TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT ON-LINE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

An operation wherein a user queries the Terminology Bank and receives an immediate response from the central computer either on a printout or on a visual display screen.

OBS

on-line retrieval : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Opération par laquelle l'usager qui interroge la banque reçoit de l'ordinateur une réponse immédiate qui s'inscrit sur papier continu ou sur écran.

OBS

sortie en direct : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
OBS

GOL Non-IT Executive/Manager Development Program : title drawn from the Government On-Line Glossary.

OBS

GOL :Government On-Line.

OBS

IT: Information Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Program
  • Government Online Non-IT Executive/Manager Development Program
  • Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Programme
  • Government Online Non-IT Executive/Manager Development Programme
  • GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
  • Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
  • Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
  • Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
  • Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
  • GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
  • GOL Non-IT Executive/Manager Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes : titre tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

GED : Gouvernement en direct.

OBS

GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
  • Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
  • Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
  • Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
  • GED Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
  • GED - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
  • GED Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
  • Environmental Management
  • Crop Protection
CONT

The Electronic Pesticide Regulatory System, dubbed e-PRS, offers a new approach to information management and will enable the Pest Management Regulatory Agency(PMRA) to continue the evolution from a completely paper-based system to a sophisticated system using information technology. The electronic system will transform pesticide regulation in Canada by allowing companies to conduct secure web-based transactions when submitting applications and to provide essential health and environmental data to the PMRA more quickly using the Internet and the Government of Canada's On-Line secure channel service.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
  • Gestion environnementale
  • Protection des végétaux
CONT

Le Système électronique de réglementation des pesticides, appelé SERP, offre une nouvelle façon de gérer les renseignements et permettra à l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de passer d'un système complètement fondé sur le papier à un système sophistiqué utilisant les technologies de l'information. Ce système électronique transformera la réglementation des pesticides au Canada en permettant aux sociétés de réaliser des transactions en toute sécurité lorsqu'ils présentent des demandes et fournissent à l'ARLA des données essentielles relatives à la santé et à l'environnement, et plus rapidement en utilisant la voie de communication protégée d'Internet et du Gouvernement du Canada en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

GIF; gif: These designations come from the initial letters of "Graphics Interchange Format."

OBS

animated GIF : drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Succession de plusieurs images en mouvement, revenant en boucle et contenues dans un seul fichier gif.

OBS

GIF animé; gif animé : Les formes au pluriel sont «GIF animés» et «gifs animés».

OBS

GIF animé : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • GIF animés
  • gifs animés

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Communication and Information Management
  • IT Security
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I227
code de système de classement, voir observation
OBS

This course provides an overview of the cyber security landscape and the essentials of how to protect classified and sensitive information on Government of Canada networks. Participants will learn to assess their digital footprint and identify potential privacy threats associated with their online activities.

OBS

GC: Government of Canada.

OBS

I227: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Cybersecurity in the GC and Online Exposure
  • Cyber Security in the GC and On-line Exposure
  • Cybersecurity in the GC and On-line Exposure
  • Cyber Security in the Government of Canada and Online Exposure
  • Cybersecurity in the Government of Canada and Online Exposure
  • Cyber Security in the Government of Canada and On-line Exposure
  • Cybersecurity in the Government of Canada and On-line Exposure

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I227
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit un aperçu du paysage de la cybersécurité ainsi que des notions essentielles relatives à la protection des renseignements classifiés ou de nature délicate sur les réseaux du gouvernement du Canada. Les participants apprendront à évaluer leur empreinte numérique et à repérer les possibles menaces à la vie privée associées à leurs activités en ligne.

OBS

GC : gouvernement du Canada.

OBS

I227 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • La cyber-sécurité dans le GC et la visibilité en ligne
  • La cybersécurité dans le gouvernement du Canada et la visibilité en ligne
  • La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada et la visibilité en ligne

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic business platform

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Administration fédérale
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de commerce électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Administración federal
CONT

Las plataformas de comercio electrónico facilitan todas las operaciones de una tienda online. De ellas dependen la eficiencia de los procesos como exhibición de los productos, ventas, control de stock, pagos, promociones, entre otros.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line Metadata Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

The identifier of the Government On-Line Metadata Standard is TBITS 39. 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme des métadonnées du Gouvernement en direct : Cette norme a été le remplacée 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

L'identifiant de la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct est NCTTI 39.1.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources.

OBS

[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments :Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2).

Terme(s)-clé(s)
  • Metadata Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires.

OBS

[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Pertaining to the connection of a computer to a network such as Internet.

OBS

on-line : term used by the Government of Canada with respect to its Government On-line initiative.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Se dit de la connexion d'un ordinateur à un réseau tel Internet.

OBS

en direct : terme utilisé par le gouvernement du Canada dans le cadre du projet du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) approved the Service Improvement Initiative(SII), under Government On-line(GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) a approuvé l'Initiative d'amélioration des services (IAS), gérée par le Gouvernement en direct (GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s'engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d'activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d'apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line(GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice.

OBS

The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d'exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d'offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix.

OBS

L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d'un comité de 15 sous-ministres et d'un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
CONT

The Government On-Line-Non-IM/IT Executive/Manager Development Program prepares managers and executives for the digital environment by providing them with the necessary knowledge and awareness of technology's impact on government programs, policy and service delivery.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Non-IM/IT Executive/Manager Development Programme
  • Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Program
  • Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes offert dans le cadre de Gouvernement en direct (GED) est conçu pour appuyer l'ensemble de cette initiative en veillant à ce que les fonctionnaires œuvrant dans des domaines autres que le TI acquièrent les connaissances et le degré de sensibilisation nécessaires pour comprendre l'impact de la technologie sur les programmes et les services gouvernementaux.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • CLF implementation plan
  • CL&F implementation plan

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • plan de mise en œuvre de la NST

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Informatics
OBS

Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Informatique
OBS

Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d'un ensemble commun de services d'application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Service Management Board(SMB) oversees the transformation and delivery of multi-channel services to external citizens, clients and stakeholders. SMB proposes strategies for implementing recommendations from the Operational Review of Service Delivery Infrastructure, guides the development of service policies and legislation, and administers the implementation of the Government of Canada Service Vision. The Board also provides oversight to conclude Government On-Line operations including a close-out strategy and transition to service transformation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Conseil de gestion des services (CGS) supervise la transformation et la prestation multimodale des services aux citoyens et aux clients et intervenants de l'extérieur. Il propose des stratégies pour mettre en œuvre les recommandations découlant de l'examen opérationnel de l'infrastructure de prestation des services, oriente l'élaboration des politiques et de la législation en matière de services et gère la mise en application de la vision des services du gouvernement du Canada. Le Conseil supervise également l'achèvement des opérations du Gouvernement en direct, entre autres l'élaboration d'une stratégie de clôture et la transition dà la transformation des services.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

The Institute for Government Information Professionals is pleased to announce the launch, in partnership with Dalhousie University, of the Executive Master of Electronic Commerce(EMEC). The multi-disciplinary EMEC is a customized version of Dalhousie's Master of Electronic Commerce(MEC), a G-7 endorsed program, offered by Dalhousie Faculties of Computer Science, Law and Business. The EMEC is for public sector executives and professionals employed in technology, policy/law or business, who want to play leadership role in the establishment of Government On-line. The part-time program innovatively links education and your working environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

L'Institut des professionnels de l'information du gouvernement a le plaisir d'annoncer, en collaboration avec la Dalhousie University, le lancement du programme de maîtrise en commerce électronique pour cadres (MCE pour cadres). Ce programme de maîtrise multidisciplinaire est une version adaptée de la maîtrise générale en commerce électronique, un programme approuvé par le G-7, qui est actuellement offert à la Dalhousie University par les facultés d'informatique, du droit et des affaires. Le programme de maîtrise est conçu pour les cadres et les professionnels du secteur public, dans les domaines de la technologie, du commerce ou de la politique et du droit, qui veulent jouer un rôle de leadership dans la mise en œuvre du gouvernement en direct. Le programme à temps partiel crée un lien novateur entre les études et votre milieu de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Maîtrise en commerce électronique pour les cadres supérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

for Government On-line(GOL).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

du Gouvernement en direct (GED).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The Office for Government On-Line, located within the Chief Information Branch, Treasury Board Secretariat, has been set up to lead the implementation of the federal government's on-line initiative.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le Bureau du Gouvernement en direct se trouve dans la Direction du dirigeant principal de l'information au Secrétariat du Conseil du Trésor. Il a été créé afin de diriger la mise en œuvre de l'initiative pour donner accès en direct au gouvernement fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996.

OBS

Title and Abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Informatique
OBS

ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Given the enormous resources now available on-line at GoC [Government of Canada] sites, a logical and consistent system of navigation is key to improving access. Effective navigation depends on consistent application of standards that are both visible and invisible to the end-user. Well-designed and strategically placed menu bars give users visual cues to site navigation. Search functions help simplify the task of locating specific information.

OBS

Of a website.

PHR

Contextual navigation system, embedded navigation system, global navigation system, local navigation system, primary navigation system, secondary navigation system, site-wide navigation system, supplemental navigation system, tertiary navigation system.

Terme(s)-clé(s)
  • system of navigation

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Avec les ressources énormes maintenant disponibles en ligne aux sites du GC [gouvernement du Canada], un système de navigation cohérent et logique permettra d'en améliorer l'accès. Une navigation efficace repose sur l'application cohérente de normes à la fois visibles et invisibles pour l'utilisateur final. Des barres de menus bien conçues et disposées stratégiquement présentent aux utilisateurs des indices visuels pour naviguer sur le site. Les fonctions de recherche simplifient la recherche d'une information précise.

OBS

D'un site Web.

PHR

Système de navigation à l'échelle du site, système de navigation contextuel, système de navigation enchâssé, système de navigation intégré, système de navigation primaire, système de navigation principal, système de navigation secondaire, système de navigation supplémentaire, système de navigation tertiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Management (General)
  • Federal Administration
  • Organization Planning
CONT

TBS [Treasury Board Secretariat] is best positioned to play a pro-active advocacy or champion role in the case of arrangements that involve organizations from a number of departments.

OBS

champion role : drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Planification d'organisation
CONT

C'est le Secrétariat du Conseil du Trésor qui est le mieux placé pour jouer un rôle pas actif ou de champion des ententes auxquelles participent des organisations de plusieurs ministères différents.

OBS

rôle de champion; rôle de parrainage; rôle de maître d'œuvre : tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • citizen-centered orientation
  • citizen centred orientation

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Internet and Telematics
OBS

passport application on-line : drawn from Government On-line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • passport application online
  • on-line passport application
  • online passport application

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Internet et télématique
OBS

demande de passeport en direct : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Official Documents
OBS

on-line passport renewal : drawn from the Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • online passport renewal

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Documents officiels
OBS

renouvellement en direct des passeports : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • client service offerings

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services offerts à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Control
  • Real Estate
OBS

The National Project Management System(NPMS) is Public Works and Government Services Canada(PWGSC) 's project management framework for Real Property Projects and Business Projects – IT-Enabled. The System was developed as a national, project management methodology by the Real Property Branch(RPB). It provides on-line project management guidance, best practices, tools, templates and project management and technical documentation.

OBS

In 2006, the PWGSC Project Delivery System (PDS) was changed to the National Project Management System (NPMS).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôle de gestion
  • Immobilier
OBS

Le Système national de gestion de projet (SNGP) représente le cadre de gestion de projet de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour les projets des Biens immobiliers et les projets opérationnels appuyés par les technologies de l'information. Développé par la Direction générale des biens immobiliers (DGBI), le Système est une méthode de gestion de projet à l'échelle nationale. Il donne des conseils et fournit des pratiques exemplaires, des outils et des modèles sur la gestion de projet en ligne ainsi que de la documentation technique sur la gestion de projet.

OBS

En 2006, le Système de réalisation des projets (SRP) de TPSGC a été remplacé par le Système national de gestion de projets (SNGP).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
  • Federal Administration
OBS

The Government Enterprise Network (or GENet) is a router based network which provides connectivity between those networks that [are] connected to it. Connected networks will include the networks of various government organizations (e.g. departments, agencies, boards and commissions), external networks (e.g. the global Internet, Europanet), and service providers (e.g. GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services]). The implementation of the GENet is an initiative of the Government Telecommunications Architect Program.

OBS

By spring 2003, the Government of Canada will have a more secure electronic network. PWGSC’s Secure Channel Network (SCNet) is replacing the Government Enterprise Network (GENet) as the federal government’s Internet provider.

OBS

Secure Channel is a portfolio of services that forms the foundation of the Government of Canada's(GoC) Government On-Line(GOL) initiative. Secure Channel' s primary goals are to provide citizens and businesses with secure, private and high-speed access to all federal government's on-line services, and to provide an environment that enables and encourages departments to integrate with federated common services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
OBS

Le Réseau d'entreprise du gouvernement (ou REG) est un réseau à routeurs qui assure la connectivité entre les réseaux qui lui sont raccordés : des réseaux de divers organismes gouvernementaux (p. ex. ministères, agences, conseils et commissions), des réseaux externes (p. ex. Internet mondial et Europanet) et des réseaux de fournisseurs de services (p. ex. SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]). L'implantation du REG est une initiative dans le cadre du Programme d'architecte de télécommunications du gouvernement.

OBS

D'ici au printemps 2003, le gouvernement du Canada disposera d'un réseau électronique plus sûr. En effet, le Réseau de la Voie de communication protégée (VCP) de TPSGC remplacera le Réseau d'entreprise du gouvernement (GENet) en tant que fournisseur de services Internet du gouvernement fédéral.

OBS

La Voie de communication protégée (VCP) est un portefeuille de services qui constitue le fondement de l'initiative Gouvernement en direct (GeD) du gouvernement du Canada. Les objectifs principaux de la VCP sont de fournir aux citoyens et aux entreprises un accès protégé, privé et rapide à tous les services en direct du gouvernement fédéral et d'offrir un environnement qui permet aux ministères de s'intégrer aux services communs fédéraux et qui les incite à le faire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples.

OBS

The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Canada On-Line
  • Aboriginal Canadian Content On-Line
  • Aboriginal Canadians On-Line

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada (PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones.

OBS

Le portail des Autochtones au Canada n'est plus disponible depuis le 12 février 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada autochtone en ligne
  • Autochtones du Canada branchés
  • Contenu autochtone canadien en ligne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Local navigation that helps users move within a section of a site.

OBS

secondary navigation : drawn from the Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Navigation locale qui aide les utilisateurs à se déplacer dans une section d'un site.

OBS

navigation secondaire : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Internet and Telematics
OBS

The GOL Leads Forum is comprised of senior managers at the Assistant Deputy Minister and Director General levels responsible for coordinating GOL within their departments and agencies. Membership is not restricted to core departments. The chair of the GOL Leads Forum rotates with the host department. Meetings are held five times per year. The TBS Chief Information Officer chairs the annuel stocktaking meeting extended to the chairs of the Service Transformation Committee (STC), the Architecture Review Board (ARB), the Information Management and Policies Committee (IM&PC) and Community Champion committees (IT Champions Committee, IM Champions Committee and Service Delivery Champions Committee).

Terme(s)-clé(s)
  • Government On-line Leads Forum

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Internet et télématique
OBS

Le Forum des dirigeants du GeD est constitué de cadres supérieurs, soit des SMA et des directeurs généraux, qui doivent coordonner le GeD dans leur ministère et leur organisme. Ce forum n'est pas seulement constitué de représentants des ministères principaux. Les représentants des ministères hôtes assurent, selon le principe de la rotation, la présidence de ce forum, qui tient ses réunions cinq fois par an. Le dirigeant principal de l'information du SCT préside la réunion récapitulative annuelle à laquelle participent également les présidents du Comité sur la transformation des services (CTS), du Conseil d'examen de l'architecture (CEA), du Comité sur la gestion de l'information et les politiques (CGIP) et des comités des champions des collectivités (soit le Comité des champions de la TI, le Comité des champions de la GI et le Comité des champions de la prestation des services).

Terme(s)-clé(s)
  • Forum des dirigeants du Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG(Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM (Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d'apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères.

Terme(s)-clé(s)
  • GTM GED

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Employment Benefits
OBS

Human Resources Development Canada. Canada Pension Plan(CPP). As the baby boom generation reaches retirement age, the government of Canada faces increasing demand for services and information related to public pensions and income support. To manage this increased demand and to meet client expectations, this project will streamline services and provide Canadians with simplified on-line access to benefits for CPP retirement, disability, death and survivor pensions.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Pension Plan Pensions Automated and Streamlined

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Avantages sociaux
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Régime de pensions du Canada (RPC). Au moment où la génération du baby-boom atteint l'âge de la retraite, le gouvernement est aux prises avec un accroissement important de la demande de services et d'information concernant les régimes publics de pensions et de soutien du revenu. Ce projet aura pour objectif de simplifier les services et de faciliter l'accès électronique aux prestations de retraite, d'invalidité et de décès ainsi qu'à la rente de conjoint survivant du RPC, afin de gérer l'accroissement de la demande tout en veillant à ce que les attentes des clients soient satisfaites.

Terme(s)-clé(s)
  • Pensions du Régime de pensions du Canada automatisées et rationalisées

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

overview of current federal Web presence : Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

overview of current federal web presence: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

aperçu de la présence fédérale actuelle sur le Web : Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

aperçu de la présence fédérale actuelle sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

primary federal departmental and agency Web sites : Drawn from the Government On-Line Glossary.

OBS

primary federal departmental and agency websites: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux : Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Government On-Line Web site; GOL Web site; Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Government On-Line website; GOL website : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Online website
  • Government Online Web site

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

GoC: Although the abbreviations GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation RL-2 of the Translation Bureau.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

GC website; GoC website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

site Web du gouvernement du Canada; site Web du GC : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

federal Web site : Drawn from the Government On-Line Glossary.

OBS

federal website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • federal Web sites
  • federal websites

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

site Web fédéral : Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

site Web fédéral : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Terme(s)-clé(s)
  • sites Web fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

basic search on Web sites : Drawn from the Government On-Line Glossary.

OBS

basic search on websites: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • basic searches on Web sites
  • basic searches on websites

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

recherche de base sur les sites Web : Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

recherche de base sur les sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Terme(s)-clé(s)
  • recherches de base sur les sites Web

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Government On-Line, Industry Canada, North America Day Presentation, October 12, 2000, by Doug Hull, Director General, Information Highway Applications Branch

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Gouvernement en direct, Industrie Canada, exposé de la Journée de l'Amérique du Nord en date du 12 octobre 2000, par Doug Hull, Directeur général, Direction générale des applications de l'autoroute de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Federal Administration
DEF

A unique electronic credential, comprised of a username and a password, that is used to communicate securely with on-line government services.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
DEF

Preuve d'identité unique, composée d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, qui permet de communiquer en toute sécurité avec les services en direct du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • GOL targets
  • Government On-Line targets
  • Government Online targets

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Termes habituellement utilisés au plurie

Terme(s)-clé(s)
  • cibles du GED
  • objectifs du GED
  • cibles du Gouvernement en direct
  • objectifs du Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Information Management and Administrative Services Division(IMASD) administers information management and information technology services, including records management, for the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB). IMASD is responsible for : Developing and supporting contracts and contribution agreements with First Nations and Inuit communities; Delivering services such as accommodation, occupational health and safety, and assets management; and Participating in Government On-Line and departmental initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Division de la gestion de l'information et des services administratifs administre les services liés à la gestion de l'information et aux technologies de l'information, notamment à la gestion des dossiers, pour la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). La division est responsable de : Développer et de soutenir la conclusion de marchés et d'accords de contribution avec les communautés des Premières nations et des Inuits. Offrir également des services liés notamment à l'hébergement, à la santé et à la sécurité en milieu de travail, et à la gestion des biens; et Participer à Gouvernement en direct et à des initiatives ministérielles.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Lever opportunities to showcase GOL accomplishments.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Maximiser les occasions de démontrer les réalisations liées au GED.

OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
OBS

non-criminal regulatory statute : drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • non criminal regulatory statute

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

loi de réglementation à caractère non pénal : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Internet and Telematics
OBS

application for funding : drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Internet et télématique
OBS

demande de financement; demande de fonds : tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On-Line media tactics include... Links will be sought on key websites, including aboriginal organization sites, appropriate government sites, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les tactiques relatives aux médias en ligne sont les suivantes [...] On cherchera à faire mettre des liens sur les principaux sites Web, y compris les sites des organismes autochtones, les sites gouvernementaux appropriés, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

PKI: public key infrastructure.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • fully public key infrastructure enabled

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

IPC : infrastructure à clé publique.

OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • totalement compatible avec l'infrastructure à clé publique

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

Moreover, a common infrastructure like the Secure Channel will provide key enablers for "joined-up" and horizontal government services – it includes a telecommunications network for all federal departments and agencies that can be extended to other jurisdictions/third party organisations, and in the future will offer common applications facilitating the integration of related services. Migration to a common infrastructure will also enable new services and functionality(for example, the secure on-line viewing by a client of all government accounts) at a lower cost than if departments and agencies were to build their own infrastructures.

PHR

Common infrastructure related to information management.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
CONT

En outre, la Voie de communication protégée fournira des catalyseurs clés pour les services «regroupés» et les services horizontaux du gouvernement. Elle comprend aussi un réseau de télécommunications pour tous les ministères et organismes fédéraux qui pourra englober d'autres gouvernements et organismes tiers et offrira plus tard des applications communes qui faciliteront l'intégration de services connexes. La migration vers une infrastructure commune permettra également la création de nouveaux services et de nouvelles fonctions (p. ex., la possibilité pour les clients de consulter en direct et en toute sécurité tous ses comptes gouvernementaux) à un coût moindre que si les ministères et organismes mettaient sur pied leurs propres infrastructures.

PHR

Infrastructure commune pour la gestion de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • GOL departmental project managers
  • Government On-Line project managers
  • Government Online project managers
  • Government On-line departmental project manager
  • Government On-line project manager
  • GOL project manager

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaires des projets ministériels du GED
  • gestionnaires des projets ministériels du Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • end to end electronic service delivery

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Internet and Telematics
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
CONT

Service clusters are created in order to make it easier for citizens to find and access the programs and services that they require [on-line]. In an interdependent world, it can also be a tool for re-engineering government service delivery. Service clustering brings together services inside a government department, across departments, with other governments, and other sectors.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Internet et télématique
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
DEF

Bloc d'information et de services connexes [disponibles en ligne et] rassemblés à partir de diverses organisations en groupes qui sont significatifs pour les citoyens et les clients.

CONT

La grappe des aînés - le regroupement des services destinés expressément aux aînés - fournit un exemple de la façon dont les grappes créent un besoin pour de nouveaux services dont la prestation sera assurée en collaboration par les partenaires de la grappe.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada, Shared Travel Services Initiative. The On-line Booking Tool is a Web-enabled travel booking tool that greatly simplifies the travel booking processes by allowing travellers and travel arrangers to make domestic and trans-border(Canada & US) air, rail, car and hotel reservations on-line, 24/7/365.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, L'Initiative des services de voyage partagés. L'Outil de réservation en ligne est un outil de réservation de voyages dans le Web qui simplifie grandement le processus de réservation de voyages en permettant aux voyageurs et aux organisateurs de voyage de faire des réservations d'avion, de train, de voiture et d'hôtel pour des voyages intérieurs et internationaux (au Canada et aux États-Unis) en ligne en tout temps.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
  • Taxation
DEF

A management reform which is about the sound management of resources and effective decision making.

CONT

Modern comptrollership will provide managers with integrated financial and non-financial performance information, a mature approach to risk management, appropriate control systems, and a shared set of values and ethics.

CONT

Modern comptrollership in one of six priorities that will contribute to delivering on the government's commitments(citizen focus, values, results and responsible spending). In addition to modern comptrollership, the government has identified five other priorities. They include citizen-centred service delivery, Government of Canada on-line, improved reporting to Parliament, program integrity and development of an exemplary workplace.

CONT

Modern comptrollership will lead to integrated performance information, mature risk management, rigourous stewardship and improved accountability. The anticipated end results depend on strategic leadership, motivated people, and shared values and ethics.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
  • Fiscalité
DEF

Réforme de gestion qui vise l'efficacité dans la gestion des ressources et la prise de décisions.

CONT

La fonction de contrôleur moderne va intégrer l'information financière et non financière sur le rendement destinée aux gestionnaires et leur fournir une approche évoluée de la gestion des risques, des systèmes de contrôle appropriés ainsi qu'un ensemble commun de valeurs et de principes d'éthique.

CONT

La fonction de contrôleur moderne est l'une des six priorités qui contribueront à la concrétisation des engagements du gouvernement (orientation sur les citoyens, valeurs, résultats et responsabilité en matière de dépenses). En plus de la fonction de contrôleur moderne, le gouvernement a établi cinq autres priorités, notamment la prestation des services axée sur les citoyens, l'initiative «le Gouvernement en direct», l'amélioration des rapports au Parlement, l'intégrité des programmes et la création d'un milieu de travail exemplaire.

CONT

La fonction de contrôleur moderne permettra l'intégration de l'information sur le rendement, la gestion du risque évoluée, la gérance rigoureuse et la meilleure reddition de comptes. Les résultats ultimes seront fonction du leadership stratégique, des gens motivés, et des valeurs et éthique communes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

“CAD” means the Crown Assets Distribution Directorate within the Department of Public Works and Government Services. CAD is responsible for the disposal of such surplus Crown assets and surplus assets owned by any other government, body or person in Canada or elsewhere, through GCSurplus, its on-line bidding system, while obtaining best value for the Crown and maintaining a high level of environmental stewardship.

OBS

CADD is also used, information confirmed by the Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

« DBC » s’entend de la Direction de la distribution des biens de la Couronne au sein du ministère des Travaux publics et des services gouvernementaux. La DBC est chargée de l’aliénation des biens excédentaires de la Couronne et de ceux appartenant à d’autres administrations publiques, organismes ou personnes du Canada ou d’ailleurs, par l’entremise de GCSurplus, son système d’appel d’offres en ligne, tout en obtenant le meilleur rapport qualité-prix pour la Couronne et en continuant de bien gérer l’environnement.

OBS

L'acronyme « DDBC » est également utilisé, information confirmée par la Direction.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

software

OBS

licence agreement : drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

logiciels

OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Documento que autoriza la compra de un producto de programática, estableciendo los derechos, tanto de quien lo compra como de quien lo patentó.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Software
  • Recruiting of Personnel
OBS

A network of on-line services, designed and developed in partnership with industry sector councils, associations, government organizations and the private sector to meet the needs of specific groups or industry sectors. SkillNet. ca services and tools help Canadian employers and job seekers use the Internet for recruitment, career, labour information and learning.

Terme(s)-clé(s)
  • Career and Recruitment Network
  • SkillNet
  • CRN

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Logiciels
  • Recrutement du personnel
OBS

Réseau de services en direct conçu et élaboré en partenariat avec des conseils de l'industrie, des associations, des organismes gouvernementaux et le secteur privé pour répondre aux besoins de groupes particuliers ou de secteurs de l'industrie. Les services et les outils de Compétence.ca aident les employeurs et les chercheurs d'emploi canadiens à utiliser Internet aux fins de recrutement, de perfectionnement professionnel, de collecte de renseignements sur le marché du travail et d'apprentissage.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau de carrière et de recrutement
  • Réseau de compétence
  • RCR
  • Réseau de compétence.ca

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

deliver a mandate : expression drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

exécuter un mandat : expression tirée du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Federal Administration
OBS

My Government Account provides a single point of access for you to manage a personalized set of links to the information and services offered by the Government of Canada on the Canada Site. It will help to simplify access to the services which you can use to transmit or view your personal information on-line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Administration fédérale
OBS

Mon dossier au gouvernement fournit un point d'accès unique vous permettant de gérer un ensemble d'hyperliens personnalisés vers de l'information et des services offerts par le gouvernement du Canada sur le Site du Canada. Cela simplifiera l'accès aux services que vous pouvez utiliser pour transmettre ou visionner vos renseignements personnels en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • buffer input-output channel
  • buffer I-O Channel

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • canal tampon E-S
  • canal tampon d'entrées-sorties

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

AUP informs users of acceptable computer use.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Politique qui informe l'utilisateur des règles d'utilisation des postes informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Trabajo y empleo
OBS

Dependencia del Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos de Canadá.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • online reservation

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Administración federal
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Online Advisory Panel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Sociology of Human Relations
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organization Planning
  • Internet and Telematics
OBS

GOL=Government On-Line.

Terme(s)-clé(s)
  • Government On-Line and Service Strategy

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planification d'organisation
  • Internet et télématique
OBS

GED = Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • Gouvernement en direct et Stratégie des services

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Corporate Structure
OBS

overall governance structure : drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Structures de l'entreprise
OBS

structure de régie générale : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2008-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

It certainly appears that the government has made tremendous progress, given that in 2004 for the fourth year in a row, Canada led the world in on-line access to government services.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • online access

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Il semble bien que le gouvernement ait fait des pas de géants puisqu'en 2004, et pour la quatrième année consécutive, le Canada occupait la première place mondiale en termes d'accès en direct aux services du gouvernement.

OBS

accès en direct : tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

The Service Availability Improvements(SAI) program is a multi-year initiative to ensure that CRA [Canada Revenue Agency] can deliver high availability service to the other Agency branches, and meet Government On-Line objectives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le programme d'amélioration à la disponibilité du service (ADS) est une initiative pluriannuelle qui permet de s'assurer que l'ARC [Agence du revenu du Canada] peut fournir des services toujours disponibles aux Directions générales de l'Agence et atteindre les objectifs du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

As mentioned in the introduction to this report, GOL [Government On-Line] will provide citizens with the ability to interact with government. This can involve on-line consultation and dialogue and the use of "virtual chat rooms. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Comme nous l'avons mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'initiative GED [Gouvernement en direct] offrira aux citoyens et citoyennes la capacité de communiquer avec le gouvernement. Cette communication peut prendre la forme de consultations ou d'un dialogue en ligne, de même que de l'utilisation de «bavardoirs virtuels».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Processing of Language Data
CONT

The Translation Bureau led three initiatives that will facilitate the work of translators and writers : the creation of the Language Toolbox, the distribution of TERMIUM® across the Government of Canada, and the implementation of technolinguistic services to help the management of communications projects in a multimedia environment. Canadian Heritage's Words Wizard(the Canadian On-Line Language Toolkit) completes this array of instruments.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Informatisation des données linguistiques
CONT

Le Bureau de la traduction a mené trois initiatives visant à faciliter le travail des rédacteurs et traducteurs : la création de la Boîte à outils linguistiques, la diffusion de TERMIUM® dans tout l'appareil fédéral et la mise en place du service d'infolangagerie pour aider les gestionnaires de projets de communication multimédia. La trousse langagière Génies des mots, de Patrimoine canadien, vient compléter cet ensemble d'outils.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

IM/IT-MDP is an accelerated development program that identifies high performing IM/IT professionals who demonstrate management potential and assists in their development through formal education, projects and assignments so that they will be prepared to accept the challenge of leadership in the Government of Canada. Participation is open to employees of participating departments of the Federal Public Service.

OBS

IM/IT: Information Management/Information Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • IM-IT-MDP
  • IM-IT Management Development Program
  • Information Management/Information Technology Management Development Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Le PPG-GI/TI est un programme de perfectionnement accéléré qui reconnaît les professionnels de la GI/TI à haut rendement qui ont les qualités voulues pour devenir gestionnaires, et qui les aide dans leur perfectionnement au moyen de cours, de projets, et d'affectations de façon à ce qu'ils soient prêts à relever le défi du leadership au gouvernement du Canada. Le Programme s'adresse aux employés des ministères participants de la fonction publique fédérale.

OBS

GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • PPG-GI-TI
  • Programme de perfectionnement des gestionnaires en GI-TI
  • Programme de perfectionnement des gestionnaires en gestion de l'information/technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
  • DIAND GOL Plan
OBS

GOL :Government On-Line.

OBS

DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development.

Terme(s)-clé(s)
  • Government On-Line Plan
  • Government Online Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

GED : Gouvernement en direct.

OBS

MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This is a password-protected site for members of the Public Sector Service Delivery Council (PSSDC). It serves as a central repository for PSSDC documents and an online space for collaborative work.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce site est protégé par mot de passe et est destiné aux membres du Conseil de la prestation des services du secteur public (CPSSS). Il remplit la fonction d'entreposage de documents et gère l'espace en direct aux fins de la télé-collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
CONT

Through its Government On-Line initiative, the federal government now has a world-class secure technology infrastructure, the Secure Channel, that supports on-line service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Grâce à son initiative de Gouvernement en direct, le gouvernement fédéral possède désormais une infrastructure technologique sûre de classe mondiale, la Voie de communication protégée, pour appuyer sa prestation des services en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Informatics
OBS

Final Report of the Government On-Line Advisory Panel to the President of the Treasury Board of Canada, December 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Informatique
OBS

Rapport final du Groupe conseil sur le Gouvernement en direct présenté à la Présidente du Conseil du Trésor du Canada, décembre 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Press (News and Journalism)
OBS

The Commonwealth Journalists Association is a professional association for working journalists throughout the Commonwealth. Journalists in Commonwealth countries have much in common but their circumstances vary. In many countries the media lacks resources, comes under pressure from government and commercial interests-and under threats from criminals and even terrorists. Access to high quality training is difficult in many Commonwealth countries and in most there may be no machinery for working journalists to get together and discuss their common problems, the changes to their profession and the new threats from security efforts and manipulation, particularly in developed countries of the Commonwealth. The CJA exists to remedy this situation, to bring journalists closer together whether they are working in print, broadcasting, or on-line journalism, and to help raise their status and quality. The CJA has branches in some Commonwealth countries, and members in all. The CJA was founded in 1978.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Government On-Line. Third horizontal review completed in 2004, the Service Delivery Infrastructure(SDI) Review, effectively profiled the service delivery environment across the country to support the ongoing management and sustainability of external government service delivery. This analysis took into consideration points of service, volumes of service transactions, staff allocated across service delivery channels, and the overall investment made by government in delivering its services to Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Gouvernement en direct. Dans le cadre d'un troisième examen horizontal, terminé en 2004, soit l'Examen de l'infrastructure de prestation des services (EIPS), on a effectivement brossé un tableau de la prestation des services dans l'ensemble du pays pour appuyer la gestion et la viabilité continues de la prestation des services gouvernementaux externes. Dans cet examen, on a tenu compte des points de service, du volume des transactions de services, des employés affectés aux différents modes de prestation de services et de l'ensemble des investissements consacrés par le gouvernement aux services qu'il offre aux citoyens canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
DEF

An online payment made on a secured site using a security protocol that encrypts confidential data.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
DEF

Paiement en ligne que l'on effectue dans un site sécurisé grâce à un protocole de sécurité assurant le chiffrement des données confidentielles.

OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
DEF

Pago en línea que se efectúa en un sitio seguro mediante un protocolo de seguridad que utiliza un proceso de encriptación de los datos confidenciales.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

As well, the federal government introduced the Canadian Digital Content Strategy, providing for production of on-line reference tools, digitization of certain collections, and expansion of Industry Canada's Francommunautés program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le gouvernement fédéral a aussi lancé la Stratégie canadienne sur les contenus numériques, qui prévoit la mise en ligne d'outils de référence, la numérisation de certaines collections et l'expansion du programme Francommunautés d'Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A type of electronic commerce where online transactions are performed directly between two consumers.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • C2C electronic commerce
  • customer to customer electronic commerce
  • customer to customer e-commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Commerce électronique dont les transactions en ligne sont réalisées directement entre deux consommateurs.

OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Tipo de comercio electrónico en donde las transacciones en línea se realizan directamente entre dos consumidores.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Protection of Life
OBS

SafeCanada. ca is your one-stop shop for safety and security information and services in Canada. Public safety is important for all Canadians. Public Safety Canada is leading the development of this [Web site], a Government On-Line initiative which is part of the canada. gc. ca [Web site].

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des personnes
OBS

SecuriteCanada.ca est votre unique arrêt pour l'information et les services concernant la sécurité au Canada. La sécurité publique concerne tous les Canadiens. Sécurité publique Canada dirige la création du portail dans le cadre de l'initiative du Gouvernement en direct, qu'on trouve [sur le] site canada.gc.ca.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Conferences and Colloquia: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Governments On Line Project
  • Canadian Governments Online Project
  • Canadian Government On-Line Project
  • Canadian Government Online Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Initiative qui permettra la tenue de conférences électroniques, au moyen d'Internet, entre les divers ordres de gouvernement.

OBS

Source : Document du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

GOL: Government Online.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Online Project Team
  • Government On-Line Project Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
  • équipe du GED
    correct, nom féminin
OBS

GED : Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe du projet Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age
  • Taxation
OBS

In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
  • Fiscalité
OBS

Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

GoC: Although the abbreviations GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation RL-2 of the Translation Bureau.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Canada overall agenda

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

GC : gouvernement du canada.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'action global du gouvernement du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :