TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT MANITOBA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Telecom Services Inc.
1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Telecom%20Services%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTS 2, fiche 1, Anglais, MTS
correct, Manitoba
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Telephone System 3, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Telephone%20System
ancienne désignation, correct
- Manitoba Telephone Commission 3, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Telephone%20Commission
ancienne désignation, correct
- Manitoba Government Telephones 3, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manitoba Telecom Services Inc.
1, fiche 1, Français, Manitoba%20Telecom%20Services%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTS 2, fiche 1, Français, MTS
correct, Manitoba
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société de téléphone du Manitoba 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Manitoba Telephone Commission 3, fiche 1, Français, Manitoba%20Telephone%20Commission
ancienne désignation, correct
- Manitoba Government Telephones 3, fiche 1, Français, Manitoba%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Department of Labour and Immigration
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Department%20of%20Labour%20and%20Immigration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Labour and Immigration 1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Labour%20and%20Immigration
correct
- Department of Labour 2, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Labour
ancienne désignation, correct, Manitoba
- Manitoba Labour 3, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Labour
ancienne désignation, correct
- Bureau of Labour 4, fiche 2, Anglais, Bureau%20of%20Labour
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba. 1, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Department%20of%20Labour%20and%20Immigration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministère du Travail et de l'Immigration du Manitoba
1, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20l%27Immigration%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Travail et Immigration Manitoba 2, fiche 2, Français, Travail%20et%20Immigration%20Manitoba
correct, nom masculin
- ministère du Travail 3, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Travail Manitoba 4, fiche 2, Français, Travail%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau du Travail 5, fiche 2, Français, Bureau%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20l%27Immigration%20du%20Manitoba
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Drug Program Information Network
1, fiche 3, Anglais, Drug%20Program%20Information%20Network
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DPIN 1, fiche 3, Anglais, DPIN
correct, Manitoba
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... an electronic, on-line, point-of-sale drug system linking all community pharmacies (but not pharmacies in hospitals or nursing homes/personal care homes) to capture information about all Manitoba residents. 1, fiche 3, Anglais, - Drug%20Program%20Information%20Network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DPIN is maintained by the Government of Manitoba. 1, fiche 3, Anglais, - Drug%20Program%20Information%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau pharmaceutique informatisé
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20pharmaceutique%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RPI 1, fiche 3, Français, RPI
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Health Human Resource Action Plan
1, fiche 4, Anglais, Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In November 2022, the Manitoba government announced a $200 million Health Human Resource Action Plan moving to end mandated overtime and adding 2, 000 nurses, doctors, allied health professionals and support staff across the province. 2, fiche 4, Anglais, - Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les ressources humaines en santé
1, fiche 4, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En novembre 2022, le gouvernement du Manitoba a annoncé qu'il mettait en œuvre un plan d'action sur les ressources humaines en santé de 200 millions de dollars dans le but de mettre fin aux heures supplémentaires obligatoires et d'ajouter 2 000 infirmières, médecins, professionnels paramédicaux et employés de soutien partout dans la province. 2, fiche 4, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Illicit Drug Task Force
1, fiche 5, Anglais, Illicit%20Drug%20Task%20Force
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, the Government of Manitoba, in partnership with the Government of Canada and the City of Winnipeg announced the creation of the Illicit Drug Task Force to address and respond to the rapid increase in the distribution and use of methamphetamines and other substances. 2, fiche 5, Anglais, - Illicit%20Drug%20Task%20Force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les drogues illicites
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20drogues%20illicites
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, le gouvernement du Manitoba, en collaboration avec le gouvernement du Canada et la ville de Winnipeg, a annoncé la création du Groupe de travail sur les drogues illicites afin de lutter contre la hausse accélérée de distribution et de consommation de méthamphétamine et d'autres drogues, et de prendre des mesures à cet égard. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20drogues%20illicites
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Resources Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement
1, fiche 6, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canada-Manitoba Water Quality Agreement 2, fiche 6, Anglais, Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Agreement
non officiel, intergouvernemental
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A federal-provincial water quality monitoring agreement between Canada and Manitoba created for the long-term commitment of the acquisition of water quality data, the obtention of comparable, scientifically sound water quality data that are reliable for the purposes of water resource management, and the dissemination of timely information on water quality to the public, government agencies, industry and the scientific community. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Manitoba Water Quality Monitoring Agreement was signed in 1988. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Water%20Quality%20Monitoring%20Agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des ressources en eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau
1, fiche 6, Français, Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Entente sur la surveillance de la qualité de l'eau entre le Canada et le Manitoba 2, fiche 6, Français, Entente%20sur%20la%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Manitoba
nom féminin, intergouvernemental
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Accord Canada-Manitoba sur le contrôle de la qualité de l'eau a été signé en 1988. 3, fiche 6, Français, - Accord%20Canada%2DManitoba%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Securities Commission
1, fiche 7, Anglais, Manitoba%20Securities%20Commission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 7, Anglais, MSC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Securities Commission, a division of the Manitoba Financial Services Agency, is an independent agency of the Government of Manitoba that protects investors and promotes fair and efficient capital markets throughout the province. 3, fiche 7, Anglais, - Manitoba%20Securities%20Commission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission des valeurs mobilières du Manitoba
1, fiche 7, Français, Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CVM 1, fiche 7, Français, CVM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Commission des valeurs mobilières du Manitoba, division de l'Office des services financiers du Manitoba, est un organisme indépendant du gouvernement du Manitoba chargé de protéger les investisseurs et de favoriser l'équité et l'efficacité dans les marchés financiers de la province. 1, fiche 7, Français, - Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Modern Construction Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 8, Anglais, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BEMM 2, fiche 8, Anglais, BEMM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Building Energy Management Manitoba(BEMM) is a Canadian, volunteer-based, non-profit network, dedicated to promoting energy efficiency and management in the commercial, industrial, institutional and multi-residential building sectors. Members include engineers, architects, property managers, contractors, energy management professionals as well as representatives from government, school boards, hospitals and utilities. 3, fiche 8, Anglais, - Building%20Energy%20Management%20Manitoba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Procédés de construction modernes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 8, Français, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BEMM 2, fiche 8, Français, BEMM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Life Science Association of Manitoba
1, fiche 9, Anglais, Life%20Science%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LSAM 2, fiche 9, Anglais, LSAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Life Science Association of Manitoba(LSAM) is the voice and organizational nucleus of Manitoba's life science industry. Since 1990, it [has] come to represent over 110 local organizations that span across Manitoba's health, bioproduct, and food and agriculture sectors. As a non-profit, LSAM strives to grow Manitoba's vibrant life science industry. It collaborates with members, stakeholders, government officials, and other organizations to achieve excellence in this competitive industry. Through its training and development programs, LSAM drives Manitoba's life science community forward, providing members with valuable resources, information, and opportunities to grow. 3, fiche 9, Anglais, - Life%20Science%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Life Science Association of Manitoba
1, fiche 9, Français, Life%20Science%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LSAM 2, fiche 9, Français, LSAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Cooperative Association Inc.
1, fiche 10, Anglais, Manitoba%20Cooperative%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MCA 2, fiche 10, Anglais, MCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Cooperative Association(MCA) Inc. is a provincial association of cooperative organizations, created by its members to enhance and support the development of a united, growing and influential cooperative movement in Manitoba. On behalf of its members, MCA serves the common and individual needs of cooperatives in the areas of development, education, youth leadership, government relations and global awareness. 3, fiche 10, Anglais, - Manitoba%20Cooperative%20Association%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cooperative Association
- Manitoba Co-operative Association Inc.
- Manitoba Co-operative Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manitoba Cooperative Association Inc.
1, fiche 10, Français, Manitoba%20Cooperative%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 10, Français, MCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cooperative Association
- Manitoba Co-operative Association Inc.
- Manitoba Co-operative Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Agricultural Services Corporation
1, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Agricultural%20Services%20Corporation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MASC 2, fiche 11, Anglais, MASC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Agricultural Services Corporation(MASC) is a Crown corporation of the Manitoba Government, established in 2005 by The Manitoba Agricultural Services Corporation Act. 1, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Agricultural%20Services%20Corporation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société des services agricoles du Manitoba
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MASC 2, fiche 11, Français, MASC
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Société des services agricoles du Manitoba (MASC) est une société d’État de la Province du Manitoba, créée en 2005 en vertu de la Loi sur la Société des services agricoles du Manitoba. 1, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
MASC : Cette abréviation, bien qu'utilisée en français, correspond à l'appellation en anglais «Manitoba Agricultural Services Corporation». 3, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Insurance and Risk Management
1, fiche 12, Anglais, Insurance%20and%20Risk%20Management
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. Insurance and Risk Management provides guidance to government departments, agencies and Crown corporations in ranking identified risks, establishing risk control measures and implementing appropriate programs for the reduction or elimination of risks. Administers insurance purchasing, self-insurance and claims processing on behalf of government departments and agencies. 1, fiche 12, Anglais, - Insurance%20and%20Risk%20Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Assurance et gestion des risques
1, fiche 12, Français, Assurance%20et%20gestion%20des%20risques
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Finances Manitoba. Assurance et gestion des risques offre des conseils aux ministères, aux organismes gouvernementaux et aux sociétés de la Couronne dans les domaines suivants : évaluation de risques déterminés, établissement de mesures de contrôle des risques et mise en œuvre de programmes adéquats pour réduire ou supprimer les risques. Administre la souscription des assurances, les auto-assurances et le traitement de demandes d'indemnisation pour les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, fiche 12, Français, - Assurance%20et%20gestion%20des%20risques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Workplace Organization Research
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Research, Innovation and Technology
1, fiche 13, Anglais, Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Manitoba Research, Innovation and Technology develops, analyzes and communicates policies related to innovation, research and development, technology and telecommunications. Oversees the implementation of the Health Research Initiative, the Manitoba Centres of Excellence Fund, the Research and Innovation Fund and the Manitoba Innovations Fund. Functions as the government's primary liaison in providing development services to industry in the areas of technology and infrastructure to support economic growth and stimulate employment. Provides a co-ordinating function for all research, innovation, science and technology initiatives in government. 1, fiche 13, Anglais, - Manitoba%20Research%2C%20Innovation%20and%20Technology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Recherche, innovation et technologie Manitoba
1, fiche 13, Français, Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Recherche, innovation et technologie Manitoba : élabore, analyse et communique les lignes directrices relatives à l'innovation, à la recherche et au développement, aux technologies et aux télécommunications. Responsable de la mise en œuvre du Projet de recherche en santé, du Fonds pour les centres d'excellence du Manitoba, du Fonds pour la recherche et l'innovation et du Fonds des innovations du Manitoba. Agit en qualité d'intermédiaire principal du gouvernement en offrant à l'industrie des services de développement dans les domaines de la technologie et de l'infrastructure, en vue de favoriser la croissance économique et de stimuler l'emploi. Coordonne à l'échelle du gouvernement tous les projets dans le domaine de la recherche, de l'innovation, des sciences et de la technologie. 1, fiche 13, Français, - Recherche%2C%20innovation%20et%20technologie%20Manitoba
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Livestock Stewardship Initiative
1, fiche 14, Anglais, Livestock%20Stewardship%20Initiative
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On March 3, 2000, the Government of Manitoba announced the Livestock Stewardship Initiative to improve monitoring, land use planning and industry quality assurance. 1, fiche 14, Anglais, - Livestock%20Stewardship%20Initiative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative de gestion du bétail
1, fiche 14, Français, Initiative%20de%20gestion%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le 3 mars 2000, le gouvernement du Manitoba a annoncé la mise en œuvre de l'Initiative de gestion du bétail qui permettra d'améliorer la surveillance, l'aménagement du territoire et l'assurance de la qualité de l'industrie. 1, fiche 14, Français, - Initiative%20de%20gestion%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Justice Initiatives
1, fiche 15, Anglais, Justice%20Initiatives
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Enabling Appropriations. Provides funding in support of the development and implementation of various initiatives to address Aboriginal and other justice related issues. 1, fiche 15, Anglais, - Justice%20Initiatives
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Initiatives concernant l'administration de la justice
1, fiche 15, Français, Initiatives%20concernant%20l%27administration%20de%20la%20justice
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Crédits d'autorisation du gouvernement du Manitoba. Fonds destinés à l'élaboration et à la mise en œuvre de diverses initiatives concernant les questions autochtones et autres questions sur l'administration de la justice. 1, fiche 15, Français, - Initiatives%20concernant%20l%27administration%20de%20la%20justice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mitacs Elevate
1, fiche 16, Anglais, Mitacs%20Elevate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Elevate 1, fiche 16, Anglais, Elevate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Elevate [for postdoctoral fellows and faculty] is expanding its national reach. Due to the support of the federal government, Elevate is now open to all Mitacs full, associate and honorary university partners, as well as non-member universities across the country. The Elevate program operates with a combination of three funding sources : federal, provincial and industrial funds.... Elevate is open to all universities in British Columbia, Alberta, Manitoba, Quebec, New Brunswick and Nova Scotia... 1, fiche 16, Anglais, - Mitacs%20Elevate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mitacs Élévation
1, fiche 16, Français, Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Élévation 1, fiche 16, Français, %C3%89l%C3%A9vation
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Élévation s’étend à l’échelle nationale. Grâce au financement du gouvernement fédéral, le programme Élévation [visant les chercheurs postdoctoraux et professeurs,] est désormais accessible à toutes les universités canadiennes partenaires à part entière, associées et honoraires, ainsi que les universités non-membres de Mitacs. Le programme Élévation est financé par les gouvernements fédéral et provinciaux et les partenaires industriels. [...] Le programme est ouvert à toutes les universités des provinces [suivantes :] la Colombie-Britannique, l’Alberta, le Manitoba, le Québec, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse. 1, fiche 16, Français, - Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Job Training Links
1, fiche 17, Anglais, Job%20Training%20Links
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Job Training Links Program 1, fiche 17, Anglais, Job%20Training%20Links%20Program
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the component II : Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 17, Anglais, - Job%20Training%20Links
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Job Training Links Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accès à la formation professionnelle
1, fiche 17, Français, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Programme Accès à la formation professionnelle 1, fiche 17, Français, Programme%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la composante II : mise en valeur de la main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 17, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Innovative & Preventive Child & Family Services
1, fiche 18, Anglais, Innovative%20%26%20Preventive%20Child%20%26%20Family%20Services
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component II : Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. Human Resources Development Canada(Manitoba region) is the federal department in charge of this program. 1, fiche 18, Anglais, - Innovative%20%26%20Preventive%20Child%20%26%20Family%20Services
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Innovative & Preventive child & Family Services Programme
- Innovative & Preventive Child & Family Services Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services à caractère innovateur et préventif pour l'enfance et la famille
1, fiche 18, Français, Services%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20innovateur%20et%20pr%C3%A9ventif%20pour%20l%27enfance%20et%20la%20famille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante II : Mise en valeur de la main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. Développement des ressources humaines Canada (région du Manitoba) est le ministère fédéral responsable de ce programme. 1, fiche 18, Français, - Services%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20innovateur%20et%20pr%C3%A9ventif%20pour%20l%27enfance%20et%20la%20famille
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Programme des services à caractère innovateur et préventif pour l'enfance et la famille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Labour Force Development
1, fiche 19, Anglais, Labour%20Force%20Development
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title of the component II of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. Human Resources Development Canada(Manitoba region) is the department in charge of this component. 1, fiche 19, Anglais, - Labour%20Force%20Development
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 19, Français, Mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Titre de la composante II de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. Développement des ressources humaines Canada (région du Manitoba) est le ministère fédéral responsable de cette composante. 1, fiche 19, Français, - Mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Job Access
1, fiche 20, Anglais, Job%20Access
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Job Access Program 1, fiche 20, Anglais, Job%20Access%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the component II : Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement, signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 20, Anglais, - Job%20Access
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Job Access Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accès à l'emploi
1, fiche 20, Français, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Programme Accès à l'emploi 1, fiche 20, Français, Programme%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la composante II : Mise en valeur de la main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 20, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Innovative Pilot & Demonstration Projects
1, fiche 21, Anglais, Innovative%20Pilot%20%26%20Demonstration%20Projects
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component II : Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. Human Resources Development Canada(Manitoba region) is the federal department in charge of this program. 1, fiche 21, Anglais, - Innovative%20Pilot%20%26%20Demonstration%20Projects
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Innovative Pilot & Demonstration Projects Program
- Innovative Pilot & Demonstration Projects Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Projets pilotes et projets de démonstration innovateurs
1, fiche 21, Français, Projets%20pilotes%20et%20projets%20de%20d%C3%A9monstration%20innovateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante II : Mise en valeur de la Main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. Développement des ressources humaines Canada (région du Manitoba) est le ministère fédéral responsable de ce programme. 1, fiche 21, Français, - Projets%20pilotes%20et%20projets%20de%20d%C3%A9monstration%20innovateurs
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Programme des projets pilotes et des projets de démonstration innovateurs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Career Access
1, fiche 22, Anglais, Career%20Access
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component II : Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. Human Resources Development Canada(Manitoba region) is the federal department in charge of this program. 1, fiche 22, Anglais, - Career%20Access
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Career Access Program
- Career Access Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accès aux carrières
1, fiche 22, Français, Acc%C3%A8s%20aux%20carri%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante II : Mise en valeur de la main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. Développement des ressources humaines Canada (région du Manitoba) est le ministère fédéral responsable de ce programme. 1, fiche 22, Français, - Acc%C3%A8s%20aux%20carri%C3%A8res
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux carrières
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Justice Implementation Commission
1, fiche 23, Anglais, Aboriginal%20Justice%20Implementation%20Commission
correct, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Justice. Provides advice to the Government of Manitoba on practical, cost effective and attainable methods of implementing the recommendations of the Aboriginal Justice Inquiry. 1, fiche 23, Anglais, - Aboriginal%20Justice%20Implementation%20Commission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission de mise en œuvre des recommandations sur la justice autochtone
1, fiche 23, Français, Commission%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20recommandations%20sur%20la%20justice%20autochtone
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Justice, Manitoba. La Commission conseille le gouvernement du Manitoba sur les méthodes pratiques, économiques et réalisables de mettre en œuvre les recommandations de la Commission d'enquête sur l'administration de la Justice et les Autochtones. 1, fiche 23, Français, - Commission%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20recommandations%20sur%20la%20justice%20autochtone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Interlake Reserves Tribal Council 1, fiche 24, Anglais, Interlake%20Reserves%20Tribal%20Council
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Incorporated and recognized by the Government of Canada in 1977, it is a formal unification of six member reserves located in the southcentral(Interlake) area of the Province of Manitoba. 1, fiche 24, Anglais, - Interlake%20Reserves%20Tribal%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil tribal des réserves de la région des lacs
1, fiche 24, Français, Conseil%20tribal%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20r%C3%A9gion%20des%20lacs
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au Manitoba, c'est la région comprise entre les lacs Winnipeg, Dauphin, Waterhen, Manitoba et Winnipegosis et autour de ces lacs. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20tribal%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20r%C3%A9gion%20des%20lacs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Education (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Student Aid Program
1, fiche 25, Anglais, Manitoba%20Student%20Aid%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MSAP 1, fiche 25, Anglais, MSAP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Student Financial Assistance Program 2, fiche 25, Anglais, Manitoba%20Student%20Financial%20Assistance%20Program
correct
- MSFAP 3, fiche 25, Anglais, MSFAP
correct
- MSFAP 3, fiche 25, Anglais, MSFAP
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Student Financial Assistance Program(MSFAP), administered by Manitoba Education and Training, provides financial assistance for education purposes, to Manitoba residents with limited finances. The MSFAP administers the Canada Student Loans Program on behalf of the Federal Government. 3, fiche 25, Anglais, - Manitoba%20Student%20Aid%20Program
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Terminology Office of Manitoba. 4, fiche 25, Anglais, - Manitoba%20Student%20Aid%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux étudiants du Manitoba
1, fiche 25, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PAEM 2, fiche 25, Français, PAEM
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'aide aux étudiants du Manitoba (PAEM), administré par Éducation et Formation professionnelle Manitoba, offre une aide financière pour des raisons éducatives aux résidents manitobains ayant des ressources limitées. Le PAEM gère le Programme canadien de prêts aux étudiants pour le gouvernement fédéral. 2, fiche 25, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20du%20Manitoba
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme manitobain d'aide aux étudiants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grant rights
1, fiche 26, Anglais, grant%20rights
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Local Government Districts Act of Manitoba. 2, fiche 26, Anglais, - grant%20rights
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Grant substantially the same rights. 3, fiche 26, Anglais, - grant%20rights
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- grant a right
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accorder des droits
1, fiche 26, Français, accorder%20des%20droits
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les districts d'administration locale de Manitoba. 2, fiche 26, Français, - accorder%20des%20droits
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Accorder des droits similaires. 3, fiche 26, Français, - accorder%20des%20droits
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- octroyer des droits
- accorder un droit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Band Constable Program
1, fiche 27, Anglais, Band%20Constable%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BCP 2, fiche 27, Anglais, BCP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Band Constable Program is an historical program pre-dating the inception of First Nations Policing Policy(FNPP) and is primarily administered in Manitoba. Under the BCP, the federal government assumes 100% of the costs associated with this form of policing. 2, fiche 27, Anglais, - Band%20Constable%20Program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Band Constable Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme des agents de police des bandes
1, fiche 27, Français, Programme%20des%20agents%20de%20police%20des%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAPB 2, fiche 27, Français, PAPB
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des agents de police des bandes est un programme historique, antérieur à l’établissement de la Politique sur la police des Premières nations (PPPN) et il se retrouve principalement au Manitoba. En vertu du PAPB, le gouvernement fédéral assume la totalité des coûts liés à cette forme de service de police. 2, fiche 27, Français, - Programme%20des%20agents%20de%20police%20des%20bandes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Manitoba
1, fiche 28, Anglais, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- Man. 2, fiche 28, Anglais, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 3, fiche 28, Anglais, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- province of Manitoba 4, fiche 28, Anglais, province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
- Province of Manitoba 4, fiche 28, Anglais, Province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912. 4, fiche 28, Anglais, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man. "as the abbreviation. 4, fiche 28, Anglais, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 28, Anglais, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 28, Anglais, - Manitoba
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Manitoba
1, fiche 28, Français, Manitoba
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- Man. 2, fiche 28, Français, Man%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- MB 3, fiche 28, Français, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
- province du Manitoba 4, fiche 28, Français, province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province du Manitoba 5, fiche 28, Français, Province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912. 5, fiche 28, Français, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l'entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l'administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation. 5, fiche 28, Français, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 28, Français, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 28, Français, - Manitoba
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Manitoba
1, fiche 28, Espagnol, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- Man. 2, fiche 28, Espagnol, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 2, fiche 28, Espagnol, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 28, Espagnol, - Manitoba
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 28, Espagnol, - Manitoba
Fiche 29 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Brandon Research Centre
1, fiche 29, Anglais, Brandon%20Research%20Centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BRC 2, fiche 29, Anglais, BRC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Brandon Research Centre(BRC) is one of the five original Experimental Farms established by the federal government in 1886. Located in the Parkland region of the Canadian Prairies in the city of Brandon, Manitoba, the centre is part of the Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) national network of 19 research centres across Canada. 3, fiche 29, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The BRC conducts research on crop production, including fertilization requirements of crops, ecology and control of weeds, biology and management of crop diseases, genetics and breeding of barley, management of pastures and cattle, land resource management and impacts of agriculture on the environment. 4, fiche 29, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Brandon Research Centre; BRC: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 29, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Brandon
1, fiche 29, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CRB 2, fiche 29, Français, CRB
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Brandon est l'une des cinq fermes expérimentales originales créées, en 1886, par le gouvernement du Canada. Situé dans la ville de Brandon (Manitoba) dans la région des prairies-parcs des Prairies canadiennes, il fait partie du réseau national qui est composé de 19 centres de recherches d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 29, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le CRB mène des recherches sur les cultures agricoles, y compris les exigences en matière de fertilisation des cultures, l'écologie et la lutte contre les mauvaises herbes, la biologie et la lutte contre les maladies des cultures, la génétique et la sélection de variétés d'orge, l'aménagement des pâturages et la gestion du bétail, la gestion des ressources en terres et l'impact de l'agriculture sur l'environnement. 4, fiche 29, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Centre de recherches de Brandon; CRB : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 5, fiche 29, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Family Law
1, fiche 30, Anglais, Family%20Law
correct, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Family Law Branch 2, fiche 30, Anglais, Family%20Law%20Branch
correct, Manitoba
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Family Law provides administrative and legal support to the government in matters related to maintenance enforcement and child welfare and assists in the development of legislation regarding family law. 3, fiche 30, Anglais, - Family%20Law
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Droit de la famille
1, fiche 30, Français, Droit%20de%20la%20famille
correct, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Direction du droit de la famille 2, fiche 30, Français, Direction%20du%20droit%20de%20la%20famille
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Direction du droit de la famille assure un soutien administratif et juridique au gouvernement en ce qui a trait à ses programmes d'exécution des ordonnances alimentaires et de protection de l'enfance; aide à l'élaboration de lois se rapportant au droit de la famille. 3, fiche 30, Français, - Droit%20de%20la%20famille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multilateral co-operation
1, fiche 31, Anglais, multilateral%20co%2Doperation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- multilateral cooperation 2, fiche 31, Anglais, multilateral%20cooperation
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A memorandum of understanding between the Government of Canada, the Government of Manitoba, the Association of Bilingual Municipalities, and the Economic Development Council for Manitoba established a joint committee and a framework document for ongoing co-operation between the three levels of government for economic and human resources development in Manitoba's Francophone community. This type of joint committee, to the extent that it actually designs and implements an integrated development plan for the official language minority of a province, strongly reflects the spirit of section 43 of Part VII of the Act. It appears that similar approaches involving service-focussed, multilateral co-operation may also be in the works in Atlantic Canada. 3, fiche 31, Anglais, - multilateral%20co%2Doperation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coopération multilatérale
1, fiche 31, Français, coop%C3%A9ration%20multilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Service Management Framework
1, fiche 32, Anglais, Service%20Management%20Framework
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SMF 1, fiche 32, Anglais, SMF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Finalized a new Service Management Framework(SMF) with the Government of Manitoba which will serve as a model for others and improve our accountabilities with the provinces. 1, fiche 32, Anglais, - Service%20Management%20Framework
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cadre de gestion des services
1, fiche 32, Français, Cadre%20de%20gestion%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CGS 1, fiche 32, Français, CGS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mise au point d'un nouveau Cadre de gestion des services (CGS) avec le gouvernement au Manitoba, lequel servira de modèle à d'autres et améliorera notre reddition de comptes avec les provinces. 1, fiche 32, Français, - Cadre%20de%20gestion%20des%20services
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- amount of tax revenue
1, fiche 33, Anglais, amount%20of%20tax%20revenue
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The amount of tax revenue realized by the government under The Income Tax Act(Manitoba) and specified under that Act to be for municipal purposes or directed by that Act to be allocated and distributed in accordance with this Act. 2, fiche 33, Anglais, - amount%20of%20tax%20revenue
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- montant des recettes fiscales
1, fiche 33, Français, montant%20des%20recettes%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le montant des recettes fiscales que le gouvernement obtient sous le régime de la Loi de l'impôt sur le revenu (Manitoba) et que cette loi destine à des fins municipales ou qui, en vertu de cette même loi, doivent être attribuées conformément à la présente loi. 2, fiche 33, Français, - montant%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Business Start Program
1, fiche 34, Anglais, Business%20Start%20Program
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- BSP 2, fiche 34, Anglais, BSP
correct, Manitoba
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Business Start Program is a loan guarantee program with an educational component. Loans to new owner-managed businesses are provided through participating financial institutions and guaranteed by the Manitoba Government. 2, fiche 34, Anglais, - Business%20Start%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme Lancement d'entreprises
1, fiche 34, Français, programme%20Lancement%20d%27entreprises
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PLE 2, fiche 34, Français, PLE
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le programme Lancement d'entreprises est un programme de garantie de prêt ayant un volet éducatif. On offre des prêts aux nouveaux propriétaires-exploitants d'entreprise par le truchement d'une institution financière et ce prêt est garanti par le gouvernement du Manitoba. 2, fiche 34, Français, - programme%20Lancement%20d%27entreprises
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Government and General Employees’ Union
1, fiche 35, Anglais, Manitoba%20Government%20and%20General%20Employees%26rsquo%3B%20Union
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MGEU 2, fiche 35, Anglais, MGEU
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Government Employees’ Union 3, fiche 35, Anglais, Manitoba%20Government%20Employees%26rsquo%3B%20Union
ancienne désignation, correct
- Manitoba Government Employees’ Association 4, fiche 35, Anglais, Manitoba%20Government%20Employees%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- MGEA 2, fiche 35, Anglais, MGEA
ancienne désignation, correct
- MGEA 2, fiche 35, Anglais, MGEA
- Institutional Employees’ Union 1, fiche 35, Anglais, Institutional%20Employees%26rsquo%3B%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Manitoba Government and General Employee's Union
1, fiche 35, Français, Manitoba%20Government%20and%20General%20Employee%27s%20Union
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- MGEU 2, fiche 35, Français, MGEU
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Manitoba Government Employees' Union 1, fiche 35, Français, Manitoba%20Government%20Employees%27%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Manitoba Government Employees' Association 3, fiche 35, Français, Manitoba%20Government%20Employees%27%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MGEA 1, fiche 35, Français, MGEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MGEA 1, fiche 35, Français, MGEA
- Syndicat des employés d'institutions 4, fiche 35, Français, Syndicat%20des%20employ%C3%A9s%20d%27institutions
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Online
1, fiche 36, Anglais, Manitoba%20Online
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MBO 1, fiche 36, Anglais, MBO
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Online(TM) provides subscribers with immediate access to provincial government databases. The service offers an alternative to in-person visits to government offices and is particularly valuable to those who access government databases daily to perform legal transactions. 1, fiche 36, Anglais, - Manitoba%20Online
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Manitoba Online
1, fiche 36, Français, Manitoba%20Online
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MBO 1, fiche 36, Français, MBO
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Online(MC) offre à ses abonnés un accès immédiat aux bases de données du gouvernement provincial. Ce service procure une solution de rechange aux visites en personne aux bureaux du gouvernement et il est particulièrement précieux pour ceux qui doivent avoir accès aux bases de données du gouvernement chaque jour pour effectuer des actes juridiques. 1, fiche 36, Français, - Manitoba%20Online
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Western Canada Concept
1, fiche 37, Anglais, Western%20Canada%20Concept
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WCC 1, fiche 37, Anglais, WCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Western Canada Concept was a Western Canadian political party founded in 1980 to promote the separation of the provinces of Manitoba, Saskathewan, Alberta and British Columbia and the Yukon and Northwest Territories from Canada in order to create a new nation. The party's concerns centred on perception that Western Canada could not receive fair treatment while the interests of Quebec and Ontario dominated Canadian politics. The party gained popularity in Alberta when western alienation was at its height following the federal Liberal government announcement of the National Energy Program in October 1980. This policy aimed to ensure low energy costs for Canadian industry and consumers, a policy that would not benefit Alberta, Canada's major producer of oil and gas. 1, fiche 37, Anglais, - Western%20Canada%20Concept
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Western Canada Concept
1, fiche 37, Français, Western%20Canada%20Concept
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- WCC 1, fiche 37, Français, WCC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Taxation Division
1, fiche 38, Anglais, Taxation%20Division
correct, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Taxation Division is a division of the Department of Finance. On behalf of the government of Manitoba, we administer the taxation legislation listed below through information, compliance, audit and enforcement programs. The mission is to provide fair, consistent and effective tax administration. 1, fiche 38, Anglais, - Taxation%20Division
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Taxation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Division des taxes
1, fiche 38, Français, Division%20des%20taxes
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Division des taxes dépend du ministère des Finances. Au nom du gouvernement du Manitoba, nous administrons les lois sur les taxes et impôts mentionnés ci-dessous, grâce à des programmes d'information, de surveillance, de vérification et d'exécution. La mission est de faire preuve d'équité, de cohérence et d'efficacité dans la gestion du système de taxes et d'impôts. 1, fiche 38, Français, - Division%20des%20taxes
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Taxes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Government of Manitoba
1, fiche 39, Anglais, Government%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Depending on the context, the authority over the province, the group of persons in charge of its administration, or the management of the province’s affairs. 2, fiche 39, Anglais, - Government%20of%20Manitoba
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gouvernement du Manitoba
1, fiche 39, Français, gouvernement%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Selon le contexte, le pouvoir à la tête de la province, l'ensemble des personnes chargées de l'exercer, ou l'action de gouverner la province. 2, fiche 39, Français, - gouvernement%20du%20Manitoba
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le mot «gouvernement», accompagné ou non d'un adjectif ou d'un complément, s'écrit en principe avec une minuscule dans tous les contextes, qu'il désigne l'action de gouverner, le pouvoir qui gouverne un État ou ceux et celles qui détiennent ce pouvoir. 3, fiche 39, Français, - gouvernement%20du%20Manitoba
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Association of Manitoba Municipalities
1, fiche 40, Anglais, Association%20of%20Manitoba%20Municipalities
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AMM 1, fiche 40, Anglais, AMM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Association of Urban Municipalities 1, fiche 40, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Urban%20Municipalities
ancienne désignation, correct
- MAUM 1, fiche 40, Anglais, MAUM
ancienne désignation, correct
- MAUM 1, fiche 40, Anglais, MAUM
- Union of Manitoba Municipalities 1, fiche 40, Anglais, Union%20of%20Manitoba%20Municipalities
ancienne désignation, correct
- UMM 1, fiche 40, Anglais, UMM
ancienne désignation, correct
- UMM 1, fiche 40, Anglais, UMM
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Association of Manitoba Municipalities identifies and addresses the needs and concerns of its members in order to achieve a strong and effective municipal government. The AMM was created in January 1999 as a result of a merger between the Union of Manitoba Municipalities(UMM) and the Manitoba Association of Urban Municipalities(MAUM). 1, fiche 40, Anglais, - Association%20of%20Manitoba%20Municipalities
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Urbanisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association of Manitoba Municipalities
1, fiche 40, Français, Association%20of%20Manitoba%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AMM 1, fiche 40, Français, AMM
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Manitoba Association of Urban Municipalities 1, fiche 40, Français, Manitoba%20Association%20of%20Urban%20Municipalities
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MAUM 1, fiche 40, Français, MAUM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MAUM 1, fiche 40, Français, MAUM
- Union of Manitoba Municipalities 1, fiche 40, Français, Union%20of%20Manitoba%20Municipalities
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UMM 1, fiche 40, Français, UMM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UMM 1, fiche 40, Français, UMM
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 2, fiche 40, Français, - Association%20of%20Manitoba%20Municipalities
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Planning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Land Acquisition Branch
1, fiche 41, Anglais, Land%20Acquisition%20Branch
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Land Acquisition Act. 1, fiche 41, Anglais, - Land%20Acquisition%20Branch
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Manitoba Government Services. 1, fiche 41, Anglais, - Land%20Acquisition%20Branch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Aménagement urbain
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Direction de l'acquisition foncière
1, fiche 41, Français, Direction%20de%20l%27acquisition%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'acquisition foncière, chapitre L40, article 1 et paragraphe 3(1), de la Codification permanente des lois du Manitoba. 2, fiche 41, Français, - Direction%20de%20l%27acquisition%20fonci%C3%A8re
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Relève du ministère des Services du gouvernement du Manitoba. 2, fiche 41, Français, - Direction%20de%20l%27acquisition%20fonci%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Government Libraries Council
1, fiche 42, Anglais, Manitoba%20Government%20Libraries%20Council
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 42, Anglais, - Manitoba%20Government%20Libraries%20Council
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The Manitoba Government Libraries Council(MGLC) provides leadership in library and information services to support the cost effective and efficient functioning of the Government of Manitoba and its agencies, boards and commissions. 3, fiche 42, Anglais, - Manitoba%20Government%20Libraries%20Council
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Manitoba Government Libraries Council
1, fiche 42, Français, Manitoba%20Government%20Libraries%20Council
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 42, Français, - Manitoba%20Government%20Libraries%20Council
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Western Medical Technologies Strategy
1, fiche 43, Anglais, Western%20Medical%20Technologies%20Strategy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- WMTS 1, fiche 43, Anglais, WMTS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
WMTS was announced in 1997 with participation from the Government of Manitoba, NRC and WD. The objective of the Strategy was to create new opportunities for economic growth and employment by developing an integrated medical technologies cluster in Manitoba with strong links to other western locations. WMTS activity is based upon technology developed at the NRC' s Institute for Biodiagnostics in Winnipeg and in collaborations with other research centres across the west. Leading edge MRI technology has been commercialized and is being marketed by two private companies that have been deliberately formed as part of the overall commercialization objectives. 1, fiche 43, Anglais, - Western%20Medical%20Technologies%20Strategy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Western Medical Technologies Strategy
1, fiche 43, Français, Western%20Medical%20Technologies%20Strategy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- WMTS 1, fiche 43, Français, WMTS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En 1997, on annonçait un nouveau partenariat entre le gouvernement du Manitoba, le CNR et DEO pour la mise sur pied de la WMTS. Cette stratégie avait pour objectif de créer de nouvelles avenues de croissance économique et de nouveaux emplois en constituant au Manitoba un regroupement de technologies médicales intégrées solidement reliées à d'autres emplacements dans l'Ouest. L'activité de la WMTS s'articule autour de la technologie mise au point à l'Institut de biodiagnostic du CNR à Winnipeg et en collaboration avec d'autres centres de recherche partout dans l'Ouest. La commercialisation de l'imagerie par résonance magnétique, une technologie de pointe, a été confiée à deux entreprises du secteur privé constituées spécifiquement dans le but d'atteindre les objectifs de commercialisation. 2, fiche 43, Français, - Western%20Medical%20Technologies%20Strategy
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de l'Ouest pour le développement des technologies médicales
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- industrial land
1, fiche 44, Anglais, industrial%20land
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After studying a government report dealing with the usefulness of a meat processing plant in Northern Manitoba, T determined to attempt to establish such a plant in The Pas or in the surrounding area. He approached M, the secretary-treasurer of The Pas and made inquiries as to the availability of any industrial land owned by the municipality. M. showed him a zoning map and pointed out certain town-owned lots in a light industrial area. 1, fiche 44, Anglais, - industrial%20land
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- terrain à usage industriel
1, fiche 44, Français, terrain%20%C3%A0%20usage%20industriel
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Education and Training Framework
1, fiche 45, Anglais, Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Framework
correct, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AETF 1, fiche 45, Anglais, AETF
correct, Manitoba
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- AET Framework 1, fiche 45, Anglais, AET%20Framework
correct, Manitoba
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Government. 1, fiche 45, Anglais, - Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Framework
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Professional Education and Training Framework
- Aboriginal Occupational Education and Training Framework
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Cadre pour l'éducation et la formation professionnelle des Autochtones
1, fiche 45, Français, Cadre%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation%20professionnelle%20des%20Autochtones
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CEFA 1, fiche 45, Français, CEFA
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- CEFPA
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Programs
1, fiche 46, Anglais, Common%20Curriculum%20Framework%20for%20Aboriginal%20Language%20and%20Culture%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Government. 1, fiche 46, Anglais, - Common%20Curriculum%20Framework%20for%20Aboriginal%20Language%20and%20Culture%20Programs
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cadre commun des programmes d'études des langues et des cultures autochtones
1, fiche 46, Français, cadre%20commun%20des%20programmes%20d%27%C3%A9tudes%20des%20langues%20et%20des%20cultures%20autochtones
non officiel, nom masculin, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 46, Français, - cadre%20commun%20des%20programmes%20d%27%C3%A9tudes%20des%20langues%20et%20des%20cultures%20autochtones
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal People in Manitoba
1, fiche 47, Anglais, Aboriginal%20People%20in%20Manitoba
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. This book is a joint initiative of the Government of Canada and the Province of Manitoba, prepared by Bruce Hallet et al., Winnipeg, 2002, 114 pages. 1, fiche 47, Anglais, - Aboriginal%20People%20in%20Manitoba
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les autochtones au Manitoba
1, fiche 47, Français, Les%20autochtones%20au%20Manitoba
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. Ce document est une initiative commune du gouvernement du Canada et du gouvernement du Manitoba, rédigé par Bruce Hallett et al., Winnipeg, 2002, 128 pages. 1, fiche 47, Français, - Les%20autochtones%20au%20Manitoba
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scholarships and Research Grants
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales/Princess Anne Award
1, fiche 48, Anglais, Prince%20of%20Wales%2FPrincess%20Anne%20Award
correct, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Education and Training, Government of Manitoba. 2, fiche 48, Anglais, - Prince%20of%20Wales%2FPrincess%20Anne%20Award
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bourse du Prince de Galles et de la Princesse Anne
1, fiche 48, Français, Bourse%20du%20Prince%20de%20Galles%20et%20de%20la%20Princesse%20Anne
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l'Éducation et Formation professionnelle, gouvernement du Manitoba. 2, fiche 48, Français, - Bourse%20du%20Prince%20de%20Galles%20et%20de%20la%20Princesse%20Anne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Northern Airports and Marine Services
1, fiche 49, Anglais, Northern%20Airports%20and%20Marine%20Services
correct, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transportation and Government Services, Manitoba. 2, fiche 49, Anglais, - Northern%20Airports%20and%20Marine%20Services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Aérodromes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Aéroports et services de traversiers du Nord
1, fiche 49, Français, A%C3%A9roports%20et%20services%20de%20traversiers%20du%20Nord
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Aéroports et services maritimes du Nord 2, fiche 49, Français, A%C3%A9roports%20et%20services%20maritimes%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 49, Français, - A%C3%A9roports%20et%20services%20de%20traversiers%20du%20Nord
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Medical Review Committee
1, fiche 50, Anglais, Medical%20Review%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Transportation and Government Services, Manitoba. 2, fiche 50, Anglais, - Medical%20Review%20Committee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité d'étude des dossiers médicaux
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux, Manitoba. 2, fiche 50, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Advanced Education
1, fiche 51, Anglais, Manitoba%20Advanced%20Education
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Department of the government of Manitoba. 1, fiche 51, Anglais, - Manitoba%20Advanced%20Education
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Enseignement postsecondaire Manitoba
1, fiche 51, Français, Enseignement%20postsecondaire%20Manitoba
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ministère du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 51, Français, - Enseignement%20postsecondaire%20Manitoba
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Working Practices and Conditions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Employee Pensions and Other Costs
1, fiche 52, Anglais, Employee%20Pensions%20and%20Other%20Costs
correct, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Employee Pensions and Other Costs, Manitoba : provides for the cost of various payments related to employees, including pension payments to retired employees of the Manitoba government and its various boards, commissions and agencies; severance and separation pay liability; and other payments by the government as an employer. 1, fiche 52, Anglais, - Employee%20Pensions%20and%20Other%20Costs
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Régimes et conditions de travail
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Régime de retraite de la fonction publique et autres frais
1, fiche 52, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20et%20autres%20frais
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Régime de retraite de la fonction publique et autres frais, Manitoba : paiements versés aux employés du gouvernement du Manitoba et de ses divers conseils, commissions et organismes, y compris des prestations de retraite au personnel retraité, et des indemnités de cessation d'emploi; autres paiements du gouvernement en tant qu'employeur. 1, fiche 52, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20et%20autres%20frais
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Comptroller
1, fiche 53, Anglais, Comptroller
correct, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Comptroller’s Division 2, fiche 53, Anglais, Comptroller%26rsquo%3Bs%20Division
correct, Manitoba
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system. 1, fiche 53, Anglais, - Comptroller
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Contrôleur
1, fiche 53, Français, Contr%C3%B4leur
correct, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines. 1, fiche 53, Français, - Contr%C3%B4leur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Community and Economic Development Committee Secretariat
1, fiche 54, Anglais, Community%20and%20Economic%20Development%20Committee%20Secretariat
correct, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Community and Economic Development Committee Secretariat provides analytical expertise and administrative support to the Community and Economic Development Committee of Cabinet, which co-ordinates all major government initiatives relating to community and economic development in the province. 1, fiche 54, Anglais, - Community%20and%20Economic%20Development%20Committee%20Secretariat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique
1, fiche 54, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20et%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Le Secrétariat du Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique : service d'analyse et de soutien administratif au Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique, lequel coordonne toutes les initiatives importantes du gouvernement relatives au développement économique et communautaire de la province. 1, fiche 54, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Intergovernmental Affairs
1, fiche 55, Anglais, Manitoba%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Department of Intergovernmental Affairs 2, fiche 55, Anglais, Department%20of%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Manitoba
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba. 2, fiche 55, Anglais, - Manitoba%20Intergovernmental%20Affairs
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Affaires intergouvernementales Manitoba
1, fiche 55, Français, Affaires%20intergouvernementales%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ministère des Affaires intergouvernementales 2, fiche 55, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20intergouvernementales
correct, Manitoba
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba. 2, fiche 55, Français, - Affaires%20intergouvernementales%20Manitoba
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Constitutional Law
1, fiche 56, Anglais, Constitutional%20Law
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Constitutional Law provides legal advice and services including litigation to government departments. 1, fiche 56, Anglais, - Constitutional%20Law
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Direction du droit constitutionnel
1, fiche 56, Français, Direction%20du%20droit%20constitutionnel
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Droit constitutionnel 2, fiche 56, Français, Droit%20constitutionnel
correct, Manitoba
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. La Direction du droit constitutionnel fournit aux ministères un service de consultation et des services juridiques, y compris la représentation en cour. 1, fiche 56, Français, - Direction%20du%20droit%20constitutionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Legislative Counsel
1, fiche 57, Anglais, Legislative%20Counsel
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. The Legislative Counsel provides legislative drafting and translation services to the government and, in accordance with the Rules of the House, to members of the Legislative Assembly and arranges for the publication of bills, acts and regulations. 1, fiche 57, Anglais, - Legislative%20Counsel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Conseiller législatif
1, fiche 57, Français, Conseiller%20l%C3%A9gislatif
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Le Conseiller législatif fournit des services de rédaction et de traduction de textes législatifs au gouvernement et, conformément au règlement de l'Assemblée, aux députés; veille à ce que les projets de loi, les lois et les règlements soient publiés. 1, fiche 57, Français, - Conseiller%20l%C3%A9gislatif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Northern Airports Improvement Program
1, fiche 58, Anglais, Northern%20Airports%20Improvement%20Program
correct, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 58, Anglais, - Northern%20Airports%20Improvement%20Program
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des aéroports du Nord
1, fiche 58, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20a%C3%A9roports%20du%20Nord
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 58, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20a%C3%A9roports%20du%20Nord
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Property Services
1, fiche 59, Anglais, Property%20Services
correct, Manitoba
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 59, Anglais, - Property%20Services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation du travail et équipements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Service des installations
1, fiche 59, Français, Service%20des%20installations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 59, Français, - Service%20des%20installations
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Supply and Services
1, fiche 60, Anglais, Supply%20and%20Services
correct, Manitoba
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 60, Anglais, - Supply%20and%20Services
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Approvisionnements et services
1, fiche 60, Français, Approvisionnements%20et%20services
correct, Manitoba
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 60, Français, - Approvisionnements%20et%20services
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Mechanical Equipment Services
1, fiche 61, Anglais, Mechanical%20Equipment%20Services
correct, Manitoba
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services, Infrastructure Works. 1, fiche 61, Anglais, - Mechanical%20Equipment%20Services
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Outillage (Mécanique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Machines et équipement lourd
1, fiche 61, Français, Machines%20et%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, Manitoba
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba, Travaux d'infrastructure. 1, fiche 61, Français, - Machines%20et%20%C3%A9quipement%20lourd
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Air Services
1, fiche 62, Anglais, Air%20Services
correct, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 62, Anglais, - Air%20Services
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Service de transport aérien
1, fiche 62, Français, Service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 62, Français, - Service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Minor Capital Projects
1, fiche 63, Anglais, Minor%20Capital%20Projects
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 63, Anglais, - Minor%20Capital%20Projects
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Projets mineurs d'immobilisations
1, fiche 63, Français, Projets%20mineurs%20d%27immobilisations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 63, Français, - Projets%20mineurs%20d%27immobilisations
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Works
1, fiche 64, Anglais, Infrastructure%20Works
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 64, Anglais, - Infrastructure%20Works
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation du travail et équipements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Travaux d'infrastructure
1, fiche 64, Français, Travaux%20d%27infrastructure
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 64, Français, - Travaux%20d%27infrastructure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Desktop, Telecommunication and Network Services
1, fiche 65, Anglais, Desktop%2C%20Telecommunication%20and%20Network%20Services
correct, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Transportation and Government Services. 1, fiche 65, Anglais, - Desktop%2C%20Telecommunication%20and%20Network%20Services
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bureautique
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Services de bureautique, de télécommunication et de réseautique
1, fiche 65, Français, Services%20de%20bureautique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20et%20de%20r%C3%A9seautique
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Transports et Services gouvernementaux Manitoba. 1, fiche 65, Français, - Services%20de%20bureautique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20et%20de%20r%C3%A9seautique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Positions
- Private Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Assistant Director of Vital Statistics
1, fiche 66, Anglais, Assistant%20Director%20of%20Vital%20Statistics
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Job title, Government of Manitoba. 2, fiche 66, Anglais, - Assistant%20Director%20of%20Vital%20Statistics
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit privé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- directeur adjoint de l'État civil
1, fiche 66, Français, directeur%20adjoint%20de%20l%27%C3%89tat%20civil
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste, gouvernement du Manitoba. 2, fiche 66, Français, - directeur%20adjoint%20de%20l%27%C3%89tat%20civil
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Constitutional Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Attorney-General of Manitoba
1, fiche 67, Anglais, Assistant%20Deputy%20Attorney%2DGeneral%20of%20Manitoba
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Job title of the Justice Division, Government of Manitoba. 2, fiche 67, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Attorney%2DGeneral%20of%20Manitoba
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit constitutionnel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sous-procureur général adjoint du Manitoba
1, fiche 67, Français, sous%2Dprocureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste de la division de la Justice, gouvernement du Manitoba. 2, fiche 67, Français, - sous%2Dprocureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20du%20Manitoba
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Prairie Canola Growers’ Council
1, fiche 68, Anglais, Prairie%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Council
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Canola Growers’ Council is the executive level co-ordinating body for the canola growers’ associations in Manitoba. Saskatchewan and Alberta. As such, its purpose is to formulate policies and represent the view-points of its member-organizations in dealing with the Canola Council of Canada and other organizations and agencies; both government and non-government. 2, fiche 68, Anglais, - Prairie%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Council
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Saskatoon (Saskatchewan). 3, fiche 68, Anglais, - Prairie%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Council
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Prairie Canola Growers' Council
1, fiche 68, Français, Prairie%20Canola%20Growers%27%20Council
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Prairie Canola Growers' Council est l'organisme de coordination supérieur des associations de producteurs de canola des trois provinces de Prairies. Sa mission est de formuler des politiques et de défendre les intérêts de ses organismes membres devant le Conseil du canola du Canada et d'autres associations ou organismes, gouvernementaux ou autres. 2, fiche 68, Français, - Prairie%20Canola%20Growers%27%20Council
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 68, Français, - Prairie%20Canola%20Growers%27%20Council
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 69, Anglais, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Manitoba Farm Business Association. 2, fiche 69, Anglais, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 69, Français, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Manitoba Farm Business Association est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 69, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, fiche 69, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Positions
- Medical and Hospital Organization
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Chief Medical Examiner
1, fiche 70, Anglais, Chief%20Medical%20Examiner
correct, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Family Services, Child and Family Services. 2, fiche 70, Anglais, - Chief%20Medical%20Examiner
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Médecin légiste en chef
1, fiche 70, Français, M%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Services à la famille, Services à l'enfant et à la famille. 2, fiche 70, Français, - M%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Property Registry Agency
1, fiche 71, Anglais, Property%20Registry%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Land Titles Office 1, fiche 71, Anglais, Land%20Titles%20Office
ancienne désignation, correct, Manitoba
- Personal Property Registry 1, fiche 71, Anglais, Personal%20Property%20Registry
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
For 1997/98, the Property Registry Agency has been established bringing the total number of special operating agencies to sixteen. Government of Manitoba. Commencing with the 1997/98 fiscal year, the Land Titles Office and the Personal Property Registry will be combined under a new special operating agency, The Property Registry Agency. 1, fiche 71, Anglais, - Property%20Registry%20Agency
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Office d'enregistrement des titres et des instruments
1, fiche 71, Français, Office%20d%27enregistrement%20des%20titres%20et%20des%20instruments
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Bureau des titres fonciers 1, fiche 71, Français, Bureau%20des%20titres%20fonciers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Bureau d'enregistrement des sûretés relatives aux biens personnels 1, fiche 71, Français, Bureau%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20relatives%20aux%20biens%20personnels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Pour l'exercice 1997-1998, le Gouvernement du Manitoba a mis sur place l'Office d'enregistrement des titres et des instruments, ce qui porte à seize le nombre total d'organismes de service spécial. À compter de l'exercice 1997-1998, le Bureau des titres fonciers et le Bureau d'enregistrement des sûretés relatives aux biens personnels seront fusionnés et deviendront un nouvel organisme de service spécial, soit L'Office d'enregistrement des titres et des instruments. 1, fiche 71, Français, - Office%20d%27enregistrement%20des%20titres%20et%20des%20instruments
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
- Urban Housing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Land Management Services
1, fiche 72, Anglais, Land%20Management%20Services
correct, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Government Services, Manitoba. 1, fiche 72, Anglais, - Land%20Management%20Services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Services de gestion foncière
1, fiche 72, Français, Services%20de%20gestion%20fonci%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services du gouvernement. 1, fiche 72, Français, - Services%20de%20gestion%20fonci%C3%A8re
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Fleet Vehicles Agency
1, fiche 73, Anglais, Fleet%20Vehicles%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Government Services. 1, fiche 73, Anglais, - Fleet%20Vehicles%20Agency
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Organisme chargé des véhicules gouvernementaux
1, fiche 73, Français, Organisme%20charg%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services du gouvernement. 1, fiche 73, Français, - Organisme%20charg%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20gouvernementaux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Mail Management Agency
1, fiche 74, Anglais, Mail%20Management%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Postal Services 1, fiche 74, Anglais, Postal%20Services
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Government Services. Commencing with the 1996/97 fiscal year, the Mail Management Agency(formerly Postal Services) will become a special operating agency. 1, fiche 74, Anglais, - Mail%20Management%20Agency
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration postale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Organisme de gestion du courrier
1, fiche 74, Français, Organisme%20de%20gestion%20du%20courrier
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Service postal 1, fiche 74, Français, Service%20postal
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services du gouvernement. À compter de l'exercice 1996-1997, l'Organisme de gestion du courrier (anciennement Service postal) deviendra un organisme de service spécial. 1, fiche 74, Français, - Organisme%20de%20gestion%20du%20courrier
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Materials Distribution Agency
1, fiche 75, Anglais, Materials%20Distribution%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Government Services. 1, fiche 75, Anglais, - Materials%20Distribution%20Agency
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Organisme chargé de la distribution du matériel
1, fiche 75, Français, Organisme%20charg%C3%A9%20de%20la%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services du gouvernement. 1, fiche 75, Français, - Organisme%20charg%C3%A9%20de%20la%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Dakota Ojibway Child and Family Services
1, fiche 76, Anglais, Dakota%20Ojibway%20Child%20and%20Family%20Services
correct, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Translation Bureau of the Government of Manitoba. 2, fiche 76, Anglais, - Dakota%20Ojibway%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Services à l'enfant et à la famille de Dakota Ojibway
1, fiche 76, Français, Services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20de%20Dakota%20Ojibway
nom masculin, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès des services de traduction du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 76, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20de%20Dakota%20Ojibway
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Conservation Corps
1, fiche 77, Anglais, Manitoba%20Conservation%20Corps
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Translation Bureau of the Government of Manitoba. 2, fiche 77, Anglais, - Manitoba%20Conservation%20Corps
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Brigades de conservation du Manitoba
1, fiche 77, Français, Brigades%20de%20conservation%20du%20Manitoba
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès des services de traduction du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 77, Français, - Brigades%20de%20conservation%20du%20Manitoba
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Provincial Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Highways Capital Projects
1, fiche 78, Anglais, Highways%20Capital%20Projects
correct, Manitoba
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Capital Investment, Highways and Government Services. 1, fiche 78, Anglais, - Highways%20Capital%20Projects
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Administration provinciale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Projets d'immobilisations - Voirie
1, fiche 78, Français, Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Voirie
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Investissements en immobilisations, Voirie et Services gouvernementaux. 1, fiche 78, Français, - Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Voirie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Document Management Pilot
1, fiche 79, Anglais, Document%20Management%20Pilot
correct, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Capital Investment. 1, fiche 79, Anglais, - Document%20Management%20Pilot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Projet pilote de gestion des documents
1, fiche 79, Français, Projet%20pilote%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Investissements en immobilisations, gouvernement du Manitoba. 1, fiche 79, Français, - Projet%20pilote%20de%20gestion%20des%20documents
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- System Names
- Sociology of the Family
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Social Allowance Management Information Network
1, fiche 80, Anglais, Social%20Allowance%20Management%20Information%20Network
correct, Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- SAMIN 1, fiche 80, Anglais, SAMIN
correct, Manitoba
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Family Services, Employment and Income Assistance. 1, fiche 80, Anglais, - Social%20Allowance%20Management%20Information%20Network
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sociologie de la famille
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Système intégré de gestion du Programme d'aide sociale
1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Services à la famille, Aide à l'emploi et au revenu. 1, fiche 80, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Programme%20d%27aide%20sociale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Anishinaabe Child and Family Services
1, fiche 81, Anglais, Anishinaabe%20Child%20and%20Family%20Services
Manitoba
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Translation Bureau of the Government of Manitoba. 1, fiche 81, Anglais, - Anishinaabe%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Services à l'enfant et à la famille d'Anishinaabe
1, fiche 81, Français, Services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20d%27Anishinaabe
nom masculin, Manitoba
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès des services de traduction du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 81, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20d%27Anishinaabe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Cree Nation Child and Family Caring Agency
1, fiche 82, Anglais, Cree%20Nation%20Child%20and%20Family%20Caring%20Agency
Manitoba
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Translation Bureau of Government of Manitoba. 1, fiche 82, Anglais, - Cree%20Nation%20Child%20and%20Family%20Caring%20Agency
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Office de soins à l'enfant et à la famille de la nation crie
1, fiche 82, Français, Office%20de%20soins%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20de%20la%20nation%20crie
nom masculin, Manitoba
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès des services de traduction du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 82, Français, - Office%20de%20soins%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20de%20la%20nation%20crie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Child and Family Services Information System
1, fiche 83, Anglais, Child%20and%20Family%20Services%20Information%20System
correct, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CFSIS 1, fiche 83, Anglais, CFSIS
correct, Manitoba
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Family Services, Child and Family Services. 1, fiche 83, Anglais, - Child%20and%20Family%20Services%20Information%20System
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les services à l'enfant et à la famille
1, fiche 83, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SISEF 1, fiche 83, Français, SISEF
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Services à la famille, Services à l'enfant et à la famille. 1, fiche 83, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Innovations Fund
1, fiche 84, Anglais, Manitoba%20Innovations%20Fund
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Enabling Appropriations. 1, fiche 84, Anglais, - Manitoba%20Innovations%20Fund
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Fonds des innovations du Manitoba
1, fiche 84, Français, Fonds%20des%20innovations%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Crédits d'autorisation du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 84, Français, - Fonds%20des%20innovations%20du%20Manitoba
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Provincial Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Government Services Capital Projects
1, fiche 85, Anglais, Government%20Services%20Capital%20Projects
correct, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Capital Investment, Highways and Government Services. 1, fiche 85, Anglais, - Government%20Services%20Capital%20Projects
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Administration provinciale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Projets d'immobilisations - Services gouvernementaux
1, fiche 85, Français, Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Investissements en immobilisations, Voirie et Services gouvernementaux. 1, fiche 85, Français, - Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Services%20gouvernementaux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Air Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Air Services Capital Projects
1, fiche 86, Anglais, Air%20Services%20Capital%20Projects
correct, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Capital Investment, Highways and Government Services. 1, fiche 86, Anglais, - Air%20Services%20Capital%20Projects
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Transport aérien
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Projets d'immobilisations - Service de transport aérien
1, fiche 86, Français, Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Investissements en immobilisations, Voirie et Services gouvernementaux. 1, fiche 86, Français, - Projets%20d%27immobilisations%20%2D%20Service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Provincial Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Northern Region Office
1, fiche 87, Anglais, Northern%20Region%20Office
correct, Manitoba
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 87, Anglais, - Northern%20Region%20Office
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
- Administration provinciale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bureau de la région du Nord
1, fiche 87, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nord
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 87, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nord
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Highway Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Highways and Government Services
1, fiche 88, Anglais, Highways%20and%20Government%20Services
correct, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba. 1, fiche 88, Anglais, - Highways%20and%20Government%20Services
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration des routes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Voirie et Services gouvernementaux
1, fiche 88, Français, Voirie%20et%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 88, Français, - Voirie%20et%20Services%20gouvernementaux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Transportation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Policy, Planning and Development
1, fiche 89, Anglais, Policy%2C%20Planning%20and%20Development
correct, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. Provides policy advice, planning, research and co-ordination for all modes of freight and passenger activity. Provides federal-provincial, inter-provincial and industry liaison. 1, fiche 89, Anglais, - Policy%2C%20Planning%20and%20Development
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Transports
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Politique, planification et développement
1, fiche 89, Français, Politique%2C%20planification%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. Offre des conseils en matière de politique, des services de planification, de recherche et de coordination concernant le transport des personnes et des marchandises; assure la liaison avec le gouvernement fédéral, les autres provinces et les entreprises. 1, fiche 89, Français, - Politique%2C%20planification%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Provincial Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- South Western Region Office
1, fiche 90, Anglais, South%20Western%20Region%20Office
correct, Manitoba
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 90, Anglais, - South%20Western%20Region%20Office
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
- Administration provinciale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Bureau de la région du Sud-Ouest
1, fiche 90, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 90, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Sud%2DOuest
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Provincial Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- South Central Region Office
1, fiche 91, Anglais, South%20Central%20Region%20Office
correct, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 91, Anglais, - South%20Central%20Region%20Office
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
- Administration provinciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Bureau de la région du Centre-Sud
1, fiche 91, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre%2DSud
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 91, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre%2DSud
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Accommodation Development and Property Management
1, fiche 92, Anglais, Accommodation%20Development%20and%20Property%20Management
correct, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services, Plans for the space requirements of departments and agencies. Provides project management, architectural, engineering and construction services in the capital programs for government-owned or leased accommodations. 1, fiche 92, Anglais, - Accommodation%20Development%20and%20Property%20Management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Développement des installations et gestion des biens
1, fiche 92, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20installations%20et%20gestion%20des%20biens
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. Prévision des besoins des ministères et organismes gouvernementaux en matière de locaux; services de génie, d'architecture, de gestion des projets et de construction pour les programmes d'immobilisations touchant les installations que possède ou loue le gouvernement. 1, fiche 92, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20installations%20et%20gestion%20des%20biens
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Administration
- Insurance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Public Insurance Cost-Sharing Agreement
1, fiche 93, Anglais, Manitoba%20Public%20Insurance%20Cost%2DSharing%20Agreement
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services, Driver and Vehicle Licensing. 1, fiche 93, Anglais, - Manitoba%20Public%20Insurance%20Cost%2DSharing%20Agreement
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration provinciale
- Assurances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Entente de partage des coûts avec la Société d'assurance publique du Manitoba
1, fiche 93, Français, Entente%20de%20partage%20des%20co%C3%BBts%20avec%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20publique%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba, Permis et immatriculations. 1, fiche 93, Français, - Entente%20de%20partage%20des%20co%C3%BBts%20avec%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20publique%20du%20Manitoba
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Provincial Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Eastern Region Office
1, fiche 94, Anglais, Eastern%20Region%20Office
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 94, Anglais, - Eastern%20Region%20Office
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
- Administration provinciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Bureau de la région de l'Est
1, fiche 94, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 94, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Provincial Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Provincial-Municipal Support Services
1, fiche 95, Anglais, Provincial%2DMunicipal%20Support%20Services
correct, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Intergovernmental Affairs’ Program. Administers programs and services in support of the delivery of effective and efficient local government to Manitobans. 1, fiche 95, Anglais, - Provincial%2DMunicipal%20Support%20Services
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Administration provinciale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Soutien provincial-municipal
1, fiche 95, Français, Soutien%20provincial%2Dmunicipal
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Programme des Affaires intergouvernementales, Manitoba. Programmes et services visant à ce que la population bénéficie de services efficaces de la part des administrations locales. 1, fiche 95, Français, - Soutien%20provincial%2Dmunicipal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Transportation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Highways and Transportation Programs
1, fiche 96, Anglais, Highways%20and%20Transportation%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 96, Anglais, - Highways%20and%20Transportation%20Programs
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Transports
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programmes - Voirie et transport
1, fiche 96, Français, Programmes%20%2D%20Voirie%20et%20transport
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 96, Français, - Programmes%20%2D%20Voirie%20et%20transport
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Provincial Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- West Central Region Office
1, fiche 97, Anglais, West%20Central%20Region%20Office
correct, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Highways and Government Services. 1, fiche 97, Anglais, - West%20Central%20Region%20Office
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
- Administration provinciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Bureau de la région du Centre-Ouest
1, fiche 97, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre%2DOuest
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. 1, fiche 97, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre%2DOuest
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Building Independence
1, fiche 98, Anglais, Building%20Independence
correct, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Assists Employment and Income Assistance participants to enter and remain in the workforce. Provides links to training and employment opportunities, child care services for active job searchers; job readiness assessments; and partnerships with agencies helping people on income assistance reduce dependence on government programs. 1, fiche 98, Anglais, - Building%20Independence
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Promotion de l'autonomie
1, fiche 98, Français, Promotion%20de%20l%27autonomie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Aide les bénéficiaires de l'aide à l'emploi et au revenu à entrer sur le marché du travail et à y rester. Orientation vers des possibilités de formation et d'emploi, et services de garderie pour les personnes qui recherchent activement un emploi; évaluations en matière d'employabilité; partenariats avec les organismes qui aident les bénéficiaires de l'aide au revenu à réduire leur dépendance vis-à-vis des programmes du gouvernement. 1, fiche 98, Français, - Promotion%20de%20l%27autonomie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Single Window
1, fiche 99, Anglais, Aboriginal%20Single%20Window
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Single Window is a cooperative effort by the Government of Canada and the Province of Manitoba. It is located at the Aboriginal Centre at the historic former Canadian Pacific Railway terminal in Winnipeg, Manitoba. This initiative is intended to provide one-stop-shop service to organizations and individuals who need access to government funded Aboriginal programs, to make information about these programs easier to obtain, and to foster improved cooperation and information sharing between the various levels or government and Aboriginal organizations. 1, fiche 99, Anglais, - Aboriginal%20Single%20Window
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Guichet unique pour les Autochtones
1, fiche 99, Français, Guichet%20unique%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Guichet unique pour les Autochtones est un effort conjoint du gouvernement du Canada et de la province du Manitoba. Elle se trouve au Aboriginal Centre, au terminal historique du Canadien Pacific Railway, à Winnipeg (Manitoba). Cette initiative vise à offrir en un même point de multiples services aux organismes et particuliers qui ont besoin d'avoir accès aux programmes autochtones financés par le gouvernement, à faciliter l'accès à l'information sur ces programmes et à favoriser la collaboration et l'échange de renseignements entre divers paliers de gouvernement et les organismes autochtones. 1, fiche 99, Français, - Guichet%20unique%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Grain Inspection Act
1, fiche 100, Anglais, Grain%20Inspection%20Act
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inspection Act of 1904 clarified and consolidated the previous inspection legislation without, however, making substantive changes. Again in response to requests from producers, the government appointed a Royal Commission. The Commission's recommendations brought about, in 1908, further changes to the Manitoba Grain Act and the Grain Inspection Act. 2, fiche 100, Anglais, - Grain%20Inspection%20Act
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi sur l'inspection des grains
1, fiche 100, Français, Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La loi sur l'inspection des grains de 1904 clarifiait et refondait les lois précédentes sur l'inspection sans toutefois apporter de changements majeurs. Encore à la demande des producteurs, le gouvernement instituait une Commission royale d'enquête. Suite aux recommandations de la Commission, la Loi des grains du Manitoba et la Loi sur l'inspection des grains ont de nouveau été modifiées en 1908. 2, fiche 100, Français, - Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20grains
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


