TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ONLINE PROJECT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GOL departmental project manager
1, fiche 1, Anglais, GOL%20departmental%20project%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - GOL%20departmental%20project%20manager
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- GOL departmental project managers
- Government On-Line project managers
- Government Online project managers
- Government On-line departmental project manager
- Government On-line project manager
- GOL project manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire du projet ministériel du GED
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 1, Français, - gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires des projets ministériels du GED
- gestionnaires des projets ministériels du Gouvernement en direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 2, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 2, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 2, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 2, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 2, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 2, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 2, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 2, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 2, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 2, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 2, Français, 3R%2DV
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- On-Line Reuse Centre
1, fiche 3, Anglais, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OLRC 1, fiche 3, Anglais, OLRC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation en ligne
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 3, Français, CREL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Governments On-Line Project 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Governments%20On%2DLine%20Project
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Governments On Line Project
- Canadian Governments Online Project
- Canadian Government On-Line Project
- Canadian Government Online Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet d'accès direct aux gouvernements canadiens
1, fiche 4, Français, Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative qui permettra la tenue de conférences électroniques, au moyen d'Internet, entre les divers ordres de gouvernement. 1, fiche 4, Français, - Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Document du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor Canada]. 1, fiche 4, Français, - Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Team 1, fiche 5, Anglais, GOL%20Project%20Team
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GOL: Government Online. 1, fiche 5, Anglais, - GOL%20Project%20Team
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Team
- Government On-Line Project Team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe du Gouvernement en direct
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe du GED correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Équipe du projet Gouvernement en direct
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government On-line project
1, fiche 6, Anglais, Government%20On%2Dline%20project
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- GOL project 1, fiche 6, Anglais, GOL%20project
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 6, Anglais, - Government%20On%2Dline%20project
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Government Online project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet du GED
1, fiche 6, Français, projet%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- projet du Gouvernement en direct 1, fiche 6, Français, projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 6, Français, - projet%20du%20GED
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Management Office
1, fiche 7, Anglais, GOL%20Project%20Management%20Office
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GOL PMO 1, fiche 7, Anglais, GOL%20PMO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line Project Management Office 1, fiche 7, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Management%20Office
correct
- Government On-Line Project Office 1, fiche 7, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Office
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 7, Anglais, - GOL%20Project%20Management%20Office
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Management Office
- Government Online Poject Office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion du Projet de GED
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bureau de projet du Gouvernement en direct 1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
- Bureau de gestion du projet Gouvernement en direct 1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 7, Français, - Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


