TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT OPERATIONAL SERVICES BRANCH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Letterhead-Government Operational Services Branch, Compensation Sector, 8 1/2" x 11"(french first)
1, fiche 1, Anglais, Letterhead%2DGovernment%20Operational%20Services%20Branch%2C%20Compensation%20Sector%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%28french%20first%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2600-150: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Letterhead%2DGovernment%20Operational%20Services%20Branch%2C%20Compensation%20Sector%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%28french%20first%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête - Direction générale des services opérationnels au gouvernement, Section de la rémunération, 8 1/2" x 11" (français premier)
1, fiche 1, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20au%20gouvernement%2C%20Section%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2600-150 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20au%20gouvernement%2C%20Section%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Letterhead-Government Operational Services Branch, Compensation Sector, 8 1/2" x 11",(english first)
1, fiche 2, Anglais, Letterhead%2DGovernment%20Operational%20Services%20Branch%2C%20Compensation%20Sector%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%2C%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2600-151: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Letterhead%2DGovernment%20Operational%20Services%20Branch%2C%20Compensation%20Sector%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%2C%28english%20first%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête - Direction générale des services opérationnels au gouvernement, Section de la rémunération, 8 1/2" x 11" (anglais premier)
1, fiche 2, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20au%20gouvernement%2C%20Section%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2600-151 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20au%20gouvernement%2C%20Section%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Operational Service
1, fiche 3, Anglais, Government%20Operational%20Service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GOS 2, fiche 3, Anglais, GOS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Operational Service Branch. 3, fiche 3, Anglais, - Government%20Operational%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service opérationnel au gouvernement
1, fiche 3, Français, Service%20op%C3%A9rationnel%20au%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SOG 2, fiche 3, Français, SOG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale du service opérationnel au gouvernement. 2, fiche 3, Français, - Service%20op%C3%A9rationnel%20au%20gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Operational Services Branch
1, fiche 4, Anglais, Government%20Operational%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GOSB 1, fiche 4, Anglais, GOSB
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Government%20Operational%20Services%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale du service opérationnel au gouvernement
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20op%C3%A9rationnel%20au%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20op%C3%A9rationnel%20au%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit back transactions coding 1, fiche 5, Anglais, credit%20back%20transactions%20coding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- credit back coding 1, fiche 5, Anglais, credit%20back%20coding
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For those Departments which maintain their financial coding within the Regional Pay System, line object data is imposed on the financial coding block of each Departmental transaction and financial coding information is imposed on Departments’ credit back transactions. 1, fiche 5, Anglais, - credit%20back%20transactions%20coding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Document prepared by the Government Operational Service Branch of PWGSC [Public Works and Government Services Canada], Financial Information Strategy Transition Project-Receiver General-FIS Input-Output Requirement for Departments-Final. 1, fiche 5, Anglais, - credit%20back%20transactions%20coding
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- credit back transaction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- codage des transactions de retour de crédit
1, fiche 5, Français, codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des ministères qui mettent à jour leur codage financier dans le système régional de paye, les données des articles d'exécution sont imposées au bloc de codage financier de chaque transaction ministérielle et l'information relative au codage financier est imposée aux transactions de retour de crédit des ministères. 1, fiche 5, Français, - codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Document publié par le Service opérationnel au gouvernement - Projet de transition de la stratégie d'information financière - Receveur général - Exigences de la SIF en matière de données d'entrée [...]. 1, fiche 5, Français, - codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


