TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT OWNERSHIP [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Forest Service
1, fiche 1, Anglais, British%20Columbia%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCFS 1, fiche 1, Anglais, BCFS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B.C. Forest Service 2, fiche 1, Anglais, B%2EC%2E%20Forest%20Service
correct, nom
- BC Forest Service 2, fiche 1, Anglais, BC%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Forest Service(BCFS) is the main government agency responsible for stewardship of about 50 of the province's 59 million hectares of forest. The province relies on private sector investment to develop B. C. 's forests, creating jobs and revenue, while retaining public ownership to enable conservation measures consistent with public expectations. 1, fiche 1, Anglais, - British%20Columbia%20Forest%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Forest Services
- Forest Service of British Columbia
- Forest Services of British Columbia
- B.C. Forest Services
- BC Forest Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service des forêts de la Colombie-Britannique
1, fiche 1, Français, Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de la saison des feux de forêt, le Service des forêts de la Colombie-Britannique offre un cours de formation de quatre heures aux pilotes et aux observateurs pour les habituer aux procédures établies pour détecter et signaler les feux de forêt. 1, fiche 1, Français, - Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Services des forêts de la Colombie-Britannique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Bosques de Colombia Británica
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Bosques de Columbia Británica 2, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Bosques de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 1, Espagnol, - Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Stationary Airport Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Airports System
1, fiche 2, Anglais, National%20Airports%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NAS 2, fiche 2, Anglais, NAS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The federal government retains ownership of the 26 major airports, known as the National Airports System(NAS)... 3, fiche 2, Anglais, - National%20Airports%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau national des aéroports
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20national%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RNA 2, fiche 2, Français, RNA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral conserve la propriété des 26 principaux aéroports, connus sous la dénomination de Réseau national des aéroports (RNA) […] 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20national%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Political Science
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- political interference
1, fiche 3, Anglais, political%20interference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Political interference refers to the involvement of government entities in the operations and decision-making processes of businesses or industries, often resulting in manipulation or alteration of market dynamics. This can happen through regulation, ownership, or policies that aim to achieve specific political objectives, impacting how businesses function within the economy. In contexts like government ownership and nationalization, political interference can significantly shape the effectiveness and efficiency of enterprises. 2, fiche 3, Anglais, - political%20interference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingérence politique
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9rence%20politique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le terme «ingérence» fait référence à une personne qui s'immisce dans les affaires d'autrui sans y être autorisée. On parle d'ingérence politique lorsqu'un élu, maire ou conseiller, intervient dans les affaires relevant des fonctionnaires [...] 2, fiche 3, Français, - ing%C3%A9rence%20politique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Public Lands for Homes Plan
1, fiche 4, Anglais, Public%20Lands%20for%20Homes%20Plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... Building homes on public lands with the new Public Lands for Homes Plan. The federal government will unlock 250, 000 new homes by 2031 by using all tools available to convert public lands to housing(such as unused or underused office towers or parking lots), including leasing, acquiring other public lands for housing, and retaining ownership, whenever possible. 2, fiche 4, Anglais, - Public%20Lands%20for%20Homes%20Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan pour l'usage de terrains publics à des fins résidentielles
1, fiche 4, Français, Plan%20pour%20l%27usage%20de%20terrains%20publics%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9sidentielles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[…] Construire des logements sur des terrains publics dans le cadre du Plan pour l'usage de terrains publics à des fins résidentielles. Le gouvernement fédéral propose de construire 250 000 nouveaux logements d'ici 2031, en utilisant tous les outils disponibles pour convertir les terrains publics en logements (comme les tours de bureaux ou les parcs de stationnement vides ou sous-utilisés), y compris la location, l'acquisition de terrains publics pour le logement et le maintien de la propriété lorsqu'il est possible de le faire. 2, fiche 4, Français, - Plan%20pour%20l%27usage%20de%20terrains%20publics%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9sidentielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- affordable housing
1, fiche 5, Anglais, affordable%20housing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Canada, housing is considered "affordable" if it costs less than 30% of a household's before-tax income. Many people think the term "affordable housing" refers only to rental housing that is subsidized by the government. In reality, it's a very broad term that can include housing provided by the private, public and non-profit sectors. It also includes all forms of housing tenure : rental, ownership and co-operative ownership, as well as temporary and permanent housing. 2, fiche 5, Anglais, - affordable%20housing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement abordable
1, fiche 5, Français, logement%20abordable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, un logement est considéré comme abordable s'il coûte moins de 30 % du revenu avant impôt du ménage. Bien des gens croient qu'un «logement abordable» désigne uniquement un logement locatif subventionné par le gouvernement. En réalité, ce terme générique peut regrouper les habitations fournies par les secteurs privé, public et sans but lucratif. Il englobe également tous les modes d'occupation : logements locatifs ou pour propriétaire-occupant, coopératives d'habitation ou logements permanents ou temporaires. 2, fiche 5, Français, - logement%20abordable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vivienda a precio módico
1, fiche 5, Espagnol, vivienda%20a%20precio%20m%C3%B3dico
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mirror legislation
1, fiche 6, Anglais, mirror%20legislation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is the independent joint agency of the governments of Canada and Nova Scotia. It was established through a political accord that set aside jurisdictional or ownership questions between the two levels of government. Each government passed mirror legislation, which we refer to as the accord acts. That legislation was proclaimed in January 1990. 2, fiche 6, Anglais, - mirror%20legislation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- loi similaire 2, fiche 6, Français, loi%20similaire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme indépendant mixte créé par le gouvernement du Canada et la Nouvelle-Écosse. Il a été constitué en vertu d'un accord politique qui passait outre aux questions de compétence et de propriété entre les deux niveaux de gouvernement. Chaque gouvernement a adopté la même loi, qu'on appelle loi de mise en œuvre. Ces lois ont été promulguées en janvier 1990. 1, fiche 6, Français, - m%C3%AAme%20loi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- législation parallèle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loans, investments and advances
1, fiche 7, Anglais, loans%2C%20investments%20and%20advances
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A category of assets represented by debt instruments and ownership interests held by the Government of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - loans%2C%20investments%20and%20advances
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêts, placements et avances
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAts%2C%20placements%20et%20avances
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prêts, dotations en capital et avances 1, fiche 7, Français, pr%C3%AAts%2C%20dotations%20en%20capital%20et%20avances
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d'éléments d'actif représentée par des titres de créances et des participations en capital détenus par l'État canadien. 1, fiche 7, Français, - pr%C3%AAts%2C%20placements%20et%20avances
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prêts, placements et avances» a été adoptée par le Comité de terminologie des finances publiques. 1, fiche 7, Français, - pr%C3%AAts%2C%20placements%20et%20avances
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enterprise security architecture
1, fiche 8, Anglais, enterprise%20security%20architecture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ESA 2, fiche 8, Anglais, ESA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An enterprise... security architecture ensures that risk is adequately managed, security controls are applied in a consistent manner, and the total cost of ownership to the GC [Government of Canada] is minimized. The ESA supports Pillar 1 of Canada's Cyber Security Strategy, which states that security must be consistently planned, managed, measureable, and measured across all GC systems. 3, fiche 8, Anglais, - enterprise%20security%20architecture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- architecture de sécurité intégrée
1, fiche 8, Français, architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASI 2, fiche 8, Français, ASI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grant of land
1, fiche 9, Anglais, grant%20of%20land
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In colonial days, the act of a government transferring the ownership of a piece of land to a settler to be occupied and cultivated by him and his family. 2, fiche 9, Anglais, - grant%20of%20land
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- octroi de terres
1, fiche 9, Français, octroi%20de%20terres
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Au temps de la colonisation, acte par lequel un gouvernement cède une partie de terres publiques à un colon satisfaisant à certaines conditions, en vue qu'il y installe sa famille et en fasse la culture. 2, fiche 9, Français, - octroi%20de%20terres
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- concession de terres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Ownership
1, fiche 10, Anglais, Transfer%20of%20Ownership
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transfer of Ownership : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
K9019C: Standard procurement clause title. 2, fiche 10, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Transfert du droit de propriété
1, fiche 10, Français, Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transfert du droit de propriété : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 10, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
K9019C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 10, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assume ownership
1, fiche 11, Anglais, assume%20ownership
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
We’re not asking the federal government to assume ownership or do everything; we’re asking to be a partner with the other levels, because we have many stories. 1, fiche 11, Anglais, - assume%20ownership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- devenir propriétaire
1, fiche 11, Français, devenir%20propri%C3%A9taire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nous ne demandons pas au gouvernement fédéral de devenir propriétaire ni de tout faire. Nous demandons à nous associer aux autres niveaux, car les histoires que nous présentons sont multiples [...] 2, fiche 11, Français, - devenir%20propri%C3%A9taire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- huddle board
1, fiche 12, Anglais, huddle%20board
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- visual shop board 2, fiche 12, Anglais, visual%20shop%20board
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The huddle is a “timed” 5 minute meeting each day. The huddle is a concept in the lean manufacturing process. Every department has their own huddle board in which employees are encouraged to post suggestions. 1, fiche 12, Anglais, - huddle%20board
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In the fall of 2012, the Site Maintenance Managers and Supervisors were invited to take part in a workshop to generate ideas to maximize “start of the day” and “end of the day” shop time. The group generated several ideas including the suggestion of “Visual Shop Boards”, otherwise known as “huddle” boards. These boards are used across multiple industries from software development to manufacturing, health care and other government agencies. They provide a structured focus to meetings, create ownership by engaging teams, and provide transparency on the team's performance to anyone walking through the facility or building. 2, fiche 12, Anglais, - huddle%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- babillard de caucus
1, fiche 12, Français, babillard%20de%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des caucus d’une durée de 5 à 10 minutes ont lieu quotidiennement dans chaque service au début de chaque quart de travail. Le caucus est un concept lié à la production à valeur ajoutée. Chaque service de l’entreprise compte un babillard de caucus et on encourage les employés à y afficher leurs suggestions. 1, fiche 12, Français, - babillard%20de%20caucus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- land titles office
1, fiche 13, Anglais, land%20titles%20office
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity. 2, fiche 13, Anglais, - land%20titles%20office
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
land titles office: term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement. 3, fiche 13, Anglais, - land%20titles%20office
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- office of land titles
- land title office
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bureau d'enregistrement des titres fonciers
1, fiche 13, Français, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 2, fiche 13, Français, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, nom masculin
- bureau des titres de biens-fonds 2, fiche 13, Français, bureau%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, nom masculin
- bureau des titres fonciers 3, fiche 13, Français, bureau%20des%20titres%20fonciers
nom masculin
- bureau d'enregistrement foncier 4, fiche 13, Français, bureau%20d%27enregistrement%20foncier
loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public. 5, fiche 13, Français, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre. 6, fiche 13, Français, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 7, fiche 13, Français, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 7, fiche 13, Français, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Public Property
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Crown land
1, fiche 14, Anglais, Crown%20land
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Crown lands 2, fiche 14, Anglais, Crown%20lands
correct, pluriel
- public lands 3, fiche 14, Anglais, public%20lands
correct, pluriel
- land under public ownership 4, fiche 14, Anglais, land%20under%20public%20ownership
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The demesne lands of the Crown. In England and Canada, lands belonging to the sovereign personally or to the government or nation, as distinguished from such as have passed into private ownership. 5, fiche 14, Anglais, - Crown%20land
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Under the Land Act (of British Columbia) ... interpretation clause ..., "Crown lands" shall mean "all lands of the Province held by the Crown without encumbrance". 6, fiche 14, Anglais, - Crown%20land
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Indian reserve lands are not Crown lands. 7, fiche 14, Anglais, - Crown%20land
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Grant of Crown Lands. 8, fiche 14, Anglais, - Crown%20land
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- public land
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Propriétés publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terres publiques
1, fiche 14, Français, terres%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- terre de la Couronne 2, fiche 14, Français, terre%20de%20la%20Couronne
nom féminin
- terres domaniales 3, fiche 14, Français, terres%20domaniales
nom féminin, pluriel
- domaine de la Couronne 4, fiche 14, Français, domaine%20de%20la%20Couronne
nom masculin
- propriété du domaine public 5, fiche 14, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20domaine%20public
à éviter, nom féminin
- biens domaniaux 6, fiche 14, Français, biens%20domaniaux
à éviter, nom masculin, pluriel
- domaine public 7, fiche 14, Français, domaine%20public
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terre dont le droit de propriété est dévolu au gouvernement fédéral ou aux gouvernements provinciaux. Les terres des Indiens dans les réserves ne sont pas des terres de la Couronne. 8, fiche 14, Français, - terres%20publiques
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] par les lois de 1930, le gouvernement fédéral se gardait, en toute propriété, les réserves indiennes situées sur le territoire (des provinces du Manitoba, de l'Alberta et de la Saskatchewan), certains droits d'exploitation hydraulique et certaines terres publiques qui auraient déjà fait l'objet d'aménagement; ce qui fait qu'aujourd'hui encore les provinces des Prairies ont un statut domanial différent de celui des autres provinces. 1, fiche 14, Français, - terres%20publiques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rattachée d'abord au domaine de la Couronne «Cet espace de terrain n'a jamais cessé d'appartenir au Roi ...» : dépêche du ministre de Moras datée du 3 décembre (1957), puisqu'au domaine de l'État [...] la zone fut affectée par [...] décret [...] au domaine privé de l'État. 4, fiche 14, Français, - terres%20publiques
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Concession de terres domaniales. 9, fiche 14, Français, - terres%20publiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Treaties and Aboriginal Government - Negotiations West
1, fiche 15, Anglais, Treaties%20and%20Aboriginal%20Government%20%2D%20Negotiations%20West
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Federal Treaty Negotiation Office 1, fiche 15, Anglais, Federal%20Treaty%20Negotiation%20Office
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. Treaties and Aboriginal Government-Negotiations West(formerly The Federal Treaty Negotiation Office) represents all Canadians and federal government departments and agencies in the negotiations. By concluding treaties in British Columbia, the Parties seek to build new relationships with First Nations, achieve certainty over ownership and use and management of land and resources, and enhance economic opportunities for First Nations, British Columbians and all Canadians. 1, fiche 15, Anglais, - Treaties%20and%20Aboriginal%20Government%20%2D%20Negotiations%20West
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau des traités et gouvernement autochtone - Négociations Ouest
1, fiche 15, Français, Bureau%20des%20trait%C3%A9s%20et%20gouvernement%20autochtone%20%2D%20N%C3%A9gociations%20Ouest
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Bureau fédéral de négociation des traités 1, fiche 15, Français, Bureau%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20n%C3%A9gociation%20des%20trait%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. Le Bureau des traités et gouvernement autochtone - Négociations Ouest (auparavant le Bureau fédéral de négociation des traités) représente les Canadiens et les Canadiennes ainsi que les ministères et organismes du gouvernement fédéral dans ces négociations. 1, fiche 15, Français, - Bureau%20des%20trait%C3%A9s%20et%20gouvernement%20autochtone%20%2D%20N%C3%A9gociations%20Ouest
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Federal de Negociación de Tratados
1, fiche 15, Espagnol, Oficina%20Federal%20de%20Negociaci%C3%B3n%20de%20Tratados
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- government surveyor
1, fiche 16, Anglais, government%20surveyor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Government surveyors would not register their land because it was designated as public land, and the community fears eviction because it does not have an ownership certificate. Without a land certificate, community members are also ineligible for government programs, such as irrigation structures for their fields. 1, fiche 16, Anglais, - government%20surveyor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arpenteur de l'État
1, fiche 16, Français, arpenteur%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arpenteuse de l'État 2, fiche 16, Français, arpenteuse%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
- arpenteur gouvernemental 3, fiche 16, Français, arpenteur%20gouvernemental
correct, nom masculin
- arpenteuse gouvernementale 2, fiche 16, Français, arpenteuse%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les arpenteurs de l'État refusent d'enregistrer leurs terres car elles sont considérées comme terres publiques et la communauté craint l'expulsion car elle n'a pas de titre de propriété. Sans certificat de droit à la terre, les membres de la communauté n'ont pas non plus droit aux programmes gouvernementaux, comme les systèmes d'irrigation pour leurs champs. 1, fiche 16, Français, - arpenteur%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- National and International Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- golden share
1, fiche 17, Anglais, golden%20share
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In certain privatisation processes, a share that remains the property of the Public Administration and grants particular voting or veto rights. 2, fiche 17, Anglais, - golden%20share
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The government holds the majority of the voting shares or a "golden share" that confers the power to govern the financial and operating policies of the organization. Government organizations don’t often have voting shares. But, if they do, and the government owns a majority of them, this ownership would be a persuasive indicator of control. 3, fiche 17, Anglais, - golden%20share
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Économie nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- action préférentielle
1, fiche 17, Français, action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- action spécifique 2, fiche 17, Français, action%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- action en or 3, fiche 17, Français, action%20en%20or
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action réservée à certains investisseurs, en particulier l'État, et assortie d'un droit de veto. 4, fiche 17, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement détient la majorité des actions avec droit de vote ou une «action préférentielle» qui lui donne le pouvoir d’orienter les politiques financières et administratives de l’organisme. Souvent, les organismes publics n’ont pas d’actionsavec droit de vote. Mais lorsqu’ils en ont, et que le gouvernement en détient la majorité, ce droit constitue un indicateur convaincant de contrôle. 5, fiche 17, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
action en or; action spécifique : termes et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 17, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Economía nacional e internacional
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acción dorada
1, fiche 17, Espagnol, acci%C3%B3n%20dorada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En algunos procesos de privatización, acción que permanece en poder de la Administración y que le confiere determinados derechos de voto y/o de veto. 1, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acción dorada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- land certificate
1, fiche 18, Anglais, land%20certificate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Government surveyors would not register their land because it was designated as public land, and the community fears eviction because it does not have an ownership certificate. Without a land certificate, community members are also ineligible for government programs, such as irrigation structures for their fields. 1, fiche 18, Anglais, - land%20certificate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat de droit à la terre
1, fiche 18, Français, certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les arpenteurs de l’État refusent d’enregistrer leurs terres car elles sont considérées comme terres publiques et la communauté craint l’expulsion car elle n’a pas de titre de propriété. Sans certificat de droit à la terre, les membres de la communauté n’ont pas non plus droit aux programmes gouvernementaux, comme les systèmes d’irrigation pour leurs champs. 1, fiche 18, Français, - certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au Népal. 2, fiche 18, Français, - certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free market economy
1, fiche 19, Anglais, free%20market%20economy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An idealized form of a market economy in which buyers and sellers are permitted to carry out transactions based on mutual agreement on price without government intervention in the form of taxes, subsidies, regulation, or government ownership of goods and services. 2, fiche 19, Anglais, - free%20market%20economy
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A free market economy is an economy in which the allocation for resources is determined only by their supply and the demand for them. This is mainly a theoretical concept as every country, even capitalist ones, places some restrictions on the ownership and exchange of commodities. 3, fiche 19, Anglais, - free%20market%20economy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- économie de marché libre
1, fiche 19, Français, %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9%20libre
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, comme dans les autres régions industrialisées, le secteur privé joue un rôle prépondérant au chapitre de la croissance économique, de l'emploi et des revenus. Dans le contexte actuel de la mondialisation de l'économie, cette situation nécessite une économie de marché libre qui permet l'utilisation efficace des ressources et qui est propice aux activités commerciales. Les gouvernements canadien et américain ont établi des politiques macroéconomiques et une réglementation qui permettent une expansion économique durable et équilibrée. Bien que les deux systèmes soient différents, on constate un virage commun vers des politiques plus ouvertes et sensibles au marché. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9%20libre
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Dans une économie de marché libre et flexible, les acteurs réagiront à la présence de profits et de pertes de façon à corriger cette anomalie. [...] plus la concurrence est forte, plus un secteur est libre de réglementations et d'intrusions gouvernementales et se rapproche du modèle capitaliste idéal, [...] 3, fiche 19, Français, - %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9%20libre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- land reform program
1, fiche 20, Anglais, land%20reform%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In order to improve the equity of the situation, the government embarked upon an ambitious land reform program. The primary objective of the program is the transfer of approximately 30 percent of land to black ownership by 2014. The transfer of the land would take place through land restitution to people's disposed after 1913 and targeted land redistribution to vulnerable communities. 2, fiche 20, Anglais, - land%20reform%20program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme de réforme agraire
1, fiche 20, Français, programme%20de%20r%C3%A9forme%20agraire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe Affirmative Action (AAG) du Zimbabwe a déclaré que le programme de réforme agraire au Zimbabwe a créé une large opportunité de transfert des richesses de la minorité de citoyens blancs aux citoyens noirs. 2, fiche 20, Français, - programme%20de%20r%C3%A9forme%20agraire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- British Technology Group
1, fiche 21, Anglais, British%20Technology%20Group
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BTG 1, fiche 21, Anglais, BTG
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- National Research Development Corporation 1, fiche 21, Anglais, National%20Research%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- NRDC 1, fiche 21, Anglais, NRDC
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- NRDC 1, fiche 21, Anglais, NRDC
- National Enterprise Board 1, fiche 21, Anglais, National%20Enterprise%20Board
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- NEB 1, fiche 21, Anglais, NEB
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- NEB 1, fiche 21, Anglais, NEB
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The National Enterprise Board(NEB) was a government body set up in the United Kingdom in 1975 to implement the Wilson Labour government's objective of extending public ownership of industry. The plans were outlined in the 1974 White Paper The Regeneration of British Industry and the Industry Act 1975 enacted these measures, establishing the NEB. In 1981, the NEB was combined with the National Research Development Corporation(NRDC) to form the British Technology Group(BTG). The NRDC had been founded in 1948 by Atlee's Labour government to commercialise British publicly funded research. 1, fiche 21, Anglais, - British%20Technology%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- British Technology Group
1, fiche 21, Français, British%20Technology%20Group
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BTG 1, fiche 21, Français, BTG
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les synonymes, Français
- National Research Development Corporation 1, fiche 21, Français, National%20Research%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Grande-Bretagne
- NRDC 1, fiche 21, Français, NRDC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Grande-Bretagne
- NRDC 1, fiche 21, Français, NRDC
- National Enterprise Board 1, fiche 21, Français, National%20Enterprise%20Board
ancienne désignation, correct, nom masculin, Grande-Bretagne
- NEB 1, fiche 21, Français, NEB
ancienne désignation, correct, nom masculin, Grande-Bretagne
- NEB 1, fiche 21, Français, NEB
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Junta Nacional de la Empresa Pública
1, fiche 21, Espagnol, Junta%20Nacional%20de%20la%20Empresa%20P%C3%BAblica
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Network of Rural Women Producers
1, fiche 22, Anglais, Caribbean%20Network%20of%20Rural%20Women%20Producers
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CNRWP 1, fiche 22, Anglais, CNRWP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The main goals of the Network will be to provide rural women with access to credit for micro-business projects, to ensure that government policies are sensitive to and supportive of the special needs of rural women producers and to eliminate the gender bias in the ownership of land, so that women will have the same opportunities as men to own property.... The network would also seek to provide marketing support for rural women producers and to offer training, research, technical support and outreach services. 1, fiche 22, Anglais, - Caribbean%20Network%20of%20Rural%20Women%20Producers
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Réseau régional des productrices rurales
1, fiche 22, Français, R%C3%A9seau%20r%C3%A9gional%20des%20productrices%20rurales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Red de Mujeres Productoras Rurales del Caribe
1, fiche 22, Espagnol, Red%20de%20Mujeres%20Productoras%20Rurales%20del%20Caribe
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Iniciativa promovida por el IICA en el marco de PADEMUR, que contó con la participación de mujeres de varios países del área (Barbados, Guyana, Haití, Jamaica, Trinidad y Tobago) y que tuvo como resultado la creación de la "Red de Mujeres Productoras Rurales del Caribe", cuyo objetivo es fortalecer las capacidades de este sector de mujeres, a través de diversos medios (normativa, desarrollo de instrumentos e intercambio de información). 1, fiche 22, Espagnol, - Red%20de%20Mujeres%20Productoras%20Rurales%20del%20Caribe
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Workplace Organization Research
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- government ownership
1, fiche 23, Anglais, government%20ownership
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- public ownership 2, fiche 23, Anglais, public%20ownership
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nordion, however, exhibits the real value of patience. Many of their life-saving diagnostic tools are only now finding large, commercial markets, 30 years after the birth of the company's predecessor organization, a level of patience that the executives readily admit they owe to government ownership. 1, fiche 23, Anglais, - government%20ownership
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- propriété de l'État
1, fiche 23, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- propiedad pública
1, fiche 23, Espagnol, propiedad%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Real Property Information Internet Service
1, fiche 24, Anglais, Real%20Property%20Information%20Internet%20Service
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RPIIS 1, fiche 24, Anglais, RPIIS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SNB's Real Property Information Internet Service(RPIIS) provides Internet based access to property map and ownership information on all land parcels in the Province. RPIIS includes a feature called the Land Gazette which allows other agencies of Government to use this gateway as a means to serve public notice of the existence of regulations, restrictions and other land related information that may impact on the use of land. 2, fiche 24, Anglais, - Real%20Property%20Information%20Internet%20Service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les biens réels dans Internet
1, fiche 24, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els%20dans%20Internet
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SIBRI 1, fiche 24, Français, SIBRI
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Service d'information sur les biens réels dans Internet (SIBRI) Par Internet, le service d'information sur les biens réels donne accès aux cartes cadastrales et à l'information sur la propriété pour toutes les parcelles de terre de la province. On y trouve aussi une publication, la Gazette foncière, qui permet aux autres organismes gouvernementaux d'utiliser ce point d'entrée pour aviser la population des règlements, restrictions ou autres informations relatives aux terres, qui pourraient avoir des répercussions sur l'utilisation de celles-ci. 2, fiche 24, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els%20dans%20Internet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- state monopoly
1, fiche 25, Anglais, state%20monopoly
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- government monopoly 2, fiche 25, Anglais, government%20monopoly
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A monopoly that is owned, or controlled through ownership interests, by the federal government of a Party or any other such monopoly. 3, fiche 25, Anglais, - state%20monopoly
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Foreign trade is strictly regulated, and most importing is under state monopoly. 1, fiche 25, Anglais, - state%20monopoly
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- monopole de l'État
1, fiche 25, Français, monopole%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le commerce extérieur est fortement réglementé et l'importation est en majeure partie un monopole de l'État. 2, fiche 25, Français, - monopole%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- monopolio estatal
1, fiche 25, Espagnol, monopolio%20estatal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- monopolio del gobierno 2, fiche 25, Espagnol, monopolio%20del%20gobierno
correct, nom masculin
- monopolio gubernamental 3, fiche 25, Espagnol, monopolio%20gubernamental
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Monopolio propiedad o bajo control, mediante participación accionaria, del gobierno federal de una Parte o de otro monopolio de esa índole. 4, fiche 25, Espagnol, - monopolio%20estatal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Petroleum Technology
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- oil infrastructure rehabilitation
1, fiche 26, Anglais, oil%20infrastructure%20rehabilitation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rehabilitation of the oil infrastructure 2, fiche 26, Anglais, rehabilitation%20of%20the%20oil%20infrastructure
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the infrastructural damages caused by the Iraqi occupation of Kuwait and sabotage of oilfields during the 1990-1991 Gulf War have yet to be fully repaired. Massive rehabilitation of the oil infrastructure is also required following a series of fires and explosions that have seriously damaged oil facilities and gathering centres. 2, fiche 26, Anglais, - oil%20infrastructure%20rehabilitation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
An oil infrastructure rehabilitation project... covered the entire region with the objective of carrying out an exhaustive inventory of interstate oil producing, processing, transport and storage facilities and of the government plans for their future ownership and capacity... 1, fiche 26, Anglais, - oil%20infrastructure%20rehabilitation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réhabilitation de l'infrastructure pétrolière
1, fiche 26, Français, r%C3%A9habilitation%20de%20l%27infrastructure%20p%C3%A9troli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
infrastructure : Ensemble des équipements économiques ou techniques. [Par exemple :] L'infrastructure pétrolière. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9habilitation%20de%20l%27infrastructure%20p%C3%A9troli%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- economic system
1, fiche 27, Anglais, economic%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The nature of economic life as a whole, proposed or actual, with particular reference to the ownership and use of property and the extent of government regulation and controls. 2, fiche 27, Anglais, - economic%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système économique
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- régime économique 2, fiche 27, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A9conomique
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ce qui caractérise l'esprit et la forme de l'activité économique d'une Nation. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9conomique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema económico
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un sistema es un conjunto coherente que puede ser explicado en su funcionamiento de una manera simple y homogénea, tanto cuando se trata de una organización limitada como cuando se refiere a una sociedad por entero. En cuanto a organización limitada, cabe hablar de sistemas como el fiscal, el monetario, la seguridad social, los incentivos industriales, etc. Respecto de una sociedad entera, puede distinguirse básicamente entre el capitalismo y el socialismo, con grandes diferenciaciones dentro de cada uno de ellos, según las formas específicas de organización y los niveles de desarrollo. 1, fiche 27, Espagnol, - sistema%20econ%C3%B3mico
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada Communication Group
1, fiche 28, Anglais, Canada%20Communication%20Group
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CCG 1, fiche 28, Anglais, CCG
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On March 7, 1997 the Government of Canada transferred ownership of the Canada Communication Group to the private sector. Since that date the privatized CCG has been experiencing a renaissance under the auspices of St. Joseph Corporation. Canada Communication Group's vision as a St. Joseph Corporation Company is to help move the Government of Canada into the 21st century by leveraging technology, process improvement and our collective experience in enterprise-wide print and digital graphic communication solutions. 1, fiche 28, Anglais, - Canada%20Communication%20Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe Communication Canada
1, fiche 28, Français, Groupe%20Communication%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GCC 1, fiche 28, Français, GCC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le 7 mars 1998 dernier, le gouvernement du Canada transférait au secteur privé les droits de propriété du Groupe Communication Canada. Depuis, le Groupe Communication Canada privatisé connaît un regain de vie avec l'appui de la Corporation St-Joseph. La vision du Groupe Communication Canada, comme membre de la Corporation St-Joseph, est d'aider le gouvernement du Canada à franchir le 21e siècle en capitalisant sur la technologie, l'amélioration des processus et l'expérience collective que possèdent ses effectifs en matière de résolution de problèmes de communication dans le domaine de l'impression et de la technologie numérique, à l'échelle de l'entreprise. 1, fiche 28, Français, - Groupe%20Communication%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- debt restructuring program
1, fiche 29, Anglais, debt%20restructuring%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- debt workout program 2, fiche 29, Anglais, debt%20workout%20program
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The] bank may acquire all or any of the shares of, or ownership interests in, that entity or in any other entity designated by that government, if the acquisition is part of a debt restructuring program of that government. [Bank Act]. 3, fiche 29, Anglais, - debt%20restructuring%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
debt work-out program: term used by the World Bank. 4, fiche 29, Anglais, - debt%20restructuring%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de réaménagement de la dette
1, fiche 29, Français, programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- programme de restructuration de la dette 2, fiche 29, Français, programme%20de%20restructuration%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La] banque peut acquérir tout ou partie des actions ou titres de participation de l'entité ou de toute autre entité désignée par ce gouvernement si l'acquisition fait partie d'un programme de réaménagement de la dette publique du même gouvernement. [Loi sur les banques] 3, fiche 29, Français, - programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20dette
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- programa de reestructuración de la deuda
1, fiche 29, Espagnol, programa%20de%20reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- government ownership and control 1, fiche 30, Anglais, government%20ownership%20and%20control
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fait que le gouvernement soit propriétaire et exerce un droit de regard 1, fiche 30, Français, fait%20que%20le%20gouvernement%20soit%20propri%C3%A9taire%20et%20exerce%20un%20droit%20de%20regard
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 30, Français, - fait%20que%20le%20gouvernement%20soit%20propri%C3%A9taire%20et%20exerce%20un%20droit%20de%20regard
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Policy on Ownership of Intellectual Property in Government Contracts
1, fiche 31, Anglais, Policy%20on%20Ownership%20of%20Intellectual%20Property%20in%20Government%20Contracts
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board. 1, fiche 31, Anglais, - Policy%20on%20Ownership%20of%20Intellectual%20Property%20in%20Government%20Contracts
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Politique sur le droit de propriété sur la propriété intellectuelle découlant des marchés publics
1, fiche 31, Français, Politique%20sur%20le%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor. 1, fiche 31, Français, - Politique%20sur%20le%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- government ownership purchase 1, fiche 32, Anglais, government%20ownership%20purchase
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- government ownership purchases
- government ownership purchase practice
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pratique des pouvoirs publics en matière de participation
1, fiche 32, Français, pratique%20des%20pouvoirs%20publics%20en%20mati%C3%A8re%20de%20participation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- pratiques des pouvoirs publics en matière de participation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- march-in
1, fiche 33, Anglais, march%2Din
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"March-in" refers to a provision whereby the government can take back ownership of intellectual property if it feels a contractor is not making acceptable use of such property. 1, fiche 33, Anglais, - march%2Din
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droit de retrait
1, fiche 33, Français, droit%20de%20retrait
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Copyright
- Publication and Bookselling
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retain ownership
1, fiche 34, Anglais, retain%20ownership
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When government employees intend to publish outside their institution non-fiction writings or illustrations using material relating to institutional programs, they are required to report their intentions to their institution before their "work" is completed. The institution can then determine whether to permit publication and whether to retain ownership of that particular manuscript.... 2, fiche 34, Anglais, - retain%20ownership
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Édition et librairie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rester propriétaire
1, fiche 34, Français, rester%20propri%C3%A9taire
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- invoquer un droit de propriété 2, fiche 34, Français, invoquer%20un%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
verbe
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tout employé du gouvernement qui a l'intention de publier à l'extérieur de son institution des écrits documentaires ou des illustrations se rapportant à des programmes de l'institution doit en informer celle-ci avant de compléter son travail, afin qu'elle puisse décider s'il y a lieu de permettre une telle publication ou d'invoquer un droit de propriété sur l'ouvrage, [...] 2, fiche 34, Français, - rester%20propri%C3%A9taire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Market Prices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Petroleum Price Auditing Agency
1, fiche 35, Anglais, Petroleum%20Price%20Auditing%20Agency
Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A Petroleum Price Auditing Agency will be established to investigate and report to the government and people of Canada on oil company costs, profits, capital expenditures, and levels of Canadian ownership. 1, fiche 35, Anglais, - Petroleum%20Price%20Auditing%20Agency
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pétroles bruts et dérivés
- Prix (Commercialisation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Agence de surveillance des prix du pétrole
1, fiche 35, Français, Agence%20de%20surveillance%20des%20prix%20du%20p%C3%A9trole
nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement mettra sur pied une Agence de surveillance des prix du pétrole qui aura pour mandat de faire enquête et d'informer le gouvernement et les citoyens canadiens sur les coûts, les bénéfices, les immobilisations et le niveau de propriété canadienne des sociétés pétrolières. 1, fiche 35, Français, - Agence%20de%20surveillance%20des%20prix%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National and International Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Domestic control of the national economic environment
1, fiche 36, Anglais, Domestic%20control%20of%20the%20national%20economic%20environment
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Gray Report 1, fiche 36, Anglais, Gray%20Report
correct, Canada
- Gray Report on the Domestic control of the national economic environment 1, fiche 36, Anglais, Gray%20Report%20on%20the%20Domestic%20control%20of%20the%20national%20economic%20environment
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sub-title : the problems of foreign ownership and control. A confidential document by Herbert E. Gray, submitted to the Canadian Government, May 1971. 1, fiche 36, Anglais, - Domestic%20control%20of%20the%20national%20economic%20environment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économie nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La maîtrise économique du milieu national
1, fiche 36, Français, La%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A9conomique%20du%20milieu%20national
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Rapport Gray 1, fiche 36, Français, Rapport%20Gray
correct, Canada
- Rapport Gray sur la maîtrise économique du milieu national 1, fiche 36, Français, Rapport%20Gray%20sur%20la%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A9conomique%20du%20milieu%20national
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sous-titre : Ce que nous coûtent les investissements étrangers. Mémoire hautement confidentiel que le ministre fédéral du revenu, M. Herbert Gray, a soumis à l'examen du cabinet Trudeau au mois de mai 1971. 1, fiche 36, Français, - La%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A9conomique%20du%20milieu%20national
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-06-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- economic system
1, fiche 37, Anglais, economic%20system
correct, générique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The nature of economic life as a whole, proposed or actual, with particular reference to the ownership and use of property and the extent of government regulations and controls. 1, fiche 37, Anglais, - economic%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- régime économique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A9conomique
correct, spécifique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques institutionnelles fondant dans le cadre d'un système économique les conditions d'organisation pratique du fonctionnement de l'économie. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20%C3%A9conomique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- real capital good
1, fiche 38, Anglais, real%20capital%20good
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
What is the exception in our system-government ownership of the means of production-is the rule in a socialized state where productive property is collectively owned. The returns from such real capital goods accrue to the government, not to individuals directly. The government then decides how such income is to be distributed among individuals. 1, fiche 38, Anglais, - real%20capital%20good
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bien capital réel 1, fiche 38, Français, bien%20capital%20r%C3%A9el
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-08-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- government ownership of production
1, fiche 39, Anglais, government%20ownership%20of%20production
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Whatever the merits of the arguments on each side, it is well to examine the facts to see how much government ownership of production has been introduced these last 40 years. 1, fiche 39, Anglais, - government%20ownership%20of%20production
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- secteur public des moyens de production 1, fiche 39, Français, secteur%20public%20des%20moyens%20de%20production
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- government ownership 1, fiche 40, Anglais, government%20ownership
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- propriété publique 1, fiche 40, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


