TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ORGANISATION ACT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Authority
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Services%20Authority
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FSA 1, fiche 1, Anglais, FSA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Financial Services Authority(FSA) is an independent non-governmental body, given statutory powers by the Financial Services and Markets Act 2000. The FSA is accountable to Treasury Ministers, and through them to Parliament. It is operationally independent of Government and is funded entirely by the firms it regulates. The FSA is an open and transparent organisation and provides full information for firms, consumers and others about its objectives, plans, policies and rules, including through this website. 1, fiche 1, Anglais, - Financial%20Services%20Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Financial Services Authority
1, fiche 1, Français, Financial%20Services%20Authority
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSA 1, fiche 1, Français, FSA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traduction utilisée dans le Budget du Canada 2007, mais non officielle : l'Autorité des services financiers du Royaume-Uni. Le Canada peut se tourner vers l'expérience de l'Autorité des services financiers du Royaume-Uni, qui s'est engagée à délaisser graduellement des règles détaillées pour adopter une approche de réglementation fondée davantage sur des principes. Les principes qui sous-tendent cette approche sont simples et clairement énoncés. Par exemple, l'Autorité a adopté 11 principes simples qui s'appliquent aux entreprises qu'elle réglemente (encadré). Elle s'emploie aussi à simplifier son manuel de règles afin de le rendre moins détaillé et moins normatif. 2, fiche 1, Français, - Financial%20Services%20Authority
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Fisheries Training and Development Institute
1, fiche 2, Anglais, Caribbean%20Fisheries%20Training%20and%20Development%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFTDI 1, fiche 2, Anglais, CFTDI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Fisheries Trainging & Development Institute was founded in 1974 and incorporated by Act 59 of 1975 as a regional institution to accommodate Barbados, Guyana and Trinidad & Tobago under sponsorship from the Food & Agriculture Organisation of the United Nations. However the Institute is now being operated by the Government of Trinidad & Tobago under the auspices of the Ministry of Agriculture, Land & Marine Resources. 1, fiche 2, Anglais, - Caribbean%20Fisheries%20Training%20and%20Development%20Institute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Caribbean Fisheries Training and Development Institute
1, fiche 2, Français, Caribbean%20Fisheries%20Training%20and%20Development%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CFTDI 1, fiche 2, Français, CFTDI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Institut des Caraïbes de formation et de développement pour les pêcheries
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Organization Act, 1966
1, fiche 3, Anglais, Government%20Organization%20Act%2C%201966
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Government Organization Act
- Government Organisation Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi de 1966 sur l'organisation du gouvernement
1, fiche 3, Français, Loi%20de%201966%20sur%20l%27organisation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'organisation du gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Organization Act, 1978
1, fiche 4, Anglais, Government%20Organization%20Act%2C%201978
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the organization of the Government of Canada 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20organization%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bill C-35-1, 1978. 1, fiche 4, Anglais, - Government%20Organization%20Act%2C%201978
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Government Organisation Act, 1978
- Government Organisation Act
- Act respecting the organization of the Government of Canada
- Act respecting the organisation of the Government of Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi de 1978 sur l'organisation du gouvernement
1, fiche 4, Français, Loi%20de%201978%20sur%20l%27organisation%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'organisation du gouvernement du Canada 1, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20l%27organisation%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-35-1, 1978. 1, fiche 4, Français, - Loi%20de%201978%20sur%20l%27organisation%20du%20gouvernement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'organisation du gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government Organization Act, 1970
1, fiche 5, Anglais, Government%20Organization%20Act%2C%201970
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Government Organisation Act, 1970
- Government Organisation Act
- Government Organization Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi de 1970 sur l'organisation du gouvernement
1, fiche 5, Français, Loi%20de%201970%20sur%20l%27organisation%20du%20gouvernement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'organisation du gouvernement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


