TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT MANAGEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Management System
1, fiche 1, Anglais, Air%20Quality%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AQMS 2, fiche 1, Anglais, AQMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada's Air Quality Management System(AQMS) is a framework for collaborative action to reduce outdoor air pollution across the country.... Federal, provincial, and territorial governments work together to implement the system.... Since the establishment of the AQMS in 2012, the federal government has put in place measures to reduce air pollutant emissions from industrial sectors and CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards] for four key air pollutants. 3, fiche 1, Anglais, - Air%20Quality%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la qualité de l'air
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGQA 2, fiche 1, Français, SGQA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de la qualité de l'air (SGQA) du Canada est un cadre qui favorise la prise de mesures collectives afin de réduire la pollution de l'air extérieur partout au pays. [...] Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux collaborent à la mise en œuvre du système. [...] Depuis l'établissement du SGQA en 2012, le gouvernement fédéral a mis en place des mesures visant à réduire les émissions de polluants atmosphériques des secteurs industriels et des normes canadiennes de qualité de l'air ambiant pour quatre des principaux polluants atmosphériques. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Gestión de la Calidad del Aire
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Calidad%20del%20Aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- professional agrologist
1, fiche 2, Anglais, professional%20agrologist
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- P.Ag. 2, fiche 2, Anglais, P%2EAg%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agrology professional 3, fiche 2, Anglais, agrology%20professional
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada. 4, fiche 2, Anglais, - professional%20agrologist
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals : help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to government and industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers. 3, fiche 2, Anglais, - professional%20agrologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agronome
1, fiche 2, Français, agronome
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- P.Ag. 2, fiche 2, Français, P%2EAg%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agrologue professionnel 3, fiche 2, Français, agrologue%20professionnel
correct, nom masculin
- agrologue professionnelle 3, fiche 2, Français, agrologue%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agronome affilié à l'Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec). 2, fiche 2, Français, - agronome
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d'amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d'élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs. 4, fiche 2, Français, - agronome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Abono y mejoramiento del suelo
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agrólogo profesional
1, fiche 2, Espagnol, agr%C3%B3logo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agróloga profesional 1, fiche 2, Espagnol, agr%C3%B3loga%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal information management
1, fiche 3, Anglais, personal%20information%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIM 2, fiche 3, Anglais, PIM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- management of personal information 3, fiche 3, Anglais, management%20of%20personal%20information
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Effective management of personal information is of vital importance to all agencies that are required to obtain personal information about individuals in order to deliver government services. Inappropriate use of personal information is, as a matter of principle, wrong. Practically, it can compromise an individual' s privacy leading to undesirable outcomes for both the individual and the agency. 3, fiche 3, Anglais, - personal%20information%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion des renseignements personnels
1, fiche 3, Français, gestion%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sans lignes directrices [en matière de] gestion des renseignements personnels, il y a un risque que les pratiques appropriées ne soient pas respectées, surtout s'il y a des changements de personnel dans les secteurs qui gèrent les renseignements personnels. 2, fiche 3, Français, - gestion%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- administrative regulation
1, fiche 4, Anglais, administrative%20regulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights. 1, fiche 4, Anglais, - administrative%20regulation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- administrative regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règlement administratif
1, fiche 4, Français, r%C3%A8glement%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A8glement%20administratif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reglamento administrativo
1, fiche 4, Espagnol, reglamento%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa. 1, fiche 4, Espagnol, - reglamento%20administrativo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Incremental Reconciliation Agreement on Fisheries Resources
1, fiche 5, Anglais, Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IRAFR 1, fiche 5, Anglais, IRAFR
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A two-year funding agreement that was signed between the Government of Canada and the Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht, and Tla-o-qui-aht Nations. The agreement establishes a framework for collaborative governance, management, and planning of fisheries resources in the territories of the five Nations. It supports implementation, capacity building, and commercial fishing access, and outlines a community-based economic fishery plan aimed at developing sustainable, self-reliant fisheries that contribute to both local and national economies. 2, fiche 5, Anglais, - Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord progressif de réconciliation sur les ressources halieutiques
1, fiche 5, Français, Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement de deux ans qui a été conclue entre le gouvernement du Canada et les nations Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht et Tla-o-qui-aht. Cette entente établit une approche efficace et collaborative en matière de gouvernance, de gestion, et de planification des ressources halieutiques des cinq nations. Elle appuie la mise en œuvre, le renforcement des capacités et l'accès à la pêche commerciale, et prévoit un plan de pêche économique communautaire visant à développer des pêches durables et autonomes qui contribueront à l'économie locale et nationale. 2, fiche 5, Français, - Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permission
1, fiche 6, Anglais, permission
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
permission : designation used in GCdocs, the Electronic Document and Records Management System(EDRMS) of the Government of Canada. 2, fiche 6, Anglais, - permission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 6, Français, autorisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autorisation : désignation utilisée dans GCdocs, le Système de gestion des documents et des dossiers électroniques (SGDDE) du gouvernement du Canada. 2, fiche 6, Français, - autorisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Financial managers
1, fiche 7, Anglais, Financial%20managers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Financial managers plan, organize, direct, control and evaluate the operation of financial and accounting departments. They develop and implement the financial policies and systems of establishments. Financial managers establish performance standards and prepare various financial reports for senior management. They are employed in financial and accounting departments in companies throughout the private sector and in government. 1, fiche 7, Anglais, - Financial%20managers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
0111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Financial%20managers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeurs financiers/directrices financières
1, fiche 7, Français, Directeurs%20financiers%2Fdirectrices%20financi%C3%A8res
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs financiers planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les opérations de services financiers et de comptabilité. Ils élaborent et mettent en œuvre les procédures et les systèmes financiers d'un établissement. Ils fixent les normes de rendement et préparent divers rapports financiers pour la haute direction. Ils travaillent dans les services financiers et départements de comptabilité des entreprises et organismes des secteurs privé et public. 1, fiche 7, Français, - Directeurs%20financiers%2Fdirectrices%20financi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
0111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Directeurs%20financiers%2Fdirectrices%20financi%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- performance statement of work
1, fiche 8, Anglais, performance%20statement%20of%20work
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- performance-based statement of work 2, fiche 8, Anglais, performance%2Dbased%20statement%20of%20work
correct, nom
- performance-based SOW 3, fiche 8, Anglais, performance%2Dbased%20SOW
correct, nom
- performance work statement 4, fiche 8, Anglais, performance%20work%20statement
correct, nom
- PWS 4, fiche 8, Anglais, PWS
correct, nom
- PWS 4, fiche 8, Anglais, PWS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A non-prescriptive statement of work for a [government contract's] performance management framework(PMF). 4, fiche 8, Anglais, - performance%20statement%20of%20work
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- énoncé de travail axé sur le rendement
1, fiche 8, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si vous rédigez un énoncé de travail axé sur le rendement, essayez de ne pas trop contraindre les soumissionnaires en étant trop prescriptif dans votre description du travail et de la manière de le réaliser. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20le%20rendement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reviewer
1, fiche 9, Anglais, reviewer
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] review was based on written representations by government management, which [were] substantiated through interviews and review of documentation. Moderate assurance, in the context of [the] assignment, means performing sufficient verification work to satisfy the reviewer that the implementation status as described by government is plausible in the circumstances. 2, fiche 9, Anglais, - reviewer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réviseur
1, fiche 9, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réviseure 2, fiche 9, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- procurement challenge and oversight function
1, fiche 10, Anglais, procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The procurement challenge and oversight function is a key component of the broader set of management controls that are used to ensure the sound management of government procurement. In many departments, the principles of fairness, openness and transparency in procurement are safeguarded through oversight, review and monitoring by a senior procurement review committee. 1, fiche 10, Anglais, - procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement
1, fiche 10, Français, fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement est un élément essentiel d'un ensemble plus vaste de contrôles de la gestion, utilisés pour assurer la saine gestion des approvisionnements fédéraux. Dans plusieurs ministères, les principes d'équité, d'ouverture et de transparence des approvisionnements sont protégés par un comité supérieur d'examen de l'approvisionnement, lequel assure la surveillance, les activités de suivi et la vérification des processus d'approvisionnement. 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry on the Awarding and Management of Public Contracts in the Construction Industry
1, fiche 11, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Awarding%20and%20Management%20of%20Public%20Contracts%20in%20the%20Construction%20Industry
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Charbonneau Commission 2, fiche 11, Anglais, Charbonneau%20Commission
correct, Québec
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In October 2011, the Government [of Quebec] established the Commission of Inquiry on the Awarding and Management of Public Contracts in the Construction Industry. 3, fiche 11, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Awarding%20and%20Management%20of%20Public%20Contracts%20in%20the%20Construction%20Industry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur l'octroi et la gestion des contrats publics dans l'industrie de la construction
1, fiche 11, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27octroi%20et%20la%20gestion%20des%20contrats%20publics%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commission Charbonneau 2, fiche 11, Français, Commission%20Charbonneau
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commission créée en 2011 par le gouvernement du Québec. 3, fiche 11, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27octroi%20et%20la%20gestion%20des%20contrats%20publics%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee
1, fiche 12, Anglais, Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HFTCC 1, fiche 12, Anglais, HFTCC
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee... is an expert body made up of Native and government(Québec and Canada) members. It is a consultative or decision-making body to responsible governments, according to the provisions of Section 24 of the James Bay and Northern Québec Agreement, and as such is "the preferential and exclusive forum for Native people and governments jointly to formulate regulations and supervise the administration and management of the Hunting, Fishing and Trapping Regime. " 1, fiche 12, Anglais, - Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCCPP 1, fiche 12, Français, CCCPP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage [...] est un organisme expert constitué de représentants autochtones et de représentants gouvernementaux du Québec et du Canada. Il est un organisme consultatif ou décisionnel auprès des gouvernements responsables et, à ce titre, en vertu des dispositions du chapitre 24 de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois, le Comité conjoint est «l'assemblée privilégiée et exclusive à laquelle les Autochtones et les gouvernements conjointement formulent les règlements et surveillent l'administration et la gestion du régime de chasse, de pêche et de piégeage.» 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Graphic Reproduction
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program Manual
1, fiche 13, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20Manual
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- FIP Manual 1, fiche 13, Anglais, FIP%20Manual
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The FIP Manual is issued under the authority of the FIP policy and applies to institutions subject to the Federal Identity Program policy. All institutions, including those not subject to the policy in full, must nevertheless comply with FIP requirements concerning the use and display of the official symbols of the Government of Canada. The FIP Manual provides four types of information : mandatory standards; technical specification; management guidance; and guidelines and best practices. 2, fiche 13, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Some sections of the Federal Identity Program Manual are no longer in effect and have been replaced by the Design Standard for the Federal Identity Program. 3, fiche 13, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Production graphique
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manuel du Programme de coordination de l'image de marque
1, fiche 13, Français, Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Manuel du PCIM 2, fiche 13, Français, Manuel%20du%20PCIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre de la politique liée au PCIM, ce manuel s'applique aux institutions assujetties à ladite politique. Toutes les institutions, y compris celles qui ne sont pas complètement réglementées par la politique, doivent se plier aux exigences du programme concernant l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les renseignements contenus dans le manuel sont classés en quatre rubriques : normes obligatoires; spécifications techniques; conseils en matière de gestion; lignes directrices et meilleures pratiques. 3, fiche 13, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Certaines sections du Manuel du Programme de coordination de l'image de marque ne sont plus en vigueur et ont été remplacées par la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque. 4, fiche 13, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations
1, fiche 14, Anglais, Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations established and maintained] management practices and controls where the Government of Canada [provided] financing to a Crown corporation, either through drawdown of funds from an appropriation or through a loan, investment or advance. 1, fiche 14, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Directive on Payments replaced the Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations on April 1, 2017. 2, fiche 14, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État
1, fiche 14, Français, Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[La Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État a établi et maintenu] des pratiques et des contrôles de gestion lorsque le gouvernement du Canada accorde un financement à une société d'État par prélèvement de fonds tirés d'un crédit ou au moyen d'un prêt, d'un investissement ou d'une avance. 1, fiche 14, Français, - Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Directive sur les paiements a remplacé la Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État, qui a été annulée le 1er avril 2017. 2, fiche 14, Français, - Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Policy
1, fiche 15, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Policy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Key objectives of] the Vendor Performance Management Policy... are to : optimize best value for Canadians; hold vendors who do not perform to account while incentivizing good performance; facilitate open and ongoing communications between government and vendors; establish ongoing, open communications between PSPC [Public Services and Procurement Canada] and other client federal departments regarding vendor expectations and performance that will be leveraged to improve relationships with vendors. 1, fiche 15, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Policy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Politique de gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 15, Français, Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] la Politique de gestion du rendement des fournisseurs [...] vise principalement à : optimiser les ressources de l'État pour la population canadienne; demander aux fournisseurs dont le rendement est insatisfaisant de rendre des comptes tout en encourageant le bon rendement; assurer des communications ouvertes et continues entre le gouvernement et les fournisseurs; établir des communications ouvertes et continues entre SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] et les autres ministères clients fédéraux en ce qui concerne les attentes et le rendement des fournisseurs sur lesquels on misera pour améliorer les relations avec les fournisseurs. 1, fiche 15, Français, - Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 16, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 16, Anglais, SECU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 16, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders. 4, fiche 16, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 16, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d'application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Centre for Resiliency and Continuity Management
1, fiche 17, Anglais, Centre%20for%20Resiliency%20and%20Continuity%20Management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CRCM 1, fiche 17, Anglais, CRCM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada's Centre for Resiliency and Continuity Management(CRCM) helps support the development and implementation of business continuity management programs and practices among federal government institutions. 1, fiche 17, Anglais, - Centre%20for%20Resiliency%20and%20Continuity%20Management
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Center for Resiliency and Continuity Management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre de gestion de la continuité et de la résilience
1, fiche 17, Français, Centre%20de%20gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20et%20de%20la%20r%C3%A9silience
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CGCR 1, fiche 17, Français, CGCR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de gestion de la continuité et de la résilience (CGCR) de Sécurité publique Canada contribue à soutenir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de pratiques de gestion de la continuité des activités au sein des institutions fédérales. 1, fiche 17, Français, - Centre%20de%20gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20et%20de%20la%20r%C3%A9silience
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- performance management specification
1, fiche 18, Anglais, performance%20management%20specification
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PfMS 1, fiche 18, Anglais, PfMS
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Adaptation of the [government contract's] PMF [performance management framework] for the contractual package. 1, fiche 18, Anglais, - performance%20management%20specification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spécification de gestion du rendement
1, fiche 18, Français, sp%C3%A9cification%20de%20gestion%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal Cyber Incident Response Plan
1, fiche 19, Anglais, Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FCIRP 1, fiche 19, Anglais, FCIRP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this [plan] is to provide a framework for the [Government of Canada's(GC) ] management of cyber incidents that affect assets that are not owned or operated by the GC and are essential to the health, safety, security, defence, or economic well-being of Canadians. 1, fiche 19, Anglais, - Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Federal Cyberincident Response Plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan fédéral de réponse aux cyberincidents
1, fiche 19, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PFRC 1, fiche 19, Français, PFRC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Ce plan] a pour objet de fournir un cadre pour la gestion par le [gouvernement du Canada (GC)] des cyberincidents qui touchent des biens qui ne sont pas détenus ou exploités par le GC et qui sont essentiels à la santé, à la sécurité, à la défense ou au bien-être économique des Canadiens. 1, fiche 19, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Plan fédéral de réponse aux cyber-incidents
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Environmental Management
- Crop Protection
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electronic Pesticide Regulatory System
1, fiche 20, Anglais, Electronic%20Pesticide%20Regulatory%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- e-PRS 1, fiche 20, Anglais, e%2DPRS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Pesticide Regulatory System, dubbed e-PRS, offers a new approach to information management and will enable the Pest Management Regulatory Agency(PMRA) to continue the evolution from a completely paper-based system to a sophisticated system using information technology. The electronic system will transform pesticide regulation in Canada by allowing companies to conduct secure web-based transactions when submitting applications and to provide essential health and environmental data to the PMRA more quickly using the Internet and the Government of Canada's On-Line secure channel service. 1, fiche 20, Anglais, - Electronic%20Pesticide%20Regulatory%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Gestion environnementale
- Protection des végétaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système électronique de réglementation des pesticides
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20pesticides
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SERP 1, fiche 20, Français, SERP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Système électronique de réglementation des pesticides, appelé SERP, offre une nouvelle façon de gérer les renseignements et permettra à l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de passer d'un système complètement fondé sur le papier à un système sophistiqué utilisant les technologies de l'information. Ce système électronique transformera la réglementation des pesticides au Canada en permettant aux sociétés de réaliser des transactions en toute sécurité lorsqu'ils présentent des demandes et fournissent à l'ARLA des données essentielles relatives à la santé et à l'environnement, et plus rapidement en utilisant la voie de communication protégée d'Internet et du Gouvernement du Canada en direct. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20pesticides
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 21, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 21, Anglais, BDMP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 21, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 21, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 21, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 21, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 21, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 21, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC). 4, fiche 21, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- water purification chemist
1, fiche 22, Anglais, water%20purification%20chemist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Water chemists are concerned with analyzing and maintaining the quality and condition of water. Chemists in this field can work as bench chemists or data review chemists. They can typically be found in government, or with private sector environmental management companies. Water chemistry is an interdisciplinary field, and water chemists can take on a variety of responsibilities.... titles include "water purification chemist, ""wastewater treatment plant chemist, ""surface water chemist, "and "groundwater chemist. " 2, fiche 22, Anglais, - water%20purification%20chemist
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- water-purification chemist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste en purification de l'eau
1, fiche 22, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20en%20purification%20de%20l%27eau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Water Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- water chemist
1, fiche 23, Anglais, water%20chemist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hydrochemist 2, fiche 23, Anglais, hydrochemist
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Water chemists are concerned with analyzing and maintaining the quality and condition of water. Chemists in this field can work as bench chemists or data review chemists. They can typically be found in government, or with private sector environmental management companies. Water chemistry is an interdisciplinary field, and water chemists can take on a variety of responsibilities.... titles include "water purification chemist, ""wastewater treatment plant chemist, ""surface water chemist, "and "groundwater chemist. " 3, fiche 23, Anglais, - water%20chemist
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hydro-chemist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Pollution de l'eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste de l'eau
1, fiche 23, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27eau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chimiste de l'eau 2, fiche 23, Français, chimiste%20de%20l%27eau
correct, nom masculin et féminin
- hydrochimiste 3, fiche 23, Français, hydrochimiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure service
1, fiche 24, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20service
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure service 2, fiche 24, Anglais, IT%20infrastructure%20service
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The enterprise approach to planning and delivering IT infrastructure services requires a robust strategic policy function to envision the needs of digital government now and in the future and to position the department and senior management to plan for and respond to the ever-changing IT environment and user expectations. 3, fiche 24, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
information technology infrastructure service; IT infrastructure service: designations usually used in the plural. 4, fiche 24, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- information technology infrastructure services
- IT infrastructure services
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service d'infrastructure de technologie de l'information
1, fiche 24, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- service d'infrastructure de TI 2, fiche 24, Français, service%20d%27infrastructure%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'approche d'entreprise pour la planification et la prestation des services d'infrastructure de TI exige une solide fonction de politique stratégique afin de prévoir les besoins du gouvernement numérique, maintenant et à l'avenir, et de positionner le ministère et la haute direction pour qu'ils puissent planifier et répondre à l'environnement de TI et aux attentes des utilisateurs en constante évolution. 3, fiche 24, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
service d'infrastructure de technologie de l'information; service d'infrastructure de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 24, Français, - service%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- services d'infrastructure de technologie de l'information
- services d'infrastructure de TI
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 25, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 25, Anglais, - digital%20solution
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 25, Anglais, - digital%20solution
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 25, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 25, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 25, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open procurement process
1, fiche 26, Anglais, open%20procurement%20process
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The World Health Organization(WHO) has reported that 80% of vaccine sales come from just five large multinational corporations, formed as a result of mergers and acquisitions in recent decades. It said :"Many of the individual vaccine markets are monopolies or oligopolies, either by product or presentation. "In this market environment, the balance between supply and demand needs to be closely monitored, leading the WHO to advocate for "constant management and communication between market actors" to guarantee sufficient supply of vaccines. Without an open procurement process, it's extremely difficult for the government and public to know if the procurement in these tight market conditions is being managed in their best interests as effectively as possible. 2, fiche 26, Anglais, - open%20procurement%20process
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- processus d'approvisionnement ouvert
1, fiche 26, Français, processus%20d%27approvisionnement%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Domestic Debt Program
1, fiche 27, Anglais, Domestic%20Debt%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As part of Budget 2023, the federal government released the 2023-24 Debt Management Strategy, which sets out the government's objectives, strategy, and borrowing plans for its Domestic Debt Program and the management of its official international reserves. 2, fiche 27, Anglais, - Domestic%20Debt%20Program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Debt Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois du marché (Économie)
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme d'emprunt sur le marché intérieur
1, fiche 27, Français, Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du budget de 2023, le gouvernement fédéral a publié la Stratégie de gestion de la dette de 2023-2024, qui énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement en ce qui a trait à son Programme d'emprunt sur le marché intérieur et à la gestion de ses réserves officielles de liquidités internationales. 2, fiche 27, Français, - Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- organizational change management
1, fiche 28, Anglais, organizational%20change%20management
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OCM 2, fiche 28, Anglais, OCM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- organization change management 3, fiche 28, Anglais, organization%20change%20management
correct
- change management 4, fiche 28, Anglais, change%20management
correct
- management of change 5, fiche 28, Anglais, management%20of%20change
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive set of structured procedures for the decision-making, planning, execution, and evaluation phases of the change process. 6, fiche 28, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
organizational change management : designation used for the SIGMA Financial Systems Transformation(FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 7, fiche 28, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
change management: designation used in the context of the Defence Renewal Project. 8, fiche 28, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
change management : designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 9, fiche 28, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
organisational change management process 3, fiche 28, Anglais, - organizational%20change%20management
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- organisational change management
- organisation change management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Organisation militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion du changement organisationnel
1, fiche 28, Français, gestion%20du%20changement%20organisationnel
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GCO 2, fiche 28, Français, GCO
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gestion du changement 3, fiche 28, Français, gestion%20du%20changement
correct, nom féminin
- gestion des changements 4, fiche 28, Français, gestion%20des%20changements
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gestion du changement organisationnel : désignation employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, fiche 28, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
gestion des changements : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 28, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
gestion du changement : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 28, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Organización militar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cambio organizacional
1, fiche 28, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cambio%20organizacional
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 29, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 29, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system(HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 29, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 29, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance (SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d'une même communauté de recueillir, d'accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Occupational Health and Safety
- Sociology of persons with a disability
- Mental health and hygiene
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Disability Management and Workplace Wellness
1, fiche 30, Anglais, Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course outlines the disability management process for responding to work-related and non-work-related impairments and functional restrictions, including injuries, illnesses, disabilities and other limitations. Participants will learn about the legislative instruments and disability management tools that support workplace wellness for federal government employees, as well as the accommodation measures to consider when creating a remain-at-work or a return-to-work plan. 1, fiche 30, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
INC120: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 30, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Disability Management and Work Place Wellness
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie des personnes handicapées
- Hygiène et santé mentales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Gestion de l'incapacité et mieux-être en milieu de travail
1, fiche 30, Français, Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre décrit le processus de gestion de l'incapacité permettant de s'adapter aux obstacles liés et non liés à l'emploi et aux restrictions liées à l'emploi tels que les blessures, les maladies, les handicaps et les autres limitations. Les participants en apprendront sur les instruments législatifs et les outils de gestion de l'incapacité qui soutiennent le mieux-être en milieu de travail des fonctionnaires fédéraux, ainsi que sur les mesures d'adaptation à considérer lors de l'élaboration d'un plan de maintien au travail ou d'un plan de retour au travail. 1, fiche 30, Français, - Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
INC120 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 30, Français, - Gestion%20de%20l%27incapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- area-based fisheries management measure
1, fiche 31, Anglais, area%2Dbased%20fisheries%20management%20measure
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ABFM 2, fiche 31, Anglais, ABFM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A formally established, spatially-defined fishery management and/or conservation [step], implemented to achieve one or more intended fishery outcomes. 3, fiche 31, Anglais, - area%2Dbased%20fisheries%20management%20measure
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A marine refuge is an area-based fisheries management measure in Canadian waters intended to protect important species and habitats. These areas are designated by the Government of Canada in response to Canada's marine conservation commitments to protect ten percent of marine and coastal waters by 2020. Marine refuges are designated under the Fisheries Act, and are legally protected from some types of fishing activity. 4, fiche 31, Anglais, - area%2Dbased%20fisheries%20management%20measure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mesure de gestion de la pêche par zone
1, fiche 31, Français, mesure%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20par%20zone
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Moyen] de gestion et/ou de conservation de la pêche formellement [établie] et [définie] en fonction de l'espace, et [mis] en œuvre en vue d'atteindre un ou plusieurs objectifs de pêche. 2, fiche 31, Français, - mesure%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20par%20zone
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- medida de ordenación de la pesca basada en áreas
1, fiche 31, Espagnol, medida%20de%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20pesca%20basada%20en%20%C3%A1reas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- regulatory mandate
1, fiche 32, Anglais, regulatory%20mandate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In fulfilling [its] regulatory mandate, [the Canada-Nova Scotia Offshore Energy Board is] responsible for implementing and enforcing legislation that consists of the Accord Acts along with the regulations that are made under them. Collectively, they establish the rules and requirements pertaining to the issuance and management of offshore licences and to any oil and gas activity that may take place within the Canada-Nova Scotia offshore area. This legislation is developed and put in place by the Government of Canada and the Government of Nova Scotia. 1, fiche 32, Anglais, - regulatory%20mandate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mandat réglementaire
1, fiche 32, Français, mandat%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de [son] mandat réglementaire, [l'Office Canada-Nouvelle-Écosse de l'énergie extracôtière est] responsable de la mise en œuvre et de l'application des lois de mise en œuvre de l'Accord atlantique et les règlements qui en découlent. Ensemble, ces lois et règlements établissent les règles et les exigences relatives à la délivrance et à la gestion des permis et des licences en milieu extracôtier et à toute activité pétrolière et gazière pouvant avoir lieu dans la zone extracôtière Canada–Nouvelle‑Écosse. Ces lois sont élaborées et mises en place par le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle‑Écosse. 1, fiche 32, Français, - mandat%20r%C3%A9glementaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Government Financial/Asset Management System 1, fiche 33, Anglais, Government%20Financial%2FAsset%20Management%20System
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Government Financial and Asset Management System
- Government Financial/Assets Management System
- Government Financial and Assets Management System
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système gouvernemental de gestion de l'actif et des finances
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20de%20l%27actif%20et%20des%20finances
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Système gouvernemental de gestion des biens et des finances 1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Système gouvernemental de gestion des biens et des finances : appellation à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property». 1, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20de%20l%27actif%20et%20des%20finances
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
1, fiche 34, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments. 1, fiche 34, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 34, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes. 1, fiche 34, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- GC Enterprise Architecture Review Board
1, fiche 35, Anglais, GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GC EARB 2, fiche 35, Anglais, GC%20EARB
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The [members of the] GC EARB... will work collaboratively to simplify the [Government of Canada information management and information technology] environment... 3, fiche 35, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 4, fiche 35, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Enterprise Architecture Review Board
- Enterprise Architecture Review Board
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée du GC
1, fiche 35, Français, Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CEAI GC 2, fiche 35, Français, CEAI%20GC
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- CEAI du GC 3, fiche 35, Français, CEAI%20du%20GC
nom masculin
- Comité d'examen de l'architecture intégrée du GC 4, fiche 35, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 35, Français, CEAI%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 35, Français, CEAI%20GC
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Les membres du] CEAI GC [...] travailleront en collaboration pour simplifier l'environnement de [gestion de l'information et de technologie de l'information du gouvernement du Canada.] 2, fiche 35, Français, - Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 6, fiche 35, Français, - Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Comité d'examen de l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée
- Comité d'examen de l'architecture intégrée
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Firearms Investigative and Enforcement Services Director
1, fiche 36, Anglais, Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
003587: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 36, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques. 1, fiche 36, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- directeur des Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
1, fiche 36, Français, directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- directrice des Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu 1, fiche 36, Français, directrice%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur des Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu 1, fiche 36, Français, directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu 1, fiche 36, Français, directrice%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 36, Français, - directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu. 1, fiche 36, Français, - directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- directeur, SEALAF
- directrice, SEALAF
- dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
- dir., SEALAF
- Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
- Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- records management analyst
1, fiche 37, Anglais, records%20management%20analyst
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- records analyst 2, fiche 37, Anglais, records%20analyst
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Records analysts provide training and consultation on the management of the files in their offices. They promote the efficient and economical management of records by working with state agency and local government staff who maintain office records. 3, fiche 37, Anglais, - records%20management%20analyst
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyste en gestion de documents
1, fiche 37, Français, analyste%20en%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 38, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 38, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 38, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 38, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 38, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI
1, fiche 38, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 38, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 38, Français, DG%2C%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- emergency management coordinator-government services
1, fiche 39, Anglais, emergency%20management%20coordinator%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- emergency response coordinator - government services 1, fiche 39, Anglais, emergency%20response%20coordinator%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- emergency management co-ordinator-government services
- emergency response co-ordinator - government services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coordonnateur d'intervention d'urgence - services gouvernementaux
1, fiche 39, Français, coordonnateur%20d%27intervention%20d%27urgence%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- coordonnatrice d'intervention d'urgence - services gouvernementaux 1, fiche 39, Français, coordonnatrice%20d%27intervention%20d%27urgence%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- coordonnateur de la gestion des urgences - services gouvernementaux 1, fiche 39, Français, coordonnateur%20de%20la%20gestion%20des%20urgences%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- coordonnatrice de la gestion des urgences - services gouvernementaux 1, fiche 39, Français, coordonnatrice%20de%20la%20gestion%20des%20urgences%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- deputy minister
1, fiche 40, Anglais, deputy%20minister
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 40, Anglais, DM
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The public servant, reporting directly to the minister, who is the permanent administrative head of a government department and is responsible for its day-to-day management. Appointment to such a position is by order in council. 3, fiche 40, Anglais, - deputy%20minister
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sous-ministre
1, fiche 40, Français, sous%2Dministre
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SM 2, fiche 40, Français, SM
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Haut fonctionnaire qui relève directement du ministre et qui a la charge de l'administration quotidienne du ministère qui lui est confié. 3, fiche 40, Français, - sous%2Dministre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Función pública
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- viceministro
1, fiche 40, Espagnol, viceministro
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público que depende directamente del ministro y que se encarga de la dirección administrativa permanente de un ministerio gubernamental, así como de su gestión cotidiana. 1, fiche 40, Espagnol, - viceministro
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Los viceministros son nombrados por decreto. 1, fiche 40, Espagnol, - viceministro
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- limited entry
1, fiche 41, Anglais, limited%20entry
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- limited access 2, fiche 41, Anglais, limited%20access
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A common management tool in which the government issues a limited number of licenses to fish, which creates a use right[, ] the right to participate in the fishery. 1, fiche 41, Anglais, - limited%20entry
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- accès limité
1, fiche 41, Français, acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion couramment utilisé, par lequel un gouvernement délivre un nombre limité de permis de pêche, créant ainsi un droit d'usage, c'est-à-dire le droit de participer à une pêche. 2, fiche 41, Français, - acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 42, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 42, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 42, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 42, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 42, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 42, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 42, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 42, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 42, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 42, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 42, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 42, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 42, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 42, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 42, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 42, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 42, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 42, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 42, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 42, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 42, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 42, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 43, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 43, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 43, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard :Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 43, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 43, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 43, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 43, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 43, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- proof of concept demonstration
1, fiche 44, Anglais, proof%20of%20concept%20demonstration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- proof of concept 2, fiche 44, Anglais, proof%20of%20concept
correct
- POC 3, fiche 44, Anglais, POC
correct
- POC 3, fiche 44, Anglais, POC
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] short and/or incomplete realization of a certain method or idea to demonstrate its feasibility, or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory is probably capable of exploitation in a useful manner ... 4, fiche 44, Anglais, - proof%20of%20concept%20demonstration
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The proof of concept is intended to test [Public Works and Government Services Canada] 's capacity to incorporate new energy management technology into existing automated systems. 5, fiche 44, Anglais, - proof%20of%20concept%20demonstration
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- démonstration du bien-fondé de la conception
1, fiche 44, Français, d%C3%A9monstration%20du%20bien%2Dfond%C3%A9%20de%20la%20conception
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- preuve de concept 1, fiche 44, Français, preuve%20de%20concept
correct, nom féminin
- validation de principe 2, fiche 44, Français, validation%20de%20principe
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Démonstration (sous forme de prototype ou non) de la faisabilité, viabilité et validité d'un concept, d'un produit, etc. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9monstration%20du%20bien%2Dfond%C3%A9%20de%20la%20conception
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La validation de principe a pour but de vérifier la capacité de [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] d'intégrer une nouvelle technologie de gestion de l'énergie à ses systèmes automatisés actuels. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9monstration%20du%20bien%2Dfond%C3%A9%20de%20la%20conception
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Sciences - General
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Policy on Scientific Integrity
1, fiche 45, Anglais, Policy%20on%20Scientific%20Integrity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The objectives of [Public Works and Government Services Canada's Policy on Scientific Integrity] are :... to foster a culture that supports and promotes scientific integrity in the design, conduct, management, review and communication of research, science and related activities;... to increase public, employee and stakeholder trust in the credibility and reliability of [the department's] research and scientific activities;... to set out expectations regarding the design, conduct, management, review and communication of research, science, and related activities; and... to enhance employee understanding of the contributions of research and science to evidence-informed decision-making, as well as the role of managers, communication specialists, researchers and scientists in the development of government policy and advice. 1, fiche 45, Anglais, - Policy%20on%20Scientific%20Integrity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sciences - Généralités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Politique sur l'intégrité scientifique
1, fiche 45, Français, Politique%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de la [Politique sur l'intégrité scientifique de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] sont les suivants : [...] favoriser une culture qui soutient et favorise l'intégrité scientifique dans la conception, l'exécution, la gestion, l'analyse et la communication des activités de recherche, des activités scientifiques et des activités connexes; [...] accroître la confiance du public, des employés et des intervenants dans la crédibilité et la fiabilité de la recherche et des activités scientifiques [du ministère]; [...] définir les attentes concernant la conception, l'exécution, la gestion, l'analyse et la communication des activités de recherche, des activités scientifiques et des activités connexes; [...] faire mieux comprendre aux employés les contributions de la recherche et de la science à la prise de décisions éclairées par des données probantes ainsi que le rôle des gestionnaires, des spécialistes de la communication, des chercheurs et des scientifiques dans l'élaboration des politiques et des conseils du gouvernement. 1, fiche 45, Français, - Politique%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20scientifique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Groundwater Geoscience Program
1, fiche 46, Anglais, Groundwater%20Geoscience%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 46, Anglais, GGP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The GGP assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal(i. e., the Groundwater Information Network [GIN]) to help inform stakeholders(i. e., government private sector – industry, water management agencies and well owners) in their decision-making processes. 2, fiche 46, Anglais, - Groundwater%20Geoscience%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Groundwater Geoscience Programme
- Groundwater Geo-science Programme
- Groundwater Geo-science Program
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme géoscientifique des eaux souterraines
1, fiche 46, Français, Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PGES 2, fiche 46, Français, PGES
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le PGES évalue les principaux systèmes aquifères du Canada et donne accès aux données au moyen d'un portail national sur les eaux souterraines (c.-à-d. le Réseau d'information sur les eaux souterraines [RIES]) afin d'aider à éclairer les processus décisionnels des intervenants (soit le gouvernement, le secteur privé – industrie, les organismes de gestion de l'eau et les propriétaires de puits). 2, fiche 46, Français, - Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Programme géo-scientifique des eaux souterraines
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Branch
1, fiche 47, Anglais, Digital%20Services%20Branch
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 47, Anglais, DSB
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few. 1, fiche 47, Anglais, - Digital%20Services%20Branch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction générale des services numériques
1, fiche 47, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DGSN 1, fiche 47, Français, DGSN
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé. 1, fiche 47, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Informática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Servicios Digitales
1, fiche 47, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá. 1, fiche 47, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Digital Operations Strategic Plan
1, fiche 48, Anglais, Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DOSP 2, fiche 48, Anglais, DOSP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways. 3, fiche 48, Anglais, - Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des opérations numériques
1, fiche 48, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PSON 2, fiche 48, Français, PSON
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace. 3, fiche 48, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Recruiter/Counsellor 1, fiche 49, Anglais, Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Reports to the In Charge of Staffing and Personnel of a large division, and is responsible for : monitoring and reviewing the Aboriginal Summer Student Program; developing priorities for and positioning resources in consultation; researching policy as it pertains to the Aboriginal Summer Student and Aboriginal Cadet Development programs; providing advice to management, government officials, elders and Aboriginal communities on matters dealing with recruiting and policing of Aboriginal people, and performs related duties. 1, fiche 49, Anglais, - Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Recruiter/Counselor
- Aboriginal Recruiter and Counsellor
- Aboriginal Recruiter and Counselor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conseiller-recruteur auprès des Autochtones
1, fiche 49, Français, conseiller%2Drecruteur%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- conseillère-recruteuse auprès des Autochtones 1, fiche 49, Français, conseill%C3%A8re%2Drecruteuse%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Risk Management Basics
1, fiche 50, Anglais, Risk%20Management%20Basics
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the principles of risk management and the role of public service employees in managing risk within their organization. Participants will gain knowledge and a better understanding of risk management in a government context. 1, fiche 50, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
T404: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 50, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de cours
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Initiation à la gestion du risque
1, fiche 50, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principes de la gestion du risque et le rôle des fonctionnaires à cet égard au sein de leur organisation. Les participants acquerront des connaissances relativement à la gestion du risque dans le contexte gouvernemental, ce qui leur permettra d'accroître leur compréhension dans ce domaine. 1, fiche 50, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
T404 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 50, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- GCdocs16: What It’s All About
1, fiche 51, Anglais, GCdocs16%3A%20What%20It%26rsquo%3Bs%20All%20About
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the many benefits of using GCdocs16 and provides an overview of its user interface. Participants will learn how GCdocs creates chronologically consistent records, streamlines information management, and enables a more open and accessible government. 1, fiche 51, Anglais, - GCdocs16%3A%20What%20It%26rsquo%3Bs%20All%20About
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
I020: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 51, Anglais, - GCdocs16%3A%20What%20It%26rsquo%3Bs%20All%20About
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- What It’s All About
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- GCdocs16 : de quoi s'agit-il?
1, fiche 51, Français, GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les nombreux avantages associés à l'utilisation de GCdocs16 et offre un aperçu de l'interface utilisateur du système. Les participants apprendront de quelle manière GCdocs crée des dossiers uniformes sur le plan chronologique, simplifie la gestion de l'information et favorise un gouvernement plus ouvert et plus accessible. 1, fiche 51, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
I020 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 51, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- de quoi s'agit-il?
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Saving and Consumption
- Corporate Management (General)
- Environment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Department of Consumer, Corporate Affairs and Environment
1, fiche 52, Anglais, Department%20of%20Consumer%2C%20Corporate%20Affairs%20and%20Environment
correct, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dates of Existence: 1979-1981. 1, fiche 52, Anglais, - Department%20of%20Consumer%2C%20Corporate%20Affairs%20and%20Environment
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
[It] was responsible for consumer protection, incorporation and related issues, information services to government, and environmental management. 1, fiche 52, Anglais, - Department%20of%20Consumer%2C%20Corporate%20Affairs%20and%20Environment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Épargne et consommation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Environnement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Department of Consumer, Corporate Affairs and Environment
1, fiche 52, Français, Department%20of%20Consumer%2C%20Corporate%20Affairs%20and%20Environment
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ministère de la Consommation, des Corporations et de l'Environnement 2, fiche 52, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%2C%20des%20Corporations%20et%20de%20l%27Environnement
non officiel, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Consommation, des Corporations et de l'Environnement : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 52, Français, - Department%20of%20Consumer%2C%20Corporate%20Affairs%20and%20Environment
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Ahorro y consumo
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Medio ambiente
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Consumo, Corporaciones y Medioambiente
1, fiche 52, Espagnol, Ministerio%20de%20Consumo%2C%20Corporaciones%20y%20Medioambiente
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Pay Solutions Branch
1, fiche 53, Anglais, Pay%20Solutions%20Branch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Pay Solutions Branch is leading the information management and information technology functions and solutions in support of the stabilization of the pay system, in addition to leading work on the MyGCHR [My Government of Canada Human Resources] platform, a web‑based human resources system. It also manages contractual arrangements related to in‑service support. 1, fiche 53, Anglais, - Pay%20Solutions%20Branch
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Pay%20Solutions%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions de la paye
1, fiche 53, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des solutions de la paye dirige les fonctions et les solutions de gestion de l'information et de technologie de l'information à l'appui de la stabilisation du système de paye. Elle dirige aussi les travaux relatifs à la plateforme MesRHGC [Mes Ressources humaines du gouvernement du Canada], un système de ressources humaines sur le Web. La Direction générale des solutions de la paye gère également les accords contractuels relatifs au soutien en service. 1, fiche 53, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 53, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- roll-up
1, fiche 54, Anglais, roll%2Dup
correct, nom, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The means of updating vote records at all organizational levels of the [FINCON] data base from information generated at the lowest level. 1, fiche 54, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Roll-up : Officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 54, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 54, Français, cumul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] moyen de mettre à jour les articles de crédit à tous les niveaux de l'organisation de la base de données (FINCON) à partir de l'information produite au niveau le plus bas. 2, fiche 54, Français, - cumul
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cumul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 54, Français, - cumul
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 54, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El techo de gasto se ha calculado exclusivamente desde el lado del gasto, sin estimación de ingresos, y se ha construido por acumulación de partidas presupuestarias. 2, fiche 54, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Controlled Vocabulary Standard
1, fiche 55, Anglais, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, fiche 55, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL). 3, fiche 55, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, fiche 55, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, fiche 55, Français, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, fiche 55, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED). 3, fiche 55, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, fiche 55, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Guideline for Employees of the Government of Canada : Information Management(IM) Basics
1, fiche 56, Anglais, Guideline%20for%20Employees%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20%3A%20Information%20Management%28IM%29%20Basics
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[This guideline] aims to help all Government of Canada employees understand their roles and responsibilities in effectively managing information resources. 1, fiche 56, Anglais, - Guideline%20for%20Employees%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20%3A%20Information%20Management%28IM%29%20Basics
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ligne directrice à l'intention des employés fédéraux : Rudiments de la gestion de l'information (GI)
1, fiche 56, Français, Ligne%20directrice%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20%3A%20Rudiments%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28GI%29
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[La présente ligne directrice] vise à aider tous les employés du gouvernement du Canada à mieux comprendre leurs rôles et responsabilités en matière de gestion efficace des ressources documentaires. 1, fiche 56, Français, - Ligne%20directrice%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20%3A%20Rudiments%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28GI%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Public Sector Budgeting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Directive on Charging and Special Financial Authorities
1, fiche 57, Anglais, Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[This directive] outlines management practices and controls to ensure that external and internal charging practices for services provided are consistent across government, the amounts charged respect legislative limits; and the consistent treatment of non-tax revenues that are not returned to the Consolidated Revenue Fund. 1, fiche 57, Anglais, - Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2019. 2, fiche 57, Anglais, - Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Charging and Special Financial Authorities Directive
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Directive sur l'imputation et les autorisations financières spéciales
1, fiche 57, Français, Directive%20sur%20l%27imputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Cette directive] donne un aperçu des pratiques de gestion et des contrôles afin de s'assurer que les pratiques liées aux frais d'utilisation externe et interne pour les services fournis sont uniformes dans l'ensemble du gouvernement, que les montants imputés respectent les limites législatives, et que le traitement des recettes non fiscales, non retournées au Trésor public, est homogène. 1, fiche 57, Français, - Directive%20sur%20l%27imputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2019. 2, fiche 57, Français, - Directive%20sur%20l%27imputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Occupational Health and Safety
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Standard on Hazard Identification, Assessment and Control
1, fiche 58, Anglais, Standard%20on%20Hazard%20Identification%2C%20Assessment%20and%20Control
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A standard that replaced the Standard on the Hazard Prevention Program on January 11, 2019. 2, fiche 58, Anglais, - Standard%20on%20Hazard%20Identification%2C%20Assessment%20and%20Control
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
[The] standard outlines the obligations of the [Department of Public Works and Government Services] towards the management of occupational hazards within its workplaces and the activities of its employees, including those requirements relating to hazard identification, assessment and control. 1, fiche 58, Anglais, - Standard%20on%20Hazard%20Identification%2C%20Assessment%20and%20Control
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de normes
- Santé et sécurité au travail
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Norme sur le recensement, l'évaluation et le contrôle des risques
1, fiche 58, Français, Norme%20sur%20le%20recensement%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20risques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Norme qui a remplacé la Norme sur le Programme de prévention des risques le 11 janvier 2019. 2, fiche 58, Français, - Norme%20sur%20le%20recensement%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20risques
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
La [...] norme décrit les obligations du [ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux] à l'égard de la gestion des risques professionnels dans ses lieux de travail et pour ce qui est des activités de ses employés, y compris les exigences concernant le recensement, l'évaluation et le contrôle des risques. 1, fiche 58, Français, - Norme%20sur%20le%20recensement%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20risques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Debt Management Strategy
1, fiche 59, Anglais, Debt%20Management%20Strategy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The... Debt Management Strategy sets out the Government of Canada's objectives, strategy, and borrowing plans for its domestic debt program and the management of its official reserves. 2, fiche 59, Anglais, - Debt%20Management%20Strategy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la dette
1, fiche 59, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de gestion de la dette […] énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement du Canada aux fins de son programme d'emprunt sur le marché intérieur et de la gestion de ses réserves officielles de liquidités. 2, fiche 59, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Gestión de la Deuda
1, fiche 59, Espagnol, Estrategia%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Water Resources Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Global Water Partnership
1, fiche 60, Anglais, Global%20Water%20Partnership
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GWP 2, fiche 60, Anglais, GWP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A working partnership among all those involved in water management :government agencies, public institutions, private companies, professional organizations, multilateral development agencies and others committed to the Dublin-Rio principles. 3, fiche 60, Anglais, - Global%20Water%20Partnership
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des ressources en eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Partenariat mondial de l'eau
1, fiche 60, Français, Partenariat%20mondial%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GWP 2, fiche 60, Français, GWP
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Réseau mondial fournissant des connaissances et renforçant les capacités en vue d'une gestion durable des ressources en eau. 3, fiche 60, Français, - Partenariat%20mondial%20de%20l%27eau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial para el Agua
1, fiche 60, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20para%20el%20Agua
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- GWP 1, fiche 60, Espagnol, GWP
nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- in-service support
1, fiche 61, Anglais, in%2Dservice%20support
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Pay Solutions Branch is leading the information management and information technology functions and solutions in support of the stabilization of the pay system, in addition to leading work on the MyGCHR [My Government of Canada Human Resources] platform, a web-based human resources system. It also manages contractual arrangements related to in-service support. 2, fiche 61, Anglais, - in%2Dservice%20support
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- soutien en service
1, fiche 61, Français, soutien%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La Direction générale des Solutions de la paye dirige les fonctions et les solutions de gestion de l'information et de technologie de l'information à l'appui de la stabilisation du système de paye. Elle dirige aussi les travaux relatifs à la plateforme MesRHGC [Mes Ressources humaines du gouvernement du Canada], un système de ressources humaines sur le Web. La Direction générale des solutions de la paye gère également les accords contractuels relatifs au soutien en service. 2, fiche 61, Français, - soutien%20en%20service
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Management
1, fiche 62, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Management
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- NEM 1, fiche 62, Anglais, NEM
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
NEM was developed in partnership with external stakeholders, and has included extensive consultations with licensees, the public and provincial, territorial, municipal and federal government organizations involved in emergency management. 1, fiche 62, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Gestion des urgences nucléaires
1, fiche 62, Français, Gestion%20des%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- GUN 1, fiche 62, Français, GUN
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La GUN a été mise au point en partenariat avec des parties intéressées externes, [et la comporté] de vastes consultations auprès des titulaires de permis, du public et des organisations provinciales, territoriales, municipales et fédérales qui participent à la gestion des situations d'urgence. 1, fiche 62, Français, - Gestion%20des%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Conference Titles
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Chemicals Management
1, fiche 63, Anglais, International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ICCM 1, fiche 63, Anglais, ICCM
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The implementation of SAICM [Strategic Approach to International Chemicals Management] is overseen and monitored by the International Conference on Chemicals Management(the Conference or ICCM), a global forum which includes governments, international organizations, industry groups, public interest associations, labour organizations, scientific associations and representatives of civil society. However, decision-making is limited to government officials. 1, fiche 63, Anglais, - International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éléments et composés chimiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CIGPC 1, fiche 63, Français, CIGPC
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de l'ASGIPC [Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] est surveillée et contrôlée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques (la Conférence ou la CIGPC), un forum mondial auquel participent des gouvernements, des organisations internationales, des groupes industriels, des associations d'intérêt public, des organisations syndicales, des associations scientifiques et des représentants de la société civile. Cependant, la prise de décisions revient aux fonctionnaires gouvernementaux. 1, fiche 63, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 64, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 64, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 64, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 64, Anglais, SG
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 64, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 64, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 64, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 64, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 64, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 64, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 64, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 64, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 64, Français, AG
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 64, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Resources Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement
1, fiche 65, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Agreement 2, fiche 65, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Agreement
non officiel, intergouvernemental
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A federal-provincial water quality monitoring agreement between Canada and Manitoba created for the long-term commitment of the acquisition of water quality data, the obtention of comparable, scientifically sound water quality data that are reliable for the purposes of water resource management, and the dissemination of timely information on water quality to the public, government agencies, industry and the scientific community. 3, fiche 65, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement was signed in 1988. 3, fiche 65, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des ressources en eau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau
1, fiche 65, Français, Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Entente sur la surveillance de la qualité de l'eau entre le Canada et le Manitoba 2, fiche 65, Français, Entente%20sur%20la%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Manitoba
nom féminin, intergouvernemental
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau a été signé en 1988. 3, fiche 65, Français, - Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area
1, fiche 66, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ANMPA 2, fiche 66, Anglais, ANMPA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam MPA 3, fiche 66, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20MPA
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area(ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada(DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations(ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA. 2, fiche 66, Anglais, - Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam
1, fiche 66, Français, zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ZPMAN 2, fiche 66, Français, ZPMAN
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ZPM Anguniaqvia niqiqyuam 3, fiche 66, Français, ZPM%20Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada (MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN. 2, fiche 66, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Forest Management Network
1, fiche 67, Anglais, Sustainable%20Forest%20Management%20Network
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SFMN 2, fiche 67, Anglais, SFMN
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- SFM Network 3, fiche 67, Anglais, SFM%20Network
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Forest Management Network …, one of Canada's 22 Networks of Centres of Excellence, provides interdisciplinary research on the management of the forests of Canada. It focuses on integrated and directed research in developing new planning and management tools for industry, as well as policy insights and improved institutions for government, to assist in ensuring that Canada's forests are managed sustainably. The SFM Network began in 1995 as a research organization under the NCE [Network for Centres of Excellence] program and is centered at the University of Alberta. 4, fiche 67, Anglais, - Sustainable%20Forest%20Management%20Network
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Network for Sustainable Forest Management
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion durable des forêts
1, fiche 67, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- RGDF 2, fiche 67, Français, RGDF
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Réseau GDF 3, fiche 67, Français, R%C3%A9seau%20GDF
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau est un partenariat national d'excellence en recherche et formation. Le Réseau a pour mission d'exécuter un programme de recherche universitaire interdisciplinaire et reconnu à l'échelle internationale. Il assurera la création de réseaux de partenaires regroupant des chercheurs ainsi que des représentants de l'industrie, des gouvernements et des Premières nations et proposera des approches novatrices pour le transfert des connaissances. Le Réseau assurera la formation de scientifiques et de praticiens chevronnés en vue de relever les enjeux posés par les pratiques modernes de gestion des ressources naturelles. Le Réseau, l'un des 22 réseaux de centres d'excellence canadiens, effectue des recherches interdisciplinaires sur la gestion des forêts boréales au Canada. 2, fiche 67, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 1995, le Réseau de gestion durable des forêts (Réseau GDF) est un organisme sans but lucratif consacré à la recherche et situé à l'Université de l'Alberta, à Edmonton, au Canada. 4, fiche 67, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-06-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- departmental business plan
1, fiche 68, Anglais, departmental%20business%20plan
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- departmental plan 2, fiche 68, Anglais, departmental%20plan
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Within the Expenditure Management System of the Government of Canada, a document that gives an overview of factors affecting a given department and of related challenges, priorities and objectives... 3, fiche 68, Anglais, - departmental%20business%20plan
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plan d'activités ministériel
1, fiche 68, Français, plan%20d%27activit%C3%A9s%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- plan d'activités du Ministère 2, fiche 68, Français, plan%20d%27activit%C3%A9s%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin
- plan ministériel 3, fiche 68, Français, plan%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du Système de gestion des dépenses du gouvernement du Canada, document qui donne un aperçu des facteurs influant sur un ministère donné ainsi que des défis, des priorités et des objectifs connexes [...] 4, fiche 68, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20minist%C3%A9riel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Public Service Commission
1, fiche 69, Anglais, Public%20Service%20Commission
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- PSC 2, fiche 69, Anglais, PSC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Commission helps make sure the Government of Nova Scotia has the people and skills needed to create and provide programs and services. The Commission is responsible for developing human resource management policies, programs, standards and procedures to help create an engaged, productive and diverse workforce. [It] oversees collective bargaining and provides advice on employee relations matters. [It] also manages employee recruitment and works with other departments to help make the Government of Nova Scotia a preferred employer. 3, fiche 69, Anglais, - Public%20Service%20Commission
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Public Service Commission
- Public Service Commission of Nova Scotia
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Commission de la fonction publique
1, fiche 69, Français, Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CFP 1, fiche 69, Français, CFP
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Commission de la fonction publique est de veiller à ce que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse dispose des ressources humaines nécessaires pour créer et offrir des programmes et des services de grande qualité aux Néo-Écossais. 1, fiche 69, Français, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la fonction publique de la Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Oceanography
- Environmental Management
- Ecosystems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Maurice Lamontagne Institute
1, fiche 70, Anglais, Maurice%20Lamontagne%20Institute
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- MLI 2, fiche 70, Anglais, MLI
correct, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The mission of this multidisciplinary team is to provide the federal government with a thorough scientific basis for the conservation and sustainable management of marine resources and aquatic ecosystems, marine environment protection and safe navigation. 3, fiche 70, Anglais, - Maurice%20Lamontagne%20Institute
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Océanographie
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Institut Maurice-Lamontagne
1, fiche 70, Français, Institut%20Maurice%2DLamontagne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
- IML 1, fiche 70, Français, IML
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'Institut Maurice-Lamontagne fait partie du réseau des centres de recherche de Pêches et Océans Canada. Ouvert en 1987, il est un des principaux centres francophones de recherche en sciences de la mer au monde. 2, fiche 70, Français, - Institut%20Maurice%2DLamontagne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
La mission des équipes multidisciplinaires est de fournir au gouvernement fédéral une base scientifique rigoureuse pour la conservation et la gestion durable des ressources marines et des écosystèmes aquatiques, la protection de l'environnement marin et la navigation sécuritaire. 2, fiche 70, Français, - Institut%20Maurice%2DLamontagne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of the Family
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- family services director
1, fiche 71, Anglais, family%20services%20director
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
To become a family services director, you need to have strong management skills and an understanding of the social work field. These directors... handle the financial needs of the organization, including finding grants from the government and soliciting donations from the public, but they also oversee various departments and those responsible for providing help and support to families. 2, fiche 71, Anglais, - family%20services%20director
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie de la famille
Fiche 71, La vedette principale, Français
- directeur des services familiaux
1, fiche 71, Français, directeur%20des%20services%20familiaux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- directrice des services familiaux 1, fiche 71, Français, directrice%20des%20services%20familiaux
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sociología de la familia
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- director de servicios a la familia
1, fiche 71, Espagnol, director%20de%20servicios%20a%20la%20familia
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- directora de servicios a la familia 2, fiche 71, Espagnol, directora%20de%20servicios%20a%20la%20familia
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 72, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 72, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 72, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 72, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 72, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 72, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 72, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 72, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l'administration 1, fiche 72, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 72, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 72, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 72, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Emergency Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- consequence management
1, fiche 73, Anglais, consequence%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 73, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Actions taken to respond to events or incidents that have had an unintended physical or psychological effect on people. 3, fiche 73, Anglais, - consequence%20management
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Consequence management includes measures to restore essential government services, to protect public health and safety, and to provide emergency relief to affected governments, businesses and populations. 4, fiche 73, Anglais, - consequence%20management
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
consequence management: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 73, Anglais, - consequence%20management
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
consequence management; CM: designations standardized by NATO. 6, fiche 73, Anglais, - consequence%20management
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gestion des conséquences
1, fiche 73, Français, gestion%20des%20cons%C3%A9quences
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 73, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures prises à la suite d'évènements ou d'incidents qui ont eu des effets physiques ou psychologiques imprévus sur des personnes. 3, fiche 73, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La gestion des conséquences comprend les mesures adoptées pour rétablir les services essentiels du gouvernement, protéger la santé et la sécurité publiques, et fournir des secours d'urgence aux gouvernements, aux entreprises et aux populations touchés. 4, fiche 73, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gestion des conséquences : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 73, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
gestion des conséquences; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 73, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Investment
- Operations Research and Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Global Risk Institute
1, fiche 74, Anglais, Global%20Risk%20Institute
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GRI 2, fiche 74, Anglais, GRI
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Global Risk Institute is the premier organization that defines thought leadership in risk management for the financial industry globally. It brings together leaders from industry, academia, and government to draw actionable insights on emerging risks globally. 2, fiche 74, Anglais, - Global%20Risk%20Institute
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Investissements et placements
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Global Risk Institute
1, fiche 74, Français, Global%20Risk%20Institute
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GRI 2, fiche 74, Français, GRI
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Pest Management Research Report
1, fiche 75, Anglais, Pest%20Management%20Research%20Report
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- PMRR 2, fiche 75, Anglais, PMRR
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Pesticide Research Report 3, fiche 75, Anglais, Pesticide%20Research%20Report
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Pest Management Centre, Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 75, Anglais, - Pest%20Management%20Research%20Report
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
This annual report is designed to encourage and facilitate the rapid dissemination of pest management research results, particularly of field trials, amongst researchers, the pest management industry, university and government agencies and others concerned with the development, registration and use of effective pest management strategies. 2, fiche 75, Anglais, - Pest%20Management%20Research%20Report
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Pesticides Research Report
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Rapport de recherches sur la lutte dirigée
1, fiche 75, Français, Rapport%20de%20recherches%20sur%20la%20lutte%20dirig%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
- RRLD 1, fiche 75, Français, RRLD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Rapport de recherche sur les pesticides 2, fiche 75, Français, Rapport%20de%20recherche%20sur%20les%20pesticides
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Centre de la lutte antiparasitaire, Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 75, Français, - Rapport%20de%20recherches%20sur%20la%20lutte%20dirig%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
La compilation du rapport annuel vise à faciliter la diffusion des résultats de la recherche dans le domaine de la lutte antiparasitaire, en particulier les études sur le terrain, parmi les chercheurs, l'industrie, les universités, les organismes gouvernementaux et tous ceux qui s'intéressent à la mise au point, à l'homologation et à l'emploi de stratégies antiparasitaires efficaces. 1, fiche 75, Français, - Rapport%20de%20recherches%20sur%20la%20lutte%20dirig%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 76, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 76, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- certified general accountant
1, fiche 77, Anglais, certified%20general%20accountant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CGA 2, fiche 77, Anglais, CGA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A certified general accountant(CGA) is an accounting professional with expertise in finance, taxation, business strategy, auditing, management and business leadership... They work in industry, commerce, finance, government, public practice and the not-for-profit sector. 3, fiche 77, Anglais, - certified%20general%20accountant
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 4, fiche 77, Anglais, - certified%20general%20accountant
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- comptable général accrédité
1, fiche 77, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CGA 1, fiche 77, Français, CGA
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- comptable générale accréditée 2, fiche 77, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 77, Français, CGA
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 77, Français, CGA
- comptable général licencié 3, fiche 77, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20licenci%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 77, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 77, Français, CGA
- comptable générale licenciée 5, fiche 77, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20licenci%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 77, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 77, Français, CGA
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un comptable général accrédité est un professionnel comptable qui possède des compétences dans les domaines suivants : la finance, la fiscalité, la stratégie commerciale, la vérification, la gestion et la direction d'entreprises. Ils travaillent dans les secteurs industriel, commercial et financier, le secteur public, les cabinets privés et le secteur des organismes sans but lucratif. 7, fiche 77, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 8, fiche 77, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-05-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Watershed Evaluation of Beneficial Management Practices
1, fiche 78, Anglais, Watershed%20Evaluation%20of%20Beneficial%20Management%20Practices
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- WEBs 1, fiche 78, Anglais, WEBs
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Watershed Evaluation of Beneficial Management Practices(WEBs) program was a successful nine-year Government of Canada initiative to determine the economic and water quality impacts of selected agricultural beneficial management practices(BMPs) at nine watershed sites across Canada. 1, fiche 78, Anglais, - Watershed%20Evaluation%20of%20Beneficial%20Management%20Practices
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
This program ended on March 31, 2013. 1, fiche 78, Anglais, - Watershed%20Evaluation%20of%20Beneficial%20Management%20Practices
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Watershed Evaluation of BMPs
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Évaluation des pratiques de gestion bénéfiques à l'échelle des bassins hydrographiques
1, fiche 78, Français, %C3%89valuation%20des%20pratiques%20de%20gestion%20b%C3%A9n%C3%A9fiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20bassins%20hydrographiques
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- EPBH 1, fiche 78, Français, EPBH
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'initiative d'Évaluation des pratiques de gestion bénéfiques à l'échelle des bassins hydrographiques (EPBH) a été une initiative de neuf ans du gouvernement du Canada et a été couronnée de succès. L'objectif du programme était de déterminer l'incidence économique de certaines pratiques de gestion bénéfiques (PGB) agricoles et leurs répercussions sur la qualité de l'eau dans neuf bassins hydrographiques partout au Canada. 1, fiche 78, Français, - %C3%89valuation%20des%20pratiques%20de%20gestion%20b%C3%A9n%C3%A9fiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20bassins%20hydrographiques
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Ce programme a pris fin le 31 mars 2013. 1, fiche 78, Français, - %C3%89valuation%20des%20pratiques%20de%20gestion%20b%C3%A9n%C3%A9fiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20bassins%20hydrographiques
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation des PGB à l'échelle des bassins hydrographiques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Records, Document and Information Management System
1, fiche 79, Anglais, Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RDIMS 1, fiche 79, Anglais, RDIMS
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers. 2, fiche 79, Anglais, - Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Records, Documents and Information Management System
- Record, Document and Information Management System
- Records and Documents Information Management System
- Record and Document Information Management System
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information
1, fiche 79, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SGDDI 1, fiche 79, Français, SGDDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d'information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d'organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels. 2, fiche 79, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents». 3, fiche 79, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion de dossiers, de documents et d'informations
- Système de gestion des dossiers, des documents et des informations
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Modern Construction Methods
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 80, Anglais, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- BEMM 2, fiche 80, Anglais, BEMM
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Building Energy Management Manitoba(BEMM) is a Canadian, volunteer-based, non-profit network, dedicated to promoting energy efficiency and management in the commercial, industrial, institutional and multi-residential building sectors. Members include engineers, architects, property managers, contractors, energy management professionals as well as representatives from government, school boards, hospitals and utilities. 3, fiche 80, Anglais, - Building%20Energy%20Management%20Manitoba
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Procédés de construction modernes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 80, Français, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
- BEMM 2, fiche 80, Français, BEMM
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Statistical Capacity Development Initiative
1, fiche 81, Anglais, Indigenous%20Statistical%20Capacity%20Development%20Initiative
non officiel, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Statistical Capacity Development Initiative: program in process of being approved. 2, fiche 81, Anglais, - Indigenous%20Statistical%20Capacity%20Development%20Initiative
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
This initiative will enable the Government to undertake engagement and outreach with Indigenous Peoples and organizations to better understand their statistical, data governance and information management needs, and to provide technical support services such as statistical training, courses and tools grounded in the needs of First Nations, Inuit and Métis peoples. 1, fiche 81, Anglais, - Indigenous%20Statistical%20Capacity%20Development%20Initiative
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Initiative de développement des capacités statistiques des Autochtones
1, fiche 81, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20statistiques%20des%20Autochtones
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Initiative de développement des capacités statistiques des Autochtones : programme en voie d'être officialisé. 2, fiche 81, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20statistiques%20des%20Autochtones
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Management Theory
- Federal Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- best practice
1, fiche 82, Anglais, best%20practice
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An effective method that is promoted to effect change and to ensure its continued use. 2, fiche 82, Anglais, - best%20practice
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
This new framework... consolidates many of the management ideas, models and best practices currently being developed across the government... 3, fiche 82, Anglais, - best%20practice
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
best practice: term usually used in the plural. 4, fiche 82, Anglais, - best%20practice
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
best practice: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 82, Anglais, - best%20practice
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
best practice: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 82, Anglais, - best%20practice
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- best practices
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire
1, fiche 82, Français, pratique%20exemplaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- meilleure pratique 2, fiche 82, Français, meilleure%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Méthode efficace mise de l'avant pour réaliser des changements et s'assurer de son utilisation permanente. 3, fiche 82, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire; meilleure pratique : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 82, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
pratique exemplaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 82, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
pratique exemplaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 82, Français, - pratique%20exemplaire
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires
- meilleures pratiques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Administración federal
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- mejores prácticas
1, fiche 82, Espagnol, mejores%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- prácticas óptimas 2, fiche 82, Espagnol, pr%C3%A1cticas%20%C3%B3ptimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Algunas de [esas experiencias] fueron consideradas como mejores prácticas en la medida que constituyeron innovaciones de gestión que permitieron encarar desafíos de maneras novedosas, hacer frente a nuevas demandas desde perspectivas nunca antes probadas o redefiniendo y/o readaptando prácticas existentes. 1, fiche 82, Espagnol, - mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 83 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Financial Crime Administrative Manager
1, fiche 83, Anglais, Financial%20Crime%20Administrative%20Manager
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
437: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 83, Anglais, - Financial%20Crime%20Administrative%20Manager
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and implementing program management methods that link programs and services to the broader objectives of the Financial Crime Program; researching, analyzing and revising RCMP(Royal Canadian Mounted Police) financial crime directives; and maintaining liaison with government department clients, the provincial securities commissions, the stock exchanges, the Investment Dealer Association, the Superintendent of Financial Institutions, and the Commissioner of Canada Elections. 1, fiche 83, Anglais, - Financial%20Crime%20Administrative%20Manager
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- gestionnaire administratif en criminalité financière
1, fiche 83, Français, gestionnaire%20administratif%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- gestionnaire administrative en criminalité financière 1, fiche 83, Français, gestionnaire%20administrative%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
437 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 83, Français, - gestionnaire%20administratif%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre des méthodes de gestion qui relient les programmes et services aux objectifs généraux du Programme de criminalité financière; faire des recherches, analyser et passer en revue les directives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) sur la criminalité financière; entretenir des liens avec les ministères clients, les commissions provinciales sur les valeurs, la Bourse, l'Association canadienne des courtiers en valeurs immobilières, le surintendant des institutions financières et le commissaire aux élections fédérales. 1, fiche 83, Français, - gestionnaire%20administratif%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- criminalité financière - gestionnaire administratif
- criminalité financière - gestionnaire administrative
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Political Science
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cyber statecraft
1, fiche 84, Anglais, cyber%20statecraft
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Cyber statecraft... is defined as the art and science related to government, diplomacy, international law and management of international affairs in the hybrid cyber situational setting. 2, fiche 84, Anglais, - cyber%20statecraft
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cyberpolitique
1, fiche 84, Français, cyberpolitique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans son acception la plus large, la cyberpolitique s'intéresse de façon non exhaustive à la démocratie en ligne (engagement civique, élections [et] vote électronique), aux campagnes militantes numériques et à leurs effets (résistance, répression [et] mobilisation), à la cybersécurité (cyberguerre, politiques de cyberdéfense et cybercriminalité) et aux relations internationales (coopération internationale, diasporas [et] gouvernance internationale). 1, fiche 84, Français, - cyberpolitique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 85, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 85, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 85, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 85, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General' s Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993, ] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General(OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 85, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 85, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 85, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 85, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 85, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 85, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 85, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 85, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 85, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 85, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 85, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial and Budgetary Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Receivables Management Association of Canada Inc.
1, fiche 86, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Receivables Management Association of Canada 2, fiche 86, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada
correct
- RMA 2, fiche 86, Anglais, RMA
correct
- RMA 2, fiche 86, Anglais, RMA
- RMA Canada 2, fiche 86, Anglais, RMA%20Canada
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Receivables Management Association of Canada (RMA) is to become the first National association of its kind; extending into every province and territory to set the professional standards of [the] industry. RMA Canada works with its members to promote the activities of all those connected to the industry by bringing their concerns to the attention of the authoritative bodies that control day-to-day activities. 2, fiche 86, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
RMA's mission as a National organization is to ensure that it reaches out to all those who have an interest in the Accounts Receivable Management industry representing credit grantors in the financial, telecommunication, retail, utility sector, government bodies, law firms, debt buyers and sellers, collection agencies and other regional ARM associations. [Its] aim is also to expand the Professional Development of [its] members through educational forums, round table discussions, and [its] annual General Meeting. [This association is] further committed to acting as a comprehensive, knowledge-based resource by sharing best practices, offering professional advice, and increasing member awareness on industry trends and issues through active communications. Additionally, RMA's intention is to give its members an opportunity to network with other professionals and to speak with industry experts on relevant topics. 2, fiche 86, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la gestion de créances Inc.
1, fiche 86, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ACGC 2, fiche 86, Français, ACGC
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En tant que porte parole de l'industrie et gardien de ses normes et pratiques professionnelles au Canada, l'ACGC est une initiative unique et entièrement originale. L'association s'engage à protéger et défendre les droits de ses membres et de faire appel à sa collectivité pour appuyer des positions qui favorisent son développement, sa rentabilité et avancent le bien être et l'accroissement de toutes ses disciplines. 2, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
L'ACGC a pour mission de regrouper, d'informer et d'engager tous ceux qui travaillent dans le domaine de la gestion de créances de toutes les industries et secteurs: télécommunications, finance, vente au détail, services publics, secteurs gouvernementaux, cabinets d'avocats, courtiers, agences de recouvrement et toutes leurs associations professionnelles. L'ACGC a comme objectif de promouvoir le développement professionnel de ses membres par l'entremise de programmes d'éducation, de tables rondes et d'activités diverses durant sa conférence annuelle. Des ressources d'éducation et de développement propres au meilleures pratiques et procédures, gestion ainsi qu'un code d'éthique seront disponible pour le bénéfice des membres. L'association [vise] aussi à sensibiliser ses membres aux réalités et courants économiques actuels. 2, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Association Canadienne de la Gestion de Créances
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 87, Anglais, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation is] a non-profit foundation devoted to the eradication of prostate cancer. [The] goals are : to facilitate and assist in the formation and running of prostate cancer support groups; to promote awareness of prostate cancer in the community; to facilitate and promote prostate cancer research; to promote co-operation amongst levels of government, citizens and treatment facilities; [and] to achieve and maintain excellence in prostate cancer management. 2, fiche 87, Anglais, - Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 87, Français, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Investigative Analyst
1, fiche 88, Anglais, Investigative%20Analyst
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
3799: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 88, Anglais, - Investigative%20Analyst
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : gathering, evaluating and disseminating highly specialized local, national and international market, financial and corporate structure intelligence in order to facilitate Integrated Market Enforcement Team(IMET) investigations; participating in and leading components of projects, and making recommendations to IMET investigators and team leaders, senior management, officials of other government departments and police organizations, the private sector, international clients and partners; managing documentary exhibits required for court, using a variety of complex software to identify and obtain essential information, analyzing and overseeing the development and maintenance of databases; liaising with clients and partners to discuss cases and intelligence requirements, interpreting trends, analyzing the effect of new or revised approaches and policies; and researching and developing policies, business plans and budgets. 1, fiche 88, Anglais, - Investigative%20Analyst
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- analyste des enquêtes
1, fiche 88, Français, analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- analyste enquêteur 1, fiche 88, Français, analyste%20enqu%C3%AAteur
voir observation, nom masculin
- analyste enquêtrice 1, fiche 88, Français, analyste%20enqu%C3%AAtrice
voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
3799 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 88, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir, évaluer et diffuser des renseignements financiers et commerciaux locaux, nationaux et internationaux très spécialisés afin de faciliter les enquêtes des équipes intégrées de la police des marchés financiers (EIPMF); diriger des volets de projets et y participer, et faire des recommandations aux chefs et aux enquêteurs des EIPMF, aux cadres supérieurs, aux fonctionnaires d'autres ministères, aux organismes de police, au secteur privé ainsi qu'aux clients et partenaires internationaux; gérer les pièces documentaires à déposer au tribunal, utiliser divers logiciels complexes pour obtenir les renseignements essentiels, analyser et coordonner le développement et la maintenance de bases de données; communiquer avec les clients et les partenaires pour discuter des affaires et des renseignements nécessaires, interpréter les tendances, analyser l'incidence des nouvelles politiques et procédures ou des modifications qui y sont apportées; faire des recherches et établir les politiques, les plans d'activités et les budgets. 1, fiche 88, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
analyste enquêteur; analyste enquêtrice : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des enquêtes» est préférable, car «enquêteur» (ou «enquêtrice») est plutôt l'équivalent d'«investigator». 1, fiche 88, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Office of the Comptroller General
1, fiche 89, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- OCG 2, fiche 89, Anglais, OCG
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board (Office of the Comptroller General) 3, fiche 89, Anglais, Treasury%20Board%20%28Office%20of%20the%20Comptroller%20General%29
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
- Treasury Board of Canada Comptroller General 3, fiche 89, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Comptroller%20General
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
- Office of the Comptroller General of Canada 5, fiche 89, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 89, Anglais, OCG
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Quality must be monitored by the Office of the Comptroller General, and work must be undertaken to strengthen internal audit capacity through recruitment and retention initiatives, strengthened liaison and partnership with professional associations, and curriculum development. 6, fiche 89, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Office of the Comptroller General was recreated as a distinct office within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its mandate is to strengthen financial management and internal audit across the federal government through a wide range of activities including renewing the Treasury Board suite of financial management and internal audit policies and overseeing their application; providing leadership to the financial management and internal audit communities; attracting and retaining a professional cadre of financial management and internal audit personnel; improving the quality, integration and timeliness of financial information and supporting information systems for effective decision making and accountability; and, with the Department of Finance and the Deputy Receiver General, overseeing the preparation of the Public Accounts of Canada and the government's audited consolidated financial statement. 7, fiche 89, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôleur général
1, fiche 89, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- BCG 2, fiche 89, Français, BCG
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor (Bureau du Contrôleur général) 3, fiche 89, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20%28Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
- Conseil du Trésor du Canada Contrôleur général 3, fiche 89, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
- Bureau du Contrôleur général du Canada 5, fiche 89, Français, Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 89, Français, BCG
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
C'est au Bureau du contrôleur général qu'il incombe de contrôler la qualité, et pour renforcer la capacité de vérification interne, il faut mettre en œuvre des initiatives de recrutement et de maintien en poste, affermir les relations et les partenariats avec les associations professionnelles, et élaborer des contenus de cours. 6, fiche 89, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
En 2004, le Bureau du contrôleur général est devenu un organisme distinct du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Son mandat consiste à renforcer la gestion financière et la vérification interne dans toute l'administration fédérale au moyen d'un large éventail d'activités pour mettre à jour la série de politiques de gestion financière et de vérification interne du Conseil du Trésor et surveiller leur application; faire fonction de chef de file auprès des collectivités de la gestion financière et de la vérification interne; attirer et maintenir en poste un personnel professionnel de gestion financière et de vérification interne; améliorer la qualité, l'intégration et le caractère opportun de l'information financière et appuyer les systèmes d'information pour soutenir la prise de décisions et la responsabilisation, et surveiller, avec le ministère des Finances et le sous-receveur général, la préparation des Comptes publics du Canada et des états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. 7, fiche 89, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad pública
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Contralor General de Canadá
1, fiche 89, Espagnol, Oficina%20del%20Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Campbellton Regional Chamber of Commerce
1, fiche 90, Anglais, Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CRCC 2, fiche 90, Anglais, CRCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Campbellton Regional Chamber of Commerce is a not-for-profit organization established in the early 1900's. The main goal of the formation of this local group of business people [is] to combine their efforts to attain common goals of mutual benefit. These efforts [include] involvement in economic development, tourism, promotion, lobbying government and event management. 3, fiche 90, Anglais, - Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The mission of Campbellton Regional Chamber of Commerce is to promote and improve trade and commerce and the economic, civic and social welfare of the Restigouche county of New Brunswick. 4, fiche 90, Anglais, - Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce Régionale de Campbellton
1, fiche 90, Français, Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de Commerce Régionale de Campbellton est une organisation à but non lucratif qui a été établie dans les années 1900. Le but de cette organisation [est] de réunir les efforts pour atteindre les buts communs des gens d'affaires et de pouvoir offrir des bénéfices avec des programmes d'action comme le développement économique et touristique, la promotion, du lobbying gouvernemental et la gérance des événements. 2, fiche 90, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
La mission de la Chambre de Commerce Régionale de Campbellton [est] de promouvoir et [d']améliorer les échanges entre commerçants du comté du Restigouche afin d'assurer le bien-être économique, civique et social. 3, fiche 90, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Salmon Arm Bay Nature Enhancement Society
1, fiche 91, Anglais, Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SABNES 2, fiche 91, Anglais, SABNES
correct, Colombie-Britannique
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Its] mandates are to assist the Wildlife Branch of the provincial government with the development and operation of their management plan for the Salmon Arm foreshore..., develop, operate and promote a system of walkways, viewing areas and interpretive facilities [and] promote environmental awareness and assist in projects meeting that goal in the Salmon Arm area. 3, fiche 91, Anglais, - Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Salmon Arm Bay Nature Enhancement Society
1, fiche 91, Français, Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SABNES 2, fiche 91, Français, SABNES
correct, Colombie-Britannique
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 92, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 92, Anglais, RECBC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 92, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 92, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 92, Français, RECBC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Liaison Officer
1, fiche 93, Anglais, International%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ILO 1, fiche 93, Anglais, ILO
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
774: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 93, Anglais, - International%20Liaison%20Officer
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad. 1, fiche 93, Anglais, - International%20Liaison%20Officer
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- International Liaisons Officer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- agent de liaison international
1, fiche 93, Français, agent%20de%20liaison%20international
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- agente de liaison internationale 1, fiche 93, Français, agente%20de%20liaison%20internationale
nom féminin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
nom féminin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
- agent des liaisons internationales 1, fiche 93, Français, agent%20des%20liaisons%20internationales
voir observation, nom masculin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
nom masculin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
- agente des liaisons internationales 1, fiche 93, Français, agente%20des%20liaisons%20internationales
voir observation, nom féminin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
nom féminin
- ALI 1, fiche 93, Français, ALI
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
774 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 93, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d'application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d'enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger. 1, fiche 93, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l'adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»). 1, fiche 93, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- liaisons internationales - agent
- liaisons internationales - agente
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Drought and Excess Moisture Risk Management Plan
1, fiche 94, Anglais, Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ADEMRMP 1, fiche 94, Anglais, ADEMRMP
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Agriculture Drought Risk Management Plan 2, fiche 94, Anglais, Agriculture%20Drought%20Risk%20Management%20Plan
ancienne désignation, correct
- ADRMP 1, fiche 94, Anglais, ADRMP
ancienne désignation, correct
- ADRMP 1, fiche 94, Anglais, ADRMP
- Alberta Drought Risk Management Plan 3, fiche 94, Anglais, Alberta%20Drought%20Risk%20Management%20Plan
ancienne désignation, correct
- ADRMP 3, fiche 94, Anglais, ADRMP
ancienne désignation, correct
- ADRMP 3, fiche 94, Anglais, ADRMP
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
As the agricultural industry experienced excess moisture events, the need to plan for these extreme events resulted in another update. This version of the plan, the Agriculture Drought and Excess Moisture Risk Management Plan(ADEMRMP), continues to provide a framework for a coordinated, pro-active approach to reduce the short and long-term effects of drought and excess moisture on Alberta farmers and ranchers. It will guide government agencies in assisting producers to more effectively reduce the impacts before, during and after an adverse event, and will help the agricultural industry to be more prepared and less vulnerable to moisture extremes. 1, fiche 94, Anglais, - Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The Agriculture Drought Risk Management Plan(ADRMP), implemented in 2001-2002, was built upon the province's experiences with drought and government responses, beginning with the mid-1930's Prairie Farm Rehabilitation Act. Building on past experiences, the ADRMP was updated in 2010 and focused on planning and preparedness measures; further developing the risk management approach. 1, fiche 94, Anglais, - Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Agriculture Drought and Excess Moisture Risk Management Plan
1, fiche 94, Français, Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ADEMRMP 1, fiche 94, Français, ADEMRMP
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Agriculture Drought Risk Management Plan 2, fiche 94, Français, Agriculture%20Drought%20Risk%20Management%20Plan
ancienne désignation, correct
- ADRMP 1, fiche 94, Français, ADRMP
ancienne désignation, correct
- ADRMP 1, fiche 94, Français, ADRMP
- Plan albertain de gestion des risques de sécheresse 3, fiche 94, Français, Plan%20albertain%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20s%C3%A9cheresse
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAGRS 3, fiche 94, Français, PAGRS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAGRS 3, fiche 94, Français, PAGRS
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les sécheresses récurrentes font partie du climat de l’Alberta. Elles peuvent avoir des répercussions importantes sur l’industrie agricole de la province. Il se peut que les interventions ponctuelles à des situations critiques de sécheresse soient à court terme des solutions qui coûtent cher et arrivent trop tard. Au contraire, en adoptant une approche de gestion du risque face à ces crises, on pourra intervenir efficacement et réduire les répercussions à long terme de la sécheresse grâce à des activités de planification et de préparation. Le Plan albertain de gestion des risques de sécheresse (PAGRS) répond à ce besoin. 4, fiche 94, Français, - Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Plan albertain de gestion des risques de sécheresse; PAGRS : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 5, fiche 94, Français, - Agriculture%20Drought%20and%20Excess%20Moisture%20Risk%20Management%20Plan
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lean
1, fiche 95, Anglais, lean
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Lean refers to an approach to business processes that is centered on making obvious what adds value by reducing everything else. To take a lean approach is to implement a systemic method for the elimination of waste within a process. Lean also takes into account waste created through overburdening and waste created through unevenness in workloads. 2, fiche 95, Anglais, - lean
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
lean approach, lean concept, lean government, lean initiative, lean journey, lean leadership, lean leadership coaching, lean management, lean managament approach, lean manufacturing, lean method, lean methodology, lean organization, lean practice, lean principle, lean production. 3, fiche 95, Anglais, - lean
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- allégé
1, fiche 95, Français, all%C3%A9g%C3%A9
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- lean 2, fiche 95, Français, lean
correct, voir observation
- minceur 3, fiche 95, Français, minceur
correct, adjectif
- sans gaspillage 4, fiche 95, Français, sans%20gaspillage
correct
- au plus juste 5, fiche 95, Français, au%20plus%20juste
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La gestion allégée fait allusion à une approche prise à l'égard des processus opérationnels, laquelle est axée sur le fait de rendre évident ce qui ajoute de la valeur en réduisant tout le reste. Appliquer le concept de gestion allégée signifie mettre en œuvre une méthode systémique d'élimination du gaspillage dans un processus. Le concept de gestion allégée tient également compte du gaspillage créé par une surcharge de travail et par l'inégalité des charges de travail. 6, fiche 95, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lean : Bien qu'étant emprunté de l'anglais, le terme «lean» semble passé dans l'usage. 7, fiche 95, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
administration allégée, approche de gestion allégée, concept de la gestion allégée, gestion allégée, méthodologie allégée, organisation allégée. 7, fiche 95, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Energy Alliance
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20National%20Energy%20Alliance
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CNEA 2, fiche 96, Anglais, CNEA
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Energy Alliance(CNEA) brings together the proven leadership and management approaches from CH2M, Atkins, Fluor, SNC-Lavalin Inc. and Rolls-Royce-the world's leading engineering and technology companies. CNEA was formed to respond to the Government of Canada's procurement for the ’Management and Operation of Atomic Energy of Canada Limited's(AECL) Nuclear Laboratories. ’ 3, fiche 96, Anglais, - Canadian%20National%20Energy%20Alliance
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Canadian National Energy Alliance
1, fiche 96, Français, Canadian%20National%20Energy%20Alliance
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CNEA 2, fiche 96, Français, CNEA
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tolerance level
1, fiche 97, Anglais, tolerance%20level
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The amount by which a commitment may be over-expended, or the amount by which vote-netted revenue may be collected over the estimated amount. 1, fiche 97, Anglais, - tolerance%20level
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
tolerance level : term officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 97, Anglais, - tolerance%20level
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 97, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Le montant qui peut être dépensé en sus d'un engagement, ou le montant excédentaire de recettes nettes en vertu d'un crédit qui peuvent être recueillies. 1, fiche 97, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
marge de manœuvre : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 97, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Property administrators
1, fiche 98, Anglais, Property%20administrators
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Property administrators perform administrative duties and co-ordinate activities related to the management and rental of investment property and real estate on behalf of property and strata property owners. They are employed by property, real estate and strata services management companies, property development companies and by government. 1, fiche 98, Anglais, - Property%20administrators
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 98, Anglais, - Property%20administrators
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de gestion immobilière
1, fiche 98, Français, Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les agents de gestion immobilière administrent et coordonnent les activités liées à la gestion et à la location de biens immeubles, au nom des propriétaires et des propriétaires de strata. Ils travaillent pour des compagnies de gestion immobilières, des services de gestion strata, des promoteurs et le gouvernement. 1, fiche 98, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 98, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Conservation and fishery officers
1, fiche 99, Anglais, Conservation%20and%20fishery%20officers
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes conservation and fishery officers, inspectors and observers who enforce federal and provincial regulations established for the protection of fish, wildlife and other natural resources and collect and relay information on resource management. They are employed by federal and provincial government departments. 1, fiche 99, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
2224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 99, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes du milieu naturel et de la pêche
1, fiche 99, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les techniciens du milieu naturel et de la pêche, les inspecteurs et les observateurs qui veillent au respect des règlements fédéraux et provinciaux établis afin de protéger la pêche, la faune et les autres ressources naturelles, et rassemblent et transmettent des renseignements sur la gestion des ressources. Ils travaillent dans des services gouvernementaux fédéraux et provinciaux. 1, fiche 99, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
2224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 99, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Oceans Strategy
1, fiche 100, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 100, Anglais, COS
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Canada’s Oceans Strategy: Our oceans, our future 3, fiche 100, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy%3A%20Our%20oceans%2C%20our%20future
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community. 3, fiche 100, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Our oceans, our future
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Stratégie sur les océans du Canada
1, fiche 100, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 100, Français, SOC
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- La Stratégie sur les océans du Canada : nos océans, notre avenir 1, fiche 100, Français, La%20Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada%20%3A%20nos%20oc%C3%A9ans%2C%20notre%20avenir
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s'appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d'intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale. 1, fiche 100, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- nos océans, notre avenir
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


