TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT PROCUREMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Air Forces
- Modernization of Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Airlift Capability Project – Multi-role Flight Service
1, fiche 1, Anglais, Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACP-MFS 1, fiche 1, Anglais, ACP%2DMFS
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada procurement initiative through which the Royal Canadian Air Force is acquiring a new fleet of multi-role passenger aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Capability Project – Multi role Flight Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de capacité de transport aérien – Service de vol polyvalent
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCTA–SVP 1, fiche 1, Français, PCTA%E2%80%93SVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative d'approvisionnement du gouvernement du Canada dans le cadre de laquelle l'Aviation royale canadienne fait l'acquisition d'une nouvelle flotte d'aéronefs polyvalents pour le transport de passagers. 2, fiche 1, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Buy Canadian
1, fiche 2, Anglais, Buy%20Canadian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Buy Canada 2, fiche 2, Anglais, Buy%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In September 2025, it was announced that the] government [would] introduce a new policy to ensure the federal government buys from Canadian suppliers, require local content when domestic suppliers are unavailable, extend this approach to all federal funding streams and Crown corporations, and provide a roadmap for provinces and municipalities to apply similar standards to their own procurement. 3, fiche 2, Anglais, - Buy%20Canadian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Achetez canadien
1, fiche 2, Français, Achetez%20canadien
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[En septembre 2025, il a été annoncé que] le gouvernement [mettrait] en place une nouvelle politique visant à garantir que le gouvernement fédéral s'approvisionne auprès de fournisseurs canadiens et exigera le recours à des produits locaux lorsque les fournisseurs nationaux ne seront pas en mesure de répondre à la demande; il appliquera cette approche à tous les mécanismes fédéraux de financement et aux sociétés d'État, et fournira une feuille de route aux provinces, aux territoires et aux municipalités afin qu'elles appliquent des normes similaires à leurs propres achats. 2, fiche 2, Français, - Achetez%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ScaleUp
1, fiche 3, Anglais, ScaleUp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... a social procurement initiative with the objective of increasing the diversity of bidders on government procurement. 1, fiche 3, Anglais, - ScaleUp
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Scale Up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- S'élancer
1, fiche 3, Français, S%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] initiative en approvisionnement social visant à accroître la diversité des soumissionnaires dans les contrats avec le gouvernement fédéral du Canada […] 1, fiche 3, Français, - S%27%C3%A9lancer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of Digital Transformation
1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20Digital%20Transformation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A new Office of Digital Transformation will lead the adoption of AI [artificial intelligence] and other new technologies across government. This, coupled with near-term procurement of made-in-Canada sovereign AI tools for the public service, means not just a more efficient government, but also a generational opportunity for our domestic innovators. 2, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Digital%20Transformation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Office of Digital Transformation: organization announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Digital%20Transformation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Digital Transformation Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de la transformation numérique
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau Bureau de la transformation numérique mènera l'adoption de l'IA [intelligence artificielle] et d'autres nouvelles technologies au sein du gouvernement. Cette initiative, combinée à l'approvisionnement à court terme d'outils souverains d'IA de conception canadienne, favorisera non seulement l'efficience du gouvernement, mais aussi des possibilités d'importance historique pour nos innovateurs nationaux. 2, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bureau de la transformation numérique : organisme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Translation and Interpretation
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- GCtranslate
1, fiche 5, Anglais, GCtranslate
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- PSPC Translate 2, fiche 5, Anglais, PSPC%20Translate
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GCtranslate is an artificial intelligence prototype developed by the Translation Bureau at Public Services and Procurement Canada.... Trained on the Translation Bureau's high-quality Canadian content, GCtranslate is designed to translate Government of Canada texts—up to and including Protected B—between English and French. 3, fiche 5, Anglais, - GCtranslate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PSPC Translate became GCtranslate in September 2025. 4, fiche 5, Anglais, - GCtranslate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traduction et interprétation
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- GCtraduction
1, fiche 5, Français, GCtraduction
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SPAC Traduction 2, fiche 5, Français, SPAC%20Traduction
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GCtraduction est un prototype d'intelligence artificielle développé par le Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada. [...] GCtraduction a été entraîné au moyen du contenu canadien de grande qualité du Bureau de la traduction. Il est conçu pour traduire les textes du gouvernement du Canada jusqu'au niveau Protégé B inclusivement, du français vers l'anglais, et de l'anglais vers le français. 3, fiche 5, Français, - GCtraduction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SPAC Traduction est devenu GCtraduction en septembre 2025. 4, fiche 5, Français, - GCtraduction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buy national policy
1, fiche 6, Anglais, buy%20national%20policy
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A government procurement policy that favours local suppliers over foreign ones. 2, fiche 6, Anglais, - buy%20national%20policy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- buy-national policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- politique incitant à acheter les produits nationaux
1, fiche 6, Français, politique%20incitant%20%C3%A0%20acheter%20les%20produits%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Politique d'approvisionnement du gouvernement qui favorise les fournisseurs locaux par rapport aux fournisseurs étrangers. 2, fiche 6, Français, - politique%20incitant%20%C3%A0%20acheter%20les%20produits%20nationaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sectoral trade negotiations
1, fiche 7, Anglais, sectoral%20trade%20negotiations
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The idea of achieving efficiencies in trade negotiations through tackling clusters of tariff items rather than through the item-by-item negotiations pursued in the early rounds of multilateral trade negotiations. 2, fiche 7, Anglais, - sectoral%20trade%20negotiations
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The prime minister] is... managing a series of sectoral trade negotiations with the [foreign government] —on steel, aluminum, autos, lumber and defence procurement. 3, fiche 7, Anglais, - sectoral%20trade%20negotiations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- négociations commerciales sectorielles
1, fiche 7, Français, n%C3%A9gociations%20commerciales%20sectorielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Idée de réaliser des gains d'efficacité dans les négociations commerciales en traitant des groupes de positions tarifaires plutôt qu'au moyen des négociations produit par produit menées dans le cadre des premiers cycles de négociations commerciales multilatérales. 2, fiche 7, Français, - n%C3%A9gociations%20commerciales%20sectorielles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Minister of Government Transformation, Public Works and Procurement
1, fiche 8, Anglais, Minister%20of%20Government%20Transformation%2C%20Public%20Works%20and%20Procurement
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Minister of Government Transformation, Public Services and Procurement 2, fiche 8, Anglais, Minister%20of%20Government%20Transformation%2C%20Public%20Services%20and%20Procurement
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Minister of Government Transformation, Public Works and Procurement : title in use since May 13, 2025. 3, fiche 8, Anglais, - Minister%20of%20Government%20Transformation%2C%20Public%20Works%20and%20Procurement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Minister of Government Transformation, Public Services and Procurement : title in use from March 14 to May 12, 2025. 3, fiche 8, Anglais, - Minister%20of%20Government%20Transformation%2C%20Public%20Works%20and%20Procurement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Government Transformation, Public Works and Procurement Minister
- Government Transformation, Public Services and Procurement Minister
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ministre de la Transformation du gouvernement, des Travaux publics et de l'Approvisionnement
1, fiche 8, Français, ministre%20de%20la%20Transformation%20du%20gouvernement%2C%20des%20Travaux%20publics%20et%20de%20l%27Approvisionnement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ministre de la Transformation du gouvernement, des Services publics et de l'Approvisionnement 2, fiche 8, Français, ministre%20de%20la%20Transformation%20du%20gouvernement%2C%20des%20Services%20publics%20et%20de%20l%27Approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ministre de la Transformation du gouvernement, des Travaux publics et de l'Approvisionnement : titre en vigueur depuis le 13 mai 2025. 3, fiche 8, Français, - ministre%20de%20la%20Transformation%20du%20gouvernement%2C%20des%20Travaux%20publics%20et%20de%20l%27Approvisionnement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ministre de la Transformation du gouvernement, des Services publics et de l'Approvisionnement : titre en vigueur du 14 mars au 12 mai 2025. 3, fiche 8, Français, - ministre%20de%20la%20Transformation%20du%20gouvernement%2C%20des%20Travaux%20publics%20et%20de%20l%27Approvisionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada-Peru Free Trade Agreement
1, fiche 9, Anglais, Canada%2DPeru%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CPFTA 2, fiche 9, Anglais, CPFTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The CPFTA came into force on August 1, 2009. The CPFTA gives Canadian and Peruvian suppliers improved market access in the area of government procurement. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%2DPeru%20Free%20Trade%20Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 9, Français, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ALECP 2, fiche 9, Français, ALECP
correct, nom masculin
- ALÉCP 3, fiche 9, Français, AL%C3%89CP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'ALÉCP est entré en vigueur le 1er août 2009. L'ALÉCP prévoit un accès accru pour les fournisseurs canadiens et péruviens aux marchés publics. 3, fiche 9, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- procurement challenge and oversight function
1, fiche 10, Anglais, procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The procurement challenge and oversight function is a key component of the broader set of management controls that are used to ensure the sound management of government procurement. In many departments, the principles of fairness, openness and transparency in procurement are safeguarded through oversight, review and monitoring by a senior procurement review committee. 1, fiche 10, Anglais, - procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement
1, fiche 10, Français, fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement est un élément essentiel d'un ensemble plus vaste de contrôles de la gestion, utilisés pour assurer la saine gestion des approvisionnements fédéraux. Dans plusieurs ministères, les principes d'équité, d'ouverture et de transparence des approvisionnements sont protégés par un comité supérieur d'examen de l'approvisionnement, lequel assure la surveillance, les activités de suivi et la vérification des processus d'approvisionnement. 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sustainable procurement
1, fiche 11, Anglais, sustainable%20procurement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the Centre for Greening Government... is responsible for developing, updating and coordinating implementation of the Greening Government Strategy [by] establishing common standards for sustainable procurement through the Policy on Green Procurement and related policy instruments. 1, fiche 11, Anglais, - sustainable%20procurement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approvisionnement durable
1, fiche 11, Français, approvisionnement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le] Centre pour un gouvernement vert [...] est chargé d'élaborer et de mettre à jour la Stratégie pour un gouvernement vert[,] et d'en coordonner la mise en œuvre. Pour ce faire, le Centre : [...] établit des normes communes visant l'approvisionnement durable par l'entremise de la Politique d'achats écologiques et des instruments de politique connexes. 1, fiche 11, Français, - approvisionnement%20durable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certification of bids
1, fiche 12, Anglais, certification%20of%20bids
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bid certification 2, fiche 12, Anglais, bid%20certification
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Account Executive... Roles and Responsibilities... Provides contracting and procurement services on complex sales of goods and services to foreign government and international agency buyers in support of Canadian exporters and international suppliers; assists with the development of the needs analysis, prepares requests for proposals or quotes, analyzes tenders/solicitations and recommends certification of bids... 3, fiche 12, Anglais, - certification%20of%20bids
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bids certification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attestation des soumissions
1, fiche 12, Français, attestation%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- attestation de soumissions 2, fiche 12, Français, attestation%20de%20soumissions
correct, nom féminin
- certification de soumissions 3, fiche 12, Français, certification%20de%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contenu canadien. Attestation des soumissions. [...] Lorsque les besoins concernent l'acquisition de plusieurs produits, l'évaluation de l'attestation du contenu canadien peut être faite en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : a) globale - au moins 80 % du prix total de la soumission doit correspondre à des produits canadiens[;] b) individuelle - chaque article de la soumission est attesté individuellement. 1, fiche 12, Français, - attestation%20des%20soumissions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Policy
1, fiche 13, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Policy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Key objectives of] the Vendor Performance Management Policy... are to : optimize best value for Canadians; hold vendors who do not perform to account while incentivizing good performance; facilitate open and ongoing communications between government and vendors; establish ongoing, open communications between PSPC [Public Services and Procurement Canada] and other client federal departments regarding vendor expectations and performance that will be leveraged to improve relationships with vendors. 1, fiche 13, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Policy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Politique de gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 13, Français, Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] la Politique de gestion du rendement des fournisseurs [...] vise principalement à : optimiser les ressources de l'État pour la population canadienne; demander aux fournisseurs dont le rendement est insatisfaisant de rendre des comptes tout en encourageant le bon rendement; assurer des communications ouvertes et continues entre le gouvernement et les fournisseurs; établir des communications ouvertes et continues entre SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] et les autres ministères clients fédéraux en ce qui concerne les attentes et le rendement des fournisseurs sur lesquels on misera pour améliorer les relations avec les fournisseurs. 1, fiche 13, Français, - Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension List
1, fiche 14, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20List
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Ineligible and suspended suppliers 2, fiche 14, Anglais, Ineligible%20and%20suspended%20suppliers
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This list contains the names of suppliers that were determined to be ineligible or suspended by Public Services and Procurement Canada(PSPC) 's Registrar of Ineligibility and Suspension. As per the Ineligibility and Suspension Policy they are ineligible to enter, or suspended from entering, into a contract or real property agreement with the Government of Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20List
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Liste de fournisseurs inadmissibles et suspendus
1, fiche 14, Français, Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Fournisseurs inadmissibles et suspendus 2, fiche 14, Français, Fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom masculin, Canada
- Liste d'inadmissibilité et de suspension 3, fiche 14, Français, Liste%20d%27inadmissibilite%CC%81%20et%20de%20suspension
nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette liste contient les noms des fournisseurs qui ont été déclarés inadmissibles ou suspendus par le registraire d'inadmissibilité et de suspension de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Selon la Politique d'inadmissibilité et de suspension, ils sont inadmissibles ou sont suspendus à conclure un contrat ou un accord immobilier avec le gouvernement du Canada. 2, fiche 14, Français, - Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Supplier Advisory Committee
1, fiche 15, Anglais, Supplier%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 15, Anglais, SAC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Supplier Advisory Council 3, fiche 15, Anglais, Supplier%20Advisory%20Council
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The minister's Supplier Advisory Committee was established in January 2013 as an ongoing advisory body on potential improvements to government procurement. The committee's mandate is to provide advice and make recommendations concerning procurement initiatives in support of the department's mandate such as the electronic procurement solution, as well as the advancement of green and social procurement. 4, fiche 15, Anglais, - Supplier%20Advisory%20Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des fournisseurs
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 15, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif des fournisseurs 3, fiche 15, Français, Conseil%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des fournisseurs du ministre a été créé en janvier 2013 en tant qu'organisme consultatif permanent sur les améliorations potentielles des marchés publics. Le mandat du comité est de fournir des conseils et de faire des recommandations concernant les initiatives d'approvisionnement à l'appui du mandat du Ministère, comme la solution d'achats électroniques, ainsi que l'avancement de l'approvisionnement écologique et social. 3, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Better Buying
1, fiche 16, Anglais, Better%20Buying
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Through its Better Buying initiative, PSPC [Public Services and Procurement Canada] is improving procurement, both for government purchasers and businesses supplying goods and services. A key part of Better Buying is increasing the participation of businesses from underrepresented groups in government procurement, which is being advanced through the Supplier Diversity Action Plan. 2, fiche 16, Anglais, - Better%20Buying
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mieux acheter
1, fiche 16, Français, Mieux%20acheter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grâce à son initiative «Mieux acheter», SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] améliore l'approvisionnement, tant pour les acheteurs du gouvernement que pour les entreprises qui fournissent des biens et des services. L'augmentation de la participation d'entreprises des groupes sous-représentés aux marchés publics, par l'entremise du Plan d'action pour la diversité des fournisseurs, est un élément clé de l'initiative «Mieux acheter». 2, fiche 16, Français, - Mieux%20acheter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Program on Social Procurement
1, fiche 17, Anglais, Program%20on%20Social%20Procurement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PSPC [Public Services and Procurement Canada] is developing a Program on Social Procurement to outline how the [Policy on Social Procurement] will be implemented. This will also be an opportunity to engage with industry, underrepresented groups, businesses and associations, as well as the procurement community, other government departments, the Parliamentary Black Caucus, the Federal Black Employee Caucus(FBEC), LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] representatives, racialized Canadians and networks for employees with disabilities to identify expectations, challenges, and measures of success. 1, fiche 17, Anglais, - Program%20on%20Social%20Procurement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programme on Social Procurement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d'approvisionnement social
1, fiche 17, Français, Programme%20d%27approvisionnement%20social
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] élabore [...] un Programme d'approvisionnement social afin de décrire comment la Politique [d'approvisionnement social] sera mise en œuvre. Ce sera également une occasion de consulter l'industrie, les groupes sous-représentés, les entreprises, les associations, ainsi que la communauté de l'approvisionnement, d'autres ministères, le Caucus des parlementaires noirs, le Caucus des employés fédéraux noirs, des représentants LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres], des Canadiens racisés et des réseaux d'employés en situation de handicap afin de déterminer les attentes, les défis et les mesures de réussite. 1, fiche 17, Français, - Programme%20d%27approvisionnement%20social
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- government supplier
1, fiche 18, Anglais, government%20supplier
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In recent years, through education and assistance to businesses, Procurement Assistance Canada(PAC), formerly known as the Office of Small and Medium Enterprises, has focused significant efforts on supporting businesses looking to become government suppliers. 1, fiche 18, Anglais, - government%20supplier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fournisseur du gouvernement
1, fiche 18, Français, fournisseur%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, grâce à l'éducation et l'aide aux entreprises, Soutien en approvisionnement Canada (SAC), anciennement le Bureau des petites et moyennes entreprises, a concentré ses efforts sur le soutien aux entreprises qui cherchent à devenir des fournisseurs du gouvernement. 1, fiche 18, Français, - fournisseur%20du%20gouvernement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- proveedor del gobierno
1, fiche 18, Espagnol, proveedor%20del%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- proveedor del Estado 1, fiche 18, Espagnol, proveedor%20del%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La situación] obliga a los proveedores del Estado a mantener unos activos circulantes sobredimensionados, les disminuye los beneficios de explotación [...] y les obliga a endeudarse a corto plazo para poder sufragar los activos registrados en cuentas a cobrar. 1, fiche 18, Espagnol, - proveedor%20del%20gobierno
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Supplier Diversity Action Plan
1, fiche 19, Anglais, Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A key part of [the] Better Buying [initiative] is increasing the participation of businesses from underrepresented groups in government procurement, which is being advanced through the Supplier Diversity Action Plan. 1, fiche 19, Anglais, - Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour la diversité des fournisseurs
1, fiche 19, Français, Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation de la participation d'entreprises des groupes sous-représentés aux marchés publics, par l'entremise du Plan d'action pour la diversité des fournisseurs, est un élément clé de l'initiative «Mieux acheter». 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Content Policy
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Content%20Policy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Content Policy is a Cabinet-mandated policy. It encourages industrial development in Canada by limiting, in specific circumstances, competition for government procurement opportunities to suppliers of Canadian goods and services. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Content%20Policy
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canada Content Policy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Politique sur le contenu canadien
1, fiche 20, Français, Politique%20sur%20le%20contenu%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur le contenu canadien est une politique autorisée par le Cabinet. Elle favorise le développement industriel au Canada en limitant, dans des circonstances particulières, la concurrence pour les marchés publics aux fournisseurs de biens et de services canadiens. 2, fiche 20, Français, - Politique%20sur%20le%20contenu%20canadien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 21, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 21, Anglais, BDMP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 21, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 21, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 21, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 21, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 21, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 21, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC). 4, fiche 21, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acquisition card
1, fiche 22, Anglais, acquisition%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- corporate acquisition card 2, fiche 22, Anglais, corporate%20acquisition%20card
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, fiche 22, Anglais, - acquisition%20card
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, fiche 22, Anglais, - acquisition%20card
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte d'achat
1, fiche 22, Français, carte%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d'un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l'achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, fiche 22, Français, - carte%20d%27achat
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d'achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d'achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, fiche 22, Français, - carte%20d%27achat
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- carte d'achats
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Production Management
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Policy on Social Procurement
1, fiche 23, Anglais, Policy%20on%20Social%20Procurement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Social Procurement facilitates and supports the inclusion of socio-economic measures in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Acquisitions Program(AP) procurements to support the goal of achieving best value for the Crown and, in turn, for Canadians. 1, fiche 23, Anglais, - Policy%20on%20Social%20Procurement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
This policy took effect on May 3, 2021. 2, fiche 23, Anglais, - Policy%20on%20Social%20Procurement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Politique d'approvisionnement social
1, fiche 23, Français, Politique%20d%27approvisionnement%20social
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Politique d'approvisionnement social a pour but de faciliter et de favoriser l'inclusion de mesures socioéconomiques dans les achats du Programme des approvisionnements (PA) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] afin d'appuyer l'objectif d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix pour l'État et, au bout du compte, pour les Canadiens. 1, fiche 23, Français, - Politique%20d%27approvisionnement%20social
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cette politique est entrée en vigueur le 3 mai 2021. 2, fiche 23, Français, - Politique%20d%27approvisionnement%20social
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- federal procurement
1, fiche 24, Anglais, federal%20procurement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Federal procurement represents a huge market for businesses large and small. The Government is strategically using procurement to contribute to the viability and growth of innovative Canadian businesses. 2, fiche 24, Anglais, - federal%20procurement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- approvisionnement fédéral
1, fiche 24, Français, approvisionnement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement fédéral représente un marché énorme pour les grandes et petites entreprises. Le gouvernement utilise l'approvisionnement de manière stratégique afin de contribuer à la viabilité et à la croissance des entreprises canadiennes innovatrices. 2, fiche 24, Français, - approvisionnement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Procurement Community Competencies
1, fiche 25, Anglais, Government%20of%20Canada%20Procurement%20Community%20Competencies
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This document is a comprehensive listing of the competencies that procurement practitioners need so that they can meet the requirements of today and in years to come. 1, fiche 25, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Procurement%20Community%20Competencies
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Community Competencies
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Compétences de la collectivité de l'approvisionnement du gouvernement du Canada
1, fiche 25, Français, Comp%C3%A9tences%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Ce] document fournit une liste exhaustive des compétences dont ont besoin les praticiens de l'approvisionnement pour répondre aux exigences d'aujourd'hui et de demain. 1, fiche 25, Français, - Comp%C3%A9tences%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Compétences de la collectivité de l'approvisionnement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alternate company security officer
1, fiche 26, Anglais, alternate%20company%20security%20officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACSO 1, fiche 26, Anglais, ACSO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To be screened by Public Services and Procurement Canada's(PSPC) Contract Security Program(CSP), a Canadian organization must either... meet the eligibility criteria for organization screening [or] be sponsored by a Government of Canada approved source.... During the organization screening process, certain individuals in the organization must be security screened.... These individuals include [the] company security officer(CSO) [, who is] appointed by the chief executive officer or the designated KSO [key senior official] [and who] reports to KSOs on security matters[, and the] alternate company security officer(ACSO) [, who is] appointed by the CSO to be the CSO's back up [and who] assumes any specific duties the CSO requires... 2, fiche 26, Anglais, - alternate%20company%20security%20officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise remplaçant
1, fiche 26, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ASER 1, fiche 26, Français, ASER
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise remplaçante 2, fiche 26, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 26, Français, ASER
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 26, Français, ASER
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour faire l'objet d'une enquête de sécurité par le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), une organisation canadienne doit soit [...] répondre aux critères d'admissibilité des enquêtes sur l'organisation[, soit] être parrainée par une source approuvée par le gouvernement du Canada. [...] Au cours du processus d'enquête sur l'organisation, certaines personnes au sein de l'organisation doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité. [...] Ces personnes s'agissent notamment de [l']agent de sécurité d'entreprise (ASE)[, qui est] nommé par le chef de la direction ou le CSC [cadre supérieur clé] désigné [et qui] rend compte aux CSC sur les questions de sécurité [et de l']agent de sécurité d'entreprise remplaçant (ASER)[, qui est] nommé par l'ASE pour être le remplaçant [et qui] assume toute tâche particulière requise par l'ASE [...] 3, fiche 26, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- company security officer
1, fiche 27, Anglais, company%20security%20officer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 27, Anglais, CSO
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a company security officer(CSO), you play a vital role in your organization's ability to meet the security requirements of federal government contracts. You are the official point of contact with Public Services and Procurement Canada's Contract Security Program(CSP). You are accountable to the CSP on all contract security matters. 2, fiche 27, Anglais, - company%20security%20officer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise
1, fiche 27, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 27, Français, ASE
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise 2, fiche 27, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 27, Français, ASE
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 27, Français, ASE
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En tant qu'agent de sécurité d'entreprise (ASE), vous jouez un rôle crucial quant à la capacité de votre organisation de répondre aux exigences de sécurité des contrats du gouvernement fédéral. Vous êtes le point de contact officiel avec le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada. Vous lui rendez des comptes en ce qui a trait à toutes les questions de sécurité des contrats. 3, fiche 27, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- oficial de seguridad corporativa
1, fiche 27, Espagnol, oficial%20de%20seguridad%20corporativa
correct, genre commun
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- oficiala de seguridad corporativa 1, fiche 27, Espagnol, oficiala%20de%20seguridad%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- joint solution procurement
1, fiche 28, Anglais, joint%20solution%20procurement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- JSP 2, fiche 28, Anglais, JSP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... elements of the agile approach have been used by government before, including benefit-driven procurement, common purpose procurement, joint solution procurement, performance-based contracting, smart procurement and commissioning. 3, fiche 28, Anglais, - joint%20solution%20procurement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 28, La vedette principale, Français
- processus d'approvisionnement conjoint
1, fiche 28, Français, processus%20d%27approvisionnement%20conjoint
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
- Courts
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- designated contract
1, fiche 29, Anglais, designated%20contract
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A contract for the supply of goods or services that has been or is proposed to be awarded by a government institution and that is designated or of a class of contracts designated by the Canadian International Trade Tribunal Procurement Inquiry Regulations. 1, fiche 29, Anglais, - designated%20contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
- Tribunaux
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat spécifique
1, fiche 29, Français, contrat%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[…] contrat relatif à un marché de fournitures ou de services qui a été accordé par une institution fédérale, ou pourrait l'être, et qui soit est précisé par le Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, soit fait partie d'une catégorie réglementaire. 1, fiche 29, Français, - contrat%20sp%C3%A9cifique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Courts
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- procurement inquiry
1, fiche 30, Anglais, procurement%20inquiry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Procurement inquiries. The Canadian International Trade Tribunal is responsible for safeguarding the integrity of the Government of Canada's procurement processes. [The Tribunal] inquire into complaints by potential suppliers of goods or services to the federal government relating to designated contracts valued above prescribed monetary thresholds... 1, fiche 30, Anglais, - procurement%20inquiry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tribunaux
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enquête sur un marché public
1, fiche 30, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20un%20march%C3%A9%20public
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Enquêtes sur les marchés publics. Le Tribunal canadien du commerce extérieur est chargé de protéger l'intégrité des processus de passation des marchés publics du gouvernement du Canada. [Le tribunal enquête] sur des plaintes déposées par des fournisseurs potentiels de biens et services au gouvernement fédéral concernant des contrats spécifiques dont la valeur est supérieure à un seuil monétaire. 2, fiche 30, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20un%20march%C3%A9%20public
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- common purpose procurement
1, fiche 31, Anglais, common%20purpose%20procurement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 31, Anglais, CPP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Common purpose procurement is a competitive procurement process for selecting a private sector partner to work closely with government to identify, design, develop and implement solutions to complex business problems. 3, fiche 31, Anglais, - common%20purpose%20procurement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 31, La vedette principale, Français
- processus commun d'acquisition
1, fiche 31, Français, processus%20commun%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PCA 2, fiche 31, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- government procurement
1, fiche 32, Anglais, government%20procurement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- public procurement 2, fiche 32, Anglais, public%20procurement
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, fiche 32, Anglais, - government%20procurement
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, fiche 32, Anglais, - government%20procurement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, fiche 32, Anglais, - government%20procurement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marché public
1, fiche 32, Français, march%C3%A9%20public
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, fiche 32, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, fiche 32, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, fiche 32, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 32, Français, - march%C3%A9%20public
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- marchés publics
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- compra del sector público
1, fiche 32, Espagnol, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- compra gubernamental 2, fiche 32, Espagnol, compra%20gubernamental
correct, nom féminin
- adquisición del sector público 3, fiche 32, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
- compra pública 4, fiche 32, Espagnol, compra%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, fiche 32, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, fiche 32, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, fiche 32, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Procurement
1, fiche 33, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The directive ensures that [the] procurement of goods, services and construction [allows the government to obtain] the necessary assets and services that support the delivery of programs and services to Canadians, while ensuring best value to the Crown. 2, fiche 33, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de l'approvisionnement
1, fiche 33, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La directive prévoit que les approvisionnements en biens, en services et en construction permettent [au gouvernement] de se procurer les actifs et les services nécessaires pour faciliter l'exécution des programmes et la prestation de services aux Canadiens, tout en assurant l'optimisation des ressources pour l'État. 2, fiche 33, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contract review board
1, fiche 34, Anglais, contract%20review%20board
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CRB 2, fiche 34, Anglais, CRB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- contracting review board 3, fiche 34, Anglais, contracting%20review%20board
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contract Review Boards will : review and approve submissions within the applicable contract review board's authority, pursuant to the contracting delegation restriction instrument, to ensure compliance with government contracting and procurement legislation, policies, and financial limits. 4, fiche 34, Anglais, - contract%20review%20board
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- comité d'examen des contrats
1, fiche 34, Français, comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- comité d'examen des marchés 2, fiche 34, Français, comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Comité d'examen des marchés : mécanisme officiel d'examen et de contestation pour toutes les propositions contractuelles ayant pour but d'établir des cadres de contrôle adéquats et d'assurer une diligence raisonnable et une administration judicieuse des fonds publics, conformément à la Directive sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor. 3, fiche 34, Français, - comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20contrats
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Autorité des marchés publics
1, fiche 35, Anglais, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AMP 1, fiche 35, Anglais, AMP
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Autorité des marchés publics is a neutral, independent government agency whose main role is to oversee public procurement and enforce the laws and regulations governing public contracts in the province of Québec. 2, fiche 35, Anglais, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Autorité des marchés publics
1, fiche 35, Français, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AMP 1, fiche 35, Français, AMP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité des marchés publics […] est un organisme gouvernemental neutre et indépendant qui a comme principal rôle la surveillance des marchés publics et l'application des lois et des règlements encadrant les contrats publics au Québec. 1, fiche 35, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Committee on Government Procurement
1, fiche 36, Anglais, Committee%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CGP 1, fiche 36, Anglais, CGP
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Government Procurement.... oversees the implementation of the plurilateral Agreement on Government Procurement. It comprises representatives from each [World Trade Organization] members that are party to the Agreement. 1, fiche 36, Anglais, - Committee%20on%20Government%20Procurement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité des marchés publics
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des marchés publics a été établi pour superviser la mise en œuvre de l'Accord sur les marchés publics de [l'Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Contratación Pública
1, fiche 36, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio (OMC). 1, fiche 36, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- common service provider
1, fiche 37, Anglais, common%20service%20provider
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Public Services and Procurement Canada] is unique in comparison to other departments and agencies given its dual role as a common service provider... for other government departments and agencies, in addition to exercising its delegated authority for departmental acquisitions as the business owner... 2, fiche 37, Anglais, - common%20service%20provider
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fournisseur de services communs
1, fiche 37, Français, fournisseur%20de%20services%20communs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Services publics et Approvisionnement Canada] est unique comparativement aux autres ministères et organismes, étant donné son double rôle de fournisseur de services communs [...] pour les autres ministères et organismes fédéraux et de propriétaire fonctionnel [...] qui exerce son pouvoir délégué pour les achats ministériels. 2, fiche 37, Français, - fournisseur%20de%20services%20communs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Fairness Monitoring Program
1, fiche 38, Anglais, Fairness%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Fairness Monitoring Program provides client departments, government suppliers, Parliament and Canadians with independent assurance that Public Services and Procurement Canada(PSPC) conducts its procurement activities in a fair, open and transparent way. 2, fiche 38, Anglais, - Fairness%20Monitoring%20Program
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Fairness Monitoring Programme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de l'équité
1, fiche 38, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de surveillance de l'équité fournit aux ministères clients, aux fournisseurs du gouvernement, au Parlement et à tous les Canadiens, une assurance indépendante que Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) réalise ses activités d'approvisionnement de manière équitable, ouverte et transparente. 2, fiche 38, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ontario Tenders Portal
1, fiche 39, Anglais, Ontario%20Tenders%20Portal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- OTP 1, fiche 39, Anglais, OTP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Tenders Portal(OTP) is the online bidding portal for procurement competitions within the government of Ontario and broader public sector(BPS) entities. 1, fiche 39, Anglais, - Ontario%20Tenders%20Portal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Portail des appels d'offres de l'Ontario
1, fiche 39, Français, Portail%20des%20appels%20d%27offres%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Portail des appels d'offres de l'Ontario est le portail électronique de soumissions pour les concours d'approvisionnement au sein du gouvernement de l'Ontario et des entités du secteur parapublic. 1, fiche 39, Français, - Portail%20des%20appels%20d%27offres%20de%20l%27Ontario
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Office of the Procurement Ombud
1, fiche 40, Anglais, Office%20of%20the%20Procurement%20Ombud
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- OPO 1, fiche 40, Anglais, OPO
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Office of the Procurement Ombudsman 2, fiche 40, Anglais, Office%20of%20the%20Procurement%20Ombudsman
ancienne désignation, correct
- OPO 2, fiche 40, Anglais, OPO
correct
- OPO 2, fiche 40, Anglais, OPO
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Created in 2008 pursuant to the Federal Accountability Act, the [Office of the Procurement Ombud] is an independent organization with a government-wide mandate to promote fairness, openness and transparency in federal procurement. The Procurement [Ombud] reports to the Minister of Public Works and Government Services. 2, fiche 40, Anglais, - Office%20of%20the%20Procurement%20Ombud
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombud de l'approvisionnement
1, fiche 40, Français, Bureau%20de%20l%27ombud%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- BOA 1, fiche 40, Français, BOA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement 2, fiche 40, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20l%27approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOA 2, fiche 40, Français, BOA
correct, nom masculin
- BOA 2, fiche 40, Français, BOA
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mis sur pied en 2008 en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité, le Bureau de [l'ombud] de l'approvisionnement (BOA) est une organisation indépendante ayant le mandat pangouvernemental de promouvoir l'équité, l'ouverture et la transparence des approvisionnements fédéraux. [L'ombud] de l'approvisionnement relève du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux. 2, fiche 40, Français, - Bureau%20de%20l%27ombud%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 41, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 41, Anglais, - digital%20solution
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 41, Anglais, - digital%20solution
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 41, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 41, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 41, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 41, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- foreign government procurement market
1, fiche 42, Anglais, foreign%20government%20procurement%20market
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Foreign government procurement markets are worth hundreds of billions of dollars annually. Some estimates suggest that government procurement represents between 13% and 20% of a country's gross domestic product... 2, fiche 42, Anglais, - foreign%20government%20procurement%20market
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- marché public étranger
1, fiche 42, Français, march%C3%A9%20public%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'Union européenne veut s'ouvrir l'accès aux marchés publics étrangers. En cas de blocage de pays, l'Europe pourra riposter en restreignant l'accès à ses propres appels d'offres. Un pas de plus vers une politique commerciale «moins naïve». 2, fiche 42, Français, - march%C3%A9%20public%20%C3%A9tranger
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- agile procurement
1, fiche 43, Anglais, agile%20procurement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Agile procurement is a new collaborative approach that focuses on outcomes. It brings together government and industry to design procurements in an iterative manner to achieve results. This includes multi-phased procurement processes that enable Canada to award multiple contracts to invite industry to build, customize and configure their solutions to meet the short-term and long-term requirements. This process enables Canada to test and course-correct through shorter project delivery timeframes and to identify quickly the challenges and successes in order to achieve best value for Canadians. 1, fiche 43, Anglais, - agile%20procurement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- approvisionnement agile
1, fiche 43, Français, approvisionnement%20agile
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement agile est une nouvelle solution collaborative axée sur les résultats. Il exige la collaboration des gouvernements et de l'industrie pour concevoir des approvisionnements de manière itérative afin d'obtenir des résultats. Il comprend des processus d'approvisionnement à plusieurs étapes qui permettent au Canada d'octroyer de multiples contrats pour inviter les membres de l'industrie à concevoir, personnaliser et configurer leurs solutions pour répondre aux exigences à court et à long terme. Ce processus permet aussi au Canada de faire des essais et de corriger le tir en utilisant des délais d'exécution de projet plus courts et de déterminer rapidement les problèmes et les réussites pour obtenir le meilleur rapport qualité-prix pour les Canadiens. 1, fiche 43, Français, - approvisionnement%20agile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- traditional procurement
1, fiche 44, Anglais, traditional%20procurement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
SSC' s [Shared Services Canada's] Agile Procurement Process 3. 0, leveraging Canada's Digital Marketplace, revamps traditional procurement and collaborates with industry to solve government challenges, while providing greater access to domestic innovation. 2, fiche 44, Anglais, - traditional%20procurement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- approvisionnement traditionnel
1, fiche 44, Français, approvisionnement%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnement traditionnel ou appel d'offres ouvert : L'acheteur définit les exigences et invite les fournisseurs à présenter des offres. Le fournisseur ayant présenté la meilleure offre se voit alors attribuer le contrat. 2, fiche 44, Français, - approvisionnement%20traditionnel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-04-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- open procurement process
1, fiche 45, Anglais, open%20procurement%20process
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The World Health Organization(WHO) has reported that 80% of vaccine sales come from just five large multinational corporations, formed as a result of mergers and acquisitions in recent decades. It said :"Many of the individual vaccine markets are monopolies or oligopolies, either by product or presentation. "In this market environment, the balance between supply and demand needs to be closely monitored, leading the WHO to advocate for "constant management and communication between market actors" to guarantee sufficient supply of vaccines. Without an open procurement process, it's extremely difficult for the government and public to know if the procurement in these tight market conditions is being managed in their best interests as effectively as possible. 2, fiche 45, Anglais, - open%20procurement%20process
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- processus d'approvisionnement ouvert
1, fiche 45, Français, processus%20d%27approvisionnement%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Procurement Assistance Canada
1, fiche 46, Anglais, Procurement%20Assistance%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 46, Anglais, PAC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Office of Small and Medium Enterprises 2, fiche 46, Anglais, Office%20of%20Small%20and%20Medium%20Enterprises
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Procurement Assistance Canada(PAC) in Public Services and Procurement Canada(PSPC) represents the views of smaller businesses and encourage their participation in federal government procurement. 1, fiche 46, Anglais, - Procurement%20Assistance%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Soutien en approvisionnement Canada
1, fiche 46, Français, Soutien%20en%20approvisionnement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 46, Français, SAC
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Bureau des petites et moyennes entreprises 2, fiche 46, Français, Bureau%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Soutien en approvisionnement Canada (SAC), qui fait partie de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), défend les points de vue des PME [petites ou moyennes entreprises] et les encourage à participer aux marchés publics fédéraux. 1, fiche 46, Français, - Soutien%20en%20approvisionnement%20Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Trade
- Government Contracts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Digital Marketplace
1, fiche 47, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Marketplace
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- TECH2GOV Digital Marketplace 2, fiche 47, Anglais, TECH2GOV%20Digital%20Marketplace
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
SSC' s [Shared Services Canada's] Agile Procurement Process 3. 0, leveraging Canada's Digital Marketplace, revamps traditional procurement and collaborates with industry to solve government challenges, while providing greater access to domestic innovation. 3, fiche 47, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Marketplace
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- TECH2GOV
- Canada Digital Marketplace
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Commerce
- Marchés publics
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Canada's Digital Marketplace
1, fiche 47, Français, Canada%27s%20Digital%20Marketplace
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- marché numérique du Canada 2, fiche 47, Français, march%C3%A9%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
non officiel, nom masculin
- TECH2GOV Digital Marketplace 3, fiche 47, Français, TECH2GOV%20Digital%20Marketplace
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- TECH2GOV
- Canada Digital Marketplace
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Agile Procurement Process 3.0
1, fiche 48, Anglais, Agile%20Procurement%20Process%203%2E0
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- APP 3.0 1, fiche 48, Anglais, APP%203%2E0
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
SSC' s [Shared Services Canada's] Agile Procurement Process 3. 0, leveraging Canada's Digital Marketplace, revamps traditional procurement and collaborates with industry to solve government challenges, while providing greater access to domestic innovation. 1, fiche 48, Anglais, - Agile%20Procurement%20Process%203%2E0
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Agile Procurement Process
- APP
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 48, La vedette principale, Français
- processus d'approvisionnement agile 3.0
1, fiche 48, Français, processus%20d%27approvisionnement%20agile%203%2E0
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PAA 3.0 1, fiche 48, Français, PAA%203%2E0
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Services partagés Canada lance le processus d'approvisionnement agile 3.0. Services partagés Canada (SPC) a mis au point une nouvelle approche simplifiée d'approvisionnement en technologie de l'information (TI). Le processus d'approvisionnement agile 3.0 (PAA 3.0) permet aux entreprises de toutes tailles de faire concurrence pour obtenir des contrats du gouvernement du Canada. 1, fiche 48, Français, - processus%20d%27approvisionnement%20agile%203%2E0
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- processus d'approvisionnement agile
- PAA
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bid submission
1, fiche 49, Anglais, bid%20submission
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Government Procurement Stages. Whatever the type of procurement process, it will generally include these stages : Needs identification[;] Planning[;] Sourcing or contract notice[;] Bid submission : All vendors submit information and documentation as indicated in the tender documents; Vendor assessment[;] Contract award... 1, fiche 49, Anglais, - bid%20submission
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- soumission des offres
1, fiche 49, Français, soumission%20des%20offres
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les étapes de l'approvisionnement des gouvernements. Quel que soit le type de processus d'approvisionnement, il comprendra généralement les étapes suivantes : Identification des besoins[;] Planification[;] Approvisionnement ou avis de contrat[;] Soumission des offres : Tous les fournisseurs soumettent les informations et les documents indiqués dans les documents d'appel d'offres; Évaluation du fournisseur[;] Attribution du contrat [...] 1, fiche 49, Français, - soumission%20des%20offres
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions Program
1, fiche 50, Anglais, Acquisitions%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 50, Anglais, AP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch... 3, fiche 50, Anglais, - Acquisitions%20Program
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, fiche 50, Anglais, - Acquisitions%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Acquisitions Programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme des approvisionnements
1, fiche 50, Français, Programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 50, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […] 3, fiche 50, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 50, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Sociology of persons with a disability
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Accessible Procurement Resource Centre
1, fiche 51, Anglais, Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- APRC 1, fiche 51, Anglais, APRC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Accessible Procurement Resource Centre(APRC) was established to help Public Services and Procurement Canada(PSPC) buyers and federal departments understand how to incorporate accessibility considerations into procurement requirements. APRC' s objective is to help ensure that the goods, services, and construction procured by the Government of Canada are as accessible as possible and usable by the broadest range of end users by default. 2, fiche 51, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 51, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Accessible Procurement Resource Center
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible
1, fiche 51, Français, Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CRAA 1, fiche 51, Français, CRAA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible (CRAA) a été créé dans le but d'aider les acheteurs de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et les ministères fédéraux à comprendre la manière d'intégrer les considérations d'accessibilité dans les exigences relatives à l'approvisionnement. L'objectif du CRAA est de contribuer à faire en sorte que les biens, les services et les travaux de construction achetés par le gouvernement du Canada soient aussi accessibles que possible et puissent servir par défaut au plus grand nombre d'utilisateurs finaux. 2, fiche 51, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 51, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Procurement Branch
1, fiche 52, Anglais, Procurement%20Branch
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 52, Anglais, PB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Acquisitions Branch 3, fiche 52, Anglais, Acquisitions%20Branch
ancienne désignation, correct
- AB 4, fiche 52, Anglais, AB
ancienne désignation, correct
- AB 4, fiche 52, Anglais, AB
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
As the central contracting authority for the Government of Canada(GC), the Procurement Branch(PB) delivers expertise, capacity, business intelligence, tools and strategic partnerships, as well as enterprise-wide leadership on procurement policies... 2, fiche 52, Anglais, - Procurement%20Branch
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 5, fiche 52, Anglais, - Procurement%20Branch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'approvisionnement
1, fiche 52, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- DGA 2, fiche 52, Français, DGA
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Direction générale des approvisionnements 3, fiche 52, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20approvisionnements
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGA 4, fiche 52, Français, DGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGA 4, fiche 52, Français, DGA
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'autorité centrale d'approvisionnement du gouvernement du Canada (GC), la Direction générale de l'approvisionnement (DGA) fournit de l'expertise, des compétences, des renseignements opérationnels, des outils et des partenariats stratégiques, ainsi qu'un leadership pangouvernemental en matière de politiques d'achat. 2, fiche 52, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 5, fiche 52, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Building Elements
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Accessible Government Built Environment Initiative
1, fiche 53, Anglais, Accessible%20Government%20Built%20Environment%20Initiative
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
As part of the Accessible Government Built Environment Initiative, PSPC [Public Services and Procurement Canada] 's OABE [Office of Accessibility in the Built Environment] continues to assess the accessibility of a portion of PSPC' s Crown-owned portfolio. The goal is to identify improvements and cost estimates to bring these facilities into compliance with the latest accessibility standards, and identify opportunities to go above and beyond the minimum requirements. 2, fiche 53, Anglais, - Accessible%20Government%20Built%20Environment%20Initiative
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Éléments du bâtiment
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Initiative sur l'accessibilité de l'environnement bâti du gouvernement
1, fiche 53, Français, Initiative%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20b%C3%A2ti%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'Initiative sur l'accessibilité de l'environnement bâti du gouvernement, le BAEB [Bureau de l'accessibilité de l'environnement bâti] de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] continue d'évaluer l'accessibilité d'une partie du portefeuille de biens immobiliers appartenant à l'État. L'objectif est de cerner les améliorations à apporter et d'estimer les coûts qui permettront de rendre ces installations conformes aux plus récentes normes d'accessibilité, et de déterminer les possibilités de dépasser les attentes en matière d'exigences minimales. 2, fiche 53, Français, - Initiative%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20b%C3%A2ti%20du%20gouvernement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reciprocal procurement
1, fiche 54, Anglais, reciprocal%20procurement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Reciprocal procurement is a duty that is applied to a person or body that submits a bid in a government tender... to cooperate industrially and/or to purchase in exchange for winning certain products or services... at specific rates based on their bid. 2, fiche 54, Anglais, - reciprocal%20procurement
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
federal reciprocal procurement 3, fiche 54, Anglais, - reciprocal%20procurement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- approvisionnement réciproque
1, fiche 54, Français, approvisionnement%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement a travaillé […] pendant longtemps afin d'établir des relations commerciales privilégiées pour les entreprises canadiennes, et l'approvisionnement réciproque est un élément essentiel de toute relation commerciale libre et équitable. 2, fiche 54, Français, - approvisionnement%20r%C3%A9ciproque
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-11-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low dollar value contract
1, fiche 55, Anglais, low%20dollar%20value%20contract
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- LDV contract 2, fiche 55, Anglais, LDV%20contract
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Low Dollar Value Contracts. In the context of federal procurement, a LDV [low value contract] contract generally refers to any contract valued below $25, 000 for goods or $40, 000 for services(as per recent amendments to the Government Contracts Regulations). 3, fiche 55, Anglais, - low%20dollar%20value%20contract
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrat de faible valeur
1, fiche 55, Français, contrat%20de%20faible%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CFV 2, fiche 55, Français, CFV
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Contrats de faible valeur. Dans le contexte de l'approvisionnement fédéral, un CFV [contrat de faible valeur] désigne généralement tout contrat d'une valeur inférieure à 25 000 $ pour les biens et à 40 000 $ pour les services (selon des modifications récentes au Règlement sur les marchés de l'État). 2, fiche 55, Français, - contrat%20de%20faible%20valeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Rotation of Operations
1, fiche 56, Anglais, Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6670 : code of a form currently used by "Public Works and Government Services Canada"(PWGSC). The department name was recently changed to "Public Services and Procurement Canada"(PSPC). 2, fiche 56, Anglais, - Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
DSS-MAS 6670: former code of a form used in 1993 when Public Services and Procurement Canada (PSPC) was then known as the "Department of Supplies and Services" (DSS). 2, fiche 56, Anglais, - Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Calendrier de rotation des opérations
1, fiche 56, Français, Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Cédule de rotation des opérations 2, fiche 56, Français, C%C3%A9dule%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6670 : code de formulaire couramment utilisé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), ministère récemment renommé «Services publics et Approvisionnement Canada» (SPAC). 3, fiche 56, Français, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
DSS-MAS 6670 : ancien code de formulaire utilisé en 1993 par Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), ministère qui était alors nommé «ministère des Approvisionnements et Services» (MAS). 3, fiche 56, Français, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
L'emploi du mot «cédule» est critiqué au Québec et au Canada comme synonyme de calendrier (de travail, de production, etc.), d’échéancier (de travail, de production, etc.) et d’horaire (de travail, de production, etc.). 4, fiche 56, Français, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- specific service agreement
1, fiche 57, Anglais, specific%20service%20agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An agreement between one of the PSPC(Public Services and Procurement Canada) service branches and another government unit. 1, fiche 57, Anglais, - specific%20service%20agreement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It describes the work to be done, the schedule and the cost of the work. 1, fiche 57, Anglais, - specific%20service%20agreement
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- specific services agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- convention particulière de services
1, fiche 57, Français, convention%20particuli%C3%A8re%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre l'une des directions générales de services de SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) et une autre unité gouvernementale. 1, fiche 57, Français, - convention%20particuli%C3%A8re%20de%20services
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cet accord décrit les travaux à effectuer, en précise le coût et en établit le calendrier. 1, fiche 57, Français, - convention%20particuli%C3%A8re%20de%20services
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Expansion Control Framework
1, fiche 58, Anglais, Expansion%20Control%20Framework
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ECF 1, fiche 58, Anglais, ECF
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The Expansion Control Framework Policy developed where expansion to departmental space would only be provided with an identified source of incremental funding. 1, fiche 58, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In 1990, PWGSC(Public Works and Government Services Canada), now PSPC(Public Services and Procurement Canada), sought and received TB(Treasury Board) approval to require non-reimbursing departments to reimburse PWGSC for unprogrammed expansion requirements. With this authority, PWGSC developed the Expansion Control Framework Policy. 1, fiche 58, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Plan de contrôle de l'expansion
1, fiche 58, Français, Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 58, Français, PCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Politique selon laquelle l’expansion des locaux de ministères n’est accordée que si une source de financement supplémentaire est désignée. 1, fiche 58, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En 1990, TPSGC (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada), aujourd’hui SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada), a sollicité et obtenu l'approbation du Conseil du Trésor pour exiger des ministères et organismes non débités qu'ils remboursent TPSGC pour toute expansion non planifiée. Doté de ce pouvoir, TPSGC a élaboré le Plan de contrôle de l’expansion. 1, fiche 58, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Offences and crimes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension Policy
1, fiche 59, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Ineligibility and Suspension Policy directs the Government of Canada's Integrity Regime. The policy sets out when and how a supplier may be declared ineligible or suspended from doing business with the government. Public Services and Procurement Canada is the department responsible for applying the policy. 2, fiche 59, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Infractions et crimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Politique d'inadmissibilité et de suspension
1, fiche 59, Français, Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La politique d'inadmissibilité et de suspension régit le Régime d'intégrité du gouvernement du Canada. La politique indique à quel moment et dans quelles circonstances un fournisseur peut être suspendu ou déclaré inadmissible à faire affaire avec le gouvernement. Services publics et Approvisionnement Canada est le ministère auquel incombe l'application de la politique. 2, fiche 59, Français, - Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Integrated Investment Plan
1, fiche 60, Anglais, Integrated%20Investment%20Plan
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- IIP 1, fiche 60, Anglais, IIP
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The IIP ensures that [Public Services and Procurement Canada's] investments are aligned with government and departmental priorities and are managed with integrity and affordability through the established governance structure. 1, fiche 60, Anglais, - Integrated%20Investment%20Plan
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement intégré
1, fiche 60, Français, Plan%20d%27investissement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PII 2, fiche 60, Français, PII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'investissement intégré veille à ce que les investissements de [Services publics et Approvisionnement Canada] soient harmonisés avec les priorités gouvernementales et ministérielles, en plus d'être gérées de manière intègre et abordable par le biais de la structure de gouvernance établie. 3, fiche 60, Français, - Plan%20d%27investissement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Real Estate
- Layout of the Workplace
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Workplace 2.0 Fit-Up Standards
1, fiche 61, Anglais, Government%20of%20Canada%20Workplace%202%2E0%20Fit%2DUp%20Standards
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Workplace 2. 0 Fit-up Standards... provide Public Services and Procurement Canada(PSPC) employees, client departments, agencies and the private sector with direction and guidance on the fit-up of federal office accommodations. They apply to all office accommodation projects and tenant services projects managed by PSPC. 1, fiche 61, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Workplace%202%2E0%20Fit%2DUp%20Standards
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Work Place 2.0 Fit-Up Standards
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de normes
- Immobilier
- Implantation des locaux de travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Normes d'aménagement du gouvernement du Canada relatives à l'initiative Milieu de travail 2.0
1, fiche 61, Français, Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiative%20Milieu%20de%20travail%202%2E0
correct, nom féminin pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les Normes d'aménagement du gouvernement du Canada relatives à l'initiative Milieu de travail 2.0 [...] fournissent au personnel de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), aux ministères et agences clients et au secteur privé l'orientation et les conseils quant à l'aménagement des locaux fédéraux. Ces normes s'appliquent à tous les projets de locaux à bureaux et les projets de services aux locataires gérés par SPAC. 2, fiche 61, Français, - Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiative%20Milieu%20de%20travail%202%2E0
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cloud Competency Centre
1, fiche 62, Anglais, Cloud%20Competency%20Centre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Cloud Competency Centre is part of Government of Canada-Wide Programs and Solutions, a sector of Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Cloud%20Competency%20Centre
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Cloud Competency Centre: designation confirmed by the organization. 1, fiche 62, Anglais, - Cloud%20Competency%20Centre
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Cloud Competency Center
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Centre de compétences en infonuagique
1, fiche 62, Français, Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de compétences en infonuagique fait partie de Solutions et programmes à l'échelle du gouvernement du Canada, un secteur de Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 62, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Centre de compétences en infonuagique : désignation confirmée par l'organisme. 1, fiche 62, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Internet y telemática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Competencias en relación con la Nube
1, fiche 62, Espagnol, Centro%20de%20Competencias%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20Nube
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Workplace Organization
- Sociology of persons with a disability
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- accessible procurement resource centre
1, fiche 63, Anglais, accessible%20procurement%20resource%20centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the department [has] an accessible procurement resource centre, which will serve [two] main roles : create and maintain a list of commodities across government for which accessible procurement is relevant; and provide direction, guidance and advice on accessible procurement to all federal organizations. 1, fiche 63, Anglais, - accessible%20procurement%20resource%20centre
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- accessible procurement resource center
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Organisation du travail et équipements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- centre de ressources et d'approvisionnement en produits accessibles
1, fiche 63, Français, centre%20de%20ressources%20et%20d%27approvisionnement%20en%20produits%20accessibles
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le ministère a entre autres mis sur pied un centre de ressources et d'approvisionnement en produits accessibles qui sera appelé à jouer [deux] rôles principaux : dresser et tenir à jour la liste des produits achetés à l'échelle du gouvernement qui sont visés par l'achat de produits accessibles, ainsi que donner des orientations et des conseils sur l'achat de produits accessibles à toutes les organisations fédérales. 1, fiche 63, Français, - centre%20de%20ressources%20et%20d%27approvisionnement%20en%20produits%20accessibles
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 64, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 64, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Shipbuilding
- Supply (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- National Shipbuilding Strategy
1, fiche 65, Anglais, National%20Shipbuilding%20Strategy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 65, Anglais, NSS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- National Shipbuilding Procurement Strategy 3, fiche 65, Anglais, National%20Shipbuilding%20Procurement%20Strategy
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 65, Anglais, NSPS
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 65, Anglais, NSPS
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On June 3, 2010, the Government announced the National Shipbuilding Procurement Strategy(NSPS). The Strategy was an historic and important shift in shipbuilding procurement, moving from a project-by-project basis to a long-term strategic approach. 4, fiche 65, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In March 2016, the National Shipbuilding Procurement Strategy was renamed the National Shipbuilding Strategy. 5, fiche 65, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- National Ship-building Strategy
- National Ship-building Procurement Strategy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions navales
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de construction navale
1, fiche 65, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SNCN 2, fiche 65, Français, SNCN
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale 3, fiche 65, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%27approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20construction%20navale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 65, Français, SNACN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 65, Français, SNACN
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juin 2010, le gouvernement a fait l'annonce de la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale (SNACN). Cette initiative a pour but de modifier la construction navale en passant d'une approche projet par projet à une approche stratégique efficace à long terme pour remplacer les navires du Canada. 4, fiche 65, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
En mars 2016, la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale a été renommée la Stratégie nationale de construction navale. 5, fiche 65, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Construcción naval
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional de Construcción Naval
1, fiche 65, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20de%20Construcci%C3%B3n%20Naval
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Network Equipment Support Services
1, fiche 66, Anglais, Network%20Equipment%20Support%20Services
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- NESS 1, fiche 66, Anglais, NESS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Network Equipment Procurement. Network equipment(e. g., routers, proxy servers, firewalls) is procured for Government of Canada networks through a variety of means, including contracts and standing offers such as Network Equipment Support Services(NESS). 1, fiche 66, Anglais, - Network%20Equipment%20Support%20Services
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Services de soutien de l'équipement de réseau
1, fiche 66, Français, Services%20de%20soutien%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SSER 1, fiche 66, Français, SSER
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Achat d'équipement de réseau. L'équipement de réseau (routeurs, serveurs mandataires, pare-feux) est fourni aux réseaux du gouvernement du Canada de diverses façons, notamment par l'intermédiaire de marchés et d'offres à commandes comme les Services de soutien de l'équipement de réseau (SSER). 1, fiche 66, Français, - Services%20de%20soutien%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Estimating (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Quantity Surveyors
1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CIQS 2, fiche 67, Anglais, CIQS
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors(CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors(PQS) and Construction Estimator Certified(CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered. 3, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members. 3, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Institut canadien des économistes en construction
1, fiche 67, Français, Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ICÉC 2, fiche 67, Français, IC%C3%89C
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction (ICÉC) est une association professionnelle d'autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d'économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés (ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés (ECC) conseillent les maîtres d'ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi. 3, fiche 67, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
L'ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l'économie en construction ainsi que l'estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres. 3, fiche 67, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Defence Procurement Strategy Information Session
1, fiche 68, Anglais, Defence%20Procurement%20Strategy%20Information%20Session
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- DPS Information Session 2, fiche 68, Anglais, DPS%20Information%20Session
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Government announces new Defence Procurement Strategy(DPS). Find out how the DPS will help enhance domestic and international competitiveness of Canadian defence-related firms and improve defence procurement outcomes at this information session for industry. 2, fiche 68, Anglais, - Defence%20Procurement%20Strategy%20Information%20Session
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Séance d'information sur la stratégie d'approvisionnement en matière de défense
1, fiche 68, Français, S%C3%A9ance%20d%27information%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement annonce la nouvelle Stratégie d'approvisionnement en matière de défense (SAMD). Venez découvrir à cette séance d'information à l'intention de l'industrie comment la SAMD permettra d'accroitre la compétitivité à l'échelle nationale et internationale des entreprises canadiennes œuvrant dans le secteur de la défense et d'améliorer les résultats de l'approvisionnement en matière de défense. 2, fiche 68, Français, - S%C3%A9ance%20d%27information%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Operations
- Inventory and Material Management
- IT Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- supply chain integrity process
1, fiche 69, Anglais, supply%20chain%20integrity%20process
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A supply chain integrity process has been incorporated into all telecommunications procurement activities to ensure the security [of] devices. This is a process whereby SSC [Shared Services Canada] works with a bidder to ensure that any potential risks to the GC [Government of Canada] infrastructure that are associated with proposed equipment, suppliers or services are mitigated. 1, fiche 69, Anglais, - supply%20chain%20integrity%20process
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité des TI
Fiche 69, La vedette principale, Français
- processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 69, Français, processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement a été intégré à toutes les activités d'approvisionnement en matière de télécommunications pour assurer la sécurité [des] appareils. Il s'agit d'un processus selon lequel Services partagés Canada collabore avec un soumissionnaire en ce qui concerne l'équipement, les fournisseurs ou les services proposés afin de réduire les risques liés à son infrastructure de TI [technologie de l'information]. 1, fiche 69, Français, - processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Contracts
- Decision-Making Process
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- open contracting
1, fiche 70, Anglais, open%20contracting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Open contracting is about the increased disclosure of government contracting and procurement processes and decisions. This includes opening up information on contracts for both goods and services. Disclosed information should include the planning, decision making, scoring, and awarding of all contracts. 1, fiche 70, Anglais, - open%20contracting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Marchés publics
- Processus décisionnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processus ouvert d'octroi de contrats
1, fiche 70, Français, processus%20ouvert%20d%27octroi%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Energy Alliance
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20National%20Energy%20Alliance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CNEA 2, fiche 71, Anglais, CNEA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Energy Alliance(CNEA) brings together the proven leadership and management approaches from CH2M, Atkins, Fluor, SNC-Lavalin Inc. and Rolls-Royce-the world's leading engineering and technology companies. CNEA was formed to respond to the Government of Canada's procurement for the ’Management and Operation of Atomic Energy of Canada Limited's(AECL) Nuclear Laboratories. ’ 3, fiche 71, Anglais, - Canadian%20National%20Energy%20Alliance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Canadian National Energy Alliance
1, fiche 71, Français, Canadian%20National%20Energy%20Alliance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CNEA 2, fiche 71, Français, CNEA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- EMF Implementation Council
1, fiche 72, Anglais, EMF%20Implementation%20Council
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
EMF : Enhanced Management Framework. 2, fiche 72, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The EMF Implementation Council is a government wide partnership that includes representatives from 21 major departments and key supporting participants from the Office of the Auditor General, the Institute for Government Information Professionals and central agency representatives from functional areas like policy, risk audit and procurement. The council provides advice and support to the deployment of the EMF across government. 2, fiche 72, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Enhanced Management Framework Implementation Council
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conseil de mise en œuvre du CAG
1, fiche 72, Français, Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CAG : Cadre amélioré de la gestion. 2, fiche 72, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de mise en œuvre du CAG a été mis sur pied dans le cadre d'un partenariat pangouvernemental et réunit des représentants de 21 grands ministères, des participants clé du Bureau du vérificateur général et de l'Institut des informaticiens du gouvernement et de représentants d'organismes centraux dans des secteurs fonctionnels comme les politiques, les risques, la vérification et l'approvisionnement. Le conseil fournit des conseils et un soutien devant aider à la mise en œuvre du CAG partout au gouvernement. 2, fiche 72, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de mise en œuvre du Cadre amélioré de la gestion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 73, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 73, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 73, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 73, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Marketplace Project
1, fiche 74, Anglais, Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
With the availability of e-commerce, the Government of Canada is developing an effective and efficient framework for the electronic procurement of purchasing of goods and services through the program initiative called Electronic Supply Chain. The Government of Canada Marketplace Project, part of the Electronic Supply Chain initiative, will transform the government's supply business, putting in place an electronic purchasing service to deliver value to the government. 1, fiche 74, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Projet de marché en direct du gouvernement du Canada
1, fiche 74, Français, Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avénement du commerce électronique, le gouvernement du Canada est à mettre en œuvre un cadre de travail efficace pour l'approvisionnement et l'achat électronique des produits et de services grâce à une initiative de programme intitulée la Chaîne d'approvisionnement électronique. Dans le cadre de la Chaîne d'approvisionnement électronique, les services de marché en direct transformeront les services d'approvisionnement du gouvernement et établiront un service optimal d'approvisionnement électronique pour le gouvernement. 1, fiche 74, Français, - Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 75, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology(hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 75, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d'approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information
1, fiche 75, Français, Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d'approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information (matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d'approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d'une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d'ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 75, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Control
- Productivity and Profitability
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Corrective Measure Policy
1, fiche 76, Anglais, Vendor%20Performance%20Corrective%20Measure%20Policy
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- VPCMP 1, fiche 76, Anglais, VPCMP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Vendor Performance Corrective Measure Policy(VPCMP) is to assist the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] procurement community in mitigating procurement risk for future contracts and improving client service. 1, fiche 76, Anglais, - Vendor%20Performance%20Corrective%20Measure%20Policy
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Productivité et rentabilité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs
1, fiche 76, Français, Politique%20sur%20les%20mesures%20correctives%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PMCRF 1, fiche 76, Français, PMCRF
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs (PMCRF) vise à appuyer la collectivité de l'approvisionnement de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans l'atténuation des risques liés à l'approvisionnement des futurs contrats et à améliorer le service aux clients. 1, fiche 76, Français, - Politique%20sur%20les%20mesures%20correctives%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Weapon Systems
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 77, Anglais, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CAAT 2, fiche 77, Anglais, CAAT
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Campaign Against Arms Trade (CAAT) is a UK-based organisation working to end the international arms trade. 3, fiche 77, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
In seeking to end the arms trade, CAAT's priorities are : to stop the procurement or export of arms where they might exacerbate conflict, support aggression, increase tension, support an oppressive regime, undermine democracy or threaten social welfare through the level of military spending; to end all government political and financial support for arms exports; and to promote progressive demilitarisation within arms-producing countries. 3, fiche 77, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes d'armes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 77, Français, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CAAT 2, fiche 77, Français, CAAT
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Automated Buyer Environment
1, fiche 78, Anglais, Automated%20Buyer%20Environment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ABE 2, fiche 78, Anglais, ABE
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] highly specialized, client/server based system designed for the procurement community within the Government of Canada. 3, fiche 78, Anglais, - Automated%20Buyer%20Environment
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ABE provides end-to-end electronic support of procurement activities with standard [Public Works and Government Services Canada] office automation tools. 3, fiche 78, Anglais, - Automated%20Buyer%20Environment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Environnement automatisé de l'acheteur
1, fiche 78, Français, Environnement%20automatis%C3%A9%20de%20l%27acheteur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- EAA 2, fiche 78, Français, EAA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Système] hautement spécialisé fondé sur le client serveur et destiné à la communauté des approvisionnements au sein du gouvernement du Canada. 2, fiche 78, Français, - Environnement%20automatis%C3%A9%20de%20l%27acheteur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'EAA assure le soutien électronique de bout en bout des activités d'approvisionnement et des outils de bureautique standard [de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 78, Français, - Environnement%20automatis%C3%A9%20de%20l%27acheteur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- procurement and contracting framework
1, fiche 79, Anglais, procurement%20and%20contracting%20framework
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... Elections Canada complies with applicable government policies, regulations and legislation relating to procurement and contracting. The agency has a procurement and contracting framework in place that ensures that there is compliance with the Financial Administration Act, the Government Contracts Regulations and the TB Contracting Policy. 2, fiche 79, Anglais, - procurement%20and%20contracting%20framework
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cadre d'approvisionnement et de passation de marchés
1, fiche 79, Français, cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Plan de mise en œuvre du cadre d'approvisionnement et de passation de marchés [...] Le cadre prévoit notamment le renouvellement du processus d'approvisionnement au moyen des mesures suivantes : établissement d'un processus mis à jour d'approvisionnement et de passation de marchés; mobilisation des responsables fonctionnels et renforcement de la planification [...] 1, fiche 79, Français, - cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Weapon Systems
- Military Communications
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Electronic, Munitions and Tactical Systems
1, fiche 80, Anglais, Electronic%2C%20Munitions%20and%20Tactical%20Systems
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- EMTS 1, fiche 80, Anglais, EMTS
correct, pluriel
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[At Public Works and Government Services Canada, a procurement service] responsible for the acquisition, integration and in-service support of a wide range of complex electronics, communications and weapon systems for air, land and marine environments, including avionics systems, radar systems, sensors, underwater systems, trainers and simulators, electro-optical systems, land communications systems, biometrics and security and information operation systems. 1, fiche 80, Anglais, - Electronic%2C%20Munitions%20and%20Tactical%20Systems
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Systèmes d'armes
- Transmissions militaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Systèmes de munitions et systèmes électroniques et tactiques
1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20munitions%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20et%20tactiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SMSET 1, fiche 80, Français, SMSET
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, service d'approvisionnement responsable de l']acquisition, [de l']intégration et [du] soutien en service de toute une gamme de systèmes électroniques, de communications et d'armes complexes destinés aux éléments de l'air, de terre et de la marine, y compris les systèmes d'avionique, les systèmes radar, les capteurs, les systèmes sous-marins, les systèmes d'entraînement et simulateurs, les systèmes électro-optiques, les systèmes de communications terrestres la biométrie et les systèmes des opérations d'information et de sécurité. 1, fiche 80, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20munitions%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20et%20tactiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Ethics and Morals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- procurement integrity framework
1, fiche 81, Anglais, procurement%20integrity%20framework
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
To ensure that the Government continues to do business with ethical suppliers in Canada and abroad, a new government-wide procurement integrity framework will be introduced. 1, fiche 81, Anglais, - procurement%20integrity%20framework
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Éthique et Morale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cadre d’intégrité en matière d’approvisionnement
1, fiche 81, Français, cadre%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Afin de veiller à ce que le gouvernement continue de faire affaire avec des fournisseurs éthiques au Canada et à l’étranger, un nouveau cadre d’intégrité en matière d’approvisionnement sera mis en place à l’échelle du gouvernement. 1, fiche 81, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- defence procurement
1, fiche 82, Anglais, defence%20procurement
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In 2014, the Government announced the implementation of the Defence Procurement Strategy to ensure that defence procurement delivers the right equipment to the Canadian Armed Forces and generates economic benefits and jobs for Canadians. 1, fiche 82, Anglais, - defence%20procurement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- approvisionnement en matière de défense
1, fiche 82, Français, approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- approvisionnement en défense 1, fiche 82, Français, approvisionnement%20en%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
De façon plus générale, en février 2014, le gouvernement a annoncé la mise en œuvre de la Stratégie d'approvisionnement en matière de défense, afin de garantir que l'approvisionnement en matière de défense livre le bon matériel aux Forces armées canadiennes et qu'il génère des avantage économiques et des emplois pour les Canadiens. 1, fiche 82, Français, - approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- manufacturer’s code
1, fiche 83, Anglais, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- NATO supply code for manufacturers 2, fiche 83, Anglais, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, normalisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, fiche 83, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 83, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 83, La vedette principale, Français
- code du manufacturier
1, fiche 83, Français, code%20du%20manufacturier
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- code de fabricant 1, fiche 83, Français, code%20de%20fabricant
nom masculin
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, fiche 83, Français, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
nom masculin
- code du fabricant 2, fiche 83, Français, code%20du%20fabricant
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, fiche 83, Français, - code%20du%20manufacturier
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- procurement planning
1, fiche 84, Anglais, procurement%20planning
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The government uses a variety of measures to support risk and performance management in Crown procurement contracts. These range from good procurement planning, financial measures to encourage performance such as milestone payments, performance bonds and letters of credit, and effective ongoing contract management, monitoring and review. 2, fiche 84, Anglais, - procurement%20planning
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 84, La vedette principale, Français
- planification des achats
1, fiche 84, Français, planification%20des%20achats
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a recours à diverses mesures pour gérer les risques et le rendement dans le cadre des marchés de l'État, notamment la planification judicieuse des achats, les mesures financières d'encouragement au rendement, tels les paiements d'étape, les garanties de bonne exécution et les lettres de crédit, et des activités efficaces et continues de surveillance, d'examen et de gestion des marchés. 2, fiche 84, Français, - planification%20des%20achats
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- independent bid challenge authority
1, fiche 85, Anglais, independent%20bid%20challenge%20authority
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- bid challenge authority 1, fiche 85, Anglais, bid%20challenge%20authority
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
NAFTA [North American Free Trade Agreement], WTO-AGP [World Trade Organization Agreement on Government Procurement] and AIT [Agreement on Internal Trade] require that members to the agreements maintain an independent bid challenge authority. The Canadian International Trade Tribunal(CITT) has been designated as the bid challenge authority for Canada for all three agreements. 1, fiche 85, Anglais, - independent%20bid%20challenge%20authority
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 85, La vedette principale, Français
- organisme indépendant d'examen des soumissions
1, fiche 85, Français, organisme%20ind%C3%A9pendant%20d%27examen%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], l'AMP-OMC [Accord sur les marchés public de l'Organisation mondiale du commerce] et l'ACI [Accord sur le commerce intérieur] exigent que les parties à ces accords créent un organisme indépendant d'examen des soumissions. Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) a été désigné comme organisme indépendant d'examen des soumissions au Canada pour les trois accords. 1, fiche 85, Français, - organisme%20ind%C3%A9pendant%20d%27examen%20des%20soumissions
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Essentials of Executive Management (EX-02/03)
1, fiche 86, Anglais, Essentials%20of%20Executive%20Management%20%28EX%2D02%2F03%29
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This course explores the essentials of the human resources, finance, procurement, information management and related fields from the point of view of executive managers. Participants will deepen their understanding of their management-level responsibilities as well as those of key government stakeholders with the goal of streamlining their decision-making process and optimizing their overall organizational performance. 1, fiche 86, Anglais, - Essentials%20of%20Executive%20Management%20%28EX%2D02%2F03%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
G127: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 86, Anglais, - Essentials%20of%20Executive%20Management%20%28EX%2D02%2F03%29
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Principes fondamentaux de la gestion à l'intention des cadres supérieurs (EX-02/03)
1, fiche 86, Français, Principes%20fondamentaux%20de%20la%20gestion%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20%28EX%2D02%2F03%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite de l'essentiel des ressources humaines, des finances, de l'approvisionnement, de la gestion de l'information et des domaines connexes du point de vue des cadres de direction. Les participants vont approfondir leur compréhension de leurs responsabilités au niveau de la gestion, ainsi que celles des intervenants-clés du gouvernement, dans le but de rationaliser leur processus de décision et d'optimiser leur performance organisationnelle générale. 1, fiche 86, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20gestion%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20%28EX%2D02%2F03%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
G127 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 86, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20gestion%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20%28EX%2D02%2F03%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 3 :Procurement, Materiel Management and Real Property in the Government Context
1, fiche 87, Anglais, Fundamentals%203%20%3AProcurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
New procurement, materiel management and real property(PMMRP) specialists and those wishing to add to their understanding of this field in the government context can benefit from this course. It will explore how the government establishes and funds its priorities, responds to policy imperatives and management initiatives and delivers on its mandate in relation to the management of assets. Participants will situate the work of PMMRP communities in the broader context of the machinery of government and the accountabilities of public servants. 1, fiche 87, Anglais, - Fundamentals%203%20%3AProcurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
M716: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 87, Anglais, - Fundamentals%203%20%3AProcurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Cours de base 3 : Acquisitions, gestion du matériel et biens immobiliers dans le contexte gouvernemental
1, fiche 87, Français, Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les nouveaux spécialistes des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers (AGMBI), et ceux qui souhaitent améliorer leurs connaissances au sujet de ces domaines dans le contexte gouvernemental, pourront tirer profit de ce cours. On y explore la façon dont le gouvernement établit et finance ses priorités, respecte ses obligations stratégiques et s'adapte aux initiatives en matière de gestion, et s'acquitte de son mandat pour ce qui est de la gestion des actifs. Les participants parviendront à situer le travail des collectivités des AGMBI dans le contexte global du fonctionnement du gouvernement ainsi que des responsabilités des fonctionnaires. 1, fiche 87, Français, - Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
M716 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 87, Français, - Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Fleet Management
1, fiche 88, Anglais, Introduction%20to%20Fleet%20Management
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This introductory course explores the common guidelines, policies and best practices for the management of vehicles within the federal fleet. Participants will learn to define vehicle procurement in the federal government, outline the management and accountability structure for light-duty vehicles and provide details on the federal fleet greening initiative. 1, fiche 88, Anglais, - Introduction%20to%20Fleet%20Management
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
C281: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 88, Anglais, - Introduction%20to%20Fleet%20Management
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Introduction à la gestion du parc automobile
1, fiche 88, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'introduction examine les lignes directrices communes, les politiques et les pratiques exemplaires aux fins de la gestion des véhicules du parc automobile fédéral. Les participants apprendront à définir le processus d'acquisition de véhicules du gouvernement fédéral, à décrire la structure de gestion et de responsabilisation concernant les véhicules légers et à fournir des détails sur l'état d'écologisation du parc automobile fédéral. 1, fiche 88, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
C281 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 88, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 1: Introduction to Procurement
1, fiche 89, Anglais, Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Procurement
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This introductory course addresses the basic responsibilities through all phases of the procurement process. Participants will learn about the key elements of the policies and practices underlying the procurement process in the federal government. 1, fiche 89, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Procurement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
M718: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 89, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Procurement
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Fundamentals 1
- Introduction to Procurement
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Cours de base 1 : Introduction aux acquisitions
1, fiche 89, Français, Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20aux%20acquisitions
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'introduction examine les responsabilités principales à travers toutes les étapes du processus d'acquisition. Les participants apprendront les éléments clés des politiques et des pratiques qui sous-tendent le processus d'acquisition au sein du gouvernement fédéral. 1, fiche 89, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20aux%20acquisitions
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
M718 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 89, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20aux%20acquisitions
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Cours de base 1
- Introduction aux acquisitions
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property
1, fiche 90, Anglais, Intellectual%20Property
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This course includes six 15-minute modules, covering the top intellectual property questions in the government context, including how to apply the decision-making process for intellectual property rights in the context of Crown procurement contracts. 1, fiche 90, Anglais, - Intellectual%20Property
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service. 2, fiche 90, Anglais, - Intellectual%20Property
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Propriété intellectuelle
1, fiche 90, Français, Propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce cours comporte six modules de 15 minutes chacun, touchant les principales questions de propriété intellectuelle dans le contexte gouvernemental, y compris le processus décisionnel concernant les droits de propriété intellectuelle dans le contexte des marchés d'acquisition de l'État. Les participants se familiariseront avec diverses situations où des questions de propriété intellectuelle sont en jeu. 1, fiche 90, Français, - Propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 90, Français, - Propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Procurement Review Board Regulations
1, fiche 91, Anglais, Procurement%20Review%20Board%20Regulations
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the review by the Procurement Review Board of complaints relating to the procurement process of the government of Canada 1, fiche 91, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20review%20by%20the%20Procurement%20Review%20Board%20of%20complaints%20relating%20to%20the%20procurement%20process%20of%20the%20government%20of%20Canada
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Canada - United States Free Trade Agreement Implementation Act. 1, fiche 91, Anglais, - Procurement%20Review%20Board%20Regulations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Règlement sur la Commission de révision des marchés publics
1, fiche 91, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'examen par la Commission de révision des marchés publics, des plaintes relatives aux marchés publics du gouvernement du Canada 1, fiche 91, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27examen%20par%20la%20Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20march%C3%A9s%20publics%2C%20des%20plaintes%20relatives%20aux%20march%C3%A9s%20publics%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord libre-échange Canada-États-Unis. 1, fiche 91, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions 2000
1, fiche 92, Anglais, Acquisitions%202000
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- A2K 2, fiche 92, Anglais, A2K
correct, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A Public Works and Government Services Canada business project that will automate procurement, facilitate communication between the department and the clients, and provide the suppliers with electronic access to bidding. A2K has three elements : the Open Bidding Service, which has been operational since 1992. FASTRACK Automated Purchasing Service, which has been operational since August 1994; and the Automated Buyer Environment, which has been launched nationally in 1995. 1, fiche 92, Anglais, - Acquisitions%202000
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Acquisitions 2000
1, fiche 92, Français, Acquisitions%202000
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Projet de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada qui vise à automatiser les achats, faciliter la communication entre le Ministère et les clients et permettre aux fournisseurs d'avoir accès aux projets de marchés par voie électronique. Ce projet a trois éléments, le Service des invitations ouvertes à soumissionner, opérationnel depuis 1992, le Service d'achat automatisé Fastrack, opérationnel depuis août 1994 et l'Environnement automatisé pour les acheteurs, mis en œuvre à l'échelle nationale en 1995. 1, fiche 92, Français, - Acquisitions%202000
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- Government Contracts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- procurement authority
1, fiche 93, Anglais, procurement%20authority
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... some modifications of the EU's[ European Union's] public procurement directives are necessary to avoid reverse discrimination against EU suppliers and to facilitate compliance for procurement authorities, notably by ensuring that they do not have to apply different sets of rules to suppliers from third countries that are party to the GPA [government procurement agreement] and to EU suppliers. 2, fiche 93, Anglais, - procurement%20authority
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Marchés publics
Fiche 93, La vedette principale, Français
- autorité adjudicatrice
1, fiche 93, Français, autorit%C3%A9%20adjudicatrice
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- entité adjudicatrice 2, fiche 93, Français, entit%C3%A9%20adjudicatrice
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] des modifications aux directives communautaires en matière de marchés publics doivent être apportées afin d'éviter des discriminations à rebours à l'encontre des entreprises communautaires et afin de faciliter la tâche des autorités adjudicatrices, de manière à assurer que les mêmes conditions soient offertes à tous les soumissionnaires, qu'ils soient ressortissants des pays tiers signataires de l'AMP [accord sur les marchés publics] ou de l'Union européenne. 2, fiche 93, Français, - autorit%C3%A9%20adjudicatrice
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- smart procurement
1, fiche 94, Anglais, smart%20procurement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Smart Procurement is an approach that guides federal procurement. Informed by lessons learned from past successful procurements, it brings government departmental buyers and suppliers together to find creative solutions. 1, fiche 94, Anglais, - smart%20procurement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 94, La vedette principale, Français
- approvisionnement éclairé
1, fiche 94, Français, approvisionnement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement éclairé est une approche qui vise à orienter les activités d'approvisionnements au gouvernement fédéral. Conçue à partir des leçons tirées à la suite de processus d'approvisionnement réussis, elle rassemble les clients des autres ministères et les fournisseurs pour trouver une façon créative de répondre à un besoin. 1, fiche 94, Français, - approvisionnement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- remote meeting solution
1, fiche 95, Anglais, remote%20meeting%20solution
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... increasing the use of telepresence and other remote meeting solutions, expanding access to electronic publications, and standardizing and consolidating government procurement of software for end-user devices. 1, fiche 95, Anglais, - remote%20meeting%20solution
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- solution de télérencontre
1, fiche 95, Français, solution%20de%20t%C3%A9l%C3%A9rencontre
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] une plus grande utilisation de la téléprésence et d’autres solutions de télérencontre; un accès accru aux publications électroniques; la normalisation et le regroupement de l’approvisionnement gouvernemental en matériel destiné aux utilisateurs finaux. 1, fiche 95, Français, - solution%20de%20t%C3%A9l%C3%A9rencontre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- télé-rencontre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Names and Titles
- Government Contracts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Government Electronic Tendering Service
1, fiche 96, Anglais, Government%20Electronic%20Tendering%20Service
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GETS 2, fiche 96, Anglais, GETS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The service used by the federal government to post tender notices and awards(for example, Notices of Proposed Procurement, Advance Contract Award Notices and Contract Award Notices) and to make available solicitation documents and attachments. This service, provided through Buyandsell. gc. ca/tenders, is the official site for Canada to meet its trade agreement obligations and is the authoritative and first source for Government of Canada tenders. 3, fiche 96, Anglais, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
As of June 1, 2013, all federal government tenders and related documents, including those previously posted on MERX, are available free of charge on Buyandsell.gc.ca/tenders, a Government of Canada Web site. 3, fiche 96, Anglais, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations
- Marchés publics
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Service électronique d'appels d'offres du gouvernement
1, fiche 96, Français, Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- SEAOG 2, fiche 96, Français, SEAOG
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Service utilisé par le gouvernement fédéral pour annoncer les appels d'offres et les contrats (p. ex. avis de projet de marché, avis d'adjudication de contrat et préavis d'adjudication de contrat) et rendre disponibles les documents et les pièces jointes de soumissions. Ce service, offert par Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, est le site officiel où le Canada honorera ses obligations au titre des accords commerciaux qu'il a signés et la source faisant autorité pour les appels d'offres du gouvernement du Canada. 3, fiche 96, Français, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 1er juin 2013, tous les appels d'offres et documents connexes du gouvernement fédéral, y compris ceux qui étaient auparavant affichés sur MERX, sont publiés et sont accessibles sans frais sur le site d’Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, un site Web du gouvernement du Canada. 3, fiche 96, Français, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administrative Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Business Incentive Policy
1, fiche 97, Anglais, Business%20Incentive%20Policy
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BIP 2, fiche 97, Anglais, BIP
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Department of Resources, Wildlife and Economic Development. The BIP is a procurement policy affecting Government of the Northwest Territories(GNWT) contracting activities. The GNWT extends an incentive(bid adjustment) to registered Northern Businesses so that they can provide goods and services to the GNWT and the general public at reasonable prices. 3, fiche 97, Anglais, - Business%20Incentive%20Policy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit administratif
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Politique d'encouragement aux entreprises
1, fiche 97, Français, Politique%20d%27encouragement%20aux%20entreprises
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ministère des ressources, de la faune et du développement économique. Politique sur l'approvisionnement du Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) qui touche la passation des contrats. Le GTNO ajoute des mesures d'incitation (ajustement des soumissions ou primes à l'emploi) dans le but d'aider les entreprises du Nord enregistrées à fournir au GTNO et au grand public des biens et des services à des prix raisonnables. 1, fiche 97, Français, - Politique%20d%27encouragement%20aux%20entreprises
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- PIB
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Supply (Military)
- Aeroindustry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Seven-Point Plan
1, fiche 98, Anglais, Seven%2DPoint%20Plan
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The National Fighter Procurement Secretariat is primarily responsible for the review, oversight, and coordination of the implementation of the Government [of Canada's] Seven-Point Plan. The Plan will ensure that the Royal Canadian Air Force acquires the fighter aircraft it needs to complete the missions asked of it by the government, and that Parliament and the Canadian public have confidence in the open and transparent acquisition process that will be used to replace the CF-18 fleet. 2, fiche 98, Anglais, - Seven%2DPoint%20Plan
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Approvisionnement (Militaire)
- Constructions aéronautiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Plan à sept volets
1, fiche 98, Français, Plan%20%C3%A0%20sept%20volets
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs est principalement responsable de l'examen, de la surveillance et de la coordination de la mise en œuvre du Plan à sept volets du gouvernement [du Canada]. Dans le cadre de ce Plan, l'Aviation royale du Canada fera l'acquisition des chasseurs dont elle a besoin pour mener à bien les missions qui lui sont confiées par le gouvernement, et on veillera à ce que le Parlement et la population canadienne puissent faire confiance au processus d'approvisionnement ouvert et transparent qui sera mis en œuvre pour remplacer la flotte des CF-18. 2, fiche 98, Français, - Plan%20%C3%A0%20sept%20volets
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Supply (Military)
- Air Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- National Fighter Procurement Secretariat
1, fiche 99, Anglais, National%20Fighter%20Procurement%20Secretariat
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- NFPS 1, fiche 99, Anglais, NFPS
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The National Fighter Procurement Secretariat is primarily responsible for the review, oversight, and coordination of the implementation of the Government's seven-point action plan. The action plan will ensure that the Royal Canadian Air Force acquires the fighter aircraft it needs to complete the missions asked of it by the Government. 1, fiche 99, Anglais, - National%20Fighter%20Procurement%20Secretariat
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs
1, fiche 99, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20d%27approvisionnement%20en%20chasseurs
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SNAC 1, fiche 99, Français, SNAC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs est principalement responsable de l'examen, de la surveillance et de la coordination de la mise en œuvre du plan d'action à sept volets du gouvernement. Dans le cadre de ce plan d'action, l'Aviation royale du Canada fera l'acquisition des chasseurs dont elle a besoin pour mener à bien les missions qui lui sont confiées par le gouvernement. 1, fiche 99, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20d%27approvisionnement%20en%20chasseurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal set-asides
1, fiche 100, Anglais, Aboriginal%20set%2Dasides
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Presently government procurement is guided by principles of open, fair and competitive processes exercised with prudence, and probity. It is often used as a tool to effect other government initiatives(e. g. employment equity, international sanctions, Aboriginal set-asides, etc.). The RFP [Request for Proposal] will prescribe specific categories of projects and will require bidders to address the manner in which procurement for projects in these categories will be carried out. 2, fiche 100, Anglais, - Aboriginal%20set%2Dasides
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal set-aside
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marchés réservés aux entreprises autochtones
1, fiche 100, Français, march%C3%A9s%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les marchés du gouvernement sont actuellement régis par des principes de transparence, d'équité et de concurrence, qu'ils sont soumis à des impératifs de circonspection et de probité et qu'ils servent souvent d'outils pour réaliser d'autres activités du gouvernement (par exemple l'équité en matière d'emploi, les sanctions internationales et les marchés réservés aux autochtones), la DDP [Demande de proposition] prescrira certaines catégories de projets et obligera les soumissionnaires à exposer les modalités selon lesquelles les achats portant sur des projets appartenant à ces catégories seront réalisés. 2, fiche 100, Français, - march%C3%A9s%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20entreprises%20autochtones
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- marché réservé aux entreprises autochtones
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


