated systems and electronic information, and established an Advisory Committee on Electronic Commerce with leading experts from the private sector, academic community and government.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Finances
CONT

[Revenu Canada] a amélioré son expertise dans les techniques de vérification et d'enquête liées aux systèmes automatisés et à l'information électronique, et il a établi un comité consultatif sur le commerce électronique constitué de grands spécialistes venant du secteur privé, du milieu universitaire et du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

Investigation of land claims, in conjunction with proper authorities of the host government and preparation of investigation report for the CAO and his Claims Review Board Showing location, area and value of land occupied by the Peace-keeping Force and/or estimation cost of damages caused by the Peace-keeping Force to private property.

OBS

United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-69.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Examine les demandes d'occupation de terrains, avec le concours des autorités compétentes du pays hôte et établit un rapport d'enquête, à l'intention du Chef de l'administration et de son Comité de vérification des demandes d'occupation de terrains, indiquant l'emplacement des terrains qu'occupera la Force de maintien de la paix, la zone où ils sont situés et leur valeur, ainsi qu'une estimation des dommages qui seraient éventuellement causés par la Force de maintien de la paix à des biens privés.

OBS

Nation Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-80.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Water Pollution
CONT

He listed the major steps "which the Ontario government wants taken, which include : abatement on an international scale, preventive and remedial action, and continuing scientific investigation-our most urgent and vital need. "Scott mentioned lake liming as a "remedial action", without mentioning its dubious success rate.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Pollution de l'eau
CONT

Le service de l'Aménagement et de l'Exploitation de la Faune (Québec) a procédé en août 1981 au chaulage d'un lac acide (3,9 ha). De la chaux hydraté Ca(OH)2 à une concentration de 14,3 gr/m [cube] a été appliquée et le pH moyen grimpa de 4,3 à 6,3 (mars 82).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :