TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT PLEDGES [3 fiches]

Fiche 1 1998-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Market Prices
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Foreign Trade
DEF

A governmental policy to maximise the price of a commodity or commodities, to protect the consumer against high prices. This is done for political reasons on occasions when the government wishes to keep down wages/inflation. [Klein, Gérald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995.]

CONT

Government price regulation is not needed... Eighteen pharmaceutical companies, with more than two-thirds of U. S. sales, have pledged to keep prices at or below inflation-and are honoring their pledges....

Terme(s)-clé(s)
  • control of prices

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Commerce extérieur
DEF

Action exercée par les pouvoirs publics en matière de prix en vue de surveiller le libre jeu de la loi de l'offre et de la demande et même de le limiter ou de le supprimer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Precios (Comercialización)
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
  • Comercio exterior
DEF

Medida de política financiera que realizan las autoridades hacendarias con el fin de controlar los volúmenes monetarios del encaje legal bancario, de tal forma que el crédito pueda contraerse, expandirse o mantenerse constante.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

An agreement by which the federal government or one of its agencies pledges to pay part or all of the loan principal and interest to a lender or holder of a security, in the event of default by a third party borrower.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Engagement pris par un organisme public de payer les intérêts ou de rembourser le capital emprunté par un autre organisme public ou privé, au cas où cet organisme ne les paie pas ou ne le rembourse pas lui-même; c'est juridiquement un cautionnement personnel.

CONT

À côté des prêts, l'aide du Trésor a pris depuis quelques années la forme de garanties d'emprunts ou de bonifications d'intérêt qui ont la particularité de constituer pour lui des charges moins lourdes que le prêt direct. Les garanties d'emprunt ont surtout bénéficié aux entreprises publiques, au Crédit foncier, aux sociétés de développement régional qui ont pu ainsi se procurer sans difficulté, par émission d'emprunts sur le marché financier, les capitaux indispensables à leur activité.

OBS

Ne pas employer «garantie de prêt» puisque la garantie s'applique, non pas à l'octroi du prêt, mais au remboursement de l'emprunt ou des intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • government pledge

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • contribution annoncée par les gouvernements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :