TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT NEWFOUNDLAND LABRADOR [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- House of Assembly
1, fiche 1, Anglais, House%20of%20Assembly
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first Representative Assembly of the Colony of Newfoundland was elected in 1833 and named the House of Assembly. This name continued to be used for the elected Chamber when the Colony was granted Responsible Government in 1855. In February, 1934 the Constitution of the Dominion of Newfoundland was suspended. At the time of suspension there were two Houses of Parliament namely : the Legislative Counsel, the Upper House and the House of Assembly, the Lower elected House. When Newfoundland joined Canada in 1949, the Terms of Union as set forth in the British North American Act of 1949(now cited the Newfoundland Act) provided that the Constitution of the Legislature of Newfoundland as it existed immediately prior to February of 1934 would continue as the Constitution and the Legislature of the Province from the date of union. Although the Legislative Counsel was not continued at the time of Confederation, the Lower House or the House of Assembly became the elected Parliament of the Province and the name House Assembly continued to be used after 1949 in the same manner as it was originally used in 1833. Therefore, the Parliament of Newfoundland and Labrador is referred to as the House of Assembly and not the Legislative Assembly of the Province. 2, fiche 1, Anglais, - House%20of%20Assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chambre d'assemblée
1, fiche 1, Français, Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est proposé pour tenir compte de l'histoire de l'appellation anglaise. 2, fiche 1, Français, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 1, Français, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cod fishery moratorium
1, fiche 2, Anglais, cod%20fishery%20moratorium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cod moratorium 2, fiche 2, Anglais, cod%20moratorium
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cod moratorium of 1992.... the federal government banned cod fishing along Canada's east coast. This moratorium ended nearly five centuries of cod fishing in Newfoundland and Labrador.... The aim of the policy was to help restore cod stocks that had been depleted due to overfishing. Today, the cod population remains too low to support a full-scale fishery. For this reason, the ban is still largely in place. 2, fiche 2, Anglais, - cod%20fishery%20moratorium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moratorium on cod fishing
- moratorium on cod
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moratoire sur la pêche à la morue
1, fiche 2, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moratoire sur la pêche de la morue 2, fiche 2, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue
correct, nom masculin
- moratoire sur la morue 3, fiche 2, Français, moratoire%20sur%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Moratoire sur la pêche à la morue de 1992. [...] le gouvernement fédéral a interdit la pêche à la morue le long de la côte est du Canada. Ce moratoire a mis fin à près de cinq siècles de pêche à la morue à Terre-Neuve-et-Labrador. [...] L'objectif de cette politique était de contribuer à la restauration des stocks de morue qui avaient été épuisés en raison de surpêche. Aujourd'hui, la population de morue reste trop faible pour permettre une pêche à grande échelle. C'est pourquoi l'interdiction est encore largement en vigueur. 4, fiche 2, Français, - moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- moratoria sobre la pesca del bacalao
1, fiche 2, Espagnol, moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El 2 de julio de 1992, el Gobierno canadiense anunció una moratoria sobre la pesca del bacalao, confirmando que las poblaciones habían colapsado. 1, fiche 2, Espagnol, - moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
1, fiche 3, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 3, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes. 1, fiche 3, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Builders’ Association - Newfoundland and Labrador
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CHBA-NL 2, fiche 4, Anglais, CHBA%2DNL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Home Builders’ Association - Newfoundland and Labrador Inc. 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct
- Newfoundland and Labrador Home Builders’ Association Inc. 3, fiche 4, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Home Builders’ Association-Newfoundland and Labrador(CHBA-NL) is the voice of the province's residential construction industry.... CHBA-NL members contribute real solutions and make positive changes that promote and protect the interests of the industry and consumers by working with municipal, provincial, and federal governments in the areas of labour market needs, government imposed costs, underground economy, and housing affordability. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Home Builders’ Association – Newfoundland and Labrador(CHBA-NL) is an industry association whose members include new home builders, renovators, developers, trades, manufacturers, suppliers, lenders, government representatives and other industry related professionals. The association is the voice of the industry advocating on behalf of members and consumers. The CHBA-NL offers support and services to members through fostering learning, encouraging excellence, and is committed to providing affordability and choice in housing for all Newfoundlanders and Labradorians. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland & Labrador Home Builders’ Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Home Builders' Association - Newfoundland and Labrador
1, fiche 4, Français, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CHBA-NL 2, fiche 4, Français, CHBA%2DNL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Canadian Home Builders' Association - Newfoundland and Labrador Inc. 3, fiche 4, Français, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct
- Newfoundland and Labrador Home Builders' Association Inc. 3, fiche 4, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Home%20Builders%27%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland & Labrador Home Builders' Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Association of Seafood Producers
1, fiche 5, Anglais, Association%20of%20Seafood%20Producers
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A not-for-profit corporation which represents the interests of seafood producers generally in the Province of Newfoundland & Labrador, Canada. Our objectives are, among others, to provide effective input into policy decisions and regulatory matters, at all levels of government; to participate in programs of direct benefit to the whole industry(e. g., grading, research and development) ;and to promote a positive image of the industry. 2, fiche 5, Anglais, - Association%20of%20Seafood%20Producers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association of Seafood Producers
1, fiche 5, Français, Association%20of%20Seafood%20Producers
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Forestry Newfoundland and Labrador
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Forestry%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIF-NL 2, fiche 6, Anglais, CIF%2DNL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Members of the Newfoundland and Labrador Section of the CIF include forest practitioners from across the Island of Newfoundland, and Labrador. [CIF-NL' s] membership includes men and women employed in a diverse array of occupations related to the sustainable management of our natural resources. Employers include organizations such as provincial government departments of Forestry, Environment, Wildlife and Crown lands; municipal governments; academia at both the university and college level; industry and private sector; and non-government organizations. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Forestry%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Institute of Forestry Newfoundland and Labrador
1, fiche 6, Français, Canadian%20Institute%20of%20Forestry%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIF-NL 2, fiche 6, Français, CIF%2DNL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Student Work and Service Program
1, fiche 7, Anglais, Student%20Work%20and%20Service%20Program
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SWASP 2, fiche 7, Anglais, SWASP
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This program, offered in Newfoundland and Labrador, is a component of the federal government Strategic Initiative. The program provides participants with training vouchers; to date, 97 per cent of those social assistance recipients have used, or intend to use, these vouchers. Many say they would not be able to pursue post-secondary education without the program. 3, fiche 7, Anglais, - Student%20Work%20and%20Service%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Student Work and Service Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme travail et services pour les étudiants
1, fiche 7, Français, Programme%20travail%20et%20services%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PTSPE 2, fiche 7, Français, PTSPE
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coastal Radars
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Coastal%20Radars
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCR 1, fiche 8, Anglais, CCR
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The modernization of four CADIN/Pinetree radar sites at Holberg, British Columbia; Gander, Newfoundland and Labrador; and Sydney and Barrington, Nova Scotia, is being accomplished by the acquisition and intallation of modern, three-dimension, minimally attended radars. This project is part of a Major Crown Project, jointly funded by Canada and the United States, the North American Air Defence Modernization. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Coastal%20Radars
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Radars côtiers canadiens
1, fiche 8, Français, Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RCC 1, fiche 8, Français, RCC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La modernisation des quatre stations radar CADIN/Pinetree, situées à Holberg (Colombie-Britannique), à Gander (Terre-Neuve-et-Labrador), à Sydney et à Barrington (Nouvelle-Écosse), s'effectue grâce à l'acquisition et à l'installation de radars modernes à trois dimensions, exigeant un personnel minimal. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du Système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. 1, fiche 8, Français, - Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 9, Anglais, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AACI 2, fiche 9, Anglais, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador(N. L.) 's Agri-Adapt Council Inc.(AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N. L. 's agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. The N. L. 's AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 9, Anglais, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 9, Français, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AACI 1, fiche 9, Français, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc. (AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador (T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d'un membre d'office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d'un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 9, Français, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- winter heating supplement
1, fiche 10, Anglais, winter%20heating%20supplement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the provincial government of Newfoundland and Labrador announced a new supplement for single parent households and extended the existing Labrador winter heating supplement to all provincial social assistance households paying heating costs separately from shelter. 1, fiche 10, Anglais, - winter%20heating%20supplement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supplément versé pour le chauffage
1, fiche 10, Français, suppl%C3%A9ment%20vers%C3%A9%20pour%20le%20chauffage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement provincial de Terre-Neuve-et-Labrador a annoncé qu'un nouveau supplément sera versé aux chefs de famille monoparentale et élargi le programme actuel de supplément versé pour le chauffage au Labrador afin qu'il s'applique à tous les ménages recevant l'aide sociale. 1, fiche 10, Français, - suppl%C3%A9ment%20vers%C3%A9%20pour%20le%20chauffage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Technology and New Opportunities Program
1, fiche 11, Anglais, Fisheries%20Technology%20and%20New%20Opportunities%20Program
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FTNOP 2, fiche 11, Anglais, FTNOP
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Government of Newfoundland and Labrador, Department of Fisheries and Aquaculture. 3, fiche 11, Anglais, - Fisheries%20Technology%20and%20New%20Opportunities%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries Technology and New Opportunities Programme
- Fishery Technology and New Opportunities Programme
- Fishery Technology and New Opportunities Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fisheries Technology and New Opportunities Program
1, fiche 11, Français, Fisheries%20Technology%20and%20New%20Opportunities%20Program
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FTNOP 2, fiche 11, Français, FTNOP
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Programme sur les techniques et les nouvelles occasions de pêche 3, fiche 11, Français, Programme%20sur%20les%20techniques%20et%20les%20nouvelles%20occasions%20de%20p%C3%AAche
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 12, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 12, Anglais, ACOL
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 12, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 12, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 12, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 12, Français, ACOL
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 12, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 12, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A Future with Rights - The Right Future
1, fiche 13, Anglais, A%20Future%20with%20Rights%20%2D%20The%20Right%20Future
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Deinstitutionalization initiative under way in Newfoundland and Labrador to facilitate the movement of persons with intellectual disabilities from long-term care institutions to communities. It is a cost shared program between the federal government, Cost Shared Programs Branch of Human Resources Development Canada, and the government of Newfoundland and Labrador. 1, fiche 13, Anglais, - A%20Future%20with%20Rights%20%2D%20The%20Right%20Future
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Des droits pour un avenir équitable
1, fiche 13, Français, Des%20droits%20pour%20un%20avenir%20%C3%A9quitable
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet-pilote de désinstitutionnalisation réalisé à Terre-Neuve-et-Labrador et qui vise à faciliter la réintégration communautaire des personnes ayant une déficience intellectuelle qui habitent dans des établissements de soins de longue durée. C'est un partenariat entre le gouvernement fédéral, la Direction générale des programmes à frais partagés, Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 13, Français, - Des%20droits%20pour%20un%20avenir%20%C3%A9quitable
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Des droits pour un avenir prometteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain Acts as a consequence of the implementation of an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing
1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20as%20a%20consequence%20of%20the%20implementation%20of%20an%20agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20on%20offshore%20petroleum%20resource%20management%20and%20revenue%20sharing
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi modifiant certaines lois en conséquence de la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve et du Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes
1, fiche 14, Français, Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27accord%20entre%20les%20gouvernements%20du%20Canada%20et%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20hydrocarbures%20extrac%C3%B4tiers%20et%20sur%20le%20partage%20des%20recettes%20correspondantes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Research & Development Corporation
1, fiche 15, Anglais, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 15, Anglais, RDC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Research & Development Corporation(RDC) was established to improve research and development(R&D) in Newfoundland and Labrador. Incorporated under the Research and Development Council Act in 2009, RDC operates at arm's length from the provincial government.... RDC is responsible for providing advice and leadership in working with R&D stakeholders including business, academia and government departments and agencies. 2, fiche 15, Anglais, - Research%20%26%20Development%20Corporation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Research & Development Corporation
1, fiche 15, Français, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RDC 1, fiche 15, Français, RDC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding - Common Core Curriculum
1, fiche 16, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20%2D%20Common%20Core%20Curriculum
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Memorandum of Understanding between the Government of the province of New Brunswick, the Government of the province of Nova Scotia, the Government of the province of Prince Edward Island and the Government of Newfoundland and Labrador, signed in 1994. 1, fiche 16, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20%2D%20Common%20Core%20Curriculum
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur un curriculum de base commun
1, fiche 16, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20un%20curriculum%20de%20base%20commun
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Protocole d'entente signé en 1994, entre le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick, le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse, le Gouvernement de la province de l'île-du-Prince-Édouard et le Gouvernement de la Province de Terre-Neuve et du Labrador. 1, fiche 16, Français, - Protocole%20d%27entente%20sur%20un%20curriculum%20de%20base%20commun
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- park reserve
1, fiche 17, Anglais, park%20reserve
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 17, Anglais, - park%20reserve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Park Reserve. OBJECTIVE: To reserve and protect areas with significant natural features and landscapes and/or outstanding recreational lands for future use as park areas. 1, fiche 17, Anglais, - park%20reserve
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 17, Anglais, - park%20reserve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réserve aux fins de création d'un parc
1, fiche 17, Français, r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20parc
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20parc
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Réserve» avec une majuscule si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «réserves aux fins de création de parcs». 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20parc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wilderness and ecological reserve
1, fiche 18, Anglais, wilderness%20and%20ecological%20reserve
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 18, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Wilderness and Ecological Reserves. OBJECTIVE: To preserve and protect in an undisturbed state, representative and unique natural features, sites, objects and landscapes of provincial significance for scientific and educational purposes for the benefit of present and future generations. 1, fiche 18, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
When stating the park class, capitalize and note the "s" to be added to "Reserves". 2, fiche 18, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réserve d'une région sauvage et écologique
1, fiche 18, Français, r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Réserves de régions sauvages et écologiques», avec une majuscule et au pluriel, si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs réserves de ce genre par «réserves de régions sauvages et écologiques». Au singulier, «une région» désigne le cas d'une zone protégée en raison d'un seul élément à préserver et n'exclut en rien la possibilité qu'il y ait plusieurs caractéristiques naturelles spéciales à conserver dans une même zone. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- natural environment park
1, fiche 19, Anglais, natural%20environment%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 19, Anglais, - natural%20environment%20park
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Natural Environment Park. OBJECTIVE: To set aside areas with representative natural features and landscapes, that combine with outstanding recreational resources to provide high quality intensive and dispersed outdoor recreational opportunities in aesthetic natural settings and educate the park user through heritage awareness programs. 1, fiche 19, Anglais, - natural%20environment%20park
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 19, Anglais, - natural%20environment%20park
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parc de conservation du milieu naturel
1, fiche 19, Français, parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 19, Français, - parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de conservation de milieux naturels». 1, fiche 19, Français, - parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- natural and scenic attraction park
1, fiche 20, Anglais, natural%20and%20scenic%20attraction%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 20, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Natural Scenic Attraction park. OBJECTIVE: To protect and provide access to areas with significant natural features and/or with special high quality scenic attributes. 1, fiche 20, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 20, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parc de protection d'une formation naturelle suscitant l'intérêt touristique
1, fiche 20, Français, parc%20de%20protection%20d%27une%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 20, Français, - parc%20de%20protection%20d%27une%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de protection de formations naturelles suscitant l'intérêt touristique». 1, fiche 20, Français, - parc%20de%20protection%20d%27une%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- waterway park
1, fiche 21, Anglais, waterway%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 21, Anglais, - waterway%20park
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Waterway Park. OBJECTIVE: To preserve for the use and enjoyment of present and future generations, significant rivers or sections of such rivers including where desirable, headwater, tributary and/or intermediate linking lakes, together with adjacent land necessary for their use for recreational purposes and/or protection. 1, fiche 21, Anglais, - waterway%20park
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 21, Anglais, - waterway%20park
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parc de préservation d'une voie navigable
1, fiche 21, Français, parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%27une%20voie%20navigable
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 21, Français, - parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%27une%20voie%20navigable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de préservation de voies navigables». 1, fiche 21, Français, - parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%27une%20voie%20navigable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- outdoor recreation park
1, fiche 22, Anglais, outdoor%20recreation%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 22, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Outdoor Recreation Park. OBJECTIVE: To provide areas with natural attractions and special scenic qualities that can be extensively developed to accommodate a variety of recreational activities of a moderately intensive to intensive nature, with emphasis on camping and/or day-use, and/or water-oriented facilities. 1, fiche 22, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 22, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parc de loisirs de plein air
1, fiche 22, Français, parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 22, Français, - parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de loisirs de plein air». 1, fiche 22, Français, - parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador
1, fiche 23, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- N.L. 2, fiche 23, Anglais, N%2EL%2E
correct, voir observation, Canada
- NL 3, fiche 23, Anglais, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 23, Anglais, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 23, Anglais, Nfld%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- NF 4, fiche 23, Anglais, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 23, Anglais, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 23, Anglais, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Newfoundland 5, fiche 23, Anglais, Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- province of Newfoundland 3, fiche 23, Anglais, province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, fiche 23, Anglais, Province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, fiche 23, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N. L. "as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab. ". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, fiche 23, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, fiche 23, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 23, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 23, Français, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- T.-N.-L. 2, fiche 23, Français, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 3, fiche 23, Français, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 23, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- T.-N. 4, fiche 23, Français, T%2E%2DN%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NF 5, fiche 23, Français, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- T.-N. 4, fiche 23, Français, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 23, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Terre-Neuve 6, fiche 23, Français, Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- province de Terre-Neuve 3, fiche 23, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, fiche 23, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, fiche 23, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, fiche 23, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, fiche 23, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 23, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Terranova y Labrador
1, fiche 23, Espagnol, Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- T.L. 2, fiche 23, Espagnol, T%2EL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 2, fiche 23, Espagnol, NL
correct, voir observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 23, Espagnol, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 23, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, nom féminin, Canada
- Terranova 4, fiche 23, Espagnol, Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- provincia de Terranova 3, fiche 23, Espagnol, provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova 4, fiche 23, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 23, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 23, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT International
1, fiche 24, Anglais, RADARSAT%20International
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RSI 2, fiche 24, Anglais, RSI
Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A provider of information solutions based on satellite-derived data. 3, fiche 24, Anglais, - RADARSAT%20International
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency(CSA), RADARSAT International(RSI) and the Department of Industry, Trade and Rural Development of the Province of Newfoundland and Labrador have reached an agreement to provide the Province of Newfoundland and Labrador access to RADARSAT-1 data and data products at favourable government rates, as negotiated with RSI, the Canadian company responsible for the worldwide marketing, processing, and distribution of RADARSAT-1 data. 4, fiche 24, Anglais, - RADARSAT%20International
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- RADARSAT International
1, fiche 24, Français, RADARSAT%20International
nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RSI 2, fiche 24, Français, RSI
nom féminin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fournisseur de technologies d'information fondées sur la télédétection radar et de solutions de mise en application. 1, fiche 24, Français, - RADARSAT%20International
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT International (RSI), la société mandatée pour traiter, commercialiser et distribuer les données RADARSAT-1, a déployé des efforts de commercialisation et d'éducation considérables. 3, fiche 24, Français, - RADARSAT%20International
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teledetección
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- RADARSAT Internacional
1, fiche 24, Espagnol, RADARSAT%20Internacional
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- RSI 1, fiche 24, Espagnol, RSI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- the Government of Newfoundland and Labrador
1, fiche 25, Anglais, the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- the Government of Newfoundland 2, fiche 25, Anglais, the%20Government%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Depending on the context: the authority over the province, the group of persons in charge of its administration, or the direction of the affairs of the province. 1, fiche 25, Anglais, - the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The province of Newfoundland became the province of Newfoundland and Labrador on December 6, 2001. 1, fiche 25, Anglais, - the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 25, Français, le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- le gouvernement de Terre-Neuve 2, fiche 25, Français, le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Selon le contexte, le pouvoir à la tête de la province, l'ensemble des personnes chargées de l'exercer, ou l'action de la gouverner. 1, fiche 25, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La province de Terre-Neuve est devenue la province de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001. 1, fiche 25, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le mot «gouvernement», accompagné ou non d'un adjectif ou d'un complément, s'écrit en principe avec une minuscule dans tous les contextes, qu'il désigne l'action de gouverner, le pouvoir qui gouverne un État ou ceux et celles qui détiennent ce pouvoir. 3, fiche 25, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Administración provincial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno de Terranova y Labrador
1, fiche 25, Espagnol, Gobierno%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Gobierno de Terranova 2, fiche 25, Espagnol, Gobierno%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Atlantic Accord
1, fiche 26, Anglais, The%20Atlantic%20Accord
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Memorandum of agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore oil and gas resource management and revenue sharing 1, fiche 26, Anglais, Memorandum%20of%20agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20on%20offshore%20oil%20and%20gas%20resource%20management%20and%20revenue%20sharing
correct, Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- L'Accord atlantique
1, fiche 26, Français, L%27Accord%20atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador sur la gestion des ressources pétrolières et gazières situées au large des côtes, ainsi que le partage des recettes 1, fiche 26, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20et%20gazi%C3%A8res%20situ%C3%A9es%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes%2C%20ainsi%20que%20le%20partage%20des%20recettes
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Office of the Child and Youth Advocate
1, fiche 27, Anglais, Office%20of%20the%20Child%20and%20Youth%20Advocate
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Child and Youth Advocate is an independent office of the House of Assembly of Newfoundland and Labrador. This office has the authority to represent the rights, interests and viewpoints of children and youth who are entitled to receive services and access programs provided by the government of this province. 1, fiche 27, Anglais, - Office%20of%20the%20Child%20and%20Youth%20Advocate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bureau du défenseur des enfants et de la jeunesse
1, fiche 27, Français, Bureau%20du%20d%C3%A9fenseur%20des%20enfants%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 27, Français, - Bureau%20du%20d%C3%A9fenseur%20des%20enfants%20et%20de%20la%20jeunesse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Office of the Information and Privacy Commissioner
1, fiche 28, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20and%20Privacy%20Commissioner
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Information and Privacy Commissioner is an independent office of the House of Assembly of Newfoundland and Labrador. The Office is responsible for protecting and upholding access to information and protection of privacy rights under the Access to Information and Protection of Privacy Act. The Office will investigate and mediate complaints, as well as make recommendations to government departments and agencies, boards and municipalities. 1, fiche 28, Anglais, - Office%20of%20the%20Information%20and%20Privacy%20Commissioner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Commissariat à l'information et à la protection de la vie privée
1, fiche 28, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 28, Français, - Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Government Purchasing Agency
1, fiche 29, Anglais, Government%20Purchasing%20Agency
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- GPA 1, fiche 29, Anglais, GPA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Government Purchasing Agency is the central procurement unit for the Government of Newfoundland and Labrador and is responsible for purchasing more than $250 million in goods and services annually on behalf of provincial departments and agencies. The Government Purchasing Agency is further responsible for the Central Purchasing Authority which coordinates and administers a system of high volume procurement on behalf of government funded bodies. The Agency functions under the legislative provision of the Public Tender Act. The main goal of the public tender legislation is to ensure procurement and is conducted in an open and competitive environment while maintaining fair and equitable opportunities for supplies to compete for government business. 1, fiche 29, Anglais, - Government%20Purchasing%20Agency
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Agence des achats gouvernementaux
1, fiche 29, Français, Agence%20des%20achats%20gouvernementaux
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 29, Français, - Agence%20des%20achats%20gouvernementaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Provincial Information and Library Resources Board
1, fiche 30, Anglais, Provincial%20Information%20and%20Library%20Resources%20Board
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Public library services in Newfoundland and Labrador are provided by the Provincial Information and Library Resources Board, an independent board established by the Provincial Government through the Public Libraries Act. The first Provincial Board was formed in 1935. From the very beginning, this board has been responsible for public library services throughout Newfoundland and Labrador. This makes the organizational structure different from most other Canadian provinces where public libraries are a part of municipal or regional government services. 1, fiche 30, Anglais, - Provincial%20Information%20and%20Library%20Resources%20Board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commission provinciale d'information et de ressources documentaires
1, fiche 30, Français, Commission%20provinciale%20d%27information%20et%20de%20ressources%20documentaires
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 30, Français, - Commission%20provinciale%20d%27information%20et%20de%20ressources%20documentaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Housing Corporation
1, fiche 31, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Housing%20Corporation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NLHC 1, fiche 31, Anglais, NLHC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Housing Corporation is the housing arm of the provincial government. NLHC was incorporated on May 9, 1967, following a series of housing conferences held through the province. The aim in creating the new corporation was to provide an agency which would have the necessary legislative authority and the capacity to embark upon a major housing and land development program. In particular, it was to provide an organization which could respond adequately on a provincial basis to the various kinds of assistance available under the National Housing Act. 1, fiche 31, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Housing%20Corporation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Société d'habitation de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 31, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 31, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Safety Council
1, fiche 32, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Safety%20Council
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Safety Council is a voluntary non-profit, non-governmental organization dedicated to the prevention of injuries and fatalities. The Council is an organization representing all the major sectors of the province's industry, business, government departments, volunteer organizations and mainly individuals who have a personal interest in safety, both on and off the job. Our main objective is to prevent accidents from happening no matter what the cause. Our second objective is to reduce the consequences and effects of those that do occur. 1, fiche 32, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Safety%20Council
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Safety Council
1, fiche 32, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Safety%20Council
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Arts Council
1, fiche 33, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Arts%20Council
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- NLAC 1, fiche 33, Anglais, NLAC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Arts Council is a non-profit organization whose purpose is to foster the arts of the province by operating financial assistance programmes; providing services and resources; and by working with government and the community for development in the arts. 1, fiche 33, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Arts%20Council
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts du spectacle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Arts Council
1, fiche 33, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Arts%20Council
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- NLAC 1, fiche 33, Français, NLAC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 33, Français, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Arts%20Council
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Building Elements
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Construction Association
1, fiche 34, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Construction%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NLCA 1, fiche 34, Anglais, NLCA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Our goals is to co-ordinate and develop policies and programs that will enhance the professionalism, productivity and profitability of members. The Newfoundland and Labrador Construction Association(NLCA) is an incorporated not-for-profit association of contractors, builders, and suppliers primarily engaged in the construction industry throughout the province. NLCA's members have representatives of all aspects of the construction industry(including all sectors) as well as architectural and engineering firms. Since its founding in 1968, NCLA has been recognized by government, the architectural and engineering professions and the public as the construction industry's provincial representative. 1, fiche 34, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Construction%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éléments du bâtiment
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Construction Association
1, fiche 34, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Construction%20Association
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- NLCA 1, fiche 34, Français, NLCA
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities
1, fiche 35, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Federation%20of%20Municipalities
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NLFM 1, fiche 35, Anglais, NLFM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities was formed in 1951 as an umbrella organization mandated to represent municipal government interests and as a vehicle for municipal leaders to share information and resources. 1, fiche 35, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Federation%20of%20Municipalities
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration municipale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities
1, fiche 35, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Federation%20of%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- NLFM 1, fiche 35, Français, NLFM
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Modelling Group
1, fiche 36, Anglais, Analysis%20and%20Modelling%20Group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AMG 1, fiche 36, Anglais, AMG
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Analysis and Modelling Group(AMG) is an organization of federal, provincial and territorial officials established as part of the National Climate Change Process(NCCP). It is co-chaired by NRCan and the Government of Newfoundland and Labrador. 1, fiche 36, Anglais, - Analysis%20and%20Modelling%20Group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe d'analyse et de modélisation
1, fiche 36, Français, Groupe%20d%27analyse%20et%20de%20mod%C3%A9lisation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- GAM 1, fiche 36, Français, GAM
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'analyse et de modélisation (GAM) est un groupe de travail fédéral-provincial-territorial relevant directement du Comité de coordination national des questions atmosphériques en matière de changement climatique. 1, fiche 36, Français, - Groupe%20d%27analyse%20et%20de%20mod%C3%A9lisation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Strait Talk: A Regional Clear Language Newspaper
1, fiche 37, Anglais, Strait%20Talk%3A%20A%20Regional%20Clear%20Language%20Newspaper
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partner : National Literacy Secretariat. This projet will produce a clear language regional newspaper that will provide Labrador Straits residents with improved access to information on programs and services provided by all levels of government, as well as local success stories, profiles of local individuals who have made a significant contribution, regional activities and community events. 1, fiche 37, Anglais, - Strait%20Talk%3A%20A%20Regional%20Clear%20Language%20Newspaper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Franc parler : Un journal régional en langage clair
1, fiche 37, Français, Franc%20parler%20%3A%20Un%20journal%20r%C3%A9gional%20en%20langage%20clair
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaire fédéral : Secrétariat national à l'alphabétisation. Ce projet permettra de créer un journal régional en langage clair qui donnera aux résidents de Labrador Straits un meilleur accès à l'information sur les programmes et services de tous les ordres de gouvernement, ainsi qu'aux réussites locales, aux profils de particuliers de la région qui ont apporté une contribution importante, aux activités régionales et aux manifestations au sein de la collectivité. 1, fiche 37, Français, - Franc%20parler%20%3A%20Un%20journal%20r%C3%A9gional%20en%20langage%20clair
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Procurement Opportunity and Delivery System 1, fiche 38, Anglais, Procurement%20Opportunity%20and%20Delivery%20System
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PODS provides automated bidmatching services to companies in Newfoundland and Labrador, especially with respect to tenders issued by the Government Purchasing Agency(GPA). PODS uses state-of-the-art data communications and software technologies to address current and prospective opportunities for the on-line access to procurement information. 1, fiche 38, Anglais, - Procurement%20Opportunity%20and%20Delivery%20System
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Procurement Opportunity and Delivery System 1, fiche 38, Français, Procurement%20Opportunity%20and%20Delivery%20System
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Réseau interactif de débouchés qui peut fournir à l'entreprise canadienne des renseignements sur les appels d'offres qui correspondent au profil de l'abonné. Son interface avec le Web permet d'effectuer des recherches et de recueillir des renseignements additionnels relatifs aux exigences de soumissions des divers organismes d'appels d'offres. 2, fiche 38, Français, - Procurement%20Opportunity%20and%20Delivery%20System
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie de Terre-Neuve et Compusult Limited ont établi un partenariat entre les secteurs public et privé visant à offrir PODS aux industries de Terre-Neuve et du Labrador. 2, fiche 38, Français, - Procurement%20Opportunity%20and%20Delivery%20System
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- social assistance household
1, fiche 39, Anglais, social%20assistance%20household
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the provincial government(of Newfoundland) announced a new supplement for single parent households and extended the existing Labrador winter heating supplement to all provincial social assistance households paying heating costs separately from shelter. 1, fiche 39, Anglais, - social%20assistance%20household
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ménage recevant l'aide sociale
1, fiche 39, Français, m%C3%A9nage%20recevant%20l%27aide%20sociale
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement provincial (de Terre-Neuve) a annoncé qu'un nouveau supplément sera versé aux chefs de famille monoparentale et élargi le programme actuel de supplément versé pour le chauffage au Labrador afin qu'il s'applique à tous les ménages recevant l'aide sociale. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9nage%20recevant%20l%27aide%20sociale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Professional Fish Harvesters Certification Board 1, fiche 40, Anglais, Professional%20Fish%20Harvesters%20Certification%20Board
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A Newfoundland provincial government agency established by the Professional Fish Harvesters Act, passed in July 1996. The Board is responsible for all matters relating to the official certification of professional commercial harvesters in Newfoundland and Labrador. 1, fiche 40, Anglais, - Professional%20Fish%20Harvesters%20Certification%20Board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Office d'accréditation des pècheurs professionnels
1, fiche 40, Français, Office%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20p%C3%A8cheurs%20professionnels
non officiel, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Comprehensive land claim negotiations of the Labrador Inuit, the Government of Newfoundland and Labrador, and the Government of Canada
1, fiche 41, Anglais, The%20Comprehensive%20land%20claim%20negotiations%20of%20the%20Labrador%20Inuit%2C%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
background paper. Ottawa, Indian and Northern Affairs Canada, 1991. 17 p. Test in English and Inuit Roman. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Comprehensive%20land%20claim%20negotiations%20of%20the%20Labrador%20Inuit%2C%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Comprehensive%20land%20claim%20negotiations%20of%20the%20Labrador%20Inuit%2C%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- The Comprehensive land claim negotiations of the Labrador Inuit, the Government of Newfoundland and Labrador, and the Government of Canada
1, fiche 41, Français, The%20Comprehensive%20land%20claim%20negotiations%20of%20the%20Labrador%20Inuit%2C%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 41, Français, - The%20Comprehensive%20land%20claim%20negotiations%20of%20the%20Labrador%20Inuit%2C%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Contribution Agreement Between The Government of Canada and the Government of Newfoundland/Labrador for the Benefit of the Inuit Communities of Labrador
1, fiche 42, Anglais, Contribution%20Agreement%20Between%20The%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Newfoundland%2FLabrador%20for%20the%20Benefit%20of%20the%20Inuit%20Communities%20of%20Labrador
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Entente de contribution entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador pour le bénéfice des collectivités inuit du Labrador
1, fiche 42, Français, Entente%20de%20contribution%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit%20du%20Labrador
voir observation, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 42, Français, - Entente%20de%20contribution%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit%20du%20Labrador
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between the Government of Canada, and the Government of Newfoundland and Labrador and the Hibernia Consortium, to Proceed with the Development of the Hibernia Oil Field Offshore of Newfoundland
1, fiche 43, Anglais, Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20and%20the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20and%20the%20Hibernia%20Consortium%2C%20to%20Proceed%20with%20the%20Development%20of%20the%20Hibernia%20Oil%20Field%20Offshore%20of%20Newfoundland
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Entente Canada -- Terre-Neuve et Labrador -- consortium Hibernia sur la mise en valeur du champ pétrolier d'Hibernia situé au large des côtes de Terre-Neuve
1, fiche 43, Français, Entente%20Canada%20%2D%2D%20Terre%2DNeuve%20et%20Labrador%20%2D%2D%20consortium%20Hibernia%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20champ%20p%C3%A9trolier%20d%27Hibernia%20situ%C3%A9%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes%20de%20Terre%2DNeuve
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Building on our strengths: final report of the Royal Commission on Employment and Unemployment
1, fiche 44, Anglais, Building%20on%20our%20strengths%3A%20final%20report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Employment%20and%20Unemployment
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Building on our strengths 1, fiche 44, Anglais, Building%20on%20our%20strengths
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
St. John's, Nfld :Government of Newfoundland and Labrador, 1986. 1, fiche 44, Anglais, - Building%20on%20our%20strengths%3A%20final%20report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Employment%20and%20Unemployment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Building on our strengths: final report of the Royal Commission on Employment and Unemployment
1, fiche 44, Français, Building%20on%20our%20strengths%3A%20final%20report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Employment%20and%20Unemployment
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Building on our strengths 1, fiche 44, Français, Building%20on%20our%20strengths
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


