TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT PROGRAM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre for Offshore Oil, Gas and Energy Research
1, fiche 1, Anglais, Centre%20for%20Offshore%20Oil%2C%20Gas%20and%20Energy%20Research
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COOGER 1, fiche 1, Anglais, COOGER
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formed in 2002, COOGER is made up of a diverse group with expertise in the fate and behaviour of petroleum spills in aquatic environments. Under the Government of Canada's Oceans Protection Plan and the World Class Tanker Safety System program, COOGER is addressing concerns about potential risks by providing science-based information and advice on how petroleum spills behave under a range of environmental and oceanographic conditions, and how effective certain methods are for treating spills. Through its research, COOGER provides assistance in improving Canada's spill response measures. 1, fiche 1, Anglais, - Centre%20for%20Offshore%20Oil%2C%20Gas%20and%20Energy%20Research
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Center for Offshore Oil, Gas and Energy Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur le pétrole, le gaz et autres sources d'énergie extracôtières
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20le%20p%C3%A9trole%2C%20le%20gaz%20et%20autres%20sources%20d%27%C3%A9nergie%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRPGEE 1, fiche 1, Français, CRPGEE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2002, le CRPGEE compte des membres issus de divers groupes ayant de l'expertise dans le devenir et le comportement des déversements d'hydrocarbures dans les environnements aquatiques. Dans le cadre du Plan de protection des océans (PPO) du gouvernement du Canada et du Programme de système de sécurité de classe mondiale pour les navires-citernes, le CRPGEE répond aux préoccupations sur les risques possibles en fournissant des avis et des renseignements scientifiques sur le comportement des déversements d'hydrocarbures dans un vaste éventail de conditions environnementales et océanographiques, ainsi que sur l'efficacité de certaines méthodes d'intervention. Grâce à sa recherche, le CRPGEE peut aider à améliorer les mesures prises par le Canada lors de déversements d'hydrocarbures. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20recherche%20sur%20le%20p%C3%A9trole%2C%20le%20gaz%20et%20autres%20sources%20d%27%C3%A9nergie%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard personal information bank
1, fiche 2, Anglais, standard%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- standard PIB 1, fiche 2, Anglais, standard%20PIB
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a government institution for a program or activity that exists within most government institutions. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20personal%20information%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels ordinaire
1, fiche 2, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- FRP ordinaire 1, fiche 2, Français, FRP%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels utilisé par une institution fédérale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui est commune à la plupart des institutions fédérales. 1, fiche 2, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20ordinaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- central personal information bank
1, fiche 3, Anglais, central%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- central PIB 1, fiche 3, Anglais, central%20PIB
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a department or agency in the core public administration for a program or activity that concerns all or most government institutions. 1, fiche 3, Anglais, - central%20personal%20information%20bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels central
1, fiche 3, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- FRP central 1, fiche 3, Français, FRP%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels qui est utilisé par un ministère ou un organisme de l'administration publique centrale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui touche l'ensemble ou la plupart des institutions fédérales. 1, fiche 3, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- institution-specific personal information bank
1, fiche 4, Anglais, institution%2Dspecific%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- institution-specific PIB 2, fiche 4, Anglais, institution%2Dspecific%20PIB
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a government institution for a program or activity that is unique to that institution. 2, fiche 4, Anglais, - institution%2Dspecific%20personal%20information%20bank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels propre à l'institution
1, fiche 4, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- FRP propre à l'institution 1, fiche 4, Français, FRP%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
correct, nom masculin
- fichier de renseignements personnels institutionnel 1, fiche 4, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20institutionnel
proposition, nom masculin
- FRP institutionnel 1, fiche 4, Français, FRP%20institutionnel
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels utilisé par une institution fédérale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui est propre à cette institution. 1, fiche 4, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20propre%20%C3%A0%20l%27institution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-institutional privacy impact assessment
1, fiche 5, Anglais, multi%2Dinstitutional%20privacy%20impact%20assessment
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multi-institutional PIA 1, fiche 5, Anglais, multi%2Dinstitutional%20PIA
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A multi-institutional privacy impact assessment focuses on an activity or program involving several government institutions. 1, fiche 5, Anglais, - multi%2Dinstitutional%20privacy%20impact%20assessment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi institutional privacy impact assessment
- multi institutional PIA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation des facteurs relatifs à la vie privée multi-institutionnelle
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20multi%2Dinstitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- EFVP multi-institutionnelle 1, fiche 5, Français, EFVP%20multi%2Dinstitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée multi-institutionnelle porte sur une activité ou un programme auquel participent plusieurs institutions fédérales. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20multi%2Dinstitutionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collection of personal information
1, fiche 6, Anglais, collection%20of%20personal%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gathering of personal information 2, fiche 6, Anglais, gathering%20of%20personal%20information
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Collection of personal information. Section 4 of the PA [Privacy Act] says that federal government institutions can only collect personal information if it relates directly to an operating program or activity of the institution. 3, fiche 6, Anglais, - collection%20of%20personal%20information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- personal information collection
- personal information gathering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collecte de renseignements personnels
1, fiche 6, Français, collecte%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Collecte de renseignements personnels. L'article 4 de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] stipule que les institutions fédérales gouvernementales peuvent recueillir des renseignements personnels seulement s'ils ont un lien direct avec leurs programmes ou activités. 2, fiche 6, Français, - collecte%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recolección de información personal
1, fiche 6, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- recolección de información de carácter personal 2, fiche 6, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20personal
correct, nom féminin
- recolección de datos personales 2, fiche 6, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
- recopilación de información personal 3, fiche 6, Espagnol, recopilaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Recolección de información personal. […] el ACNUR [Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados] solicita información personal, como nombre, dirección, correo electrónico y alguna información adicional para poder proporcionarle servicios específicos o enviarle correspondencia sobre información solicitada. La información personal que usted proporciona de esta manera no será compartida con terceros […] 1, fiche 6, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La recolección de datos personales y particularmente de datos sensibles, no puede hacerse sin el consentimiento del titular de los datos. 2, fiche 6, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biometrics
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biometric smart card
1, fiche 7, Anglais, biometric%20smart%20card
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To manage asylum cases, the government issues a biometric smart card to persons seeking protection in the Netherlands. It is used to manage the identity of individuals in the program and to access services and benefits. 2, fiche 7, Anglais, - biometric%20smart%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biométrie
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte à puce comportant des renseignements biométriques
1, fiche 7, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte à puce biométrique 2, fiche 7, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- carte d'identité à puce biométrique 2, fiche 7, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce permettant l'identification d'une personne à l'aide d'un système automatique de mesure basé sur la reconnaissance de caractéristiques propres à l'individu. 3, fiche 7, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin de gérer les cas des demandeurs d'asile, le gouvernement délivre une carte à puce comportant des renseignements biométriques aux personnes cherchant à obtenir la protection des Pays-Bas. Elle est utilisée pour gérer l'identité des individus dans le programme et permet de se prévaloir de certains droits, de profiter de certains services et d'avoir accès aux avantages sociaux. 4, fiche 7, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Insignias y piezas de identificación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente biométrica
1, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta biométrica inteligente 1, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20biom%C3%A9trica%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas inteligentes biométricas funcionan capturando y almacenando datos biométricos únicos de un individuo en la propia tarjeta. Estos datos luego se utilizan para verificar la identidad del titular de la tarjeta cuando intenta acceder a un sistema seguro o realizar una transacción. 1, fiche 7, Espagnol, - tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dental Care Plan
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Dental%20Care%20Plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CDCP 2, fiche 8, Anglais, CDCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Dental Care Plan(CDCP) is a government dental program designed to make dental care more accessible for Canadians without insurance. By reducing financial barriers, the CDCP helps eligible residents access vital oral health services – from routine check-ups to complex procedures. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Dental%20Care%20Plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Régime canadien de soins dentaires
1, fiche 8, Français, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20soins%20dentaires
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RCSD 2, fiche 8, Français, RCSD
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Régime canadien de soins dentaires (RCSD) est un programme dentaire gouvernemental conçu pour rendre les soins dentaires plus accessibles aux Canadiens sans assurance. En réduisant les obstacles financiers, le RCSD aide les résidents admissibles à accéder à des services de santé buccodentaire essentiels – des examens de routine aux procédures complexes. 3, fiche 8, Français, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20soins%20dentaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- income tax point
1, fiche 9, Anglais, income%20tax%20point
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tax point 2, fiche 9, Anglais, tax%20point
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tax points came to prominence with the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act of 1961 ... when the federal and provincial governments converted from the tax rental arrangements (which originated during World War II) to separate federal and provincial personal and corporate income taxes (PIT and CIT). 3, fiche 9, Anglais, - income%20tax%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A tax point is] one percentage point of basic federal tax payable; this is the amount a province would get if the federal government transfers a personal income tax point to a province. If the federal government plans to transfer two tax points to the provinces to compensate them for taking over the full cost of what had been a shared-cost program, it turns over to each province two percentage points of the federal basic tax collected from the taxpayers of that province. In the case of corporate income tax, it is one percentage point of taxable corporate profits. 4, fiche 9, Anglais, - income%20tax%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point d'impôt
1, fiche 9, Français, point%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 1960, la valeur d'un point d'impôt à l'égard de l'impôt sur le revenu des particuliers était mesurée en points de pourcentage de l'impôt fédéral de base, le total donnant 100 [...] Ainsi, le transfert d'un point d'impôt équivalait à la diminution de 1 % de l'impôt fédéral de base. 2, fiche 9, Français, - point%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- punto impositivo
1, fiche 9, Espagnol, punto%20impositivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] aunque los puntos impositivos nivelados que se transfieren no representan un pago real, esta transferencia de espacio fiscal es usada de dos maneras. Primero, una vez que el gobierno federal establece la cantidad agregada de la transferencia, el valor para todas las provincias de la transferencia de puntos impositivos determina el gasto en efectivo federal. [...] Segundo, el espacio fiscal nivelado transferido juega también un importante papel en la asignación de las transferencias en efectivo entre las provincias. 1, fiche 9, Espagnol, - punto%20impositivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory funding
1, fiche 10, Anglais, quasi%2Dstatutory%20funding
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In public finance, the term "quasi-statutory funding" designates government program funding for which the annual budget allocation is an estimate that can be increased according to the number of participants. 2, fiche 10, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20funding
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- quasi-stat funding
- quasi statutory funding
- quasi stat funding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- financement quasi législatif
1, fiche 10, Français, financement%20quasi%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des finances publiques, le terme «financement quasi législatif» désigne le financement accordé à un programme gouvernemental pour lequel l'affectation budgétaire annuelle constitue une estimation et peut être revue à la hausse selon le nombre de participants. 2, fiche 10, Français, - financement%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 11, Anglais, GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GOL Non-IT Executive/Manager Development Program : title drawn from the Government On-Line Glossary. 2, fiche 11, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
GOL: Government On-Line. 3, fiche 11, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
IT: Information Technology. 3, fiche 11, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 11, Français, GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes : titre tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 11, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 11, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information. 3, fiche 11, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- GED - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program
1, fiche 12, Anglais, COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A performance measurement strategy has been developed for the COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program, which provides... the tools to measure and evaluate the effectiveness and relevancy of funding the COSPAS-SARSAT Secretariat. Specifically, the evaluation will focus on the Canadian delegation's use of the Secretariat services for the coordination of COSPAS-SARSAT activities. It should be recognized that COSPAS-SARSAT has acceptable governance and review mechanisms that can reliably allow the Government of Canada to assess the indirect benefits of its participation. 1, fiche 12, Anglais, - COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme de contributions au Secrétariat de COSPAS-SARSAT 1, fiche 12, Français, Programme%20de%20contributions%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de mesure du rendement a été élaborée pour le Programme de contribution au Secrétariat COSPAS-SARSAT, qui fournit au Secrétariat national de recherche et de sauvetage (SNRS) les outils nécessaires pour mesurer et évaluer l'efficacité et la pertinence du financement du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Plus précisément, l'évaluation portera sur l'utilisation des services du secrétariat par la délégation canadienne pour la coordination des activités du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Il faut préciser que le Secrétariat COSPAS-SARSAT dispose de mécanismes de gouvernance et d'examen acceptables qui peuvent permettre au gouvernement du Canada d'évaluer de manière fiable les avantages indirects de sa participation. 1, fiche 12, Français, - Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Graphic Reproduction
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program Manual
1, fiche 13, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20Manual
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- FIP Manual 1, fiche 13, Anglais, FIP%20Manual
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The FIP Manual is issued under the authority of the FIP policy and applies to institutions subject to the Federal Identity Program policy. All institutions, including those not subject to the policy in full, must nevertheless comply with FIP requirements concerning the use and display of the official symbols of the Government of Canada. The FIP Manual provides four types of information : mandatory standards; technical specification; management guidance; and guidelines and best practices. 2, fiche 13, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Some sections of the Federal Identity Program Manual are no longer in effect and have been replaced by the Design Standard for the Federal Identity Program. 3, fiche 13, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Production graphique
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manuel du Programme de coordination de l'image de marque
1, fiche 13, Français, Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Manuel du PCIM 2, fiche 13, Français, Manuel%20du%20PCIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre de la politique liée au PCIM, ce manuel s'applique aux institutions assujetties à ladite politique. Toutes les institutions, y compris celles qui ne sont pas complètement réglementées par la politique, doivent se plier aux exigences du programme concernant l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les renseignements contenus dans le manuel sont classés en quatre rubriques : normes obligatoires; spécifications techniques; conseils en matière de gestion; lignes directrices et meilleures pratiques. 3, fiche 13, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Certaines sections du Manuel du Programme de coordination de l'image de marque ne sont plus en vigueur et ont été remplacées par la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque. 4, fiche 13, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program coordinator
1, fiche 14, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20coordinator
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- FIP coordinator 2, fiche 14, Anglais, FIP%20coordinator
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Federal Identity Program coordinators help their department to ensure the use of the official symbols of the Government of Canada is compliant with the Federal Identity Program and other related policies. 3, fiche 14, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20coordinator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme fédéral de l'image de marque
1, fiche 14, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coordonnateur du PFIM 2, fiche 14, Français, coordonnateur%20du%20PFIM
correct, nom masculin
- coordonnatrice du Programme fédéral de l'image de marque 3, fiche 14, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom féminin
- coordonnatrice du PFIM 4, fiche 14, Français, coordonnatrice%20du%20PFIM
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les coordonnateurs du Programme fédéral de l'image de marque aident leur ministère afin que les symboles officiels du gouvernement du Canada soient utilisés conformément aux exigences du Programme fédéral de l'image de marque ou d'autres politiques connexes. 4, fiche 14, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
- Emblems (History)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flag signature
1, fiche 15, Anglais, flag%20signature
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Flag signatures consist of the flag symbol on the left and an English and French applied title on the right, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, fiche 15, Anglais, - flag%20signature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 15, Anglais, - flag%20signature
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- signature avec drapeau
1, fiche 15, Français, signature%20avec%20drapeau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec drapeau sont composées du symbole du drapeau à gauche et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, fiche 15, Français, - signature%20avec%20drapeau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 15, Français, - signature%20avec%20drapeau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ministerial signature
1, fiche 16, Anglais, ministerial%20signature
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ministerial signatures consist of the arms of Canada centred between the English and French title of the minister ... 1, fiche 16, Anglais, - ministerial%20signature
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 16, Anglais, - ministerial%20signature
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signature ministérielle
1, fiche 16, Français, signature%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Les signatures ministérielles] sont composées des armoiries du Canada au centre, entre le titre du ministre en français et en anglais. 1, fiche 16, Français, - signature%20minist%C3%A9rielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 16, Français, - signature%20minist%C3%A9rielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ministerial title
1, fiche 17, Anglais, ministerial%20title
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ministerial titles refer to the [titles] that ministers are given when they are sworn in. These titles are used together with the arms of Canada to form ministerial signatures. 1, fiche 17, Anglais, - ministerial%20title
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 17, Anglais, - ministerial%20title
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- titre ministériel
1, fiche 17, Français, titre%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les titres ministériels sont les titres que les ministres reçoivent lorsqu'ils sont assermentés. Ces titres sont utilisés avec les armoiries du Canada de manière à former les signatures ministérielles. 1, fiche 17, Français, - titre%20minist%C3%A9riel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 17, Français, - titre%20minist%C3%A9riel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- arms signatures
1, fiche 18, Anglais, arms%20signatures
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, fiche 18, Anglais, - arms%20signatures
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 18, Anglais, - arms%20signatures
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries
1, fiche 18, Français, signature%20avec%20armoiries
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, fiche 18, Français, - signature%20avec%20armoiries
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 18, Français, - signature%20avec%20armoiries
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical arms signatures
1, fiche 19, Anglais, asymmetrical%20arms%20signatures
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Asymmetrical arms signatures have the arms on the left and the applied title in both official languages on the right. 1, fiche 19, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 19, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries asymétrique
1, fiche 19, Français, signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries asymétriques affichent les armoiries à gauche et le titre d'usage à droite, dans les deux langues officielles. 1, fiche 19, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 19, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- symmetrical arms signature
1, fiche 20, Anglais, symmetrical%20arms%20signature
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Symmetrical arms signatures have the arms in the centre, and the applied title in one language on the left and in the other language on the right. 1, fiche 20, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 20, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries symétrique
1, fiche 20, Français, signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries symétriques affichent les armoiries au centre et le titre d'usage dans une langue à gauche et dans l'autre langue à droite. 1, fiche 20, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 20, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Qualification Program List
1, fiche 21, Anglais, Qualification%20Program%20List
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- QPL 1, fiche 21, Anglais, QPL
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Descriptions of the suppliers and their products and/or services appear on either a certification program list(CPL) or a Qualification Program List(QPL). These lists are available to purchasing professionals at all levels of government, corporate and institutional users, retailers, and the public. 2, fiche 21, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 21, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Qualification Programme List
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- liste du programme d'homologation
1, fiche 21, Français, liste%20du%20programme%20d%27homologation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 21, Français, LPH
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- liste de programme d'homologation 2, fiche 21, Français, liste%20de%20programme%20d%27homologation
correct, nom féminin, Canada
- LPH 2, fiche 21, Français, LPH
correct, Canada
- LPH 2, fiche 21, Français, LPH
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La description des fournisseurs et de leurs produits et (ou) services figure dans une liste de programme de certification (LPC) ou dans une liste de programme d'homologation (LPH). Les acheteurs professionnels de tous les paliers gouvernementaux, les utilisateurs d'entreprises et d'établissements, les détaillants et le public peuvent obtenir de telles listes. 2, fiche 21, Français, - liste%20du%20programme%20d%27homologation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 21, Français, - liste%20du%20programme%20d%27homologation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Nation’s Capital Extraordinary Policing Costs Program
1, fiche 22, Anglais, Nation%26rsquo%3Bs%20Capital%20Extraordinary%20Policing%20Costs%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NCEPCP 2, fiche 22, Anglais, NCEPCP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A program that] enables the City of Ottawa to seek financial assistance from the Government of Canada for eligible extraordinary, reasonable and justifiable policing costs incurred in relation to policing duties specific to the Nation's Capital. 2, fiche 22, Anglais, - Nation%26rsquo%3Bs%20Capital%20Extraordinary%20Policing%20Costs%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Nation’s Capital Extraordinary Policing Costs Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des coûts des services de police dans la capitale nationale
1, fiche 22, Français, Programme%20des%20co%C3%BBts%20des%20services%20de%20police%20dans%20la%20capitale%20nationale
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Programme qui] permet à la Ville d'Ottawa d'obtenir une aide financière du gouvernement du Canada pour les coûts extraordinaires, raisonnables et justifiables en matière de maintien de l'ordre engagés dans le cadre de l'exercice de fonctions policières propres à la capitale nationale. 2, fiche 22, Français, - Programme%20des%20co%C3%BBts%20des%20services%20de%20police%20dans%20la%20capitale%20nationale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Program on Social Procurement
1, fiche 23, Anglais, Program%20on%20Social%20Procurement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PSPC [Public Services and Procurement Canada] is developing a Program on Social Procurement to outline how the [Policy on Social Procurement] will be implemented. This will also be an opportunity to engage with industry, underrepresented groups, businesses and associations, as well as the procurement community, other government departments, the Parliamentary Black Caucus, the Federal Black Employee Caucus(FBEC), LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] representatives, racialized Canadians and networks for employees with disabilities to identify expectations, challenges, and measures of success. 1, fiche 23, Anglais, - Program%20on%20Social%20Procurement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Programme on Social Procurement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'approvisionnement social
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27approvisionnement%20social
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] élabore [...] un Programme d'approvisionnement social afin de décrire comment la Politique [d'approvisionnement social] sera mise en œuvre. Ce sera également une occasion de consulter l'industrie, les groupes sous-représentés, les entreprises, les associations, ainsi que la communauté de l'approvisionnement, d'autres ministères, le Caucus des parlementaires noirs, le Caucus des employés fédéraux noirs, des représentants LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres], des Canadiens racisés et des réseaux d'employés en situation de handicap afin de déterminer les attentes, les défis et les mesures de réussite. 1, fiche 23, Français, - Programme%20d%27approvisionnement%20social
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 24, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 24, Anglais, BDMP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 24, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 24, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 24, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 24, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 24, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 24, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC). 4, fiche 24, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Production Management
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Policy on Social Procurement
1, fiche 25, Anglais, Policy%20on%20Social%20Procurement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Social Procurement facilitates and supports the inclusion of socio-economic measures in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Acquisitions Program(AP) procurements to support the goal of achieving best value for the Crown and, in turn, for Canadians. 1, fiche 25, Anglais, - Policy%20on%20Social%20Procurement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
This policy took effect on May 3, 2021. 2, fiche 25, Anglais, - Policy%20on%20Social%20Procurement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Politique d'approvisionnement social
1, fiche 25, Français, Politique%20d%27approvisionnement%20social
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Politique d'approvisionnement social a pour but de faciliter et de favoriser l'inclusion de mesures socioéconomiques dans les achats du Programme des approvisionnements (PA) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] afin d'appuyer l'objectif d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix pour l'État et, au bout du compte, pour les Canadiens. 1, fiche 25, Français, - Politique%20d%27approvisionnement%20social
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Cette politique est entrée en vigueur le 3 mai 2021. 2, fiche 25, Français, - Politique%20d%27approvisionnement%20social
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blanket order case
1, fiche 26, Anglais, blanket%20order%20case
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A supply arrangement that is negotiated between the Government of Canada and the United States Government under the Foreign Military Sales(FMS) program. Under this arrangement, clients from the Government of Canada can submit detailed requirements directly to the appropriate United States military organization. 2, fiche 26, Anglais, - blanket%20order%20case
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This arrangement, which is similar in nature to the standing offer method of procurement, is normally utilized when there is no definite listing of items or of quantities required. 1, fiche 26, Anglais, - blanket%20order%20case
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dossier de commandes - cadres
1, fiche 26, Français, dossier%20de%20commandes%20%2D%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cet arrangement permet aux clients [du gouvernement du Canada] de soumettre des commandes détaillées directement à l'organisme militaire américain concerné. Cette méthode d'approvisionnement, similaire à l'offre à commandes, est généralement utilisée quand il n'y a pas de liste précise du type d'articles ou des quantités requises. 1, fiche 26, Français, - dossier%20de%20commandes%20%2D%20cadres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acquisition
1, fiche 27, Anglais, acquisition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A transaction that adds assets or services to a department's or Government of Canada's program or service delivery capabilities... 1, fiche 27, Anglais, - acquisition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Includes different types of transactions, for example, purchases, leases, exchanges, the acceptance of gifts or legacies, expropriations, etc. 2, fiche 27, Anglais, - acquisition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acquisition
1, fiche 27, Français, acquisition
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui ajoute des actifs ou des services aux capacités de prestation de programme ou de service d'un ministère ou du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 27, Français, - acquisition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Comprend plusieurs types de transactions, par exemple, les achats, les baux, les échanges, l'acceptation de dons ou de legs, les expropriations, etc. 2, fiche 27, Français, - acquisition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Artificial Intelligence Program
1, fiche 28, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- AI Program 1, fiche 28, Anglais, AI%20Program
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The objective of the program is to support, enable and guide SSC [Shared Services Canada] and Government of Canada(GC) partner departments in attaining their AI [artificial intelligence] goals through the application of best practices, engagement, capabilities, and technologies. 1, fiche 28, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Artificial Intelligence Programme
- AI Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d'intelligence artificielle
1, fiche 28, Français, Programme%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme d'IA 1, fiche 28, Français, Programme%20d%27IA
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du programme est de soutenir, d'habiliter et de guider SPC [Services partagés Canada] et les ministères partenaires du gouvernement du Canada (GC) dans l'atteinte de leurs objectifs en matière d'IA [intelligence artificielle] par l'application de pratiques exemplaires, de la mobilisation, des capacités et des technologies. 1, fiche 28, Français, - Programme%20d%27intelligence%20artificielle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alternate company security officer
1, fiche 29, Anglais, alternate%20company%20security%20officer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ACSO 1, fiche 29, Anglais, ACSO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To be screened by Public Services and Procurement Canada's(PSPC) Contract Security Program(CSP), a Canadian organization must either... meet the eligibility criteria for organization screening [or] be sponsored by a Government of Canada approved source.... During the organization screening process, certain individuals in the organization must be security screened.... These individuals include [the] company security officer(CSO) [, who is] appointed by the chief executive officer or the designated KSO [key senior official] [and who] reports to KSOs on security matters[, and the] alternate company security officer(ACSO) [, who is] appointed by the CSO to be the CSO's back up [and who] assumes any specific duties the CSO requires... 2, fiche 29, Anglais, - alternate%20company%20security%20officer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise remplaçant
1, fiche 29, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ASER 1, fiche 29, Français, ASER
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise remplaçante 2, fiche 29, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 29, Français, ASER
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 29, Français, ASER
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour faire l'objet d'une enquête de sécurité par le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), une organisation canadienne doit soit [...] répondre aux critères d'admissibilité des enquêtes sur l'organisation[, soit] être parrainée par une source approuvée par le gouvernement du Canada. [...] Au cours du processus d'enquête sur l'organisation, certaines personnes au sein de l'organisation doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité. [...] Ces personnes s'agissent notamment de [l']agent de sécurité d'entreprise (ASE)[, qui est] nommé par le chef de la direction ou le CSC [cadre supérieur clé] désigné [et qui] rend compte aux CSC sur les questions de sécurité [et de l']agent de sécurité d'entreprise remplaçant (ASER)[, qui est] nommé par l'ASE pour être le remplaçant [et qui] assume toute tâche particulière requise par l'ASE [...] 3, fiche 29, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Psychology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Mood Disorders Society of Canada
1, fiche 30, Anglais, Mood%20Disorders%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MDSC 1, fiche 30, Anglais, MDSC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
MDSC strives to improve access to treatment, inform research, shape program development and government policies, and to improve the quality of life for people affected by mood disorders. 1, fiche 30, Anglais, - Mood%20Disorders%20Society%20of%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Troubles mentaux
- Psychologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Société pour les troubles de l'humeur du Canada
1, fiche 30, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20les%20troubles%20de%20l%27humeur%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- STHC 1, fiche 30, Français, STHC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La STHC s'efforce d'améliorer l'accès aux traitements, d'alimenter la recherche, de définir le développement de programmes et de politiques gouvernementales afin d'améliorer la qualité de vie des personnes atteintes de troubles de l'humeur. 1, fiche 30, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20les%20troubles%20de%20l%27humeur%20du%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- company security officer
1, fiche 31, Anglais, company%20security%20officer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 31, Anglais, CSO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As a company security officer(CSO), you play a vital role in your organization's ability to meet the security requirements of federal government contracts. You are the official point of contact with Public Services and Procurement Canada's Contract Security Program(CSP). You are accountable to the CSP on all contract security matters. 2, fiche 31, Anglais, - company%20security%20officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise
1, fiche 31, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 31, Français, ASE
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise 2, fiche 31, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 31, Français, ASE
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 31, Français, ASE
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En tant qu'agent de sécurité d'entreprise (ASE), vous jouez un rôle crucial quant à la capacité de votre organisation de répondre aux exigences de sécurité des contrats du gouvernement fédéral. Vous êtes le point de contact officiel avec le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada. Vous lui rendez des comptes en ce qui a trait à toutes les questions de sécurité des contrats. 3, fiche 31, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- oficial de seguridad corporativa
1, fiche 31, Espagnol, oficial%20de%20seguridad%20corporativa
correct, genre commun
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- oficiala de seguridad corporativa 1, fiche 31, Espagnol, oficiala%20de%20seguridad%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Program for Ecological Corridors
1, fiche 32, Anglais, National%20Program%20for%20Ecological%20Corridors
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The National Program for Ecological Corridors supports the conservation of ecological corridors in key areas across Canada. Parks Canada collaborates with other levels of government, partners, experts, and stakeholders to achieve the objectives of the program. This includes working with Indigenous partners to ensure that the program provides land stewardship and connection opportunities, and is informed by Indigenous knowledge. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Program%20for%20Ecological%20Corridors
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- National Programme for Ecological Corridors
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme national des corridors écologiques
1, fiche 32, Français, Programme%20national%20des%20corridors%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national des corridors écologiques appuie des corridors écologiques dans des régions clés du Canada. Parcs Canada collabore avec d'autres ordres de gouvernement, des partenaires, des experts et des intervenants pour atteindre les objectifs du programme. Cela comprend la collaboration avec des partenaires autochtones pour s'assurer que le programme offre des possibilités d'intendance des terres et de connexion avec celles-ci, et qu'il est éclairé par le savoir autochtone. 1, fiche 32, Français, - Programme%20national%20des%20corridors%20%C3%A9cologiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Youth Substance Use Prevention Program
1, fiche 33, Anglais, Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the 2023 federal budget, the Government of Canada announced an investment of $20. 2 million for a new, community-based program to prevent substance use and its related harms among young people. The Youth Substance Use Prevention Program... is now being launched by the Public Health Agency of Canada(PHAC). Using a collaborative approach, it focuses on building protective factors that promote overall health and well-being, and prevent substance use harms among youth. 1, fiche 33, Anglais, - Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Youth Substance Use Prevention Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget fédéral de 2023, le gouvernement du Canada a annoncé un investissement de 20,2 millions de dollars dans un nouveau programme communautaire visant à prévenir la consommation de substances chez les jeunes et les méfaits qui y sont liés. L'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) lance maintenant le Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes [...] Grâce à une approche axée sur la collaboration, le programme met l'accent sur l'établissement de facteurs de protection qui favorisent la santé et le bien-être en général et préviennent les risques liés à la consommation de substances chez les jeunes. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security Audit Program
1, fiche 34, Anglais, Cyber%20Security%20Audit%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Security Audit Program is part of a series of free tools for auditors to use to assess the cyber security status of their organizations... These tools are designed for auditors in both government and private sector organizations. 1, fiche 34, Anglais, - Cyber%20Security%20Audit%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Security Audit Programme
- Cybersecurity Audit Programme
- Cybersecurity Audit Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d'audit de la cybersécurité
1, fiche 34, Français, Programme%20d%27audit%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'audit de la cybersécurité propose une gamme d'outils gratuits aux auditeurs qui souhaitent évaluer la posture de cybersécurité de leurs organisations [...] Les outils s'adressent aux auditeurs des secteurs public et privé [...] 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%27audit%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'audit de la cyber-sécurité
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Fairness Monitoring Program
1, fiche 35, Anglais, Fairness%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Fairness Monitoring Program provides client departments, government suppliers, Parliament and Canadians with independent assurance that Public Services and Procurement Canada(PSPC) conducts its procurement activities in a fair, open and transparent way. 2, fiche 35, Anglais, - Fairness%20Monitoring%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Fairness Monitoring Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de l'équité
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de surveillance de l'équité fournit aux ministères clients, aux fournisseurs du gouvernement, au Parlement et à tous les Canadiens, une assurance indépendante que Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) réalise ses activités d'approvisionnement de manière équitable, ouverte et transparente. 2, fiche 35, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Building Management and Maintenance
- Indigenous Peoples
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Capital Facilities and Maintenance Program
1, fiche 36, Anglais, Capital%20Facilities%20and%20Maintenance%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CFMP 1, fiche 36, Anglais, CFMP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada's(ISC) Capital Facilities and Maintenance Program(CFMP) is the Government of Canada's main vehicle to support community infrastructure for First Nations on reserves. 1, fiche 36, Anglais, - Capital%20Facilities%20and%20Maintenance%20Program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Capital Facilities and Maintenance Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Gestion et entretien des immeubles
- Peuples Autochtones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'immobilisations et d'entretien
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27immobilisations%20et%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PIE 1, fiche 36, Français, PIE
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'immobilisations et d'entretien (PIE) de Services aux Autochtones Canada (SAC) est le principal outil du gouvernement du Canada pour soutenir les infrastructures communautaires des Premières Nations dans les réserves. 1, fiche 36, Français, - Programme%20d%27immobilisations%20et%20d%27entretien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Waste Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Ghost Gear Program
1, fiche 37, Anglais, Ghost%20Gear%20Program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Through the Ghost Gear Program, the Government of Canada is working with partners to rid our oceans of ghost gear and create new solutions to reduce fishing debris. This work will help conserve and restore our marine environment to benefit marine life and coastal communities. 2, fiche 37, Anglais, - Ghost%20Gear%20Program
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Ghost Gear Programme
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Gestion des déchets
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme pour les engins fantômes
1, fiche 37, Français, Programme%20pour%20les%20engins%20fant%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme pour les engins fantômes, le gouvernement du Canada travaille avec des partenaires pour débarrasser nos océans des engins fantômes, et créer des solutions pour réduire les débris provenant des pêches. Ce travail contribuera à conserver et à restaurer notre environnement marin, au bénéfice de la vie marine et des communautés côtières. 2, fiche 37, Français, - Programme%20pour%20les%20engins%20fant%C3%B4mes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- National Flood Insurance Program
1, fiche 38, Anglais, National%20Flood%20Insurance%20Program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Flooding is Canada's greatest climate threat. By launching the National Flood Insurance Program, the federal government can help protect the 1. 5 million households at high risk on a cost neutral basis. 2, fiche 38, Anglais, - National%20Flood%20Insurance%20Program
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- National Flood Insurance Programme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme national d'assurance contre les inondations
1, fiche 38, Français, Programme%20national%20d%27assurance%20contre%20les%20inondations
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- farm cash receipt
1, fiche 39, Anglais, farm%20cash%20receipt
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 39, Anglais, FCR
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... the cash income received from the sale of agricultural commodities as well as direct program payments made to support or subsidize the agriculture sector. 2, fiche 39, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Program payments include] program payments from government agencies, and payments from private crop and livestock insurance programs. 2, fiche 39, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
farm cash receipt: designation usually used in the plural. 3, fiche 39, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- farm cash receipts
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Économie agricole
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- recette monétaire agricole
1, fiche 39, Français, recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RMA 2, fiche 39, Français, RMA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- recette des agriculteurs 3, fiche 39, Français, recette%20des%20agriculteurs
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[…] revenu en espèces découlant de la vente de produits agricoles et les paiements directs effectués en vertu de programmes au titre du soutien ou du financement du secteur agricole. [...] 2, fiche 39, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Les paiements directs effectués en vertu de programmes comprennent] les paiements versés par des organismes gouvernementaux […] ainsi que les paiements provenant des programmes privés d'assurance récolte et d'assurance du bétail. 2, fiche 39, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
recette monétaire agricole : L'emploi du terme «recette monétaire agricole» est critiqué par certains auteurs puisque le mot «monétaire» fait référence à la monnaie et à sa valeur et non aux entrées d'argent. Toutefois, l'usage de ce terme est répandu au Canada. 4, fiche 39, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
recette monétaire agricole; recette des agriculteurs : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 39, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- recettes monétaires agricoles
- recettes des agriculteurs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seed Growers’ Association
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Seed%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CSGA 1, fiche 40, Anglais, CSGA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CSGA is Canada's national seed crop certification authority and has partnered with the Government of Canada since 1904 to administer Canada's national seed certification program. CSGA's authority is enabled via the Seeds Act and Seed Regulations. 1, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Seed%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association canadienne des producteurs de semences
1, fiche 40, Français, Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACPS 1, fiche 40, Français, ACPS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'ACPS est l'autorité nationale de certification des cultures de semences du Canada depuis 1904 pour administrer le programme national de certification des semences du Canada. L'ACPS tire son autorité de la Loi sur les semences et du Règlement sur les semences. 1, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions Program
1, fiche 41, Anglais, Acquisitions%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 41, Anglais, AP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch... 3, fiche 41, Anglais, - Acquisitions%20Program
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, fiche 41, Anglais, - Acquisitions%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Acquisitions Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme des approvisionnements
1, fiche 41, Français, Programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 41, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […] 3, fiche 41, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 41, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Policing Program
1, fiche 42, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Policing%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- FNIPP 1, fiche 42, Anglais, FNIPP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Through the First Nations and Inuit Policing Program(FNIPP), policing services are supported through tripartite policing agreements among the federal government, provincial or territorial governments, and First Nation or Inuit communities. 1, fiche 42, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Policing%20Program
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit Policing Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme des services de police des Premières Nations et des Inuit
1, fiche 42, Français, Programme%20des%20services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuit
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PSPPNI 1, fiche 42, Français, PSPPNI
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des services de police des Premières Nations et des Inuit (PSPPNI), les services de police sont soutenus conformément à des ententes tripartites sur les services de police négociées par le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les communautés des Premières Nations et des Inuit. 1, fiche 42, Français, - Programme%20des%20services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Loans
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Domestic Debt Program
1, fiche 43, Anglais, Domestic%20Debt%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As part of Budget 2023, the federal government released the 2023-24 Debt Management Strategy, which sets out the government's objectives, strategy, and borrowing plans for its Domestic Debt Program and the management of its official international reserves. 2, fiche 43, Anglais, - Domestic%20Debt%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Debt Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois du marché (Économie)
- Prêts et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme d'emprunt sur le marché intérieur
1, fiche 43, Français, Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du budget de 2023, le gouvernement fédéral a publié la Stratégie de gestion de la dette de 2023-2024, qui énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement en ce qui a trait à son Programme d'emprunt sur le marché intérieur et à la gestion de ses réserves officielles de liquidités internationales. 2, fiche 43, Français, - Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Disaster Mitigation and Adaptation Fund
1, fiche 44, Anglais, Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DMAF 2, fiche 44, Anglais, DMAF
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada launched the Disaster Mitigation and Adaptation Fund(DMAF), a national merit-based program that [supports] large-scale infrastructure projects, to help communities better manage the risks of disasters triggered by natural hazards. 2, fiche 44, Anglais, - Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Disaster%20Mitigation%20and%20Adaptation%20Fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fonds d'atténuation et d'adaptation en matière de catastrophes
1, fiche 44, Français, Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- FAAC 2, fiche 44, Français, FAAC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a lancé le Fonds d'atténuation et d'adaptation en matière de catastrophes (FAAC), un programme axé sur le mérite [qui soutient] les projets de grande envergure pour aider les collectivités à gérer plus efficacement les risques de catastrophes découlant de dangers naturels. 2, fiche 44, Français, - Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 2, fiche 44, Français, - Fonds%20d%27att%C3%A9nuation%20et%20d%27adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20catastrophes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medio ambiente
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Mitigación y Adaptación para Catástrofes
1, fiche 44, Espagnol, Fondo%20de%20Mitigaci%C3%B3n%20y%20Adaptaci%C3%B3n%20para%20Cat%C3%A1strofes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fish stocking program
1, fiche 45, Anglais, fish%20stocking%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fish seeding program 2, fiche 45, Anglais, fish%20seeding%20program
correct
- fish planting program 3, fiche 45, Anglais, fish%20planting%20program
correct
- stocking program 4, fiche 45, Anglais, stocking%20program
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[The Government of New Brunswick's] fish stocking program aims to stock brook trout and landlocked salmon into New Brunswick's inland waters each year. Most fishing licenses include a fee which supports the stocking program. 1, fiche 45, Anglais, - fish%20stocking%20program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- fish stocking programme
- fish seeding programme
- fish planting programme
- stocking programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme d'empoissonnement
1, fiche 45, Français, programme%20d%27empoissonnement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- programme d'ensemencement 2, fiche 45, Français, programme%20d%27ensemencement
correct, nom masculin
- programme d'empoissonnage 3, fiche 45, Français, programme%20d%27empoissonnage
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Le] programme d'empoissonnement [du gouvernement du Nouveau-Brunswick] vise à ensemencer des ombles de fontaine et des ouananiches dans les eaux intérieurs du Nouveau-Brunswick. La plupart des permis de pêches [...] sont assortis de droits qui ont été établis pour appuyer le programme d'empoissonnement. 1, fiche 45, Français, - programme%20d%27empoissonnement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- programa de siembra de peces
1, fiche 45, Espagnol, programa%20de%20siembra%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- programa de repoblación de peces 2, fiche 45, Espagnol, programa%20de%20repoblaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los organismos de la Administración Pública que tengan a su cargo la construcción o custodia de embalses y lagunas, deberán colaborar efectivamente con el desarrollo del programa de siembra de peces (art. 5º). 1, fiche 45, Espagnol, - programa%20de%20siembra%20de%20peces
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Pollution
- Environmental Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Marine Spill Response Exercise Program
1, fiche 46, Anglais, National%20Marine%20Spill%20Response%20Exercise%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The National Marine Spill Response Exercise Program [...] was developed in the 1990s. The purpose of the program was to provide principles, guidelines and planning tools to help the response community develop cost-effective and realistic exercises. The CCG [Canadian Coast Guard] developed the [program] in cooperation with industry, and other government departments and non-governmental organizations involved with oil spill response. 1, fiche 46, Anglais, - National%20Marine%20Spill%20Response%20Exercise%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- National Marine Spill Response Exercise Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
- Gestion environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme national d'exercices d'intervention en cas de déversement en milieu marin
1, fiche 46, Français, Programme%20national%20d%27exercices%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement%20en%20milieu%20marin
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Garde côtière canadienne. 2, fiche 46, Français, - Programme%20national%20d%27exercices%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement%20en%20milieu%20marin
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contaminación del agua
- Gestión del medio ambiente
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Programa Nacional de Ejercicios de Intervención en caso de Vertido en el Medio Marino
1, fiche 46, Espagnol, Programa%20Nacional%20de%20Ejercicios%20de%20Intervenci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20Vertido%20en%20el%20Medio%20Marino
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Resettlement Assistance Program
1, fiche 47, Anglais, Resettlement%20Assistance%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RAP 2, fiche 47, Anglais, RAP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Adjustment Assistance Program 3, fiche 47, Anglais, Adjustment%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- AAP 4, fiche 47, Anglais, AAP
ancienne désignation, correct
- AAP 4, fiche 47, Anglais, AAP
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Resettlement Assistance Program(RAP) is a contribution program through which the Government of Canada provides assistance for resettled refugees to establish themselves in their new home. The program has two main components : income support and a range of immediate essential services. 5, fiche 47, Anglais, - Resettlement%20Assistance%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Resettlement Assistance Programme
- Adjustment Assistance Programme
- Re-settlement Assistance Program
- Re-settlement Assistance Programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la réinstallation
1, fiche 47, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PAR 2, fiche 47, Français, PAR
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Programme d'aide au réétablissement 3, fiche 47, Français, Programme%20d%27aide%20au%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAR 4, fiche 47, Français, PAR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAR 4, fiche 47, Français, PAR
- Programme d'aide à l'adaptation 5, fiche 47, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAA 4, fiche 47, Français, PAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAA 4, fiche 47, Français, PAA
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à la réinstallation (PAR) est un programme de contribution par l'entremise duquel le gouvernement du Canada fournit de l'aide aux réfugiés réinstallés afin qu'ils puissent s'installer au Canada. Le programme se compose de deux volets : le soutien au revenu et une gamme de services essentiels. 6, fiche 47, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada a choisi d'utiliser le terme «réinstallation» plutôt que «réétablissement». 7, fiche 47, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide au ré-établissement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda al Reasentamiento
1, fiche 47, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20al%20Reasentamiento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- child care expense deduction
1, fiche 48, Anglais, child%20care%20expense%20deduction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CCED 2, fiche 48, Anglais, CCED
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- child care expenses deduction 3, fiche 48, Anglais, child%20care%20expenses%20deduction
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Support is also provided [by the federal government to families with children] through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program. 4, fiche 48, Anglais, - child%20care%20expense%20deduction
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- childcare expense deduction
- childcare expenses deduction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de garde d'enfants
1, fiche 48, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DFGE 2, fiche 48, Français, DFGE
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un soutien est également accordé aux familles par le biais de crédits de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage. 3, fiche 48, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Climate Planning Board
1, fiche 49, Anglais, Climate%20Planning%20Board
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Climate Program has three major activities :(a) climate data and application,(b) the impacts of climate on society, and(c) climate research. These activities span several government departments. To coordinate them a Climate Planning Board has been set up, composed of senior managers, supported by a Climate Advisory Committee composed of representatives from federal and provincial government departments, universities, and the private sector, who provide or use climate information. The Board and the Committee met for the first time in 1979 and proposed to develop the CCP [Canadian Climate Program] through an inventory of Canadian activities and a series of workshops. 2, fiche 49, Anglais, - Climate%20Planning%20Board
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil de planification climatologique
1, fiche 49, Français, Conseil%20de%20planification%20climatologique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fish resource
1, fiche 50, Anglais, fish%20resource
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Internationally, illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing is a major contributor to the decline of fish stocks and marine habitat destruction. It also undermines the livelihoods of... legitimate fish harvesters. [A new] program will provide state-of-the-art satellite data and analysis to small island nations and coastal states around the world where IUU fishing has a major impact on local economies, food security and the health of fish stocks. One major concern for our government is the impact IUU fishing has on food security, where fish resources of vulnerable coastal communities are threatened by the illegal fishing, affecting millions of people. 2, fiche 50, Anglais, - fish%20resource
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fish resource: designation usually used in the plural. 3, fiche 50, Anglais, - fish%20resource
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- fish resources
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ressource en poissons
1, fiche 50, Français, ressource%20en%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle mondiale, la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) contribue de manière significative à la diminution des stocks de poissons et à la destruction de l'habitat marin, et sape les moyens de subsistance des pêcheurs légitimes. [Un nouveau programme] fournira des données satellitaires et des analyses à la fine pointe de la technologie aux petits États insulaires et aux États côtiers du monde entier où la pêche INN a des répercussions majeures sur les économies locales, la sécurité alimentaire, et la santé des stocks de poissons. Ses répercussions sur la sécurité alimentaire sont tout particulièrement préoccupantes, car les ressources en poissons des communautés côtières vulnérables sont menacées par la pêche INN, et cela concerne des millions de personnes. 2, fiche 50, Français, - ressource%20en%20poissons
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ressource en poissons : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 50, Français, - ressource%20en%20poissons
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ressources en poissons
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- recursos ícticos
1, fiche 50, Espagnol, recursos%20%C3%ADcticos
nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Smart Renewables and Electrification Pathways Program
1, fiche 51, Anglais, Smart%20Renewables%20and%20Electrification%20Pathways%20Program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SREPs 2, fiche 51, Anglais, SREPs
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... the Government of Canada will invest an additional $600 million in the Smart Renewables and Electrification Pathways Program to support renewable electricity and grid modernization projects and $250 million to support predevelopment work for large clean electricity projects, in collaboration with provinces. 3, fiche 51, Anglais, - Smart%20Renewables%20and%20Electrification%20Pathways%20Program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Smart Renewables and Electrification Pathways Programme
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme des énergies renouvelables intelligentes et de trajectoires d'électrification
1, fiche 51, Français, Programme%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20intelligentes%20et%20de%20trajectoires%20d%27%C3%A9lectrification
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ÉRITE 2, fiche 51, Français, %C3%89RITE
correct, nom masculin
- ERITE 2, fiche 51, Français, ERITE
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement du Canada investira 600 millions de dollars supplémentaires dans le Programme des énergies renouvelables intelligentes et de trajectoires d'électrification pour soutenir des projets d'électricité renouvelable et de modernisation du réseau, ainsi que 250 millions de dollars pour soutenir les travaux préalables au développement de grands projets d'électricité propre, en collaboration avec les provinces. 3, fiche 51, Français, - Programme%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20intelligentes%20et%20de%20trajectoires%20d%27%C3%A9lectrification
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 52, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 52, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Fonds d'action à la ferme pour le climat
1, fiche 52, Français, Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d'action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 52, Français, - Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 53, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 53, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 53, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 53, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d'autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 53, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 53, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- program and service delivery clerk-government services
1, fiche 54, Anglais, program%20and%20service%20delivery%20clerk%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commis de prestation des programmes et services - services gouvernementaux
1, fiche 54, Français, commis%20de%20prestation%20des%20programmes%20et%20services%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Drug Coastal Watch Analyst
1, fiche 55, Anglais, Drug%20Coastal%20Watch%20Analyst
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The member is responsible for : developing and coordinating the Coastal Watch Program to detect the importation of narcotics; maintaining liaison with other government departments, other police agencies and foreign enforcement agencies to identify suspected drug smuggling groups and monitor their activities. 1, fiche 55, Anglais, - Drug%20Coastal%20Watch%20Analyst
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Coastal Watch Analyst
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- analyste de la surveillance côtière antidrogue
1, fiche 55, Français, analyste%20de%20la%20surveillance%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20antidrogue
nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- analyste de la surveillance côtière anti-drogue
- surveillance côtière antidrogue, analyste
- surveillance côtière anti-drogue, analyste
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- health program operations manager
1, fiche 56, Anglais, health%20program%20operations%20manager
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- health program operations manager-government services 1, fiche 56, Anglais, health%20program%20operations%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- directeur de l'exploitation de programmes de santé
1, fiche 56, Français, directeur%20de%20l%27exploitation%20de%20programmes%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- directrice de l'exploitation de programmes de santé 1, fiche 56, Français, directrice%20de%20l%27exploitation%20de%20programmes%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- directeur de l'exploitation de programmes de santé - services gouvernementaux 1, fiche 56, Français, directeur%20de%20l%27exploitation%20de%20programmes%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- directrice de l'exploitation de programmes de santé - services gouvernementaux 1, fiche 56, Français, directrice%20de%20l%27exploitation%20de%20programmes%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Flood Hazard Identification and Mapping Program
1, fiche 57, Anglais, Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- FHIMP 1, fiche 57, Anglais, FHIMP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is investing over $63. 8 [million] in its Flood Hazard Identification and Mapping Program(FHIMP) to help Canadians better plan and prepare for future floods. In partnership with provincial and territorial governments, the FHIMP aims to complete flood hazard maps of higher risk areas in Canada and make this flood hazard information accessible. 1, fiche 57, Anglais, - Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Flood Hazard Identification and Mapping Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme d'identification et de cartographie des aléas d'inondation
1, fiche 57, Français, Programme%20d%27identification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PICAI 1, fiche 57, Français, PICAI
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada investit plus de 63,8 millions de dollars dans son Programme d'identification et de cartographie des aléas d'inondations (PICAI) afin d'aider les Canadiennes et les Canadiens à mieux planifier et se préparer aux inondations futures. En partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, le PICAI a pour but de développer des cartes des aléas d'inondation dans les zones à haut risque au Canada et de rendre cette information accessible. 1, fiche 57, Français, - Programme%20d%27identification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%27inondation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 58, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 58, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 58, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 58, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 58, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 58, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 58, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 58, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Environment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Environmental Response Operations Governance Committee
1, fiche 59, Anglais, Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A committee of federal government departments [that provides] consistency with respect to policy and strategic operational issues and initiatives as it relates to the [Canadian Coast Guard] environmental response program. 2, fiche 59, Anglais, - Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Environnement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité de gouvernance des opérations d'intervention environnementale
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Comité de ministères fédéraux chargé d'assurer l'uniformité en ce qui concerne les enjeux opérationnels politiques et stratégiques et les initiatives liées au programme d'intervention environnementale [de la Garde côtière canadienne.] 2, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gobernanza de las Operaciones de Intervención Ambiental
1, fiche 59, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gobernanza%20de%20las%20Operaciones%20de%20Intervenci%C3%B3n%20Ambiental
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Clean Growth Program
1, fiche 60, Anglais, Clean%20Growth%20Program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the Government of Canada launched a $155 million program to invest in clean technology research, development, and demonstration in the Canadian energy, mining, and forestry sectors. 1, fiche 60, Anglais, - Clean%20Growth%20Program
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Clean Growth Programme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme de croissance propre
1, fiche 60, Français, Programme%20de%20croissance%20propre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En 2017, le gouvernement du Canada a lancé un programme de 155 millions de dollars pour investir dans la recherche, le développement et la démonstration de technologies propres dans les secteurs canadiens de l’énergie, de l'exploitation minière et de la foresterie. 1, fiche 60, Français, - Programme%20de%20croissance%20propre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Branch
1, fiche 61, Anglais, Digital%20Services%20Branch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 61, Anglais, DSB
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few. 1, fiche 61, Anglais, - Digital%20Services%20Branch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Direction générale des services numériques
1, fiche 61, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- DGSN 1, fiche 61, Français, DGSN
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé. 1, fiche 61, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Informática
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Servicios Digitales
1, fiche 61, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá. 1, fiche 61, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- omnibus submission
1, fiche 62, Anglais, omnibus%20submission
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A document used to seek an approval from the Treasury Board to help implement a new program or a project in the Government of Canada, required when one organization is seeking an approval on behalf of other organizations, or when it is seeking various approvals for multiple programs. 2, fiche 62, Anglais, - omnibus%20submission
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fonction publique
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- présentation globale
1, fiche 62, Français, pr%C3%A9sentation%20globale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- présentation d'ensemble 2, fiche 62, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27ensemble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour demander au Conseil du Trésor une autorisation pour la mise en œuvre d'un programme ou d'un projet au sein du gouvernement du Canada, requis lorsqu'une organisation tente d'obtenir une autorisation pour le compte d'autres organisations ou lorsqu'elle demande plusieurs autorisations. 3, fiche 62, Français, - pr%C3%A9sentation%20globale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Recruiter/Counsellor 1, fiche 63, Anglais, Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Reports to the In Charge of Staffing and Personnel of a large division, and is responsible for : monitoring and reviewing the Aboriginal Summer Student Program; developing priorities for and positioning resources in consultation; researching policy as it pertains to the Aboriginal Summer Student and Aboriginal Cadet Development programs; providing advice to management, government officials, elders and Aboriginal communities on matters dealing with recruiting and policing of Aboriginal people, and performs related duties. 1, fiche 63, Anglais, - Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Recruiter/Counselor
- Aboriginal Recruiter and Counsellor
- Aboriginal Recruiter and Counselor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- conseiller-recruteur auprès des Autochtones
1, fiche 63, Français, conseiller%2Drecruteur%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- conseillère-recruteuse auprès des Autochtones 1, fiche 63, Français, conseill%C3%A8re%2Drecruteuse%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policing Analyst
1, fiche 64, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Analyst
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
000681: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 64, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Analyst
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : researching, analyzing and reporting on commissions of inquiry involving Royal Canadian Mounted Police matters, the justice system and First Nations(Aboriginal) peoples; exchanging information with policy centres, regions or government departments and preparing correspondence concerning Aboriginal issues; reviewing current and proposed legislation, treaties, policy letters and case law to provide advice on their impact on Aboriginal policing issues; drafting operational and administrative directives; and participating in the development and delivery of the Aboriginal Policing Program. 1, fiche 64, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Analyst
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- analyste de la Police des Autochtones
1, fiche 64, Français, analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- analyste des services de police autochtone 1, fiche 64, Français, analyste%20des%20services%20de%20police%20autochtone
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
000681 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 64, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches, analyser et faire rapport sur les commissions d'enquête liées à des questions touchant la Gendarmerie royale du Canada, le système juridique et les peuples autochtones; échanger des renseignements avec des centres de décision, des régions ou des ministères et rédiger des communications relativement à des questions touchant les Autochtones; examiner des lois en vigueur et celles proposées, des traités, des lettres d'orientation et la jurisprudence afin de donner des conseils sur leur incidence sur les questions liées à la police des Autochtones; rédiger des ébauches de directives administratives et opérationnelles; participer à l'établissement et à l'exécution du Programme de la police des Autochtones. 1, fiche 64, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
analyste des services de police autochtone : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la Police des Autochtones» est préférable. 1, fiche 64, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- analyste des services de police autochtones
- services de police autochtone - analyste
- services de police autochtones - analyste
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Guideline on the Attribution of Internal Services
1, fiche 65, Anglais, Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guideline is to provide a common approach to calculating the cost of delivering a government program that includes an attribution of internal service costs. 1, fiche 65, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
This guideline is effective [since] February 29, 2016. 1, fiche 65, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Attribution of Internal Services Guideline
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'attribution aux programmes des dépenses liées aux services internes
1, fiche 65, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice offre une approche commune pour l'élaboration des données sur les coûts, lorsqu'un ministère doit calculer les coûts des programmes, y compris l'attribution des coûts des services internes. 1, fiche 65, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La présente ligne directrice [est entrée] en vigueur le 29 février 2016. 1, fiche 65, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Multiculturalism Program
1, fiche 66, Anglais, Multiculturalism%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Multiculturalism Program is one means by which the Government of Canada implements the Canadian Multiculturalism Act and advances the Government of Canada's priorities in the area of multiculturalism. Between 2008 and November 2015, the Program was delivered by Citizenship and Immigration Canada(CIC)/Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC). In November 2015, the Program was transferred to the Department of Canadian Heritage(PCH). 2, fiche 66, Anglais, - Multiculturalism%20Program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Multiculturalism Programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme du multiculturalisme
1, fiche 66, Français, Programme%20du%20multiculturalisme
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Programme du multiculturalisme est un moyen qu'utilise le gouvernement du Canada pour appliquer la Loi sur le multiculturalisme canadien et pour faire progresser ses priorités en matière de multiculturalisme. Au cours de la période comprise entre 2008 et novembre 2015, le Programme a été offert par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC)/Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). En novembre 2015, le Programme a été transféré au ministère du Patrimoine canadien (PCH). 2, fiche 66, Français, - Programme%20du%20multiculturalisme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Ciudadanía e inmigración
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Programa del multiculturalismo
1, fiche 66, Espagnol, Programa%20del%20multiculturalismo
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Introduction to IT Security Management
1, fiche 67, Anglais, Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of common IT [information technology] security program activities in the Government of Canada and introduces the legal, policy, business and threat contexts for IT security. By gaining a renewed appreciation for the IT security context and program activities, participants will be better able to support IT security priorities across the Government of Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 67, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
I217: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 67, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Introduction to Information Technology Security Management
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Introduction à la gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 67, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des activités qui sont couramment réalisées dans le cadre des programmes de sécurité des TI [technologies de l'information] du gouvernement du Canada, en plus de présenter les aspects juridiques, politiques et opérationnels de la sécurité des TI ainsi que les menaces qui pèsent sur celle-ci. Les participants seront mieux à même d'appuyer les priorités liées à la sécurité des TI à l'échelle du gouvernement du Canada s'ils s'intéressent davantage au contexte de la sécurité des TI et aux activités des programmes. 1, fiche 67, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
I217 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 67, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Co-operation
- General Conduct of Military Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Cooperative Engagement Program for Polar Research
1, fiche 68, Anglais, International%20Cooperative%20Engagement%20Program%20for%20Polar%20Research
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ICE-PPR 1, fiche 68, Anglais, ICE%2DPPR
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The International Cooperative Engagement Program for Polar Research(ICE-PPR) is an agreement between the partner nations’ defense departments and government agencies engaged in polar research to help advance polar science and technology. 1, fiche 68, Anglais, - International%20Cooperative%20Engagement%20Program%20for%20Polar%20Research
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- International Cooperative Engagement Programme for Polar Research
- International Co-operative Engagement Program for Polar Research
- International Co-operative Engagement Programme for Polar Research
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération scientifique
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- International Cooperative Engagement Program for Polar Research
1, fiche 68, Français, International%20Cooperative%20Engagement%20Program%20for%20Polar%20Research
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ICE-PPR 1, fiche 68, Français, ICE%2DPPR
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Programme de coopération internationale en recherche polaire 2, fiche 68, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20recherche%20polaire
proposition, voir observation, nom masculin
- PCI-RP 2, fiche 68, Français, PCI%2DRP
proposition, voir observation, nom masculin
- PCI-RP 2, fiche 68, Français, PCI%2DRP
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Programme de coopération internationale en recherche polaire; PCI-RP : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 68, Français, - International%20Cooperative%20Engagement%20Program%20for%20Polar%20Research
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- International Cooperative Engagement Programme for Polar Research
- International Co-operative Engagement Program for Polar Research
- International Co-operative Engagement Programme for Polar Research
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación científica
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Cooperación Internacional en Investigación Polar
1, fiche 68, Espagnol, Programa%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Internacional%20en%20Investigaci%C3%B3n%20Polar
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- suggestion
1, fiche 69, Anglais, suggestion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
For the awards program, a written proposal, plan, or practical proposal for improvement, made in respect of the operation of any department in the federal government that results in : 1. monetary saving; 2. increased efficiency or productivity; 3. conservation of property, energy, materiel or other resources; 4. improved working conditions; or 5. any advantage to the operation of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or Public Service as a whole. 1, fiche 69, Anglais, - suggestion
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- suggestion
1, fiche 69, Français, suggestion
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pour le Programme des primes à l'initiative, toute proposition ou tout plan écrit, ou toute proposition pratique qui vise à perfectionner le fonctionnement de tout ministère du gouvernement fédéral et qui permet : 1. de réaliser des économies; 2. d'augmenter l'efficacité ou la productivité 3. de conserver les propriétés, l'énergie, le matériel ou toute autre ressource; 4. d'améliorer les conditions de travail; 5. de favoriser le fonctionnement de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou de l'administration publique fédérale dans l'ensemble. 1, fiche 69, Français, - suggestion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International Events and Convention Services Program
1, fiche 70, Anglais, International%20Events%20and%20Convention%20Services%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IECSP 1, fiche 70, Anglais, IECSP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The International Events and Convention Services Program(IECSP) was developed by the federal government to encourage foreign businesses and organizations to hold their conventions, meetings, trade shows, events and exhibitions in Canada. 2, fiche 70, Anglais, - International%20Events%20and%20Convention%20Services%20Program
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Canada Border Services Agency. 3, fiche 70, Anglais, - International%20Events%20and%20Convention%20Services%20Program
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- International Events and Convention Services Programme
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Programme des services aux événements internationaux et aux congrès
1, fiche 70, Français, Programme%20des%20services%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20internationaux%20et%20aux%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- PSEIC 1, fiche 70, Français, PSEIC
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des services aux événements internationaux et aux congrès (PSEIC) a été élaboré par le gouvernement fédéral dans le but d'encourager les entreprises et les organismes étrangers à tenir leurs congrès, réunions, foires commerciales, expositions et autres événements au Canada. 2, fiche 70, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20internationaux%20et%20aux%20congr%C3%A8s
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 3, fiche 70, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20internationaux%20et%20aux%20congr%C3%A8s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Local Food Infrastructure Fund
1, fiche 71, Anglais, Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- LFIF 2, fiche 71, Anglais, LFIF
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Local Food Infrastructure Fund(LFIF) is a five-year, $50 million initiative ending March 31, 2024. The program is part of the Government of Canada's Food Policy which is Canada's roadmap for a healthier and more sustainable food system in Canada. The LFIF objective is to strengthen food systems and to facilitate access to safe and nutritious food for at-risk populations. 2, fiche 71, Anglais, - Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fonds des infrastructures alimentaires locales
1, fiche 71, Français, Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- FIAL 1, fiche 71, Français, FIAL
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des infrastructures alimentaires locales (FIAL) est une initiative quinquennale de 50 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2024. Ce programme fait partie de la Politique alimentaire du gouvernement du Canada, soit la feuille de route vers un système alimentaire canadien plus sain et plus durable. Les objectifs du FIAL consistent à renforcer les systèmes alimentaires et à faciliter l'accès à des aliments sains et nutritifs pour les populations à risque. 1, fiche 71, Français, - Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banks (Medicine)
- Blood
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Blood Services
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Blood%20Services
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CBS 2, fiche 72, Anglais, CBS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canadian Blood Services is a not-for-profit, charitable organization operating at arm's length from government. Its sole mission is to manage the blood supply for Canadians. Created in 1998, it is the successor to the Canadian Red Cross Blood Program and the Canadian Blood Agency(the former funding arm of Canada's blood supply system). 3, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Blood%20Services
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Canadian Blood Services operates Canada’s blood supply in a manner that gains the trust, commitment and confidence of all Canadians by providing a safe, secure, cost-effective, affordable and accessible supply of quality blood, blood products and their alternatives. 3, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Blood%20Services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banques (Médecine)
- Sang
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Société canadienne du sang
1, fiche 72, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SCS 2, fiche 72, Français, SCS
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne du sang est un organisme national, indépendant et sans but lucratif qui a pour unique mission de gérer le système d'approvisionnement en sang du Canada. Créée en 1998, elle succède aux Services transfusionnels de la Croix-Rouge canadienne et à l'Agence canadienne du sang (ancien organe de financement du système du sang du Canada). 3, fiche 72, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La Société canadienne du sang gère le système d'approvisionnement en sang au Canada de manière à favoriser la confiance et l'engagement de tous les Canadiens et Canadiennes. Elle fournit un approvisionnement en sang, en produits sanguins et en produits de remplacement de qualité, sûr, adéquat, abordable, accessible et présentant un bon rapport coût-efficacité. 3, fiche 72, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- economic shock
1, fiche 73, Anglais, economic%20shock
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The federal government will... continue to play a role in stabilizing revenues of provincial governments, but only in times of severe economic shocks, as was originally intended when the program was introduced. 2, fiche 73, Anglais, - economic%20shock
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
domestic economic shock, foreign economic shock, severe economic shock 3, fiche 73, Anglais, - economic%20shock
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- choc économique
1, fiche 73, Français, choc%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Ce budget] suit une année où nous avons agi avec rapidité et à grande échelle pour soutenir les Canadiens pendant le plus grand choc économique de notre pays depuis la Grande Dépression. 2, fiche 73, Français, - choc%20%C3%A9conomique
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
choc économique intérieur, choc économique extérieur, choc économique sérieux 3, fiche 73, Français, - choc%20%C3%A9conomique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Previsiones y condiciones económicas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- conmoción económica
1, fiche 73, Espagnol, conmoci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Conmociones económicas externas, internas, profundas. 2, fiche 73, Espagnol, - conmoci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- conmociones económicas
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Debt Management Strategy
1, fiche 74, Anglais, Debt%20Management%20Strategy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The... Debt Management Strategy sets out the Government of Canada's objectives, strategy, and borrowing plans for its domestic debt program and the management of its official reserves. 2, fiche 74, Anglais, - Debt%20Management%20Strategy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la dette
1, fiche 74, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de gestion de la dette […] énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement du Canada aux fins de son programme d'emprunt sur le marché intérieur et de la gestion de ses réserves officielles de liquidités. 2, fiche 74, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Gestión de la Deuda
1, fiche 74, Espagnol, Estrategia%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Administration
- Productivity and Profitability
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- performance information profile
1, fiche 75, Anglais, performance%20information%20profile
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- PIP 1, fiche 75, Anglais, PIP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A performance information profile(PIP) is used by federal government departments to communicate how it plans to assess the success of its programs. The PIP sets out program objectives, the performance information that will be collected, and the methods that will be used to collect that information. 2, fiche 75, Anglais, - performance%20information%20profile
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Productivité et rentabilité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- profil d'information sur le rendement
1, fiche 75, Français, profil%20d%27information%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PIR 1, fiche 75, Français, PIR
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- profil de l'information sur le rendement 2, fiche 75, Français, profil%20de%20l%27information%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin
- PIR 2, fiche 75, Français, PIR
correct, nom masculin
- PIR 2, fiche 75, Français, PIR
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les ministères fédéraux utilisent un profil de l'information sur le rendement (PIR) pour expliquer comment ils comptent évaluer le succès de leurs programmes. Le PIR énonce les objectifs du programme, les renseignements sur le rendement qui seront recueillis et les méthodes qui seront employées pour les recueillir. 2, fiche 75, Français, - profil%20d%27information%20sur%20le%20rendement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-03-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canada Research Continuity Emergency Fund
1, fiche 76, Anglais, Canada%20Research%20Continuity%20Emergency%20Fund
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CRCEF 1, fiche 76, Anglais, CRCEF
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Canada Research Continuity Emergency Fund(CRCEF) was announced on May 15, 2020, as part of the Government of Canada's COVID-19 Economic Response Plan. The temporary program has been established to help sustain the research enterprise at Canadian universities and health research institutions that have been affected by the COVID-19 pandemic. 1, fiche 76, Anglais, - Canada%20Research%20Continuity%20Emergency%20Fund
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Fonds d'urgence pour la continuité de la recherche au Canada
1, fiche 76, Français, Fonds%20d%27urgence%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le 15 mai 2020, le gouvernement fédéral a annoncé une aide pour le milieu de la recherche dans le cadre du Plan d'intervention économique du Canada pour répondre à la COVID-19. C'est ainsi que le Fonds d'urgence pour la continuité de la recherche au Canada a vu le jour. Il s'agit d'un programme temporaire qui a pour but d'aider les universités et les établissements de recherche en santé du Canada qui ont subi les contrecoups de la pandémie de COVID-19. 1, fiche 76, Français, - Fonds%20d%27urgence%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20au%20Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 77, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 77, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 77, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 77, Anglais, SG
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 77, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 77, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 77, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 77, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 77, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 77, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 77, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 77, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 77, Français, AG
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 77, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Highly Affected Sectors Credit Availability Program
1, fiche 78, Anglais, Highly%20Affected%20Sectors%20Credit%20Availability%20Program
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- HASCAP 2, fiche 78, Anglais, HASCAP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On November 30, 2020 the Canadian Federal Government announced HASCAP, the Highly Affected Sectors Credit Availability Program. The initiative's intent is to provide pandemic support at tourism and other highly-affected sectors. 3, fiche 78, Anglais, - Highly%20Affected%20Sectors%20Credit%20Availability%20Program
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Highly Affected Sectors Credit Availability Programme
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme de crédit pour les secteurs durement touchés
1, fiche 78, Français, Programme%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20les%20secteurs%20durement%20touch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PCSDT 2, fiche 78, Français, PCSDT
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
- Investment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Network of Canada
1, fiche 79, Anglais, Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CFNC 2, fiche 79, Anglais, CFNC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Through the direction of its Representation Committee, the Community Futures Network of Canada(CFNC) is focused on offering strong representation of the Community Futures Program to the Government of Canada and other targeted audiences. This mandate is accomplished by providing up-to-date information related to the National Community Futures Program – its impacts, successes, and best practices – to specific targeted groups. 2, fiche 79, Anglais, - Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
- Investissements et placements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Réseau de développement des collectivités du Canada
1, fiche 79, Français, R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RDCC 2, fiche 79, Français, RDCC
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire de son comité de représentation, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) travaille à assurer une bonne représentation du Programme de développement des collectivités auprès du gouvernement du Canada et d'autres publics cibles. Il accomplit ce mandat en offrant de l'information à jour sur le Programme national de développement des collectivités – sa portée, ses réussites et ses pratiques exemplaires – à ses groupes cibles. 2, fiche 79, Français, - R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credential Recognition Program
1, fiche 80, Anglais, Foreign%20Credential%20Recognition%20Program
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- FCRP 2, fiche 80, Anglais, FCRP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada provides funding to governments and organizations through the Foreign Credential Recognition Program(FCRP) to support foreign credential recognition in Canada. 2, fiche 80, Anglais, - Foreign%20Credential%20Recognition%20Program
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Credential Recognition Programme
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers
1, fiche 80, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada finance les gouvernements et les organisations par l'intermédiaire du Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers afin de soutenir la reconnaissance des titres de compétences étrangers au Canada. 2, fiche 80, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Stabilization Program
1, fiche 81, Anglais, Fiscal%20Stabilization%20Program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Fiscal Stabilization Program is authorized by the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and falls under the responsibility of the Minister of Finance. It enables the federal government to provide financial assistance to any province faced with a year-over-year decline in its non-resource revenues greater than five percent. 2, fiche 81, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The Fiscal Stabilization Program was last reviewed in 1995 and, following calls from provincial and territorial governments and academics for the program to be modernized, the federal government proposes [in the Fall Economic Statement 2020] to modernize the Fiscal Stabilization Program... 3, fiche 81, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Fiscal Stabilization Programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de stabilisation fiscale
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de stabilisation fiscale a fait l'objet d'un examen pour la dernière fois en 1995. À la suite d'une demande de modernisation des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d'universitaires, le gouvernement propose [dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020] de moderniser le Programme de stabilisation fiscale [...] 2, fiche 81, Français, - Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Anti-Racism Action Program
1, fiche 82, Anglais, Anti%2DRacism%20Action%20Program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Anti-Racism Action Program is one important means by which the Government of Canada implements Canada's Anti-Racism Strategy. The Anti-Racism Action Program is intended to help address barriers to employment, justice and social participation among Indigenous Peoples, racialized communities and religious minorities. 2, fiche 82, Anglais, - Anti%2DRacism%20Action%20Program
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Racism Action Programme
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme d'action et de lutte contre le racisme
1, fiche 82, Français, Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'action et de lutte contre le racisme est l'un des principaux moyens par lesquels le gouvernement du Canada met en œuvre la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme. Le Programme d'action et de lutte contre le racisme vise à éliminer les obstacles à l'emploi, à la justice et à la participation sociale parmi les peuples autochtones, les communautés racisées et les minorités religieuses. 2, fiche 82, Français, - Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Program
1, fiche 83, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Program
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- BEP 2, fiche 83, Anglais, BEP
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Black Entrepreneurship Program(BEP) is a partnership between the Government of Canada, Black-led business organizations, and financial institutions.... it will help Black Canadian business owners and entrepreneurs grow their businesses and succeed now and into the future. 3, fiche 83, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Program
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Black Entrepreneurship Programme
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 83, Français, Programme%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PECN 2, fiche 83, Français, PECN
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires, ou PECN, consiste en un partenariat entre le gouvernement du Canada et des organisations commerciales dirigées par des membres de la communauté noire et des institutions financières. [...] ce programme aidera les propriétaires d'entreprise et entrepreneurs noirs à faire croître leurs affaires et à réussir dès aujourd'hui et à l'avenir. 3, fiche 83, Français, - Programme%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Loan Fund
1, fiche 84, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[As part of the Black Entrepreneurship Program, ] the Black Entrepreneurship Loan Fund is a partnership between the Government, Black-led business organizations, and several financial institutions. 2, fiche 84, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 3, fiche 84, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 84, Français, Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cadre du Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires,] le Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires est un partenariat entre le gouvernement, des organisations commerciales dirigées par des Noirs et plusieurs institutions financières. 2, fiche 84, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 3, fiche 84, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Control
- Commercial Fishing
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hailing out
1, fiche 85, Anglais, hailing%20out
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- pre-departure notification 2, fiche 85, Anglais, pre%2Ddeparture%20notification
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Under the DFO [Department of Fisheries and Oceans] program, fishermen will have to notify the government six hours before they leave port — a process known as "hailing out" — and then find out if they are randomly selected to have an at-sea observer from a company assigned to them. 1, fiche 85, Anglais, - hailing%20out
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Pêche commerciale
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appel de sortie en mer
1, fiche 85, Français, appel%20de%20sortie%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- notification préalable au départ 1, fiche 85, Français, notification%20pr%C3%A9alable%20au%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les notifications préalables au départ et à l'arrivée du pêcheur […] font référence aux communications entre un bateau de pêche commerciale et une entreprise de surveillance tierce, des gestionnaires des pêches ou des agents d'application de la loi avant le début d'une sortie de pêche et à la fin de celle-ci (souvent avant d'arriver au port). 1, fiche 85, Français, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Les notifications préalables au départ des pêcheurs sont généralement fournies dans un délai prescrit avant le départ afin de permettre aux entreprises observatrices de planifier le déploiement d'observateurs en mer […] 1, fiche 85, Français, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ports
- Safety (Water Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Harbours Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
1, fiche 86, Anglais, Small%20Craft%20Harbours%20Abandoned%20and%20Wrecked%20Vessels%20Removal%20Program
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has launched 2 programs to address legacy vessels of concern : Transport Canada's Abandoned Boats Program, and the Department of Fisheries and Oceans’ Small Craft Harbours(SCH) Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program. 2, fiche 86, Anglais, - Small%20Craft%20Harbours%20Abandoned%20and%20Wrecked%20Vessels%20Removal%20Program
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
- SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
- Small Craft Harbours Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
- Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
- SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme d'élimination des épaves et des navires abandonnés de ports pour petits bateaux
1, fiche 86, Français, Programme%20d%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paves%20et%20des%20navires%20abandonn%C3%A9s%20de%20ports%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a lancé deux programmes en réponse aux navires existants préoccupants : le Programme de bateaux abandonnés de Transports Canada et le Programme d'élimination des épaves et des navires abandonnés de ports pour petits bateaux (PPB) de Pêches et Océans Canada. 2, fiche 86, Français, - Programme%20d%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paves%20et%20des%20navires%20abandonn%C3%A9s%20de%20ports%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'élimination des épaves et des navires abandonnés
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Puertos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Eliminación de Pecios y Embarcaciones Abandonadas de Puertos de Pequeñas Embarcaciones
1, fiche 86, Espagnol, Programa%20de%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20Pecios%20y%20Embarcaciones%20Abandonadas%20de%20Puertos%20de%20Peque%C3%B1as%20Embarcaciones
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Industry/University Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Technology Partnerships Program
1, fiche 87, Anglais, Technology%20Partnerships%20Program
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- TPP 2, fiche 87, Anglais, TPP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The government launched the Technology Partnerships Program in January 1995. It promotes collaboration between Canadian universities and small businesses in the commercialization of technologies. It provides strategic support for cost sharing between universities and the private sector in the development of new products. The program is delivered by the Natural Sciences and Engineering Research Council. 3, fiche 87, Anglais, - Technology%20Partnerships%20Program
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Technology Partnerships Programme
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations industrie-université
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme de partenariats technologiques
1, fiche 87, Français, Programme%20de%20partenariats%20technologiques
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- PPT 2, fiche 87, Français, PPT
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le gouvernement a lancé le Programme de partenariats technologiques. Ce programme encourage la collaboration entre les universités canadiennes et les petites entreprises en matière de commercialisation de technologies, et assure un soutien stratégique à des projets visant à créer des produits dont les coûts sont partagés entre certaines universités et le secteur privé. Il est administré par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie. 3, fiche 87, Français, - Programme%20de%20partenariats%20technologiques
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Forest Management Network
1, fiche 88, Anglais, Sustainable%20Forest%20Management%20Network
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- SFMN 2, fiche 88, Anglais, SFMN
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- SFM Network 3, fiche 88, Anglais, SFM%20Network
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Forest Management Network …, one of Canada's 22 Networks of Centres of Excellence, provides interdisciplinary research on the management of the forests of Canada. It focuses on integrated and directed research in developing new planning and management tools for industry, as well as policy insights and improved institutions for government, to assist in ensuring that Canada's forests are managed sustainably. The SFM Network began in 1995 as a research organization under the NCE [Network for Centres of Excellence] program and is centered at the University of Alberta. 4, fiche 88, Anglais, - Sustainable%20Forest%20Management%20Network
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Network for Sustainable Forest Management
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion durable des forêts
1, fiche 88, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- RGDF 2, fiche 88, Français, RGDF
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Réseau GDF 3, fiche 88, Français, R%C3%A9seau%20GDF
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau est un partenariat national d'excellence en recherche et formation. Le Réseau a pour mission d'exécuter un programme de recherche universitaire interdisciplinaire et reconnu à l'échelle internationale. Il assurera la création de réseaux de partenaires regroupant des chercheurs ainsi que des représentants de l'industrie, des gouvernements et des Premières nations et proposera des approches novatrices pour le transfert des connaissances. Le Réseau assurera la formation de scientifiques et de praticiens chevronnés en vue de relever les enjeux posés par les pratiques modernes de gestion des ressources naturelles. Le Réseau, l'un des 22 réseaux de centres d'excellence canadiens, effectue des recherches interdisciplinaires sur la gestion des forêts boréales au Canada. 2, fiche 88, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 1995, le Réseau de gestion durable des forêts (Réseau GDF) est un organisme sans but lucratif consacré à la recherche et situé à l'Université de l'Alberta, à Edmonton, au Canada. 4, fiche 88, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Surplus Food Rescue Program
1, fiche 89, Anglais, Surplus%20Food%20Rescue%20Program
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Food Rescue Program is part of the government of Canada's emergency response to the current COVID-19 crisis. This is a time-limited program to help manage and redirect existing surpluses to organizations addressing food insecurity and to avoid food waste. 1, fiche 89, Anglais, - Surplus%20Food%20Rescue%20Program
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Food Rescue Programme
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme de récupération d'aliments excédentaires
1, fiche 89, Français, Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27aliments%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de récupération d'aliments excédentaires fait partie de l'intervention d'urgence du gouvernement du Canada à la crise actuelle de COVID-19. Il s'agit d’un programme à durée limitée visant à gérer et à réorienter les excédents existants vers des organisations vouées à la lutte à l'insécurité alimentaire et à garantir que ces produits excédentaires ne soient pas gaspillés. 1, fiche 89, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27aliments%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Research Grants Program
1, fiche 90, Anglais, Research%20Grants%20Program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Research Grants Program is funded through the proceeds of an endowment established by the Government of Canada and is designed to support research. The program primarily funds post-graduate and media fellowships, but also supports a limited number of research activities and special initiatives. 2, fiche 90, Anglais, - Research%20Grants%20Program
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Research Grants Programme
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de subventions de recherche
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 91, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 91, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 91, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 91, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 91, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 91, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 91, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 91, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l'administration 1, fiche 91, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 91, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 91, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 91, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- crime reduction program
1, fiche 92, Anglais, crime%20reduction%20program
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A dynamic, provincially coordinated crime reduction program, supported by intelligence shared with our law enforcement and government partners, will reduce calls for service and decrease crime... 1, fiche 92, Anglais, - crime%20reduction%20program
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- crime reduction programme
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- programme de réduction de la criminalité
1, fiche 92, Français, programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Physical and Personnel Security Director
1, fiche 93, Anglais, Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
004021: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 93, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services. 1, fiche 93, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Director, Physical and Personnel Security
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel
1, fiche 93, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel 1, fiche 93, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 93, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes. 1, fiche 93, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-10-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Impact and Innovation Unit
1, fiche 94, Anglais, Impact%20and%20Innovation%20Unit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- IIU 1, fiche 94, Anglais, IIU
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Innovation Hub 2, fiche 94, Anglais, Innovation%20Hub
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Impact and Innovation Unit(IIU)(formerly Innovation Hub) is driving a shift in the way the Government of Canada uses new policy and program tools to help address complex public policy challenges. 1, fiche 94, Anglais, - Impact%20and%20Innovation%20Unit
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office. 3, fiche 94, Anglais, - Impact%20and%20Innovation%20Unit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Unité de l'impact et de l'innovation
1, fiche 94, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- UII 1, fiche 94, Français, UII
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Centre d'innovation 2, fiche 94, Français, Centre%20d%27innovation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de l'impact et de l'innovation (UII) (précédemment nommé le Centre d'innovation) dirige un changement dans la manière dont le gouvernement du Canada se sert des outils de politique et de programme pour relever les défis complexes en matière de politiques publiques. 1, fiche 94, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Conseil privé. 3, fiche 94, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry/University Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- 21st Century Chairs for Research Excellence
1, fiche 95, Anglais, 21st%20Century%20Chairs%20for%20Research%20Excellence
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A federal government program that funded new research chairs in Canadian universities over a period of three years, starting in 2000. 2, fiche 95, Anglais, - 21st%20Century%20Chairs%20for%20Research%20Excellence
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Twenty-First Century Chairs for Research Excellence
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Chaires d'excellence en recherche du XXIe siècle
1, fiche 95, Français, Chaires%20d%27excellence%20en%20recherche%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Un programme du gouvernement fédéral qui a permis de financer la création de nouvelles chaires de recherche dans les universités canadiennes au cours de trois années, à partir de l'an 2000. 2, fiche 95, Français, - Chaires%20d%27excellence%20en%20recherche%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Chaires d'excellence en recherche du vingt et unième siècle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 96, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Government House Leader is the provincial cabinet minister responsible for planning and managing the government's legislative program in the Legislative Assembly of Ontario. The position is not legally entitled to cabinet standing on its own, so all Government House Leaders must simultaneously hold another portfolio(or be specifically designated as a minister without portfolio). 2, fiche 96, Anglais, - Government%20House%20Leader
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- leader parlementaire du gouvernement
1, fiche 96, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le leader parlementaire du gouvernement annonce l'ordre du jour quotidien à l'Assemblée. 1, fiche 96, Français, - leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 96, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 96, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Ontario
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 96, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Real Property National Workshop
1, fiche 97, Anglais, Real%20Property%20National%20Workshop
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- RPNW 2, fiche 97, Anglais, RPNW
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Real Property National Workshop (RPNW) is organized by the Real Property Institute of Canada (RPIC). 3, fiche 97, Anglais, - Real%20Property%20National%20Workshop
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[The RPNW] is an excellent learning and networking opportunity for federal real property professionals to interact with [the RPIC' s] many partners from other levels of government, academia, and the private sector. The Workshop program has been designed to provide the latest information on government policy, as well as industry trends, innovation and technology available. 4, fiche 97, Anglais, - Real%20Property%20National%20Workshop
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immobilier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Atelier national des biens immobiliers
1, fiche 97, Français, Atelier%20national%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ANBI 1, fiche 97, Français, ANBI
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'Atelier national des biens immobiliers (ANBI) est organisé par l'Institut des biens immobiliers du Canada (IBIC). 2, fiche 97, Français, - Atelier%20national%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Loans
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- provincial loan guarantee program
1, fiche 98, Anglais, provincial%20loan%20guarantee%20program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The provincial loan guarantee program in Quebec allows the financing of used equipment, provided government assessors are used. 1, fiche 98, Anglais, - provincial%20loan%20guarantee%20program
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- provincial loan guarantee programme
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 98, La vedette principale, Français
- programme provincial de garantie de prêt
1, fiche 98, Français, programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Concernant les accords sans garantie, pour lesquels AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] rembourse les intérêts sur les premiers 100 000 $ reçus en vertu d'un programme provincial de garantie de prêt, il existe des disparités. 1, fiche 98, Français, - programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- programa provincial de garantía de préstamos
1, fiche 98, Espagnol, programa%20provincial%20de%20garant%C3%ADa%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Software
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- decentralized autonomous organisation
1, fiche 99, Anglais, decentralized%20autonomous%20organisation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- DAO 1, fiche 99, Anglais, DAO
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... an organisation represented by rules encoded as a computer program that is transparent, controlled by shareholders, not influenced by a central government [and] maintained on a blockchain. 1, fiche 99, Anglais, - decentralized%20autonomous%20organisation
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Although unclear, a DAO may functionally be a corporation without legal status as a corporation: a general partnership. 1, fiche 99, Anglais, - decentralized%20autonomous%20organisation
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- decentralised autonomous organization
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Logiciels
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- organisation autonome décentralisée
1, fiche 99, Français, organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- OAD 2, fiche 99, Français, OAD
correct, nom féminin
- DAO 3, fiche 99, Français, DAO
nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] organisation décentralisée dont les règles de gouvernance sont automatisées et inscrites de façon immuable et transparente dans une [chaîne de blocs]. 4, fiche 99, Français, - organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les organisations autonomes décentralisées sont des logiciels créés pour fonctionner de manière autonome et reproduire les opérations d'une société. L'utilisation de la technologie des OAD pour amasser des fonds, les dépenser et verser des revenus grâce à la participation des intervenants est attendue avec beaucoup d'impatience, et elle fait déjà l'objet d'expérimentation. 2, fiche 99, Français, - organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- equality-seeking organization
1, fiche 100, Anglais, equality%2Dseeking%20organization
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
To support more initiatives that build the capacity of equality-seeking organizations, reduce gender inequality in Canada, and promote a fairer and more productive society, the Government proposes to provide $100 million over five years to Status of Women Canada to enhance the Women's Program. 1, fiche 100, Anglais, - equality%2Dseeking%20organization
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- equality-seeking organisation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Organisation sociale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- organisation revendiquant l'égalité
1, fiche 100, Français, organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de fournir un financement de 100 millions de dollars sur cinq ans à Condition féminine Canada afin d'améliorer le Programme des femmes en vue d'appuyer plus d'initiatives qui renforcent les capacités des organisations revendiquant l'égalité, cherchent à combler l'inégalité des sexes au Canada et font la promotion d'une société plus équitable et productive. 1, fiche 100, Français, - organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


