TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT NEW BRUNSWICK [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGI 2, fiche 1, Anglais, SGI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Government Insurance (SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province’s compulsory auto insurance program. 2, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGI 2, fiche 1, Français, SGI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
- Assurances du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Constitution Act, 1867
1, fiche 2, Anglais, Constitution%20Act%2C%201867
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Union of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick, and the Government thereof 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Union%20of%20Canada%2C%20Nova%20Scotia%2C%20and%20New%20Brunswick%2C%20and%20the%20Government%20thereof
correct
- and for Purposes connected therewith 3, fiche 2, Anglais, %20and%20for%20Purposes%20connected%20therewith
ancienne désignation, correct
- BNAA 4, fiche 2, Anglais, BNAA
ancienne désignation, non officiel
- BNAA 4, fiche 2, Anglais, BNAA
- British North America Act 5, fiche 2, Anglais, British%20North%20America%20Act
ancienne désignation, non officiel
- BNA Act
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The British North America Act (BNA Act) created the Dominion of Canada. The Act was passed by the British Parliament on 29 March 1867. It came into effect on 1 July 1867. The Act is the foundation of Canada’s Constitution. It outlines how governments in Canada are to be structured. It also says which powers are given to Parliament and to the provinces. 7, fiche 2, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The BNA Act was renamed the Constitution Act, 1867 in 1982. This took place when the Constitution was patriated (taken back) from Britain. 7, fiche 2, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Constitution Act, 1867 does not make up all of the Constitution of Canada. [The Constitution of Canada] also has unwritten rules known as constitutional conventions. Many British and Canadian laws are also part of it. 7, fiche 2, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- British North America Act, 1867
- BNA Act, 1867
- Constitution Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi constitutionnelle de 1867
1, fiche 2, Français, Loi%20constitutionnelle%20de%201867
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick et prévoyant certaines mesures connexes 2, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20l%27union%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20pr%C3%A9voyant%20certaines%20mesures%20connexes
correct, nom féminin
- Acte de l'Amérique du Nord britannique 3, fiche 2, Français, Acte%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20britannique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- AANB 4, fiche 2, Français, AANB
ancienne désignation, non officiel, nom masculin
- AANB 4, fiche 2, Français, AANB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Acte de l'Amérique du Nord britannique (AANB) crée le Dominion du Canada. L'Acte est adopté par le parlement britannique le 29 mars 1867. Il entre en vigueur le 1er juillet 1867. L'Acte est le fondement de la Constitution du Canada. Il décrit comment les gouvernements au Canada doivent être structurés. Il décrit également les pouvoirs qui sont accordés au Parlement et aux provinces. 5, fiche 2, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'AANB est renommé Loi constitutionnelle de 1867 en 1982. Cela se produit au moment du rapatriement (reprise) de la Constitution de la Grande-Bretagne. 5, fiche 2, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La Loi constitutionnelle de 1867 ne constitue pas la totalité de la Constitution du Canada. [La Constitution du Canada] contient également des règles non écrites appelées conventions constitutionnelles. De nombreuses lois britanniques et canadiennes en font également partie. 5, fiche 2, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867
- Loi constitutionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho constitucional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Codificación administrativa de las Leyes Constitucionales de 1867 a 1982
1, fiche 2, Espagnol, Codificaci%C3%B3n%20administrativa%20de%20las%20Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Leyes Constitucionales de 1867 a 1982 1, fiche 2, Espagnol, Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
- Ley Constitucional de 1867 1, fiche 2, Espagnol, Ley%20Constitucional%20de%201867
correct, nom féminin
- Ley de Norteamérica británica, 1867 1, fiche 2, Espagnol, Ley%20de%20Norteam%C3%A9rica%20brit%C3%A1nica%2C%201867
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Leyes Constitucionales
- Ley de Norteamérica británica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- salmon farmer
1, fiche 3, Anglais, salmon%20farmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- salmon grower 2, fiche 3, Anglais, salmon%20grower
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
New Brunswick salmon farmers are hoping a surge of new money by the federal government will help their growing industry. 3, fiche 3, Anglais, - salmon%20farmer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[The] facility was established to provide eggs to salmon growers in Maine ... 4, fiche 3, Anglais, - salmon%20farmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salmoniculteur
1, fiche 3, Français, salmoniculteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- salmonicultrice 2, fiche 3, Français, salmonicultrice
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique l'élevage des salmonidés, spécialement des saumons. 3, fiche 3, Français, - salmoniculteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Acuicultura
- Peces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- criador de salmones
1, fiche 3, Espagnol, criador%20de%20salmones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- criador de salmónidos 2, fiche 3, Espagnol, criador%20de%20salm%C3%B3nidos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Peat and Peat Bogs
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Peat Producers Association
1, fiche 4, Anglais, New%20Brunswick%20Peat%20Producers%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NBPPA 1, fiche 4, Anglais, NBPPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The goal of the NBPPA is to promote the New Brunswick peat moss industry by providing support and advocacy for its members, and leadership in environmental practices. It also aims to enhance the image and understanding of the industry by informing government officials and the public in general of the benefits derived from using peat in our daily lives. 1, fiche 4, Anglais, - New%20Brunswick%20Peat%20Producers%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tourbières
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des producteurs de tourbe du Nouveau-Brunswick
1, fiche 4, Français, Association%20des%20producteurs%20de%20tourbe%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APTNB 1, fiche 4, Français, APTNB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'APTNB est de promouvoir l'industrie de la tourbe horticole, de représenter et de défendre les intérêts de ses membres, de les sensibiliser à l'utilisation responsable des tourbières et d'informer le public au sujet de cette ressource indispensable. 1, fiche 4, Français, - Association%20des%20producteurs%20de%20tourbe%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Highway Patrol
1, fiche 5, Anglais, New%20Brunswick%20Highway%20Patrol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NBHP 2, fiche 5, Anglais, NBHP
non officiel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Highway Law Enforcement Division 2, fiche 5, Anglais, Highway%20Law%20Enforcement%20Division
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In January 1980 the Highway Law Enforcement Division was renamed the New Brunswick Highway Patrol... In July 1988 the recently elected government of Premier Frank McKenna announced that the responsibilities of the NBHP would be contracted to the Royal Canadian Mounted Police "J" Division. The NBHP was abolished effective February 1, 1989. 2, fiche 5, Anglais, - New%20Brunswick%20Highway%20Patrol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Patrouille routière du Nouveau-Brunswick
1, fiche 5, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- P.R.N.-B. 2, fiche 5, Français, P%2ER%2EN%2E%2DB%2E
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De 1978 à 1989, la Patrouille routière du Nouveau-Brunswick a compté plus d'une centaine d'agents en uniformes. 3, fiche 5, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Artists Program
1, fiche 6, Anglais, National%20Artists%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The National Artists Program, a federally funded project held in conjunction with the 2003 Canada Winter Games, will be held in Bathurst and Campbellton, New Brunswick from February 22 to March 8, 2003. The Program will focus on the following four artistic disciplines : Dance, Music, Theatre Arts and Visual Arts. The primary objective is to create artistic works inspired by and representative of the spirit of the Canada Games. The Games motto "Come Celebrate Winter", local settings, Games sporting venues, and the wide diversity of the participants should provide an excellent starting point for these artistic works. Four participants from each province and territory between the ages of 16 and 23 years of age(one in each of the four disciplines) will be featured during the two weeks of the Games. The participant will travel on the chartered airplanes as part of the provincial/territorial teams, the cost being borne by the federal government. The philosophy of the National Artists Program is to "bring together bright and talented young artists from each province and territory(representing a variety of disciplines) and challenge them, under the guidance of senior arts facilitators, to use the games as the inspiration for their art in order to see "the artistic and cultural dynamics that can be produced when the best of Canada's budding athletes come together with the best of Canada's emerging artists. 2, fiche 6, Anglais, - National%20Artists%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- National Artists Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme national des artistes
1, fiche 6, Français, Programme%20national%20des%20artistes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Programme national des artistes est un projet financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des Jeux du Canada. Le programme englobe les quatre disciplines artistiques suivantes : Danse, Théâtre, Musique et Arts visuels. L'objectif principal est de réaliser des œuvres artistiques qui s'inspirent de l'esprit des Jeux du Canada et qui l'illustrent. Le thème des Jeux; les atouts de la région, les sites de compétition des Jeux, et le caractère distinct de chaque participant devraient constituer une excellente source d'inspiration. Quatre artistes de chaque province et territoire (un par discipline) auront l'occasion de se mettre en valeur durant les Jeux du Canada. Les participants et participantes voyageront aux frais du gouvernement fédéral avec les équipes provinciales et territoriales. La Société d'accueil verra aux repas, à l'hébergement et au transport local des artistes durant les deux semaines des Jeux. Le Programme national des artistes a pour philosophie de réunir des jeunes artistes brillants et talentueux de chaque province et territoire qui œuvrent dans diverses disciplines et de les inviter, sous la supervision de mentors, à utiliser les Jeux comme source d'inspiration artistique, afin de voir quelle dynamique artistique et culturelle peut se dégager lorsque les meilleurs jeunes athlètes et les meilleurs jeunes artistes se rencontrent. 2, fiche 6, Français, - Programme%20national%20des%20artistes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Toward 2000: An Economic Development Strategy for New Brunswick
1, fiche 7, Anglais, Toward%202000%3A%20An%20Economic%20Development%20Strategy%20for%20New%20Brunswick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Government of New Brunswick, 1989. 1, fiche 7, Anglais, - Toward%202000%3A%20An%20Economic%20Development%20Strategy%20for%20New%20Brunswick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vers l'an 2000 : Une stratégie de développement économique pour le Nouveau-Brunswick
1, fiche 7, Français, Vers%20l%27an%202000%20%3A%20Une%20strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 1988, Fredericton. La stratégie établissait les objectifs et les initiatives pour les années '90. Chaque objectif comprenait un plan d'action qui comprenait un certain nombre de mesures que le gouvernement, de concert avec le secteur privé, s'engageait à mettre en œuvre dans les trois prochaines années. 2, fiche 7, Français, - Vers%20l%27an%202000%20%3A%20Une%20strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the Province of New Brunswick concerning Implementation of Changes to the Income Tax Act of Canada with regard to the Donation of Ecologically Sensitive Lands
1, fiche 8, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20New%20Brunswick%20concerning%20Implementation%20of%20Changes%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%20of%20Canada%20with%20regard%20to%20the%20Donation%20of%20Ecologically%20Sensitive%20Lands
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick sur la mise en œuvre de modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu du Canada touchant le don de terre écosensible
1, fiche 8, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20province%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20modifications%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20du%20Canada%20touchant%20le%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 8, Français, - Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20province%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20modifications%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20du%20Canada%20touchant%20le%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federation of Woodlot Owners
1, fiche 9, Anglais, New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Over the past four decades, New Brunswick woodlot owners have established regional organizations, marketing boards, and a provincial body, the New Brunswick Federation of Woodlot Owners, to represent their interests to government and buyers. 2, fiche 9, Anglais, - New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- NB Federation of Woodlot Owners
- N.B. Federation of Woodlot Owners
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fédération des propriétaires de lots boisés du Nouveau-Brunswick
1, fiche 9, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des propriétaires de lots boisés du N.-B.
- Fédération des propriétaires de lots boisés du NB
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries
- Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Construction Association of New Brunswick Inc.
1, fiche 10, Anglais, Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CANB 2, fiche 10, Anglais, CANB
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CANB is designed to perform a co-ordinating function for reaching consensus and to effectively present the Industry's collective views to various client groups, particularly to relevant departments and agencies of the provincial government. The Province of New Brunswick has long recognized CANB as the official and reputable voice of the industrial/commercial/institutional building sector of the construction industry. 3, fiche 10, Anglais, - Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries
- Construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association de la construction du Nouveau-Brunswick
1, fiche 10, Français, Association%20de%20la%20construction%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 10, Français, CANB
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 11, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 11, Anglais, ACOL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 11, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 11, Français, ACOL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 11, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 11, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Mitacs Elevate
1, fiche 12, Anglais, Mitacs%20Elevate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Elevate 1, fiche 12, Anglais, Elevate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Elevate [for postdoctoral fellows and faculty] is expanding its national reach. Due to the support of the federal government, Elevate is now open to all Mitacs full, associate and honorary university partners, as well as non-member universities across the country. The Elevate program operates with a combination of three funding sources : federal, provincial and industrial funds.... Elevate is open to all universities in British Columbia, Alberta, Manitoba, Quebec, New Brunswick and Nova Scotia... 1, fiche 12, Anglais, - Mitacs%20Elevate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mitacs Élévation
1, fiche 12, Français, Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Élévation 1, fiche 12, Français, %C3%89l%C3%A9vation
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Élévation s’étend à l’échelle nationale. Grâce au financement du gouvernement fédéral, le programme Élévation [visant les chercheurs postdoctoraux et professeurs,] est désormais accessible à toutes les universités canadiennes partenaires à part entière, associées et honoraires, ainsi que les universités non-membres de Mitacs. Le programme Élévation est financé par les gouvernements fédéral et provinciaux et les partenaires industriels. [...] Le programme est ouvert à toutes les universités des provinces [suivantes :] la Colombie-Britannique, l’Alberta, le Manitoba, le Québec, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse. 1, fiche 12, Français, - Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Envelope-Government of Canada, Superannuation, Moncton, New Brunswick, 9 1/2" x 4 1/2"(window), kern style
1, fiche 13, Anglais, Envelope%2DGovernment%20of%20Canada%2C%20Superannuation%2C%20Moncton%2C%20New%20Brunswick%2C%209%201%2F2%5C%22%20x%204%201%2F2%5C%22%28window%29%2C%20kern%20style
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-8019-76. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Envelope%2DGovernment%20of%20Canada%2C%20Superannuation%2C%20Moncton%2C%20New%20Brunswick%2C%209%201%2F2%5C%22%20x%204%201%2F2%5C%22%28window%29%2C%20kern%20style
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Gouvernement du Canada, Pensions de retraite, Moncton, Nouveau-Brunswick, 4 1/2" x 9 1/2" (fenêtre), style kern
1, fiche 13, Français, Enveloppe%20%2D%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Pensions%20de%20retraite%2C%20Moncton%2C%20Nouveau%2DBrunswick%2C%204%201%2F2%5C%22%20x%209%201%2F2%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29%2C%20style%20kern
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8019-76. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Enveloppe%20%2D%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Pensions%20de%20retraite%2C%20Moncton%2C%20Nouveau%2DBrunswick%2C%204%201%2F2%5C%22%20x%209%201%2F2%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29%2C%20style%20kern
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for Aboriginal Affairs and the Aboriginal Affairs Secretariat
1, fiche 14, Anglais, Minister%20responsible%20for%20Aboriginal%20Affairs%20and%20the%20Aboriginal%20Affairs%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 14, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20Aboriginal%20Affairs%20and%20the%20Aboriginal%20Affairs%20Secretariat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ministre responsable des affaires autochtones et du Secrétariat des affaires autochtones
1, fiche 14, Français, ministre%20responsable%20des%20affaires%20autochtones%20et%20du%20Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20autochtones
correct, nom masculin et féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 14, Français, - ministre%20responsable%20des%20affaires%20autochtones%20et%20du%20Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20autochtones
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Northern Special Projects Fund
1, fiche 15, Anglais, Northern%20Special%20Projects%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Northern Special Projects Fund was created and launched in 1994 as part of the Action North Initiative. It was designed as an incremental assistance fund for worthwhile development projects which could access other government programs. The Action North Initiative targets the specific needs of the region extending from Beresford to Kegwich/St. Quentin. Through this framework the New Brunswick government worked closely with the local residents to develop effective, relevant means that will assist in economic recovery and restore confidence in the entrepreneurial capacities of the north. The fiscal year 1995-96 was the last year for the Northern Special Projects Fund. 2, fiche 15, Anglais, - Northern%20Special%20Projects%20Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds de projets spéciaux du Nord
1, fiche 15, Français, Fonds%20de%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Nord
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de projets spéciaux du Nord a été créé et lancé en 1994 dans le cadre de l'initiative Action Nord. C'est un fonds d'aide complémentaire pour des projets de développement intéressants pouvant bénéficier d'autres programmes du gouvernement. L'initiative Action Nord vise les besoins particuliers de la région s'étendant du Beresford à Kegwick/St. Quentin. Cette initiative a permis au gouvernement du Nouveau-Brunswick d'imaginer, en étroite collaboration avec les résidents locaux, des mesures pertinentes et efficaces pour faciliter le redressement économique et rétablir la confiance en l'esprit d'entreprise du Nord. L'exercice 1995-1996 a été la dernière année du Fonds de projets spéciaux du Nord. 2, fiche 15, Français, - Fonds%20de%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Nord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding - Common Core Curriculum
1, fiche 16, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20%2D%20Common%20Core%20Curriculum
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Memorandum of Understanding between the Government of the province of New Brunswick, the Government of the province of Nova Scotia, the Government of the province of Prince Edward Island and the Government of Newfoundland and Labrador, signed in 1994. 1, fiche 16, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20%2D%20Common%20Core%20Curriculum
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur un curriculum de base commun
1, fiche 16, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20un%20curriculum%20de%20base%20commun
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Protocole d'entente signé en 1994, entre le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick, le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse, le Gouvernement de la province de l'île-du-Prince-Édouard et le Gouvernement de la Province de Terre-Neuve et du Labrador. 1, fiche 16, Français, - Protocole%20d%27entente%20sur%20un%20curriculum%20de%20base%20commun
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New Initiatives of the Government of New Brunswick
1, fiche 17, Anglais, New%20Initiatives%20of%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document of the Honourable Frank McKenna, Premier of New Brunswick, September 24, 1993. 2, fiche 17, Anglais, - New%20Initiatives%20of%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Nouvelles initiatives du gouvernement du Nouveau-Brunswick
1, fiche 17, Français, Nouvelles%20initiatives%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document de l'honorable Frank McKenna, premier ministre du Nouveau-Brunswick, 24 septembre 1993. 1, fiche 17, Français, - Nouvelles%20initiatives%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Service New Brunswick
1, fiche 18, Anglais, Service%20New%20Brunswick
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SNB 2, fiche 18, Anglais, SNB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- New Brunswick Geographic Information Corporation 3, fiche 18, Anglais, New%20Brunswick%20Geographic%20Information%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service New Brunswick(SNB) is a corporation owned by the Province of New Brunswick with a mission to improve the delivery of government services to the public. 4, fiche 18, Anglais, - Service%20New%20Brunswick
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Geographic Information Corporation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Service Nouveau-Brunswick
1, fiche 18, Français, Service%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SNB 2, fiche 18, Français, SNB
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Services Nouveau-Brunswick 3, fiche 18, Français, Services%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Corporation d'information géographique du Nouveau-Brunswick 4, fiche 18, Français, Corporation%20d%27information%20g%C3%A9ographique%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service Nouveau-Brunswick (SNB) est une société du gouvernement provincial ayant pour mandat d'améliorer la prestation de services offerts à la population. 1, fiche 18, Français, - Service%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Corporation d'information géographique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fire Option Program
1, fiche 19, Anglais, Fire%20Option%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Fine Option Program was introduced in New Brunswick in 1976. The Fine Option Program allows offenders who are unabled to pay the fine, to do volunteer work for a non-profit community or government organization, in lieu of a monetary payment of the fine. The program is offered by the New Brunswick Department of Public Safety through its Probation Offices. 1, fiche 19, Anglais, - Fire%20Option%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'option-amende
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27option%2Damende
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'option-amende a été introduit au Nouveau-Brunswick en 1976. Le Programme permet au contrevenant, s'il est incapable de payer l'amende, de travailler bénévolement pour un organisme communautaire ou gouvernemental sans but lucratif au lieu de payer l'amende en argent. Le programme est offert par le ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick par l'entremise de ses bureaux de probation. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27option%2Damende
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Minister Responsible for the Francophonie
1, fiche 20, Anglais, Minister%20Responsible%20for%20the%20Francophonie
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 20, Anglais, - Minister%20Responsible%20for%20the%20Francophonie
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ministre responsable de la Francophonie
1, fiche 20, Français, ministre%20responsable%20de%20la%20Francophonie
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 20, Français, - ministre%20responsable%20de%20la%20Francophonie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Francophonie and Official Languages Branch
1, fiche 21, Anglais, Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FOLB 1, fiche 21, Anglais, FOLB
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the FOLB is to coordinate and promote the activities of the New Brunswick government within the provincial, Canadian, and international Francophonie. The FOLB works closely with the other provincial government departments, community and paragovernmental organizations, NGOs, and the private sector to promote the interests of the people of New Brunswick. 1, fiche 21, Anglais, - Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de la Francophonie et des Langues officielles
1, fiche 21, Français, Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DFLO 1, fiche 21, Français, DFLO
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La DFLO a pour mandat de coordonner et de promouvoir les activités du gouvernement du Nouveau-Brunswick en Francophonie provinciale, canadienne et internationale. La DFLO travaille en étroite collaboration avec les autres ministères du gouvernement du Nouveau-Brunswick, avec les organismes communautaires et para-gouvernementaux, avec les ONG et avec le secteur privé pour promouvoir les intérêts de la population du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 21, Français, - Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Language Rights
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- principle of the equality of communities
1, fiche 22, Anglais, principle%20of%20the%20equality%20of%20communities
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The principle of the equality of communities enshrined in section 16. 1 of the Charter [of Rights and Freedoms] also has obligatory effects for the Government of New Brunswick, as the New Brunswick Court of Appeal recognised in Charlebois v. Moncton(City) : The purpose of this provision is to maintain the two official languages, as well as the cultures that they represent, and to encourage the flourishing and development of the two official language communities. 1, fiche 22, Anglais, - principle%20of%20the%20equality%20of%20communities
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Droit linguistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité des communautés
1, fiche 22, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'égalité des communautés enchâssé à l'article 16.1 de la Charte [canadienne des droits et libertés] a également un effet contraignant à l'égard du gouvernement du Nouveau-Brunswick, tel que l'a reconnu la Cour d'appel du Nouveau-Brunswick dans Charlebois c. Moncton (Ville) : Cette disposition vise à maintenir les deux langues officielles, ainsi que les cultures qu'elles représentent, et à favoriser l'épanouissement et le développement des deux communautés linguistiques officielles. 1, fiche 22, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Department of Family and Community Services
1, fiche 23, Anglais, Department%20of%20Family%20and%20Community%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 23, Anglais, - Department%20of%20Family%20and%20Community%20Services
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Department of Family and Community Services
- Department of Family and Community Services of New Brunswick
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ministère des Services familiaux et communautaires
1, fiche 23, Français, minist%C3%A8re%20des%20Services%20familiaux%20et%20communautaires
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 23, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Services%20familiaux%20et%20communautaires
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Services familiaux et communautaires du Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Department of Agriculture and Aquaculture
1, fiche 24, Anglais, Department%20of%20Agriculture%20and%20Aquaculture
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Department of Agriculture and Rural Development 2, fiche 24, Anglais, Department%20of%20Agriculture%20and%20Rural%20Development
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Department of Agriculture 3, fiche 24, Anglais, Department%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Department of Agriculture and Rural Development 2, fiche 24, Anglais, Department%20of%20Agriculture%20and%20Rural%20Development
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Translation Service of the Government of New Brunswick. 4, fiche 24, Anglais, - Department%20of%20Agriculture%20and%20Aquaculture
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture
- Department of Agriculture and Aquaculture of New Brunswick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture
1, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Aquaculture
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ministère de l'Agriculture et de l'Aménagement rural 2, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Am%C3%A9nagement%20rural
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- ministère de l'Agriculture 2, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- ministère de l'Agriculture et de l'Aménagement rural 2, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Am%C3%A9nagement%20rural
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par le Service de traduction du gouvernement du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 24, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Aquaculture
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Executive Council Office
1, fiche 25, Anglais, Executive%20Council%20Office
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 25, Anglais, - Executive%20Council%20Office
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Executive Council Office
- Executive Council Office of New Brunswick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau du Conseil exécutif
1, fiche 25, Français, Bureau%20du%20Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 25, Français, - Bureau%20du%20Conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Bureau du Conseil exécutif du Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Advisory Council on the Status of Women
1, fiche 26, Anglais, New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Advisory Council on the Status of Women 1, fiche 26, Anglais, Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
correct, Nouveau-Brunswick
- ACS 1, fiche 26, Anglais, ACS
correct
- ACS 1, fiche 26, Anglais, ACS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Created by the provincial government as an agency for consultation and study on matters relating to the status of New Brunswick women. 1, fiche 26, Anglais, - New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la condition de la femme au Nouveau-Brunswick
1, fiche 26, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif sur la condition de la femme 1, fiche 26, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Créé par le gouvernement provincial comme organisme de consultation et d'étude sur les dossiers relatifs à la condition féminine. 1, fiche 26, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Department of Local Government
1, fiche 27, Anglais, Department%20of%20Local%20Government
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Department of Local Government
- Department of Local Government of New Brunswick
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ministère des Gouvernements locaux
1, fiche 27, Français, minist%C3%A8re%20des%20Gouvernements%20locaux
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Agricultural Council Inc.
1, fiche 28, Anglais, New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NBAC 2, fiche 28, Anglais, NBAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 3, fiche 28, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The New Brunswick Agricultural Council Inc./Conseil Agricole du Nouveau-Brunswick Inc.(NBAC/CANB) provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, employment and competitiveness for New Brunswick(NB) 's agri-food sector and rural communities while strengthening the leadership and management of sustainable agricultural production. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. NBAC/CANB is a non-profit organization made up of members of the New Brunswick Federations of Agriculture-The New Brunswick Federation of Agriculture and the Fédération des Agriculteurs et Agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, and one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 28, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Agricultural Council
- Agricultural Council of New Brunswick
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 28, Français, Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 28, Français, CANB
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc. (CANB) finance des projets innovateurs qui visent à stimuler la croissance à long terme, l'autonomie, l'emploi et la compétitivité dans le secteur agricole du Nouveau-Brunswick et ses collectivités rurales tout en renforçant le leadership et la gestion durable de la production agricole. Les fonds dont dispose le Conseil proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. Le CANB est un organisme à but non lucratif qui est formé de membres des Fédérations de l'agriculture du Nouveau-Brunswick : la Fédération de l'agriculture du Nouveau-Brunswick et la Fédération des agriculteurs et agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, ainsi que d'un membre d'office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d'un autre désigné par le gouvernement fédéral. C'est le conseil d'administration qui prend les décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 28, Français, - Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Government of New Brunswick
1, fiche 29, Anglais, Government%20of%20New%20Brunswick
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Depending on the context, the authority over the province, the group of persons in charge of its administration, or the management of the province’s affairs. 2, fiche 29, Anglais, - Government%20of%20New%20Brunswick
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gouvernement du Nouveau-Brunswick
1, fiche 29, Français, gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Selon le contexte, le pouvoir à la tête de la province, l'ensemble des personnes chargées de l'exercer, ou l'action de gouverner la province. 2, fiche 29, Français, - gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le mot «gouvernement», accompagné ou non d'un adjectif ou d'un complément, s'écrit en principe avec une minuscule dans tous les contextes, qu'il désigne l'action de gouverner, le pouvoir qui gouverne un État ou ceux et celles qui détiennent ce pouvoir. 3, fiche 29, Français, - gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federal Council
1, fiche 30, Anglais, New%20Brunswick%20Federal%20Council
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NBFC 2, fiche 30, Anglais, NBFC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Council is made up of representatives from federal government departments located in New Brunswick who are dedicated to improving the work environment for public servants; improving skill sets; sharing best practices; and representing the Government of Canada on important issues relating to the public service. 1, fiche 30, Anglais, - New%20Brunswick%20Federal%20Council
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nouveau-Brunswick
1, fiche 30, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CFNB 1, fiche 30, Français, CFNB
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Conseil des hauts fonctionnaires fédéraux du Nouveau-Brunswick 2, fiche 30, Français, Conseil%20des%20hauts%20fonctionnaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 30, Français, CHFFNB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 30, Français, CHFFNB
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil se compose de représentants des ministères gouvernementaux fédéraux situés au Nouveau-Brunswick qui se consacrent à l'amélioration du milieu de travail pour les fonctionnaires; à l'amélioration des compétences; au partage des pratiques exemplaires; et à la représentation du gouvernement du Canada dans des dossiers importants ayant trait à la fonction publique. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- physical development
1, fiche 31, Anglais, physical%20development
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Unless deemed by the Minister [of the Environment and Local Government of New Brunswick] to be impracticable, a regional plan shall contain(a) a statement of planning policies for the orderly economic, social and physical development of the region... 1, fiche 31, Anglais, - physical%20development
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aménagement physique
1, fiche 31, Français, am%C3%A9nagement%20physique
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Forest Products Association
1, fiche 32, Anglais, New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NBFPA 1, fiche 32, Anglais, NBFPA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Forest Products Association is a non-profit organization that represents its forest industry members by serving as a common voice in relations with the government and the public, promoting a healthy New Brunswick forest, raising public awareness of sustainable forest management practices, and providing a forum for the exchange of information, ideas and concerns. 1, fiche 32, Anglais, - New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- N.B. Forest Products Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick
1, fiche 32, Français, Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- A.P.F.N-B. 1, fiche 32, Français, A%2EP%2EF%2EN%2DB%2E
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick représente la majorité des producteurs de pâtes et papiers et de bois d'oeuvre de la province dans les dossiers d'intérêt commun. 1, fiche 32, Français, - Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Old Government House
1, fiche 33, Anglais, Old%20Government%20House
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Old Government House was constructed from 1826-28 to be the residence of New Brunswick's Governors and Lieutenant-Governors. The home is constructed of New Brunswick quarried sandstone and situated on eleven acres on the banks of the St. John River in Fredericton. 1, fiche 33, Anglais, - Old%20Government%20House
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ancienne Résidence du Gouverneur
1, fiche 33, Français, Ancienne%20R%C3%A9sidence%20du%20Gouverneur
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Ancienne Résidence du gouverneur a été construite entre 1826 et 1828 pour servir de Résidence aux gouverneurs et lieutenants-gouverneurs du Nouveau-Brunswick. La résidence de grès taillé occupe un site de onze acres sur les bords du fleuve Saint-Jean à Fredericton. 1, fiche 33, Français, - Ancienne%20R%C3%A9sidence%20du%20Gouverneur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Literature
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Writers’ Federation of New Brunswick
1, fiche 34, Anglais, Writers%26rsquo%3B%20Federation%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- WFNB 2, fiche 34, Anglais, WFNB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Fredericton, New Brunswick. 3, fiche 34, Anglais, - Writers%26rsquo%3B%20Federation%20of%20New%20Brunswick
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The Writers’ Federation of New Brunswick is a non-profit organization which represents writers in all disciplines and at all levels of development. It is funded primarily by the Culture and Sport Secretariat, Government of New Brunswick, supplemented by membership dues. 4, fiche 34, Anglais, - Writers%26rsquo%3B%20Federation%20of%20New%20Brunswick
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Writers’ Federation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Littérature
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Writers' Federation of New Brunswick
1, fiche 34, Français, Writers%27%20Federation%20of%20New%20Brunswick
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Fredericton (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 34, Français, - Writers%27%20Federation%20of%20New%20Brunswick
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations
- Tourist Lodging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Tourism Grading Inc.
1, fiche 35, Anglais, New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Inc%2E
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NBTGI 1, fiche 35, Anglais, NBTGI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Tourism Grading Inc.(NBTGI) is a not for profit organization, with a board of directors representing all accommodation sectors and government. Our primary objective is to develop and deliver programs designed to assist and support the Tourism and Hospitality Industry in New Brunswick. A leader in Quality Assurance, NBTGI deals with issues specific to Quality Assurance, and offers programs for consumers of the province's tourism products. As part of our commitment to quality assurance, NBTGI has been instrumental in the development and implementation of the Canada Select and Camping Select Rating Programs. 1, fiche 35, Anglais, - New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Inc%2E
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Évaluation des gîtes touristiques du Nouveau-Brunswick inc.
1, fiche 35, Français, %C3%89valuation%20des%20g%C3%AEtes%20touristiques%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EGTNB 1, fiche 35, Français, EGTNB
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Évaluation des gîtes touristiques du Nouveau-Brunswick (EGTNB) est une organisation à but non lucratif avec un conseil d'administration qui représente tous les secteurs d'hébergements et du gouvernement. Notre objectif primaire est de développer et de délivrer les programmes désignés à assister et de maintenir l'industrie touristique hospitalière du Nouveau-Brunswick. Comme dirigeant en Assurance Qualité, EGTNB s'occupe des questions spécifiées à l'Assurance Qualité et offre des programmes aux consommateurs des produits touristiques de la province. Faisant partie à l'engagement de l'Assurance Qualité, EGTNB a contribué au développement et à l'exécution du système de classement de Canada Select et de Camping Select. 1, fiche 35, Français, - %C3%89valuation%20des%20g%C3%AEtes%20touristiques%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20inc%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Waste Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Issuing Certificates of Approval for the Utilization of Wastes as Soil Additives
1, fiche 36, Anglais, Guidelines%20for%20Issuing%20Certificates%20of%20Approval%20for%20the%20Utilization%20of%20Wastes%20as%20Soil%20Additives
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Department of Environment and Local Government. 1, fiche 36, Anglais, - Guidelines%20for%20Issuing%20Certificates%20of%20Approval%20for%20the%20Utilization%20of%20Wastes%20as%20Soil%20Additives
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des déchets
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Lignes directrices concernant l'octroi de certificats d'agrément pour l'utilisation des déchets comme amendement du sol
1, fiche 36, Français, Lignes%20directrices%20concernant%20l%27octroi%20de%20certificats%20d%27agr%C3%A9ment%20pour%20l%27utilisation%20des%20d%C3%A9chets%20comme%20amendement%20du%20sol
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveaux Brunswick. 1, fiche 36, Français, - Lignes%20directrices%20concernant%20l%27octroi%20de%20certificats%20d%27agr%C3%A9ment%20pour%20l%27utilisation%20des%20d%C3%A9chets%20comme%20amendement%20du%20sol
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Corporate Information Management Services
1, fiche 37, Anglais, Corporate%20Information%20Management%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CIMS 1, fiche 37, Anglais, CIMS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Division of the Department of Supply and Services-New Brunswick. Corporate Information Management Services(CIMS) is responsible for the overall coordination of information and technology management in the Government of New Brunswick. The group provides leadership, guidance and a corporate focus on information and technology activities across government. 1, fiche 37, Anglais, - Corporate%20Information%20Management%20Services
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Services gouvernementaux de l'informatique
1, fiche 37, Français, Services%20gouvernementaux%20de%20l%27informatique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 37, Français, SGI
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Division du ministère de l'Approvisionnement et des Services du Nouveau-Brunswick. Les Services gouvernementaux de l'informatique (SGI) sont responsables de la coordination globale de la gestion de l'information et de la technologie pour le gouvernement du Nouveau-Brunswick. Ils assurent le leadership, l'orientation et le développement organisationnel des activités informatiques et technologiques au sein du gouvernement. 1, fiche 37, Français, - Services%20gouvernementaux%20de%20l%27informatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Economic Co-operation and Development
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A Vision of Regional Economic Development Commissions in the Year 2000
1, fiche 38, Anglais, A%20Vision%20of%20Regional%20Economic%20Development%20Commissions%20in%20the%20Year%202000
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Government of New Brunswick, 1997. 1, fiche 38, Anglais, - A%20Vision%20of%20Regional%20Economic%20Development%20Commissions%20in%20the%20Year%202000
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Coopération et développement économiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Une vision des commissions de développement économique et régional en l'an 2000
1, fiche 38, Français, Une%20vision%20des%20commissions%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20et%20r%C3%A9gional%20en%20l%27an%202000
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 1997. 1, fiche 38, Français, - Une%20vision%20des%20commissions%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20et%20r%C3%A9gional%20en%20l%27an%202000
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Provincial Suicide Prevention Committee
1, fiche 39, Anglais, Provincial%20Suicide%20Prevention%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Advisory Council on Youth. The Provincial Suicide Prevention Committee advises government and supports a number of local suicide prevention committees across New Brunswick. The role of the committee is to promote community based healthy living initiatives, focussing on mental health. The committee consists of health practitioners and community support agencies and is supported by the New Brunswick Department of Health and Wellness. 1, fiche 39, Anglais, - Provincial%20Suicide%20Prevention%20Committee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Organisation sociale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité provincial de prévention du suicide
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20provincial%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conseil consultatif de la jeunesse du Nouveau-Brunswick. Le Comité provincial de prévention du suicide conseille le gouvernement et appuie un certain nombre de comités locaux de prévention du suicide dans l'ensemble du Nouveau-Brunswick. Son rôle est de promouvoir des programmes de vie en santé communautaires qui mettent l'accent sur la santé mentale. Le comité est composé de praticiens de la santé et d'organismes de soutien communautaire et est appuyé par le ministère de la Santé et du Mieux-être du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20provincial%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Government Employees Union
1, fiche 40, Anglais, New%20Brunswick%20Government%20Employees%20Union
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NBGEU 2, fiche 40, Anglais, NBGEU
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 40, Anglais, - New%20Brunswick%20Government%20Employees%20Union
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Syndicat des employés du gouvernement du Nouveau-Brunswick
1, fiche 40, Français, Syndicat%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 40, Français, - Syndicat%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- SEGNB
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Protecting Privacy in an Information Sharing Environment
1, fiche 41, Anglais, Protecting%20Privacy%20in%20an%20Information%20Sharing%20Environment
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A Report of the New Brunswick Government Task Force on Data Sharing & Personal Privacy, 1994. 1, fiche 41, Anglais, - Protecting%20Privacy%20in%20an%20Information%20Sharing%20Environment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La protection de la vie privée dans un contexte de partage de l'information
1, fiche 41, Français, La%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20dans%20un%20contexte%20de%20partage%20de%20l%27information
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail du gouvernement du Nouveau-Brunswick sur le partage des données et la protection des renseignements personnels, 1994. 1, fiche 41, Français, - La%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20dans%20un%20contexte%20de%20partage%20de%20l%27information
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Constitutional Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Government Task Force on Data Sharing and Protection of Personal Privacy
1, fiche 42, Anglais, New%20Brunswick%20Government%20Task%20Force%20on%20Data%20Sharing%20and%20Protection%20of%20Personal%20Privacy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Droit constitutionnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du gouvernement du Nouveau-Brunswick sur le partage des données et la protection des renseignements personnels
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20partage%20des%20donn%C3%A9es%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Emergency Measures Organization
1, fiche 43, Anglais, New%20Brunswick%20Emergency%20Measures%20Organization
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Emergency Measures Organization is an emergency management and co-ordinating agency of government that prepares and provides support to mitigate the effects of disasters for New Brunswickers, both private and public sectors. 2, fiche 43, Anglais, - New%20Brunswick%20Emergency%20Measures%20Organization
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Sécurité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Organisation des mesures d'urgence du Nouveau-Brunswick
1, fiche 43, Français, Organisation%20des%20mesures%20d%27urgence%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation des mesures d'urgence du Nouveau-Brunswick est un organisme gouvernemental de coordination et de gestion des urgences qui prépare et fournit le soutien afin de réduire les effets de catastrophes pour les Néo-Brunswickois et les secteurs publics et privés. 2, fiche 43, Français, - Organisation%20des%20mesures%20d%27urgence%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Investment Fund
1, fiche 44, Anglais, Information%20Technology%20Investment%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick, General Government. 1, fiche 44, Anglais, - Information%20Technology%20Investment%20Fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement en technologie de l'information
1, fiche 44, Français, Fonds%20d%27investissement%20en%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Nouveau-Brunswick, Gouvernement général. 1, fiche 44, Français, - Fonds%20d%27investissement%20en%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Government of New Brunswick, Bonjour!-A Study on the Effectiveness of New Brunswick's Language Policy
1, fiche 45, Anglais, Government%20of%20New%20Brunswick%2C%20Bonjour%21%2DA%20Study%20on%20the%20Effectiveness%20of%20New%20Brunswick%27s%20Language%20Policy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly of New Brunswick. 1, fiche 45, Anglais, - Government%20of%20New%20Brunswick%2C%20Bonjour%21%2DA%20Study%20on%20the%20Effectiveness%20of%20New%20Brunswick%27s%20Language%20Policy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Gouvernement du Nouveau-Brunswick, Hello! - Une étude de l'efficacité de la politique linguistique du Nouveau-Brunswick
1, fiche 45, Français, Gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Hello%21%20%2D%20Une%20%C3%A9tude%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20politique%20linguistique%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 45, Français, - Gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Hello%21%20%2D%20Une%20%C3%A9tude%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20politique%20linguistique%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research
1, fiche 46, Anglais, Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence against women, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research. 2, fiche 46, Anglais, - Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre Muriel McQueen Fergusson de recherche sur la violence familiale
1, fiche 46, Français, Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d'une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d'immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d'environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d'accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s'intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative. 2, fiche 46, Français, - Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-01-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Subsidiary Agreement on Industrial Development
1, fiche 47, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 5th day of December, 1985. Between the Government of Canada represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of New Brunswick represented by the Premier of New Brunswick and the Minister of Commerce and Development, of the second part. 2, fiche 47, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement industriel
1, fiche 47, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Canada-Nouveau-Brunswick : entente auxiliaire sur le développement industriel 2, fiche 47, Français, Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20%3A%20entente%20auxiliaire%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 5ième jour de décembre 1985. Entre le Gouvernement du Canada représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale, d'une part, et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick représenté par le premier ministre du Nouveau-Brunswick et le ministre du Commerce et du développement, d'autre part. 2, fiche 47, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Addiction Treatment Services
1, fiche 48, Anglais, Addiction%20Treatment%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government, Department of Health and Wellness. 1, fiche 48, Anglais, - Addiction%20Treatment%20Services
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Services de traitement des dépendances
1, fiche 48, Français, Services%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick, ministère de la Santé et du Mieux-être. 1, fiche 48, Français, - Services%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 1995 Inventory of Provincial Activities in Aboriginal Affairs
1, fiche 49, Anglais, 1995%20Inventory%20of%20Provincial%20Activities%20in%20Aboriginal%20Affairs
Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Government of New Brunswick, Department of Interdepartmental and Aboriginal Affairs. 1, fiche 49, Anglais, - 1995%20Inventory%20of%20Provincial%20Activities%20in%20Aboriginal%20Affairs
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Répertoire des activités provinciales en 1995 concernant les affaires autochtones
1, fiche 49, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20activit%C3%A9s%20provinciales%20en%201995%20concernant%20les%20affaires%20autochtones
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Document publié par le ministère des Affaires intergouvernementales et autochtones du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 49, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20activit%C3%A9s%20provinciales%20en%201995%20concernant%20les%20affaires%20autochtones
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Culture and Sport Secretariat
1, fiche 50, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Culture%20and%20Sport%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 50, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Culture%20and%20Sport%20Secretariat
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ministre responsable du Secrétariat de la culture et du sport
1, fiche 50, Français, ministre%20responsable%20du%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20culture%20et%20du%20sport
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 50, Français, - ministre%20responsable%20du%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20culture%20et%20du%20sport
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Editorial Services
1, fiche 51, Anglais, Editorial%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 51, Anglais, - Editorial%20Services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Presse écrite
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Services de rédaction
1, fiche 51, Français, Services%20de%20r%C3%A9daction
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 51, Français, - Services%20de%20r%C3%A9daction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Premier’s Task Force on the Acadian Peninsula
1, fiche 52, Anglais, Premier%26rsquo%3Bs%20Task%20Force%20on%20the%20Acadian%20Peninsula
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 52, Anglais, - Premier%26rsquo%3Bs%20Task%20Force%20on%20the%20Acadian%20Peninsula
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité d'action du premier ministre pour la Péninsule acadienne
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20d%27action%20du%20premier%20ministre%20pour%20la%20P%C3%A9ninsule%20acadienne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20du%20premier%20ministre%20pour%20la%20P%C3%A9ninsule%20acadienne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Department of Food Production
1, fiche 53, Anglais, Department%20of%20Food%20Production
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 53, Anglais, - Department%20of%20Food%20Production
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ministère de la Production alimentaire
1, fiche 53, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Production%20alimentaire
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 53, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Production%20alimentaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Peninsula Fisheries Council
1, fiche 54, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Peninsula%20Fisheries%20Council
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 54, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Peninsula%20Fisheries%20Council
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ministre responsable du Conseil des pêches de la Péninsule
1, fiche 54, Français, ministre%20responsable%20du%20Conseil%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20P%C3%A9ninsule
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 54, Français, - ministre%20responsable%20du%20Conseil%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20P%C3%A9ninsule
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Energy Secretariat
1, fiche 55, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Energy%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 55, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Energy%20Secretariat
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ministre responsable du Secrétariat à l'énergie
1, fiche 55, Français, ministre%20responsable%20du%20Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 55, Français, - ministre%20responsable%20du%20Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Department of Health and Wellness
1, fiche 56, Anglais, Department%20of%20Health%20and%20Wellness
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 56, Anglais, - Department%20of%20Health%20and%20Wellness
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ministère de la Santé et du Mieux-être
1, fiche 56, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20du%20Mieux%2D%C3%AAtre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 56, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20du%20Mieux%2D%C3%AAtre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Culture and Sport Secretariat
1, fiche 57, Anglais, Culture%20and%20Sport%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 57, Anglais, - Culture%20and%20Sport%20Secretariat
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la culture et du sport
1, fiche 57, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20culture%20et%20du%20sport
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 57, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20culture%20et%20du%20sport
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Department of Investment and Exports
1, fiche 58, Anglais, Department%20of%20Investment%20and%20Exports
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 58, Anglais, - Department%20of%20Investment%20and%20Exports
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ministère des Investissements et des Exportations
1, fiche 58, Français, minist%C3%A8re%20des%20Investissements%20et%20des%20Exportations
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 58, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Investissements%20et%20des%20Exportations
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Minister Responsible for the Premier’s Task Force on the Acadian Peninsula
1, fiche 59, Anglais, Minister%20Responsible%20for%20the%20Premier%26rsquo%3Bs%20Task%20Force%20on%20the%20Acadian%20Peninsula
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 59, Anglais, - Minister%20Responsible%20for%20the%20Premier%26rsquo%3Bs%20Task%20Force%20on%20the%20Acadian%20Peninsula
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Ministre responsable pour le Comité d'action du premier ministre pour la Péninsule acadienne
1, fiche 59, Français, Ministre%20responsable%20pour%20le%20Comit%C3%A9%20d%27action%20du%20premier%20ministre%20pour%20la%20P%C3%A9ninsule%20acadienne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 59, Français, - Ministre%20responsable%20pour%20le%20Comit%C3%A9%20d%27action%20du%20premier%20ministre%20pour%20la%20P%C3%A9ninsule%20acadienne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Peninsula Fisheries Council
1, fiche 60, Anglais, Peninsula%20Fisheries%20Council
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 60, Anglais, - Peninsula%20Fisheries%20Council
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conseil des pêches de la Péninsule
1, fiche 60, Français, Conseil%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20P%C3%A9ninsule
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 60, Français, - Conseil%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20P%C3%A9ninsule
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Social Union Framework Agreement
1, fiche 61, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Social%20Union%20Framework%20Agreement
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 61, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Social%20Union%20Framework%20Agreement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation sociale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ministre responsable de l'Entente cadre sur l'Union sociale
1, fiche 61, Français, ministre%20responsable%20de%20l%27Entente%20cadre%20sur%20l%27Union%20sociale
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 61, Français, - ministre%20responsable%20de%20l%27Entente%20cadre%20sur%20l%27Union%20sociale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Energy Secretariat
1, fiche 62, Anglais, Energy%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Government. 1, fiche 62, Anglais, - Energy%20Secretariat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Secrétariat à l'énergie
1, fiche 62, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 62, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick Memorandum of Agreement : Reduction of Interprovincial Trade Barriers :Government Procurement
1, fiche 63, Anglais, Nova%20Scotia%2C%20Prince%20Edward%20Island%2C%20New%20Brunswick%20Memorandum%20of%20Agreement%20%3A%20Reduction%20of%20Interprovincial%20Trade%20Barriers%20%3AGovernment%20Procurement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Comes into force on April 2, 1990. 1, fiche 63, Anglais, - Nova%20Scotia%2C%20Prince%20Edward%20Island%2C%20New%20Brunswick%20Memorandum%20of%20Agreement%20%3A%20Reduction%20of%20Interprovincial%20Trade%20Barriers%20%3AGovernment%20Procurement
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Reduction of Interprovincial Trade Barriers
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Nouveau-Brunswick : Protocole d'entente : réduction des barrières en matière de commerce interprovincial : marchés publics
1, fiche 63, Français, Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%2C%20Nouveau%2DBrunswick%20%3A%20Protocole%20d%27entente%20%3A%20r%C3%A9duction%20des%20barri%C3%A8res%20en%20mati%C3%A8re%20de%20commerce%20interprovincial%20%3A%20march%C3%A9s%20publics
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Entre en vigueur le 2 avril, 1990. 1, fiche 63, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%2C%20Nouveau%2DBrunswick%20%3A%20Protocole%20d%27entente%20%3A%20r%C3%A9duction%20des%20barri%C3%A8res%20en%20mati%C3%A8re%20de%20commerce%20interprovincial%20%3A%20march%C3%A9s%20publics
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 63, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%2C%20Nouveau%2DBrunswick%20%3A%20Protocole%20d%27entente%20%3A%20r%C3%A9duction%20des%20barri%C3%A8res%20en%20mati%C3%A8re%20de%20commerce%20interprovincial%20%3A%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- réduction des barrières en matière de commerce interprovincial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Government Economic Development Fund Inc.
1, fiche 64, Anglais, New%20Brunswick%20Government%20Economic%20Development%20Fund%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- EDF 1, fiche 64, Anglais, EDF
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 64, Anglais, - New%20Brunswick%20Government%20Economic%20Development%20Fund%20Inc%2E
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Government Economic Development Fund
- Economic Development Fund of New Brunswick Government
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Fonds de développement économique du gouvernement du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 64, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 64, Les abréviations, Français
- FDE 1, fiche 64, Français, FDE
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 64, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de développement économique du gouvernement du Nouveau-Brunswick
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Government Economic Development Fund II Inc.
1, fiche 65, Anglais, New%20Brunswick%20Government%20Economic%20Development%20Fund%20II%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- EDF II 1, fiche 65, Anglais, EDF%20II
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 65, Anglais, - New%20Brunswick%20Government%20Economic%20Development%20Fund%20II%20Inc%2E
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Government Economic Development Fund II
- Economic Development Fund II of New Brunswick Government
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonds II de développement économique du gouvernement du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 65, Français, Fonds%20II%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FDE II 1, fiche 65, Français, FDE%20II
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 65, Français, - Fonds%20II%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Fonds II de développement économique du gouvernement du Nouveau-Brunswick
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Services and Social Work
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Global Agreement on Social Housing
1, fiche 66, Anglais, Global%20Agreement%20on%20Social%20Housing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Signed on April 16, 1986 between the Government of Canada and the Government of New Brunswick. 2, fiche 66, Anglais, - Global%20Agreement%20on%20Social%20Housing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Services sociaux et travail social
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Entente-cadre sur le logement social
1, fiche 66, Français, Entente%2Dcadre%20sur%20le%20logement%20social
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Signée le 16 avril 1986 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 66, Français, - Entente%2Dcadre%20sur%20le%20logement%20social
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 66, Français, - Entente%2Dcadre%20sur%20le%20logement%20social
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Community Residential Living Board
1, fiche 67, Anglais, Community%20Residential%20Living%20Board
Nouveau-Brunswick
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Private organization from which the Government of New Brunswick buys services. Information obtained at the Department of Health and Community Services of New Brunswick. 1, fiche 67, Anglais, - Community%20Residential%20Living%20Board
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Community Residential Living Board
1, fiche 67, Français, Community%20Residential%20Living%20Board
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Organisme privé qui vend des services communautaires au gouvernement du Nouveau-Brunswick. Information obtenue du ministère de la santé et des services communautaires du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 67, Français, - Community%20Residential%20Living%20Board
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education
- Social Policy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- An Agreement for Co-operation and Exchange in Matters of Education, Culture and Communications between the Government of New Brunswick and the Government of Quebec 1, fiche 68, Anglais, An%20Agreement%20for%20Co%2Doperation%20and%20Exchange%20in%20Matters%20of%20Education%2C%20Culture%20and%20Communications%20between%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20and%20the%20Government%20of%20Quebec
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The title was confirmed in the Agreement for Co-operation signed on December 18, 1969. 1, fiche 68, Anglais, - An%20Agreement%20for%20Co%2Doperation%20and%20Exchange%20in%20Matters%20of%20Education%2C%20Culture%20and%20Communications%20between%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20and%20the%20Government%20of%20Quebec
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- An Agreement for Cooperation and Exchange in Matters of Education, Culture and Communications between the Government of New Brunswick and the Government of Quebec
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie
- Politiques sociales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Accord de coopération et d'échanges en matière d'éducation, de culture et de communications entre le gouvernement du Québec et le gouvernement du Nouveau-Brunswick
1, fiche 68, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%27%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'accord de coopération, signé le 18 décembre 1969, a servi de source. 1, fiche 68, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%27%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 68, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%27%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneur Program
1, fiche 69, Anglais, Entrepreneur%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Entrepreneur Program is a provincially delivered job creation initiative to help unemployed New Brunswickers create jobs for themselves through self-employment. The Program has two distinct components : Eligible participants could receive assistance with business start-ups including loan guarantees and/or self-employment benefits. The Program is administered by the Employment Division of the Department of Labour. Under the Loan Guarantee Component, clients can receive a loan up to $10, 000. The loan is guaranteed by the government of New Brunswick for two years and is interest-free to the borrower for a period of one year. 1, fiche 69, Anglais, - Entrepreneur%20Program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme Entrepreneur
1, fiche 69, Français, Programme%20Entrepreneur
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Entrepreneur est une initiative provinciale de création d'emplois visant à aider les Néo-Brunswickois sans emploi à se créer un emploi grâce au travail indépendant. Le Programme comporte deux volets distincts. Les participants admissibles peuvent obtenir de l'assistance au démarrage d'une entreprise, y compris des garanties d'emprunt ou encore de l'aide au travail indépendant. Le Programme est administré par la Division de l'emploi du ministère du Travail. Le volet de garantie d'emprunt permet aux clients de recevoir un prêt allant jusqu'à 10,000$. Ce prêt est garanti par le gouvernement du Nouveau-Brunswick pour une période de deux ans et l'emprunteur n'a aucun intérêt à payer pour une période d'un an. 1, fiche 69, Français, - Programme%20Entrepreneur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Entrepreneurship and Human Resource Development
1, fiche 70, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 23rd day of July, 1992. Between the Government of Canada... as represented by the Minister of Fisheries and Oceans and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, of the first part, and the Government of the Province of New Brunswick... as represented by the Minister responsible for the Regional Development Corporation and the Minister of Advanced Education and Labour, of the second part. 1, fiche 70, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement de l'entrepreneuriat et le perfectionnement des ressources humaines
1, fiche 70, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 23e jour de juillet 1992. Entre le Gouvernement du Canada [...] représenté par le ministre des Pêches et des Océans et le ministre responsable de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, d'une part, et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick [...] représenté par le ministre responsable de la Société d'aménagement régional et le ministre de l'Enseignement supérieur et du travail, d'autre part. 1, fiche 70, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Tourism (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Tourism Development
1, fiche 71, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Tourism%20Development
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 30th day of November, 1984. Between the Government of Canada represented by the Minister of Regional Industrial Expansion and the Government of the Province of New Brunswick. 1, fiche 71, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Tourism%20Development
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement du tourisme
1, fiche 71, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 30 novembre 1984 entre le Gouvernement du Canada représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 71, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20tourisme
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- The Self-Sufficiency Project
1, fiche 72, Anglais, The%20Self%2DSufficiency%20Project
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In New Brunswick and in British Columbia the federal government is funding the Self-Sufficiency Project, a controlled experiment designed to determine the effectiveness of an earnings supplement for single-parent social assistance recipients who take jobs and agree to leave social assistance. The intervention being tested is a limited temporary supplementation of participants’ earned incomes for a three year period in order to support the transition from welfare to work. This project is being managed by the Social Research and Demonstration Corporation. The project started in the fall of 1992 and is expected to span an eight-year period consisting of five years of operations with three years of follow-up research. 2, fiche 72, Anglais, - The%20Self%2DSufficiency%20Project
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Projet d'autosuffisance
1, fiche 72, Français, Projet%20d%27autosuffisance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique le gouvernement fédéral subventionne le Projet d'autosuffisance, une expérience contrôlée ayant comme objectif l'évaluation de l'efficacité d'un supplément au revenu de travail pour les bénéficiaires de l'aide sociale monoparentaux qui assument un emploi et qui acceptent de se retirer des programmes d'aide sociale. La situation qui fait ici l'objet d'un examen consiste en un supplément temporaire aux salaires qui sont versés aux participants pendant une période limitée de trois ans, afin de les aider à effectuer la transition de l'aide sociale au marché du travail. La Société de recherche sociale appliquée gère ce projet qui a débuté à l'automne 1992 et qui doit se dérouler sur une période de huit années, comprenant cinq années d'opérations et trois années de travaux de recherches en forme de suivis de l'expérience. 2, fiche 72, Français, - Projet%20d%27autosuffisance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Tree Improvement Council
1, fiche 73, Anglais, New%20Brunswick%20Tree%20Improvement%20Council
Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Partnership between the federal government Canadian Forest Service, the New Brunswick government, some universities and the private sector. Information obtained at the Canadian Forest Service, region of New Brunswick. 1, fiche 73, Anglais, - New%20Brunswick%20Tree%20Improvement%20Council
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- New Brunswick Tree Improvement Council
1, fiche 73, Français, New%20Brunswick%20Tree%20Improvement%20Council
Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
C'est un partenariat qui regroupe le Service canadien des forêts du gouvernement fédéral, le gouvernement du Nouveau-Brunswick, certaines universités et l'industrie privée. Renseignement obtenu au Service canadien des forêts, région du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 73, Français, - New%20Brunswick%20Tree%20Improvement%20Council
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-01-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Technical and Consumer Services 1, fiche 74, Anglais, Technical%20and%20Consumer%20Services
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
New position-GTIS(Government Telecommunications and Informatics Services, New Brunswick and Prince Edward Island Region). 1, fiche 74, Anglais, - Technical%20and%20Consumer%20Services
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Services techniques à la consommation 1, fiche 74, Français, Services%20techniques%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source : bureau des SGTI (Services gouvernementaux de télécommunication et d'informatique) à Moncton. 1, fiche 74, Français, - Services%20techniques%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Government of the Province of New Brunswick, the Government of the Province of Nova Scotia and the Government of the Province of Prince Edward Island respecting Maritime Provinces Transportation Regulation
1, fiche 75, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20New%20Brunswick%2C%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20Prince%20Edward%20Island%20respecting%20Maritime%20Provinces%20Transportation%20Regulation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Nouveau-Brunswick, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard concernant la réglementation du transport dans les provinces Maritimes
1, fiche 75, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20le%20gouvernement%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20du%20transport%20dans%20les%20provinces%20Maritimes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 75, Français, - Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20le%20gouvernement%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20du%20transport%20dans%20les%20provinces%20Maritimes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- An Act to confirm an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Province of New Brunswick respecting Indian Reserves
1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20to%20confirm%20an%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20New%20Brunswick%20respecting%20Indian%20Reserves
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi confirmant une convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick à l'égard de réserves indiennes
1, fiche 76, Français, Loi%20confirmant%20une%20convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20province%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20r%C3%A9serves%20indiennes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Royal gazette
1, fiche 77, Anglais, Royal%20gazette
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical published by the Government of New Brunswick. 2, fiche 77, Anglais, - Royal%20gazette
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick gazette
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La Gazette royale
1, fiche 77, Français, La%20Gazette%20royale
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique publié par le gouvernement du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 77, Français, - La%20Gazette%20royale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of New Brunswick regarding the implementation of remedial measures at orphan high risk contaminated sites and the development and demonstration of contaminated site remedial technologies
1, fiche 78, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20regarding%20the%20implementation%20of%20remedial%20measures%20at%20orphan%20high%20risk%20contaminated%20sites%20and%20the%20development%20and%20demonstration%20of%20contaminated%20site%20remedial%20technologies
correct, intergouvernemental
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Entente entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant l'assainissement des lieux contaminés orphelins à haut risque et le développement et la démonstration de techniques d'assainissement des lieux contaminés
1, fiche 78, Français, Entente%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20concernant%20l%27assainissement%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%20orphelins%20%C3%A0%20haut%20risque%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20la%20d%C3%A9monstration%20de%20techniques%20d%27assainissement%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s
correct, intergouvernemental
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- certification rating
1, fiche 79, Anglais, certification%20rating
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The New Brunswick government has realized the importance of standards and quality and have recently developed a program to help New Brunswick manufacturers to improve their standards certification rating. 1, fiche 79, Anglais, - certification%20rating
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cote d'homologation
1, fiche 79, Français, cote%20d%27homologation
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "cote d'homologation" nous a été fourni par Consommation/Corporations. 1, fiche 79, Français, - cote%20d%27homologation
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le "rating" anglais correspond à la classe sous laquelle sont catégorisés les produits. Le mot français "cote" veut dire "Marque servant à un classement. P. ex. : Pièce sous la cote A, B, 3,4." (Source : Petit Robert 1984, p. 400). Dans le contexte de la présente fiche, cela veut dire que le programme du gouvernement du Nouveau-Brunswick vise à permettre aux manufacturiers d'obtenir une meilleure cote (ou une cote supérieure) d'homologation pour leurs produits. 1, fiche 79, Français, - cote%20d%27homologation
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
"homologation" : Acte par lequel l'autorité officielle compétente reconnaît la conformité d'un matériel, d'un produit, d'un procédé, à des spécifications techniques préalablement définies. 2, fiche 79, Français, - cote%20d%27homologation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-01-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Environmental Council
1, fiche 80, Anglais, Environmental%20Council
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Government of New Brunswick. 1, fiche 80, Anglais, - Environmental%20Council
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Environmental Council
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Conseil de l'environnement
1, fiche 80, Français, Conseil%20de%20l%27environnement
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 80, Français, - Conseil%20de%20l%27environnement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Government Policy for Environmental Impact Assessment
1, fiche 81, Anglais, New%20Brunswick%20Government%20Policy%20for%20Environmental%20Impact%20Assessment
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Politique du gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant l'évaluation d'impact environnemental
1, fiche 81, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20concernant%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact%20environnemental
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Select Committee on the 1987 Constitutional Accord
1, fiche 82, Anglais, Select%20Committee%20on%20the%201987%20Constitutional%20Accord
Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Translation Bureau, Government of New Brunswick. 1, fiche 82, Anglais, - Select%20Committee%20on%20the%201987%20Constitutional%20Accord
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Select Committee on Lake Meech
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité spécial de l'Accord constitutionnel de 1987
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27Accord%20constitutionnel%20de%201987
Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la section de traduction, gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27Accord%20constitutionnel%20de%201987
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-10-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Services Division
1, fiche 83, Anglais, Health%20and%20Safety%20Services%20Division
Nouveau-Brunswick
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the translation Service of the government of New Brunswick. 1, fiche 83, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Services%20Division
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Division des services d'hygiène et de sécurité
1, fiche 83, Français, Division%20des%20services%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Nouveau-Brunswick
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de traduction du gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 83, Français, - Division%20des%20services%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Select Committee of the New Brunswick Legislature 1, fiche 84, Anglais, Select%20Committee%20of%20the%20New%20Brunswick%20Legislature
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Translation Bureau, Government of New Brunswick. 1, fiche 84, Anglais, - Select%20Committee%20of%20the%20New%20Brunswick%20Legislature
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Le Comité spécial de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick 1, fiche 84, Français, Le%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par le Bureau de Traduction, Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 84, Français, - Le%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-05-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Market Risk Program
1, fiche 85, Anglais, Market%20Risk%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Translation Service Government of New Brunswick. 1, fiche 85, Anglais, - Market%20Risk%20Program
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme des risques du marché
1, fiche 85, Français, Programme%20des%20risques%20du%20march%C3%A9
Nouveau-Brunswick
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 85, Français, - Programme%20des%20risques%20du%20march%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Understanding between the Government of Canada and the Government of New Brunswick concerning the Francophone Summit
1, fiche 86, Anglais, Understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20concerning%20the%20Francophone%20Summit
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Entente entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Nouveau-Brunswick relative au Sommet francophone
1, fiche 86, Français, Entente%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20relative%20au%20Sommet%20francophone
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Commission d’expansion économique de la péninsule acadienne
1, fiche 87, Anglais, Commission%20d%26rsquo%3Bexpansion%20%C3%A9conomique%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20acadienne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the translation section of New Brunswick Government. 1, fiche 87, Anglais, - Commission%20d%26rsquo%3Bexpansion%20%C3%A9conomique%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20acadienne
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Commission d'expansion économique de la péninsule acadienne
1, fiche 87, Français, Commission%20d%27expansion%20%C3%A9conomique%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20acadienne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 87, Français, - Commission%20d%27expansion%20%C3%A9conomique%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20acadienne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Towards Equality of the Official Languages in New Brunswick
1, fiche 88, Anglais, Towards%20Equality%20of%20the%20Official%20Languages%20in%20New%20Brunswick
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Government of New Brunswick. 1, fiche 88, Anglais, - Towards%20Equality%20of%20the%20Official%20Languages%20in%20New%20Brunswick
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Linguistique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Vers l'égalité des langues officielles au Nouveau-Brunswick
1, fiche 88, Français, Vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20langues%20officielles%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication du Gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 88, Français, - Vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20langues%20officielles%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Letter of Understanding between the Government of Canada and the Government of New Brunswick for the Canada/New Brunswick NEED Program 1, fiche 89, Anglais, Letter%20of%20Understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20for%20the%20Canada%2FNew%20Brunswick%20NEED%20Program
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Letter of Understanding between the Government of Canada and the Government of New Brunswick for the Canada-New Brunswick NEED Program
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant le programme RELAIS Canada/Nouveau-Brunswick
1, fiche 89, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20concernant%20le%20programme%20RELAIS%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 89, Français, - Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20concernant%20le%20programme%20RELAIS%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant le programme RELAIS Canada-Nouveau-Brunswick
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


