TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT ON-LINE GOVERNMENT TELECOMMUNICATIONS INFORMATICS SERVICES APPROACH [1 fiche]

Fiche 1 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Government Online - The GTIS Approach
  • Government On-Line: The GTIS Approach
  • Government Online: The GTIS Approach
  • Government On-Line - The Government Telecommunications and Informatics Services Approach
  • Government Online - The Government Telecommunications and Informatics Services Approach
  • Government On-Line: The Government Telecommunications and Informatics Services Approach
  • Government Online: The Government Telecommunications and Informatics Services Approach

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
OBS

Exposé donné par Grant Westcott, SMA [sous-ministre adjoint] des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique], au Comité des affaires le 2 novembre 1999.

OBS

ATTENTION : Aux fins d'uniformité, utiliser Gouvernement en direct, sauf pour l'exposé précité.

Terme(s)-clé(s)
  • Présence en ligne du gouvernement : approche des SGTI
  • Présence en ligne du gouvernement -- approche des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
  • Présence en ligne du gouvernement : approche des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :