TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT PROGRAMS [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Communication and Information Management
OBS

Info Source is a series of publications that contain information on the programs, activities and information holdings of government institutions, including their personal information banks and their classes of personal information.

OBS

These publications also contain the information necessary for individuals to exercise their right of access to information or personal information about themselves under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act."

Terme(s)-clé(s)
  • InfoSource

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Info Source est une série de publications qui contiennent des renseignements sur les programmes, les activités et les fonds de renseignements des institutions fédérales, y compris leurs fichiers de renseignements personnels et leurs catégories de renseignements personnels.

OBS

Ces publications contiennent également les renseignements nécessaires pour permettre aux particuliers d'exercer leurs droits d'accès à l'information ou aux renseignements personnels les concernant en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Terme(s)-clé(s)
  • InfoSource

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
CS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities.

OBS

The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999.

OBS

CS: Government of Canada occupational group code.

OBS

On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
CS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Systèmes d'ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d'ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d'administrer ou d'appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral.

OBS

Le groupe Gestion des systèmes d'ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

OBS

Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d'ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l'information (IT).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
  • Loans
  • Urban Housing
OBS

CMHC contributes to the well-being of Canada's housing system. [It provides] housing finance solutions and [ensures] lenders [have] reliable access to mortgage funding. [It also provides] crucial research and data to inform decisions for better housing sector outcomes [and delivers] housing programs for the Government of Canada.

OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation: legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program; Central Mortgage and Housing Corporation: former legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

Wherever, in the Central Mortgage and Housing Corporation Act, or in any other statute of Canada or in any regulation, order, deed, contract, lease or other instrument, the "Central Mortgage and Housing Corporation" is mentioned or referred to, there shall in every case, unless the context otherwise requires, be substituted therefor a mention of or reference to the "Canada Mortgage and Housing Corporation".

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Mortgage and Housing Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Construction
  • Prêts et emprunts
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

La SCHL contribue au bon fonctionnement du système canadien du logement. [Elle propose] des solutions de financement de l'habitation et [offre] aux prêteurs un accès fiable au financement hypothécaire. [Elle s'engage] à fournir des recherches et des données essentielles pour éclairer les décisions visant à améliorer les résultats du secteur du logement [et met] aussi en œuvre des programmes de logement pour le gouvernement du Canada.

OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale; Société centrale d'hypothèques et de logement : ancienne appellation et ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Toute mention de la Société centrale d'hypothèques et de logement et toute allusion à celle-ci dans la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement ou dans toute autre loi fédérale, de même que dans tout règlement, ordonnance, titre, contrat, bail ou autre acte est remplacée, à moins que le contexte n'exige le contraire, par une mention de la «Société canadienne d'hypothèques et de logement» ou une allusion à celle-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Construcción
  • Préstamos
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Engineering
  • Trade
OBS

Innovative Solutions Canada is an initiative designed to stimulate technology research, development, and commercialization of Canadian innovations. The program's Challenge Stream and Testing Stream help startups and small/medium-sized businesses(SMEs) overcome technology testing and development hurdles so that they can produce globally-demanded products and services, while also improving government operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Ingénierie
  • Commerce
OBS

Solutions innovatrices Canada est une initiative conçue pour stimuler la recherche technologique, le développement et la commercialisation d'innovations canadiennes. Les volets Défi et Mise à l'essai du programme aident les [entreprises émergentes] et les petites et moyennes entreprises à surmonter les obstacles en matière de développement et de mise à l'essai technologique afin qu'elles puissent produire des produits et services demandés à l'échelle mondiale, tout en améliorant les opérations gouvernementales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Investigación científica
  • Ingeniería
  • Comercio
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

The Government of Canada has launched a comprehensive expenditure review(CER) to reduce day-to-day government spending by targeting programs and activities that are not core to the federal mandate or not aligned with government priorities. The goal is to lower federal operating costs by 15% over three years...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement du Canada a lancé un examen exhaustif des dépenses (EED) afin de réduire les dépenses courantes du gouvernement en ciblant les programmes et activités qui ne sont pas essentiels au mandat fédéral ou qui ne cadrent pas avec les priorités gouvernementales. L'objectif est de réduire les coûts de fonctionnement du gouvernement fédéral de 15 % sur trois ans [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Prefabrication
OBS

MHI is the national trade organization representing all segments of the factory-built housing industry. MHI serves its membership by providing industry research, promotion, education and government relations programs, and by building and facilitating consensus within the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Préfabrication

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Taxation
OBS

Businesses wanting to get a BN [business number] to interact with federal government programs can do so through the Business Registration Online service.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Registration On-line

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Fiscalité
OBS

Les entreprises qui veulent obtenir un NE [numéro d'entreprise] pour avoir accès aux programmes d'entreprise fédéraux peuvent le faire en utilisant le service d'Inscription en direct des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Life
  • National and International Security
  • Public Administration
DEF

A committee of the House of Commons.

OBS

Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration publique
DEF

Comité de la Chambre des communes.

OBS

Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d'application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Federal Administration
OBS

Public Safety Canada's Centre for Resiliency and Continuity Management(CRCM) helps support the development and implementation of business continuity management programs and practices among federal government institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Resiliency and Continuity Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Administration fédérale
OBS

Le Centre de gestion de la continuité et de la résilience (CGCR) de Sécurité publique Canada contribue à soutenir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de pratiques de gestion de la continuité des activités au sein des institutions fédérales.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
CONT

To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities(LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction.

OBS

labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized.

Terme(s)-clé(s)
  • Labour Market Agreements for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Pour améliorer la situation d'emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d'un montant équivalent.

OBS

entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
  • Federal Administration
OBS

The directive ensures that [the] procurement of goods, services and construction [allows the government to obtain] the necessary assets and services that support the delivery of programs and services to Canadians, while ensuring best value to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
OBS

La directive prévoit que les approvisionnements en biens, en services et en construction permettent [au gouvernement] de se procurer les actifs et les services nécessaires pour faciliter l'exécution des programmes et la prestation de services aux Canadiens, tout en assurant l'optimisation des ressources pour l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Statistical Surveys
  • Citizenship and Immigration
  • Sociology of Work
OBS

In Canada, the designations "South Asian" and "East Indian" in this sense are used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives.

OBS

The designation "East Indian" is sometimes used to distinguish people of ancestral origin from India in order to avoid confusion with the First Nations in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sociologie du travail
OBS

Au Canada, les désignations «Asiatique du Sud» et «Indien de l'Est» dans ce sens sont employées en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d'autres initiatives.

OBS

La désignation «Indien de l'Est» est parfois utilisée pour distinguer les personnes d'origine ancestrale de l'Inde afin d'éviter toute confusion avec les Premières Nations au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Finance
DEF

... the cash income received from the sale of agricultural commodities as well as direct program payments made to support or subsidize the agriculture sector.

OBS

[Program payments include] program payments from government agencies, and payments from private crop and livestock insurance programs.

OBS

farm cash receipt: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • farm cash receipts

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Finances
DEF

[…] revenu en espèces découlant de la vente de produits agricoles et les paiements directs effectués en vertu de programmes au titre du soutien ou du financement du secteur agricole. [...]

OBS

[Les paiements directs effectués en vertu de programmes comprennent] les paiements versés par des organismes gouvernementaux […] ainsi que les paiements provenant des programmes privés d'assurance récolte et d'assurance du bétail.

OBS

recette monétaire agricole : L'emploi du terme «recette monétaire agricole» est critiqué par certains auteurs puisque le mot «monétaire» fait référence à la monnaie et à sa valeur et non aux entrées d'argent. Toutefois, l'usage de ce terme est répandu au Canada.

OBS

recette monétaire agricole; recette des agriculteurs : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • recettes monétaires agricoles
  • recettes des agriculteurs

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Inventory and Material Management
OBS

Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch...

OBS

Public Services and Procurement Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Acquisitions Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […]

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Photography
  • Air Transport
OBS

The federal government initiates the bulk of aerial photography in Canada; the Interdepartmental Committee on Air Surveys(ICAS) supervises and determines, through a bidding process, which contractor will do the photography and sets forth the specifications to be followed. ICAS coordinates all federal aerial photography and works together with the provinces to align federal and provincial programs. ICAS prevents duplication, establishes priorities and, in general, ensures that maximum benefit is derived from each flight.

OBS

In 1925, the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) and the National Air Photo Library (NAPL) were established to take charge of all federal non-military air-photo activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Photographie
  • Transport aérien
OBS

[Le gouvernement fédéral] entreprend les démarches nécessaires en ce qui concerne la majeure partie de la production de photographies aériennes au Canada. Ensuite, c'est au Comité interministériel des levés aériens qu'il incombe de superviser et de choisir, à l'aide d'un processus de sélection, l'entrepreneur qui se chargera de la photographie; puis de présenter les spécifications à suivre. Le Comité interministériel des levés aériens coordonne toute la photographie aérienne, et travaille conjointement avec les provinces afin de veiller à ce qu'il n'y ait pas de divergence entre les programmes des gouvernements [provinciaux] et fédéral. Le Comité interministériel des levés aériens prévient la duplication, établit les priorités et, généralement, fait en sorte que le maximum de profit soit tiré de chaque vol.

OBS

C'est en 1925 que furent créés le Comité interministériel des levés aériens et la Photothèque nationale de l'air (PNA) afin de prendre en charge toutes les activités fédérales non militaires de photographie aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Planning
  • Economic and Industrial Sociology
  • Social Problems
OBS

The Tackling Poverty Together project offers a rare opportunity to hear directly from Canadians about what it is like to live in poverty in Canada. The project is one of many ways in which the Government of Canada is engaging with the public about the challenges faced by people living in poverty, how federal government programs are helping, and where more support is needed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification économique
  • Sociologie économique et industrielle
  • Problèmes sociaux
OBS

Ce projet offre une occasion unique d'entendre directement des témoignages de Canadiens sur ce que représente le fait de vivre dans la pauvreté au Canada. C'est l'un des nombreux moyens employés par le gouvernement du Canada pour sensibiliser le public aux difficultés rencontrées par les personnes vivant dans la pauvreté, à la façon dont les programmes fédéraux les aident, et où sont les plus grands besoins en matière de soutien.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Informatics
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
DDN223
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course identifies the impact of personal and organizational biases on our decisions at work and explores how to apply the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus(GBA Plus) to help mitigate these biases. Participants will be provided with helpful job aids to help them integrate inclusive solutions into the development of government programs and services.

OBS

GC: Government of Canada

OBS

DDN223: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Inclusive by Design
  • Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
  • Inclusive by Design: Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
  • Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Informatique
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
DDN223
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente les effets que les biais personnels et organisationnels ont sur les décisions que nous prenons au travail, en plus d'explorer comment appliquer les Normes relatives au numérique du gouvernement du Canada et l'Analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) pour aider à l'atténuation de ces biais. Les participants recevront des outils de travail utiles qui les aideront à intégrer des solutions inclusives dans l'élaboration des programmes et services gouvernementaux.

OBS

GC : gouvernement du Canada

OBS

DDN223 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conception inclusive
  • appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
  • Conception inclusive : appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
  • appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
DEF

A person’s ancestral origin.

OBS

In Canada, the term "ethnic origin" in this sense is used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives.

OBS

A person can have more than one ethnic origin. Examples of ethnic origins include Canadian, Scottish, German, Haitian, Chinese, Pakistani, Somalian, Egyptian, Brazilian, Ukrainian and South African.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
DEF

Origine ancestrale d'une personne.

OBS

Au Canada, le terme «origine ethnique» dans ce sens est employé en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d'autres initiatives.

OBS

Une personne peut avoir plus d'une origine ethnique. En voici quelques exemples : canadienne, écossaise, allemande, haïtienne, chinoise, pakistanaise, somalienne, égyptienne, brésilienne, ukrainienne et sud-africaine.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Participants in training programs sponsored by the federal government who have young children requiring care are eligible for dependent care allowances of up to $20 per day. The rate does not vary across Canada. While the rate does not reflect the actual cost of care, the income supplement gives families the flexibility to make local arrangements.

OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Terme(s)-clé(s)
  • Dependant Care Allowances

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Les personnes qui ont de jeunes enfants et participent à un programme de formation parrainé par le gouvernement fédéral peuvent recevoir une allocation allant jusqu'à 20 $ par jour pour en assurer la garde. L'allocation est fixe pour l'ensemble du Canada. Bien qu'il ne reflète pas le coût réel des services, ce supplément de revenu laisse une plus grande marge de manœuvre aux familles, leur permettant de prendre des dispositions localement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003587
code de profession, voir observation
OBS

003587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003587
code de profession, voir observation
OBS

003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur, SEALAF
  • directrice, SEALAF
  • dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
  • dir., SEALAF
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Mineralogy
  • Indigenous Peoples
OBS

A unique partnership between Indigenous governments, public government, and the mining industry in the Northwest Territories. Their mission is to support Indigenous people and Northerners in finding long-term mining employment through training programs and career support.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Minéralogie
  • Peuples Autochtones
OBS

Partenariat unique entre les gouvernements autochtones, le gouvernement populaire et l’industrie minière des Territoires du Nord-Ouest. Sa mission consiste à aider les Autochtones et les résidents du Nord à trouver un emploi à long terme dans le secteur minier grâce à des programmes de formation et de soutien à la carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

The 2SLGBTQI+ Secretariat... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws.

OBS

2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+).

OBS

LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+).

OBS

LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people.

OBS

2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d'appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales.

OBS

2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+).

OBS

LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+).

OBS

LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2).

OBS

Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • forestry programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • export programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • fishery programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • transportation programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • agricultural programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • revenue programmes manager
  • revenue programmes manager - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • excise tax programmes director
  • excise tax programmes director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • social programmes assistant director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • social programmes development chief - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rural housing programmes director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • employment equity programmes director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • employment and insurance programmes director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • social development programmes chief - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • social programme administrator - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • adjustment programmes director - government services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Security
DEF

[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC.

OBS

Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009.

OBS

Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009.

OBS

Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Governmental Security Policy
  • Government Policy on Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
DEF

[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada.

OBS

Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009.

OBS

Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009.

OBS

Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique gouvernementale sur la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3567
code de profession, voir observation
OBS

3567: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

OIC: officer in charge.

OBS

The member is responsible for : developing strategies and leading investigation teams from various agencies involved in complex investigations related to organized crime, criminal organizations and serious criminal activities and targeting the disruption and dismantling of the criminal element at the national borders; managing the law enforcement programs related to border integrity, customs and excise, immigration and passport, and federal enforcement; and liaising and collaborating with other law enforcement agencies and government departments on border enforcement.

Terme(s)-clé(s)
  • OIC, Borders Integrity
  • OIC Border Integrity
  • OIC Borders Integrity
  • Officer in Charge, Border Integrity
  • Officer in Charge, Borders Integrity
  • Officer in Charge Border Integrity
  • Officer in Charge Borders Integrity
  • Border Integrity, OIC
  • Borders Integrity, OIC
  • Border Integrity OIC
  • Borders Integrity OIC
  • Border Integrity, Officer in Charge
  • Borders Integrity, Officer in Charge
  • Border Integrity Officer in Charge
  • Borders Integrity Officer in Charge

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3567
code de profession, voir observation
OBS

3567 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des stratégies et diriger des équipes d'enquête de divers organismes dans le cadre d'enquêtes complexes relatives au crime organisé, aux organisations criminelles et à des activités criminelles graves, et viser la perturbation et le démantèlement de l'élément criminel aux frontières nationales; gérer les programmes d'application de la loi liés à l'intégrité des frontières, aux douanes et à l'accise, aux questions d'immigration et de passeport et à l'exécution des lois fédérales; assurer la liaison et collaborer avec les autres organismes d'application de la loi et ministères gouvernementaux en ce qui touche la police des frontières.

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable, Intégrité des frontières
  • officière responsable, Intégrité des frontières
  • Intégrité des frontières - off. resp.
  • Intégrité des frontières - officier responsable
  • Intégrité des frontières - officière responsable

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
OBS

La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Informática
CONT

Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

A document used to seek an approval from the Treasury Board to help implement a new program or a project in the Government of Canada, required when one organization is seeking an approval on behalf of other organizations, or when it is seeking various approvals for multiple programs.

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Document utilisé pour demander au Conseil du Trésor une autorisation pour la mise en œuvre d'un programme ou d'un projet au sein du gouvernement du Canada, requis lorsqu'une organisation tente d'obtenir une autorisation pour le compte d'autres organisations ou lorsqu'elle demande plusieurs autorisations.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Reports to the In Charge of Staffing and Personnel of a large division, and is responsible for : monitoring and reviewing the Aboriginal Summer Student Program; developing priorities for and positioning resources in consultation; researching policy as it pertains to the Aboriginal Summer Student and Aboriginal Cadet Development programs; providing advice to management, government officials, elders and Aboriginal communities on matters dealing with recruiting and policing of Aboriginal people, and performs related duties.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Recruiter/Counselor
  • Aboriginal Recruiter and Counsellor
  • Aboriginal Recruiter and Counselor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organic Farming
OBS

... the Table de développement de la production biologique(TDPB), established by the UPA [Union des producteurs agricoles] in 2014, brings together production, research and government actors to think about ways to support producers through programs adapted to organic production, to increase research and advisory services, to improve the relationship between conventional and organic producers as well as the marketing of products, and finally to promote organic agriculture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture biologique
OBS

[...] la Table de développement de la production biologique (TDPB), mise en place par l'UPA [Union des producteurs agricoles] en 2014, permet de regrouper les acteurs de la production, de la recherche et des gouvernements afin de réfléchir à des moyens pour soutenir les producteurs par des programmes adaptés à la production biologique, d'accroître la recherche et les services-conseils, d'améliorer la relation entre les producteurs conventionnels et biologiques ainsi que la mise en marché des produits et, enfin, de promouvoir l'agriculture biologique.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Security
Universal entry(ies)
S204
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents the basic knowledge needed to understand and design physical security programs for government institutions. Participants will learn the procedures and guidelines for assessing and categorizing potential security risks, and the techniques for addressing them.

OBS

S204: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sécurité
Entrée(s) universelle(s)
S204
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre permet aux participants d'acquérir les connaissances de base dont ils ont besoin pour comprendre et concevoir des programmes de sécurité matérielle destinés aux institutions gouvernementales. Les participants se familiariseront avec les procédures et les lignes directrices qui permettent d'évaluer et de catégoriser les risques possibles liés à la sécurité et avec les techniques à utiliser pour les gérer.

OBS

S204 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Sociology of Old Age
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

A naturally occurring retirement community is a middle ground between independent living and living in a long-term care facility in the sense that the community of older residents forms organically, but NORC programs funded jointly by government agencies and private organizations allow services and activities for older adults to be offered on-site. This is why NORCs typically comprise not only residents but also social service and health care providers and housing managers or neighborhood association representatives.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Sociologie de la vieillesse
  • Aménagement du territoire

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The LDCC is a public relations/advertising vehicle, a legislative monitor at the municipal, provincial and federal levels of government and [continues] to provide tourist and business information, as well as business programs and events for [its] members. [It continues] to be a leading advocacy role and [an influencer] for the local business community, advancing the economic, commercial and civic interests of the community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The creation of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments-Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

En créant l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères - Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d'inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples
OBS

The NIEDB plays an important role in helping the federal government develop and implement policies and programs that respond to the unique needs and circumstances of Indigenous people in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones
OBS

Le CNDEA joue un rôle important en aidant le gouvernement fédéral à élaborer et à mettre en œuvre des politiques et des programmes économiques adaptés aux circonstances et aux besoins particuliers des Autochtones du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Pueblos indígenas
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Productivity and Profitability
CONT

A performance information profile(PIP) is used by federal government departments to communicate how it plans to assess the success of its programs. The PIP sets out program objectives, the performance information that will be collected, and the methods that will be used to collect that information.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les ministères fédéraux utilisent un profil de l'information sur le rendement (PIR) pour expliquer comment ils comptent évaluer le succès de leurs programmes. Le PIR énonce les objectifs du programme, les renseignements sur le rendement qui seront recueillis et les méthodes qui seront employées pour les recueillir.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Resources Management
OBS

Located on the Big and Lower Rideau Lakes in Eastern Ontario, the BRLA is a non-profit organization with roots back to 1911. The Association supports programs in the areas of environment, recreation, government affairs and lake safety.

OBS

The Big Rideau Lake Association is dedicated to building a strong community in a safe and healthy environment on and around Big Rideau Lake.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

[The Policy on Communications and Federal Identity] gives context and rules for how the Government of Canada(GC) enables communication with the public about policies, programs, services and initiatives, including the administration of the GC official symbols.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

[La Politique sur les communications et l'image de marque] présente le contexte et les règles visant la communication du gouvernement du Canada (GC) avec le public sur les politiques, les programmes, les services et les initiatives, y compris l'administration des symboles officiels du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Surveying
OBS

Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Arpentage
OBS

Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration
CONT

The Government of Canada delivers programs and services through a variety of institutional forms, which range from departments to various types of agencies, corporations, boards and tribunals.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement du Canada met en œuvre des programmes et des services par l'entremise d'un large éventail de formes institutionnelles, soit des ministères et divers types d'organismes, de sociétés, de conseils et de tribunaux.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Forms Design
CONT

After the image has been captured at the processing centre and sent to the drawee institution, the original paper cheque will no longer serve much purpose. Shortly after the usability of the image has been confirmed, the financial institution in possession of the paper cheque will see to its destruction.

CONT

Previous stimulus programs entailed the government mailing a physical check to its citizens. However, paper checks are costly to execute, take a lot of time to print and distribute, and necessitate millions of person-to-person transactions at a time when we are striving to reduce such contacts.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Imprimés et formules
CONT

L'Association canadienne des paiements (ACP) gère des systèmes de compensation et de règlement au Canada. Elle élabore présentement un nouveau système intitulé «Non-circulation et présentation électronique des chèques», qui constitue un progrès par rapport au système actuel de compensation des chèques papier.

CONT

Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque (Échange Image Chèque - EIC). Une image digitale du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques.

Terme(s)-clé(s)
  • chèque-papier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Diseño de formularios
CONT

El organismo monetario analiza, junto con los bancos del sistema, la eliminación de los cheques en papel y su reemplazo por una alternativa totalmente electrónica. [...] La cuestión legal es el mayor problema, ya que hoy el cheque físico funciona como título ejecutivo.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2020-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

The Anti-Racism Directorate(ARD) works to eliminate systemic racism in government policies, decisions and programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Antiracism Directorate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

La Direction générale de l'action contre le racisme (DGAR) s'emploie à éliminer le racisme systémique dans les politiques, décisions et programmes du gouvernement afin d'assurer l'équité à l'égard des communautés noires, autochtones et racisées de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The Cloud Competency Centre is part of Government of Canada-Wide Programs and Solutions, a sector of Public Services and Procurement Canada.

OBS

Cloud Competency Centre: designation confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Cloud Competency Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le Centre de compétences en infonuagique fait partie de Solutions et programmes à l'échelle du gouvernement du Canada, un secteur de Services publics et Approvisionnement Canada.

OBS

Centre de compétences en infonuagique : désignation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ports
  • Safety (Water Transport)
OBS

The Government of Canada has launched 2 programs to address legacy vessels of concern : Transport Canada's Abandoned Boats Program, and the Department of Fisheries and Oceans’ Small Craft Harbours(SCH) Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
  • SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
  • Small Craft Harbours Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
  • Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
  • SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Le gouvernement du Canada a lancé deux programmes en réponse aux navires existants préoccupants : le Programme de bateaux abandonnés de Transports Canada et le Programme d'élimination des épaves et des navires abandonnés de ports pour petits bateaux (PPB) de Pêches et Océans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'élimination des épaves et des navires abandonnés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Puertos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
OBS

What is GCKey? The GCKey service is provided by the Government of Canada to allow you to securely conduct online business with various governmental programs and services. The GCKey service issues you your GCKey.

Terme(s)-clé(s)
  • GC Key

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Qu'est-ce que CléGC? Le gouvernement du Canada fournit le service CléGC pour vous permettre d'effectuer en toute sécurité des transactions en ligne avec les divers services et programmes gouvernementaux. Le service CléGC vous émet votre cléGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Clé GC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
OBS

A GCKey is a unique electronic credential that allows you to communicate securely with online enabled government programs and services. The Government of Canada, as the service provider, issues these unique credentials to individuals for use with enabled services.

Terme(s)-clé(s)
  • GC Key

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Une cléGC est un justificatif électronique unique qui vous permet de communiquer en toute sécurité avec les services et programmes adaptés du gouvernement offerts en ligne. Le gouvernement du Canada, à titre de fournisseur de services, émet aux personnes ces justificatifs uniques qu'elles peuvent utiliser avec les services adaptés.

Terme(s)-clé(s)
  • clé GC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration
  • Communication and Information Management
  • Protection of Life
OBS

[The] Directive on Privacy Impact Assessment provides direction to government institutions on how to assess the privacy impacts of new or substantially modified programs or activities involving the creation, collection and handling of personal information.

Terme(s)-clé(s)
  • Privacy Impact Assessment Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des personnes
OBS

[La] Directive sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon d'évaluer les incidences sur la vie privée des activités ou des programmes nouveaux ou ayant fait l'objet de modifications importantes qui nécessitent la création, la collecte et le traitement de renseignements personnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración pública
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2020-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Sociology of Old Age
OBS

The Department of Seniors is committed to ensuring the inclusion, well-being, and independence of seniors in Nova Scotia by facilitating the development of policies on aging and programs for seniors across government and through the provision and coordination of strategic planning, support, services, programs and information.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Seniors
  • NS Department of Seniors

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Sociologie de la vieillesse
Terme(s)-clé(s)
  • ministère des Aînés de la Nouvelle-Écosse
  • ministère des Aînés de la N.-É.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Business Resilience Service(BRS) allows you to connect with experienced business advisors from across Canada for guidance on which government relief programs will be most appropriate to support your small-to medium-sized business, not-for-profit or charity on how to respond and reshape amid uncertainty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Le Service de résilience des entreprises (SRE) vous permettra de parler à des conseillers d’affaires canadiens avertis pour savoir quels programmes d'aide gouvernementaux conviendraient le mieux à votre petite ou moyenne entreprise, entreprise à but non lucratif ou organisation de bienfaisance pour assurer la relance malgré l'incertitude.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2020-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

The Public Service Commission helps make sure the Government of Nova Scotia has the people and skills needed to create and provide programs and services. The Commission is responsible for developing human resource management policies, programs, standards and procedures to help create an engaged, productive and diverse workforce. [It] oversees collective bargaining and provides advice on employee relations matters. [It] also manages employee recruitment and works with other departments to help make the Government of Nova Scotia a preferred employer.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Public Service Commission
  • Public Service Commission of Nova Scotia

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Le mandat de la Commission de la fonction publique est de veiller à ce que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse dispose des ressources humaines nécessaires pour créer et offrir des programmes et des services de grande qualité aux Néo-Écossais.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission de la fonction publique de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Office of Service Nova Scotia [helped] citizens, businesses and municipalities access a variety of government programs and services. [It oversaw] service delivery for driver's licences, land and property registrations, registry of joint stock companies registrations, vital statistics certificates and registrations, and the regulation of alcohol and gaming activities. The office also [helped] to protect consumers and make it easier for people to interact with government programs and services.

OBS

Office of Service Nova Scotia: department that was merged with the "Department of Internal Services" to create the new "Department of Service Nova Scotia and Internal Services" in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Service Nouvelle-Écosse [aidait] les citoyens, les entreprises et les municipalités à accéder à divers programmes et services gouvernementaux. Service Nouvelle-Écosse [était] chargé de la prestation de services liés aux permis de conduire, aux enregistrements de biens fonciers et immobiliers, au registre des sociétés de capitaux, aux certificats et aux enregistrements du Bureau de l'état civil ainsi qu'à la réglementation des activités liées à l'alcool et aux jeux. Il [aidait] également à protéger les consommateurs et à faciliter l'accès aux programmes et services gouvernementaux.

OBS

Service Nouvelle-Écosse : ministère qui a été regroupé avec le «ministère des Services internes» pour former le nouveau «ministère de Service Nouvelle-Écosse et des Services internes» en 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Control
OBS

Department of Internal Services: department that was merged with the "Office of Service Nova Scotia" to create the new "Department of Service Nova Scotia and Internal Services" in 2019.

OBS

The Department of Internal Services [helped] the Government of Nova Scotia provide services and programs. [It provided] corporate, information and technology services to government, [processed] financial transactions, [audited] government operations, [collected] and [shared] geographic data, [managed] major purchases and [helped] public sector bodies administer freedom of information and privacy laws.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Internal Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Contrôle de gestion
OBS

ministère des Services internes : ministère qui a été regroupé avec «Service Nouvelle-Écosse» pour former le nouveau «ministère de Service Nouvelle-Écosse et des Services internes» en 2019.

Terme(s)-clé(s)
  • ministère des Services internes de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2020-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
CONT

The purpose classification is result-oriented and deals with the programs and activities of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
CONT

La classification par objet est axée sur les résultats et vise les programmes et activités de l'administration fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2020-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management
OBS

The Department of Business works with Crown corporations and special operating entities... to develop plans, programs and policies that encourage entrepreneurship, help attract venture capital investment and grow sectors of the economy. [It] also [works] with other government departments and levels of government, universities, NSCC [Nova Scotia Community College] and the private and social enterprise sectors to create a shared strategy for business growth.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Business

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise
Terme(s)-clé(s)
  • ministère de l'Entreprise de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service.

OBS

The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

PA: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique.

OBS

Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004021
code de profession, voir observation
OBS

004021: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services.

Terme(s)-clé(s)
  • Director, Physical and Personnel Security

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004021
code de profession, voir observation
OBS

004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes.

Terme(s)-clé(s)
  • Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
  • Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2019-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard-the Capital' s ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7. 5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967-centennial year-that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario, and Hull(now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d'honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d'aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d'une longueur de 7,5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d'écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d'interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d'un parcours d'honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n'est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d'un parcours d'honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d'Ottawa et de Hull (maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Birds
OBS

The Canadian Wild Turkey Federation is a not-for-profit organization committed to promoting the establishment, restoration, preservation, and sustainable management of wildlife and habitat in Canada, with a focus on wild turkeys.

OBS

[The Canadian Wild Turkey Federation seeks] to work with various government agencies, organizations, and the public in developing conservation and education programs and projects aimed at enhancing wildlife habitat; to promote responsible hunting and fishing practices, traditions, and heritage, as well as other outdoor and wildlife-oriented activities, with emphasis placed on the engagement and involvement of youth and women; [and] to host, sponsor, and promote educational and social events, as well as exhibits for CWTF members and the public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chasse et pêche sportive
  • Oiseaux
OBS

La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage (CWTF) est une organisation à but non lucratif qui s'engage à promouvoir l'établissement, la restauration, la préservation et la gestion durable de la faune et de l'habitat au Canada, en mettant l'accent sur le dindon sauvage.

OBS

[La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage vise à] travailler avec divers organismes gouvernementaux, organisations et le public dans le développement de programmes et de projets de conservation et d'éducation visant à améliorer l'habitat de la faune; promouvoir des pratiques, des traditions et du patrimoine de chasse et de pêche responsables, ainsi que d'autres activités de plein air, en mettant l'accent sur l'engagement et la participation des jeunes et des femmes; [d'accueillir,] parrainer et promouvoir des événements éducatifs et sociaux, ainsi que des expositions pour les membres de la CWTF et le public.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Public Service
DEF

[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers.

OBS

[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
DEF

[Au gouvernement du Canada, personne employée à l'administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l'employeur,] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d'emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel.

OBS

L'administration publique centrale (APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP). L'APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l'employeur de cette partie de la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración federal
  • Función pública
DEF

Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas.

Terme(s)-clé(s)
  • empleado público
  • servidor público
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2019-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
OBS

Mandated by provincial legislation to advise government, the Provincial Advisory Council on the Status of Women performs an essential function in assisting with the gender inclusive analysis of policies and programs. The council also facilitates community development by assisting women to mobilize around issues of critical importance to them.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des femmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Sociología de la mujer
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2019-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

[The organization's] emphasis is on marketing Ontario as a screen-based content creator and production jurisdiction, and working with all levels of government so that policies and programs ensure [its] international competitiveness.

Terme(s)-clé(s)
  • Film Ontario

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Cinématographie
Terme(s)-clé(s)
  • Film Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

OAFT is a not-for-profit ag-tech [agricultural technology] accelerator... comprised of members from grower associations, academia, industry and government. [Its] focus is to assist Ontario businesses and entrepreneurs in the agri-food and agri-tech sector, by providing access to [its] network, funding programs and industry expertise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Military Materiel Management
DEF

An approach [used to examine] the scope boundaries of legacy contracts in search of opportunities to combine or leverage similar sustainment programs,... opportunities to combine or divide contracts within the fleet or across fleets during an option analysis, and [ways] to best capitalize on the strengths of industry and government.

OBS

sustainment holistic approach: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Approche permettant [d'examiner] les limites de la portée des contrats en place afin de trouver des manières de combiner des programmes de soutien similaires ou d'en tirer profit, [de] chercher des occasions de combiner ou de diviser des contrats propres à un actif en particulier ou portant sur l'ensemble des actifs pendant l'analyse des options [et de] tenir compte de la manière de [tirer profit] des forces de l'industrie ou de celles du gouvernement.

OBS

approche générale de soutien : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

A community recreation plan identifies how to allocate resources for recreation services, programs and infrastructure. A plan prioritizes actions based on the current state of recreation and a practical vision for the future. A good recreation plan connects to local government plans, reflects community values and interests, and considers the resources available.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
OBS

RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers.

Terme(s)-clé(s)
  • Records, Documents and Information Management System
  • Record, Document and Information Management System
  • Records and Documents Information Management System
  • Record and Document Information Management System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
OBS

Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d'information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d'organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels.

OBS

Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents».

Terme(s)-clé(s)
  • Système de gestion de dossiers, de documents et d'informations
  • Système de gestion des dossiers, des documents et des informations

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mathematics
OBS

Mathematics program are prepared for direct entry into careers in actuarial science, government, or finance. Many graduates go on to graduate studies, professional secondary teaching programs, or other professional programs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Restaurant Industry (General)
OBS

The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc.

OBS

The MRFA primary objectives are : to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members’ businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Restauration (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Women
  • Social Problems
OBS

It's Time : Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence is the Government of Canada's response to gender-based violence(GBV). It builds on current federal initiatives, coordinates existing programs and lays the foundation for greater action on GBV.

Terme(s)-clé(s)
  • It’s Time

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des femmes
  • Problèmes sociaux
OBS

Le gouvernement fait face à la violence fondée sur le sexe (VFS) avec Il est temps : Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe. La stratégie s'inscrit dans la foulée des initiatives fédérales en cours en coordonnant les programmes existants et en posant les bases d'un train de mesures de plus grande envergure contre la VFS.

Terme(s)-clé(s)
  • Il est temps

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2018-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Military (General)
OBS

On December 20, 2017, the Government unveiled its Pension for Life plan, a program designed to reduce the complexity of support programs available to veterans and their families. It proposes a broader range of benefits, including financial stability, to Canada's veterans, with a particular focus on supports for veterans with the most severe disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
  • Militaire (Généralités)
OBS

[...] programme conçu pour réduire la complexité des programmes de soutien accessibles aux anciens combattants et à leurs familles. Il propose une plus large gamme d'indemnités, y compris une stabilité financière des anciens combattants du Canada, avec un accent accru sur ceux qui sont le plus gravement handicapés.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The corporate identity of the Government of Canada that ensures that federal departments, programs, services, assets and activities are clearly identified to the public in Canada and abroad through the consistent use of departmental titles and symbols.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Identity Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
DEF

[...] image de marque du gouvernement du Canada qui permet au public de clairement reconnaître les ministères, les programmes, les services, les biens et les activités, tant au Canada qu'à l'étranger, par l'utilisation uniforme des titres et des symboles des ministères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Planificación de organización
  • Administración federal
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

The Life Science Association of Manitoba(LSAM) is the voice and organizational nucleus of Manitoba's life science industry. Since 1990, it [has] come to represent over 110 local organizations that span across Manitoba's health, bioproduct, and food and agriculture sectors. As a non-profit, LSAM strives to grow Manitoba's vibrant life science industry. It collaborates with members, stakeholders, government officials, and other organizations to achieve excellence in this competitive industry. Through its training and development programs, LSAM drives Manitoba's life science community forward, providing members with valuable resources, information, and opportunities to grow.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
437
code de profession, voir observation
OBS

437: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and implementing program management methods that link programs and services to the broader objectives of the Financial Crime Program; researching, analyzing and revising RCMP(Royal Canadian Mounted Police) financial crime directives; and maintaining liaison with government department clients, the provincial securities commissions, the stock exchanges, the Investment Dealer Association, the Superintendent of Financial Institutions, and the Commissioner of Canada Elections.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
437
code de profession, voir observation
OBS

437 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre des méthodes de gestion qui relient les programmes et services aux objectifs généraux du Programme de criminalité financière; faire des recherches, analyser et passer en revue les directives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) sur la criminalité financière; entretenir des liens avec les ministères clients, les commissions provinciales sur les valeurs, la Bourse, l'Association canadienne des courtiers en valeurs immobilières, le surintendant des institutions financières et le commissaire aux élections fédérales.

Terme(s)-clé(s)
  • criminalité financière - gestionnaire administratif
  • criminalité financière - gestionnaire administrative

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000682
code de profession, voir observation
OBS

000682: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing directives for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) National Aboriginal Policing Services Program ensuring consistency with the concerns, philosophy and culture of Aboriginal people; promoting and maintaining liaison with major Aboriginal organizations, and other government departments at the federal, provincial, territorial, and local levels; and participating in the development and delivery of Aboriginal Policing programs and services.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Policing Programme and Policy Analyst
  • Aboriginal Policing Programs and Policies Analyst
  • Aboriginal Policing Programmes and Policies Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000682
code de profession, voir observation
OBS

000682 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer les directives pour le Programme national des services de police autochtones de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en tenant compte des préoccupations, des principes et de la culture des Autochtones; favoriser et maintenir la liaison avec les grandes organisations autochtones et les autres ministères aux niveaux fédéral, provincial, territorial et local; participer à l'établissement et à l'exécution de programmes et de services de la Police des Autochtones.

OBS

analyste des programmes et des politiques de la Police des Autochtones : Bien qu'«analyste des programmes et des politiques de la Police des autochtones» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des programmes et des politiques de la Police des Autochtones» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Police des Autochtones - analyste des programmes et des politiques

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Tourism
OBS

The Yukon Tourism Education Council facilitates and co-ordinates [the] development initiatives and activities in order to support the Northern labour force. These activities include the administering of national professional certification and the delivery of settlement, integration, language and foreign qualification recognition services.

OBS

YTEC fosters ongoing professionalism, recognition and lifelong learning through : development and implementation of nationally recognized occupational standards and certification; promotion of a professional image of the industry, through career awareness programs and public awareness campaigns for recognition of tourism professionals [and] marketing to encourage industry and government to include human resource capabilities as an important component in a product package.

OBS

YTEC is the coordinating body for development of training and other human resource development ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Tourisme

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position at Inspector level.

OBS

The member is responsible for : providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Programme Officer
  • Community Programs Officer
  • Community Programmes Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier au grade d'inspecteur.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Toiletries
OBS

[Cosmetics Alliance Canada] is the lead Canadian trade association for the personal care products industry. [It] serves as the principal voice of the industry by maintaining a constant dialogue with Canadian government officials to ensure effective representation of [the] industry's position on all regulatory matters. The [Alliance] also works to maintain a business environment that promotes global competitiveness through smart and fair regulation. In addition, [it] provides educational tools to the industry through programs such as the Beauty Specialist Certification Program(BCSP)...

OBS

The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles: title in effect from 1932 to 1939.

OBS

Toilet Goods Manufacturers Association: title in effect from 1939 to 1975.

OBS

Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association: title in effect from 1975 to 2017.

OBS

Cosmetics Alliance Canada: title in effect since 2017.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Parfumerie
  • Articles de toilette
OBS

The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles : titre en vigueur de 1932 à 1939.

OBS

Toilet Goods Manufacturers Association : titre en vigueur de 1939 à 1975.

OBS

Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums : titre en vigueur de 1975 à 2017.

OBS

L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada : titre en vigueur depuis 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families.

OBS

The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan."

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d'améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d'assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d'examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l’équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles.

OBS

L'appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n'existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d'action pour la réduction du déficit» et «plan d'action de lutte au déficit».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

[The] Saskatoon Food Bank and Learning Centre [has] a vision of a food secure community where all people have access to safe, affordable, and nutritious food. [It] also believes it's important to address the underlying issues contributing to hunger and poverty in [the] community. [The] Learning Centre operates various learning, self-help and life skills programs that are supportive of learning needs and aspirations within a family oriented, empowering and self-directed environment. [It] receives no core government funding and relies solely on the generosity of the community to operate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupation Names (General)
OBS

Canada is a world leader in the application of new technology, and technicians and technologists are key elements in Canada's success. Canada's certified technicians and technologists make a difference in nearly every facet of business, industry and government. CCTT is the national voice on issues such as pan-Canadian standards, national and international mobility, and national accreditation of technology programs. Very important, CCTT establishes and maintains the National Technology Benchmarks® in partnership with the National Council of Deans of Technology(NCDoT).

OBS

CCTT is a national body that represents the interests of all applied science and engineering technology students and graduates. Where the provinces are responsible for an individual’s certification, CCTT is responsible for accrediting the programs that train technicians and technologists in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Le Canada est un leader mondial dans l'application de nouvelles technologies. Les techniciens et les technologues sont des acteurs clés du succès du Canada à ce chapitre. En effet, les techniciens et technologues agréés du Canada font une différence dans presque tous les aspects du milieu des affaires, de l'industrie et du gouvernement. CCTT est leur voix nationale sur plusieurs questions professionnelles, incluant des normes pan-canadiennes, la visibilité de la profession, la mobilité nationale et internationale, ainsi que l'agrément de programmes d'enseignement en technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trucking (Road Transport)
OBS

BCTA is a province-wide, non-partisan, non-profit motor carrier association formed solely to advance the interests of British Columbia motor carriers. Founded in 1913, BCTA includes among its members for-hire and private carriers hauling every conceivable type of freight[. BCTA] also represents motor coach, courier, and waste management companies and suppliers to the industry.

OBS

Mission. Through consultation and communication with [the] industry, government and the public, [BCTA] promotes a prosperous, safe, efficient and responsible commercial road transportation industry that contributes to the economy of British Columbia. [BCTA] provides value to [its] members through programs and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2017-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
774
code de profession, voir observation
OBS

774: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad.

Terme(s)-clé(s)
  • International Liaisons Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
774
code de profession, voir observation
OBS

774 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d'application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d'enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger.

OBS

agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l'adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»).

Terme(s)-clé(s)
  • liaisons internationales - agent
  • liaisons internationales - agente

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :