TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT OPERATIONS SECTOR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Sector
1, fiche 1, Anglais, Internal%20Audit%20Sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Internal Audit Sector of the Office of the Comptroller General of Canada is responsible for the Policy on Internal Audit and the health of the federal government internal audit community.... The Internal Audit Sector has the following areas of responsibility : policy and professional practices; internal audit community development and engagement; and audit operations. 1, fiche 1, Anglais, - Internal%20Audit%20Sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secteur de l'audit interne
1, fiche 1, Français, Secteur%20de%20l%27audit%20interne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de l'audit interne du Bureau du contrôleur général du Canada est responsable de la Politique sur l'audit interne et du bon fonctionnement de la collectivité de l'audit interne du gouvernement fédéral. [...] Le Secteur de l'audit interne comprend les domaines de responsabilités suivants : les politiques et collectivités, notamment le perfectionnement et l'engagement de la collectivité de l'audit interne; les opérations d'audit. 1, fiche 1, Français, - Secteur%20de%20l%27audit%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 2, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20solution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20solution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 2, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 2, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Department of Internal Services
1, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Internal%20Services
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Internal Services 2, fiche 3, Anglais, Internal%20Services
Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Internal Services: department that was merged with the "Office of Service Nova Scotia" to create the new "Department of Service Nova Scotia and Internal Services" in 2019. 3, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Internal%20Services
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Department of Internal Services [helped] the Government of Nova Scotia provide services and programs. [It provided] corporate, information and technology services to government, [processed] financial transactions, [audited] government operations, [collected] and [shared] geographic data, [managed] major purchases and [helped] public sector bodies administer freedom of information and privacy laws. 4, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Internal%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Internal Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère des Services internes
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20des%20Services%20internes
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ministère des Services internes : ministère qui a été regroupé avec «Service Nouvelle-Écosse» pour former le nouveau «ministère de Service Nouvelle-Écosse et des Services internes» en 2019. 2, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Services%20internes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Services internes de la Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Audit Services Canada
1, fiche 4, Anglais, Audit%20Services%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 4, Anglais, ASC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada. Audit Services Canada(ASC), formerly a component of Consulting and Audit Canada, provides high quality professional services to federal departments and agencies. With a 50-year track record of helping to improve public sector accountability and operations, we are a key strategic partner for the implementation of the Policy on Internal Audit. 1, fiche 4, Anglais, - Audit%20Services%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services de vérification Canada
1, fiche 4, Français, Services%20de%20v%C3%A9rification%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SVC 1, fiche 4, Français, SVC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Services de vérification Canada (SVC), qui était auparavant un élément de Conseils et Vérification Canada, offre des services professionnels de haute qualité aux ministères et organismes fédéraux. Grâce à son succès remarquable, depuis 50 ans, à améliorer la responsabilité et les activités de la fonction publique, cette organisation est un partenaire stratégique clé pour la mise en œuvre de la Politique sur la vérification interne. 1, fiche 4, Français, - Services%20de%20v%C3%A9rification%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre Management capability
1, fiche 5, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Emergency Operations Centre Management 2, fiche 5, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to provide multi-agency coordination in the context of incident management and to activate and operate an emergency operations centre for a planned or no-notice event. 2, fiche 5, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Emergency Operations Centre Management capability also includes the coordination of efforts among federal, provincial, territorial and municipal levels of government and with First Nations, non-governmental organizations and the private sector. 2, fiche 5, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Emergency Operations Centre Management: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 5, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Operations Center Management capability
- Emergency Operations Center Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité Gestion d'un centre des opérations d'urgence
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Gestion d'un centre des opérations d'urgence 2, fiche 5, Français, Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
correct, voir observation, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet la coordination multiorganisme dans le cadre de la gestion d'un incident et l'activation et l'exploitation d'un centre des opérations d’urgence dans l’éventualité d’un événement planifié ou sans avis préalable. 2, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La capacité Gestion d'un centre des opérations d’urgence comprend aussi la coordination des actions entre les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, de même qu'avec les Premières Nations, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. 2, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Gestion d'un centre des opérations d'urgence : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Gestion d'un centre des opérations d'urgence». 1, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Gestion d'un centre des opérations d'urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%27un%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27urgence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Whitehorse
1, fiche 6, Anglais, Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- city of Whitehorse 2, fiche 6, Anglais, city%20of%20Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
- City of Whitehorse 2, fiche 6, Anglais, City%20of%20Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain(locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point--past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids--for prospectors heading for Dawson(then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years(1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route(a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N. W. T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining(copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60°43’ 135°03’ (Yukon Territory). 3, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon’s "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.». 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used. 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Whitehorse
1, fiche 6, Français, Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cité de Whitehorse 2, fiche 6, Français, cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
- Cité de Whitehorse 2, fiche 6, Français, Cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon). 3, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.». 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.» 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées. 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ville de Whitehorse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Whitehorse
1, fiche 6, Espagnol, Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 6, Espagnol, - Whitehorse
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Government Operations Sector
1, fiche 7, Anglais, Government%20Operations%20Sector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Government Operations Sector supports the Treasury Board(TB) in its role as a management board by providing analysis and advice on strategic resource allocation for the departments and agencies of government. In fulfilling this role, the sectors provide advice on : the effective use of resources; program design, viability and responsiveness; funding pressures and mitigation strategies; and broad government operational issues and management strategies. 3, fiche 7, Anglais, - Government%20Operations%20Sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secteur des opérations gouvernementales
1, fiche 7, Français, Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SOG 2, fiche 7, Français, SOG
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur des opérations gouvernementales appuient le Conseil du Trésor (CT) dans son rôle de conseil de gestion en lui fournissant des analyses et des conseils sur la répartition stratégique des ressources entre les ministères et organismes fédéraux. Leurs conseils portent plus précisément sur : l'utilisation efficace des ressources; la conception, la viabilité et la souplesse des programmes; les tensions financières et les stratégies d'atténuation; le fonctionnement de l'appareil gouvernemental en général et les stratégies de gestion. 3, fiche 7, Français, - Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Project Management Policy Directorate
1, fiche 8, Anglais, Procurement%20and%20Project%20Management%20Policy%20Directorate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PPMPD 1, fiche 8, Anglais, PPMPD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Procurement and Project Management Policy Directorate(PPMPD) is part of the Government Operations Sector within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its role is to provide strategic project and procurement management policy leadership to government departments, other central agencies, and other parts of the Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 8, Anglais, - Procurement%20and%20Project%20Management%20Policy%20Directorate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de la politique sur les acquisitions et la gestion des projets
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20la%20politique%20sur%20les%20acquisitions%20et%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DPAGP 1, fiche 8, Français, DPAGP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la politique sur les acquisitions et la gestion des projets (DPAGP) relève du Secteur des opérations gouvernementales du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Elle est chargée d'exercer un leadership stratégique concernant les politiques sur la gestion des projets et les acquisitions auprès des ministères et organismes fédéraux, des organismes centraux et des autres secteurs du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 8, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20sur%20les%20acquisitions%20et%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Foreign and Defence Programs
1, fiche 9, Anglais, Foreign%20and%20Defence%20Programs
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Foreign and Defence Programs Division 2, fiche 9, Anglais, Foreign%20and%20Defence%20Programs%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Name of a division of the Treasury Board Secretariat, Government Operations Sector. 1, fiche 9, Anglais, - Foreign%20and%20Defence%20Programs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FADP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programmes à l'étranger et défense
1, fiche 9, Français, Programmes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20et%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Division des programmes à l'étranger et de la défense 2, fiche 9, Français, Division%20des%20programmes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division de Secrétariat du Conseil du Trésor, Secteur des opérations gouvernementales. 1, fiche 9, Français, - Programmes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20et%20d%C3%A9fense
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DPED
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pay Operations and Service Management 1, fiche 10, Anglais, Pay%20Operations%20and%20Service%20Management
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Within Government of Canada; Public Works and Government Services Canada; Government Operational Service; Compensation Sector; Director, Pay Operations and Service Management. 1, fiche 10, Anglais, - Pay%20Operations%20and%20Service%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Opérations de la paye et gestion des services
1, fiche 10, Français, Op%C3%A9rations%20de%20la%20paye%20et%20gestion%20des%20services
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OPGS 1, fiche 10, Français, OPGS
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Gouvernement du Canada; Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Service opérationnel au gouvernement; Secteur de la rémunération; Directeur, Opérations de la paye et gestion des services. 1, fiche 10, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20la%20paye%20et%20gestion%20des%20services
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Opérations de la paie et gestion des services
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Project and Professional Services 1, fiche 11, Anglais, Project%20and%20Professional%20Services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reports to Aerospace, Marine and Electronics Systems Sector, Supply Operations Service Branch, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Project%20and%20Professional%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projets et services professionnels
1, fiche 11, Français, Projets%20et%20services%20professionnels
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PSP 1, fiche 11, Français, PSP
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relève du Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques, Direction générale du service des approvisionnements, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Projets%20et%20services%20professionnels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Contract Specialist, Contract Procurement and Warehousing 1, fiche 12, Anglais, Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A position in the Contract Procurement and Warehousing Section, Material Management Division, Supply Management Directorate, Supply Program Management Sector, Supply Operations Service Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 12, Anglais, - Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Spécialiste en approvisionnements, Marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage
1, fiche 12, Français, Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un poste à la Section des marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage, Division de la gestion du matériel, Direction de la gestion des approvisionnements, Secteur de la gestion du programme des approvisionnements, Direction générale du service des approvisionnements, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 12, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Doing Business with the Aerospace, Marine and Electronics Systems Sector
1, fiche 13, Anglais, Doing%20Business%20with%20the%20Aerospace%2C%20Marine%20and%20Electronics%20Systems%20Sector
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Operations Support Division of the Aerospace, Marine and Electronics Systems Sector, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Doing%20Business%20with%20the%20Aerospace%2C%20Marine%20and%20Electronics%20Systems%20Sector
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Faire affaire avec le Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques
1, fiche 13, Français, Faire%20affaire%20avec%20le%20Secteur%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2C%20maritimes%20et%20%C3%A9lectroniques
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par la Division du Soutien des opérations du Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Faire%20affaire%20avec%20le%20Secteur%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2C%20maritimes%20et%20%C3%A9lectroniques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


