TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT PROGRAMS MANAGER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- export programs manager-government services
1, fiche 1, Anglais, export%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- export programmes manager - government services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'exportation - services gouvernementaux
1, fiche 1, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27exportation%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'exportation - services gouvernementaux 1, fiche 1, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27exportation%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural programs manager-government services
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agricultural programmes manager - government services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur des programmes agricoles - services gouvernementaux
1, fiche 2, Français, directeur%20des%20programmes%20agricoles%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice des programmes agricoles - services gouvernementaux 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20programmes%20agricoles%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transportation programs manager-government services
1, fiche 3, Anglais, transportation%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- transportation programmes manager - government services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur des programmes de transport - services gouvernementaux
1, fiche 3, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20transport%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice des programmes de transport - services gouvernementaux 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20transport%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forestry programs manager-government services
1, fiche 4, Anglais, forestry%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forestry programmes manager - government services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur des programmes forestiers - services gouvernementaux
1, fiche 4, Français, directeur%20des%20programmes%20forestiers%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice des programmes forestiers - services gouvernementaux 1, fiche 4, Français, directrice%20des%20programmes%20forestiers%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- revenue programs manager
1, fiche 5, Anglais, revenue%20programs%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- revenue programs manager-government services 1, fiche 5, Anglais, revenue%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- revenue programmes manager
- revenue programmes manager - government services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur des programmes de revenu
1, fiche 5, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice des programmes de revenu 1, fiche 5, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20revenu
correct, nom féminin
- directeur des programmes de revenu - services gouvernementaux 1, fiche 5, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- directrice des programmes de revenu - services gouvernementaux 1, fiche 5, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fishery programs manager-government services
1, fiche 6, Anglais, fishery%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fishery programmes manager - government services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur des programmes sur la pêche - services gouvernementaux
1, fiche 6, Français, directeur%20des%20programmes%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice des programmes sur la pêche - services gouvernementaux 1, fiche 6, Français, directrice%20des%20programmes%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food safety programs manager-government services
1, fiche 7, Anglais, food%20safety%20programs%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur des programmes de sécurité alimentaire - services gouvernementaux
1, fiche 7, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice des programmes de sécurité alimentaire - services gouvernementaux 1, fiche 7, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 8, Anglais, Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Government On-Line-Non-IM/IT Executive/Manager Development Program prepares managers and executives for the digital environment by providing them with the necessary knowledge and awareness of technology's impact on government programs, policy and service delivery. 1, fiche 8, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Programme
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Program
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes offert dans le cadre de Gouvernement en direct (GED) est conçu pour appuyer l'ensemble de cette initiative en veillant à ce que les fonctionnaires œuvrant dans des domaines autres que le TI acquièrent les connaissances et le degré de sensibilisation nécessaires pour comprendre l'impact de la technologie sur les programmes et les services gouvernementaux. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 8, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Government Programs, Manager
1, fiche 9, Anglais, Government%20Programs%2C%20Manager
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 9, Anglais, - Government%20Programs%2C%20Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef des Programmes gouvernementaux
1, fiche 9, Français, Chef%20des%20Programmes%20gouvernementaux
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Chef%20des%20Programmes%20gouvernementaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- virtual manager 1, fiche 10, Anglais, virtual%20manager
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tomorrow's need for flexible employees demands a new class of managers : virtual managers as opposed to middle managers. Instead of working within a hierarchy of people and programs, they are more likely to be dealing with issues and partnerships. Teams will come together to achieve specific results, split up, and reform and achieve new results. The task of the virtual manager will be to give leadership to these teams. The virtual manager will be one of the players working toward results. One can already see this trend emerging in today's government. 1, fiche 10, Anglais, - virtual%20manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire virtuel
1, fiche 10, Français, gestionnaire%20virtuel
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Proposition en accord avec le service de traduction de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 10, Français, - gestionnaire%20virtuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


