TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT RATE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exchange rate
1, fiche 1, Anglais, exchange%20rate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rate of exchange 2, fiche 1, Anglais, rate%20of%20exchange
correct
- foreign currency exchange rate 3, fiche 1, Anglais, foreign%20currency%20exchange%20rate
correct
- foreign exchange rate 3, fiche 1, Anglais, foreign%20exchange%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The price at which the currency of one country may be bought or sold, stated in the currency of another country. 4, fiche 1, Anglais, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exchange rate : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the Government of Canada. 5, fiche 1, Anglais, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exchange rate: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, fiche 1, Anglais, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Official rate of exchange. 7, fiche 1, Anglais, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Exchange rate manipulation. 8, fiche 1, Anglais, - exchange%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de change
1, fiche 1, Français, taux%20de%20change
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cours du change 2, fiche 1, Français, cours%20du%20change
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prix d'une monnaie établi par rapport à une autre, résultant de la confrontation des offres et des demandes de chacune de ces monnaies sur le marché des changes. 3, fiche 1, Français, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux de change : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 1, Français, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux de change : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 1, Français, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Taux de change officiel. 6, fiche 1, Français, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Manipulation du taux de change. 7, fiche 1, Français, - taux%20de%20change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio
1, fiche 1, Espagnol, tipo%20de%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tasa de cambio 2, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20cambio
correct, nom féminin
- cotización de la divisa 3, fiche 1, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20de%20la%20divisa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precio de la moneda extranjera expresada en moneda nacional. 4, fiche 1, Espagnol, - tipo%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
tipo de cambio oficial. 5, fiche 1, Espagnol, - tipo%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio; tasa de cambio; cotización de la divisa: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Espagnol, - tipo%20de%20cambio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interest rate swap
1, fiche 2, Anglais, interest%20rate%20swap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRS 2, fiche 2, Anglais, IRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interest-rate swap 3, fiche 2, Anglais, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, fiche 2, Anglais, interest%20swap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, fiche 2, Anglais, - interest%20rate%20swap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap : terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, fiche 2, Anglais, - interest%20rate%20swap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- swap de taux d'intérêt
1, fiche 2, Français, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- swap de taux 2, fiche 2, Français, swap%20de%20taux
correct, nom masculin
- échange de taux 3, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20taux
correct, nom masculin
- échange de taux d'intérêt 4, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- swap d'intérêts 5, fiche 2, Français, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
- échange d'intérêts 5, fiche 2, Français, %C3%A9change%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
- opération swap sur taux d'intérêt 6, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s'échanger des flux d'intérêt ayant des caractéristiques propres (notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d'un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, fiche 2, Français, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d'intérêt selon qu'il s'agit de l'échange d'un taux fixe contre un taux variable (swap fixe-variable) d'un taux variable contre un autre taux variable (swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, fiche 2, Français, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d'intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, fiche 2, Français, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de tipos de interés
1, fiche 2, Espagnol, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de tasas de interés 1, fiche 2, Espagnol, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin, Amérique latine
- trueque de tipos de interés 2, fiche 2, Espagnol, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin, Espagne
- swap de intereses 3, fiche 2, Espagnol, swap%20de%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Annuities Improvement Act
1, fiche 3, Anglais, Government%20Annuities%20Improvement%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20increase%20the%20rate%20of%20return%20on%20Government%20Annuity%20contracts%2C%20to%20increase%20their%20flexibility%20and%20to%20discontinue%20future%20sales%20thereof
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Government Annuities Improvement Act: short title. 3, fiche 3, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof : long title. 3, fiche 3, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants 2, fiche 3, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27am%C3%A9nagement%20et%20la%20cessation%20du%20r%C3%A9gime%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat%20et%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20contrats%20de%20rente%20existants
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État : titre abrégé. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants : titre intégral. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- customs tariff
1, fiche 4, Anglais, customs%20tariff
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tariff 2, fiche 4, Anglais, tariff
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive list... of merchandise with the rate of duty to be paid to the government for importing products listed... 2, fiche 4, Anglais, - customs%20tariff
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey2
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tarif douanier
1, fiche 4, Français, tarif%20douanier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tarif 2, fiche 4, Français, tarif
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste des différents produits pouvant être importés avec indication pour chacun du taux du droit de douane correspondant. 3, fiche 4, Français, - tarif%20douanier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tarif douanier; tarif : Ne pas confondre avec le terme «droit de douane», qui désigne une imposition perçue à la frontière sur les marchandises qui, le plus souvent, entrent dans le pays. 4, fiche 4, Français, - tarif%20douanier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arancel aduanero
1, fiche 4, Espagnol, arancel%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arancel de aduanas 2, fiche 4, Espagnol, arancel%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- arancel 3, fiche 4, Espagnol, arancel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial, promulgado con base en la Ley Arancelaria, en el que se establecen los derechos a la importación de las mercancías de procedencia extranjera. 4, fiche 4, Espagnol, - arancel%20aduanero
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arancel aduanero; arancel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "arancel", y no "tarifa", es el término adecuado para traducir "tariff" en las noticias relacionadas con el comercio aduanero. 5, fiche 4, Espagnol, - arancel%20aduanero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rate of construction
1, fiche 5, Anglais, rate%20of%20construction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Canada Mortgage and Housing Corporation estimates that Canada needs to build 3. 5 million more homes by 2030—over and above the current rate of construction—to restore housing affordability for Canadians. This challenge is not something that the federal government can solve on its own. 1, fiche 5, Anglais, - rate%20of%20construction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de construction
1, fiche 5, Français, taux%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] La Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) estime que le Canada doit construire 3,5 millions de logements supplémentaires d'ici 2030, au-delà du taux de construction actuel, pour rétablir l'accès aux logements abordables pour la population canadienne. Le gouvernement fédéral ne peut relever seul un défi d'une telle ampleur. 1, fiche 5, Français, - taux%20de%20construction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- signalling rate
1, fiche 6, Anglais, signalling%20rate
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- signaling rate 2, fiche 6, Anglais, signaling%20rate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The rate at which signals are transmitted. 3, fiche 6, Anglais, - signalling%20rate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
signalling rate : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 6, Anglais, - signalling%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse de transmission des signaux
1, fiche 6, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vitesse de transmission de signaux 2, fiche 6, Français, vitesse%20de%20transmission%20de%20signaux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle les signaux sont transmis. 3, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vitesse de transmission de signaux : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de señales
1, fiche 6, Espagnol, frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- rapidez de señales 2, fiche 6, Espagnol, rapidez%20de%20se%C3%B1ales
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se transmiten las señales. 3, fiche 6, Espagnol, - frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- velocidad de señales
- velocidad de transmisión de señales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dependent Care Allowances
1, fiche 7, Anglais, Dependent%20Care%20Allowances
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Participants in training programs sponsored by the federal government who have young children requiring care are eligible for dependent care allowances of up to $20 per day. The rate does not vary across Canada. While the rate does not reflect the actual cost of care, the income supplement gives families the flexibility to make local arrangements. 1, fiche 7, Anglais, - Dependent%20Care%20Allowances
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 7, Anglais, - Dependent%20Care%20Allowances
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Dependant Care Allowances
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Allocations pour la garde des personnes à charge
1, fiche 7, Français, Allocations%20pour%20la%20garde%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les personnes qui ont de jeunes enfants et participent à un programme de formation parrainé par le gouvernement fédéral peuvent recevoir une allocation allant jusqu'à 20 $ par jour pour en assurer la garde. L'allocation est fixe pour l'ensemble du Canada. Bien qu'il ne reflète pas le coût réel des services, ce supplément de revenu laisse une plus grande marge de manœuvre aux familles, leur permettant de prendre des dispositions localement. 1, fiche 7, Français, - Allocations%20pour%20la%20garde%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- economic distortion
1, fiche 8, Anglais, economic%20distortion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contractionary policy is a monetary measure referring either to a reduction in government spending—particularly deficit spending—or a reduction in the rate of monetary expansion by a central bank. It is a type of macroeconomic tool designed to combat rising inflation or other economic distortions created by central banks or government interventions. 2, fiche 8, Anglais, - economic%20distortion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distorsion économique
1, fiche 8, Français, distorsion%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dirty float
1, fiche 9, Anglais, dirty%20float
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- managed float 2, fiche 9, Anglais, managed%20float
correct
- dirty floating 3, fiche 9, Anglais, dirty%20floating
correct
- managed floating 4, fiche 9, Anglais, managed%20floating
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A floating exchange rate system in which some government intervention still takes place. A government may announce that it will let its currency float, that is, it will let the currency's value be determined by the forces of supply and demand in the market. However, the government may secretly allow its central bank to intervene in the exchange market to avoid too much appreciation of the currency(hurts exports) or too much depreciation(increases inflation). 5, fiche 9, Anglais, - dirty%20float
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dirty float; managed float: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 9, Anglais, - dirty%20float
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flottement impur
1, fiche 9, Français, flottement%20impur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- flottement contrôlé 2, fiche 9, Français, flottement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
- flottement dirigé 3, fiche 9, Français, flottement%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Flottement des cours de change corrigé par des interventions de la banque centrale. 4, fiche 9, Français, - flottement%20impur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flottement géré
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flotación sucia
1, fiche 9, Espagnol, flotaci%C3%B3n%20sucia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- flotación dirigida 2, fiche 9, Espagnol, flotaci%C3%B3n%20dirigida
correct, nom féminin
- flotación impura 3, fiche 9, Espagnol, flotaci%C3%B3n%20impura
correct, nom féminin
- flotación regulada 4, fiche 9, Espagnol, flotaci%C3%B3n%20regulada
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Situación de una divisa que teóricamente se encuentra libre, determinándose su cotización por oferta y demanda en los mercados internacionales, pero que en la práctica se ve afectada por la intervención de las autoridades monetarias del país, comprando y vendiendo para influir en el cambio. 5, fiche 9, Espagnol, - flotaci%C3%B3n%20sucia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flotación sucia; flotación dirigida: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 9, Espagnol, - flotaci%C3%B3n%20sucia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statutory notice
1, fiche 10, Anglais, statutory%20notice
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The length of time required by government regulatory bodies for carriers to give notice of tariff rate and rule changes, before changes are effected. 1, fiche 10, Anglais, - statutory%20notice
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
statutory notice: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 10, Anglais, - statutory%20notice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préavis statutaire
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9avis%20statutaire
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Délai requis des transporteurs par les organismes de réglementation gouvernementaux pour aviser des changements de tarifs ou de conditions avant l'entrée en vigueur desdits changements. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
préavis statutaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fixed time labour rate
1, fiche 11, Anglais, fixed%20time%20labour%20rate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fixed time labour rate : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 11, Anglais, - fixed%20time%20labour%20rate
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fixed time labor rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taux horaire fixe pour la main-d'œuvre
1, fiche 11, Français, taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
taux horaire fixe pour la main-d'œuvre : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 11, Français, - taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- government bonds rate 1, fiche 12, Anglais, government%20bonds%20rate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
government bonds rate : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - government%20bonds%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux des obligations d'État
1, fiche 12, Français, taux%20des%20obligations%20d%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
taux des obligations d'État : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - taux%20des%20obligations%20d%27%C3%89tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economics
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fundamentals in the economy
1, fiche 13, Anglais, fundamentals%20in%20the%20economy
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rates on long-term Government of Canada bonds are also expected to fall steadily through the near term. This is due to the favourable underlying fundamentals in the Canadian economy, particularly an inflation rate that will have been consistently below the rate of inflation in the United States for almost three years, as well as an expected decline in U. S. long-term rates. 1, fiche 13, Anglais, - fundamentals%20in%20the%20economy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économique
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- données fondamentales de l'économie
1, fiche 13, Français, donn%C3%A9es%20fondamentales%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
données fondamentales de l'économie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - donn%C3%A9es%20fondamentales%20de%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nominal rate of assistance
1, fiche 14, Anglais, nominal%20rate%20of%20assistance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NRA 2, fiche 14, Anglais, NRA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Industry Commission publishes two key measures of total Commonwealth Government assistance to industry : the nominal rate of assistance which is the percentage change in gross returns per unit of output relative to the(hypothetical) situation of no assistance. 3, fiche 14, Anglais, - nominal%20rate%20of%20assistance
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The following subsidy indicators exist: ... the nominal rate of assistance, defined as the relative difference between unit gross returns to producers for domestic output and the world price ... 4, fiche 14, Anglais, - nominal%20rate%20of%20assistance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
nominal rate of assistance; NRA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 14, Anglais, - nominal%20rate%20of%20assistance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux nominal d'aide
1, fiche 14, Français, taux%20nominal%20d%27aide
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
taux nominal d'aide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - taux%20nominal%20d%27aide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 6&5 program
1, fiche 15, Anglais, 6%265%20program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The rate of inflation... has declined significantly, particularly since June of 1982 when the government introduced its 6&5 program. 1, fiche 15, Anglais, - 6%265%20program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- 6 and 5 program
- 6 and 5 programme
- 6&5 programme
- six and five program
- six and five programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme de 6&5
1, fiche 15, Français, programme%20de%206%265
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme des 6 et 5 % 2, fiche 15, Français, programme%20des%206%20et%205%20%25
correct, nom masculin
- programme du 6 & 5 2, fiche 15, Français, programme%20du%206%20%26%205
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les projections actuelles supposent que le programme de 6&5 continuera de produire de bons résultats, les hausses moyennes de rémunérations tombant à 6 pour cent vers la fin de cette année et à 5 pour cent d'ici la fin de 1984. 1, fiche 15, Français, - programme%20de%206%265
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- programme de six et cinq
- programme des 6 et 5 pour cent
- programme des six et cinq pour cent
- programme du 6 & 5 %
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interest rate rebate
1, fiche 16, Anglais, interest%20rate%20rebate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- interest rebate 2, fiche 16, Anglais, interest%20rebate
correct
- rebate of interest 3, fiche 16, Anglais, rebate%20of%20interest
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the government will extend a further $100 million in loans to farmers in financial distress... Eligible recipients will be entitled to interest rate rebates of 4 percentage points for the first two years of their loans. 4, fiche 16, Anglais, - interest%20rate%20rebate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diminution du taux d'intérêt
1, fiche 16, Français, diminution%20du%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diminution d'intérêt 2, fiche 16, Français, diminution%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- réduction de taux d'intérêt 3, fiche 16, Français, r%C3%A9duction%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- bonification d'intérêt 2, fiche 16, Français, bonification%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement accordera $100 millions de plus de prêts aux agriculteurs en difficulté financière [...]. Les bénéficiaires admissibles auront droit à des réductions de taux d'intérêt de quatre points pendant les deux premières années du prêt. 3, fiche 16, Français, - diminution%20du%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rebaja de intereses
1, fiche 16, Espagnol, rebaja%20de%20intereses
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- payment on due date
1, fiche 17, Anglais, payment%20on%20due%20date
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PODD 1, fiche 17, Anglais, PODD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The interest rate used by departments of the Government of Canada to calculate the interest on overdue supplier accounts and to charge interest on overdue accounts receivable. 2, fiche 17, Anglais, - payment%20on%20due%20date
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paiement à la date d'échéance
1, fiche 17, Français, paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PADE 1, fiche 17, Français, PADE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt qu'utilisent les ministères du gouvernement du Canada pour calculer l'intérêt sur les comptes fournisseurs en souffrance et pour exiger des intérêts sur les comptes débiteurs en souffrance. 2, fiche 17, Français, - paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Market Prices
- Commercial Law
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- negotiated final overhead rates 1, fiche 18, Anglais, negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A percentage or dollar factor which expresses the ratio(s) mutually agreed upon by the Government and the contractor, at the close of a regularly stated period(preferably the contractor's fiscal year) of indirect expense incurred in the period of direct labour, manufacturing cost, cost of sales, or other appropriate base of the same period. Such rate is used as a means of determining the amount of reimbursement under a contract for the applicable indirect costs. 1, fiche 18, Anglais, - negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Droit commercial
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux de frais généraux définitifs négociés
1, fiche 18, Français, taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Facteur, en pourcentage ou en dollars, représentant la(les) proportions(s) acceptée(s) d'un commun accord par le gouvernement et l'entrepreneur, à la clôture d'une période régulière désignée (de préférence, l'année d'exercice de l'entrepreneur), des charges indirectes, durant ladite période relativement à la main-d'œuvre directe, aux frais de fabrication, au prix revient de distribution, ou selon toute autre base appropriée pour la même période. Ces taux servent à déterminer le montant à rembourser au titre d'un contrat pour les frais indirects pertinents. 1, fiche 18, Français, - taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Hotel Rate Proposal
1, fiche 19, Anglais, Federal%20Government%20Hotel%20Rate%20Proposal
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9156: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Federal%20Government%20Hotel%20Rate%20Proposal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Proposition de tarifs d'hôtels du gouvernement fédéral
1, fiche 19, Français, Proposition%20de%20tarifs%20d%27h%C3%B4tels%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9156 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 19, Français, - Proposition%20de%20tarifs%20d%27h%C3%B4tels%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Claim for Exchange Rate Adjustments
1, fiche 20, Anglais, Claim%20for%20Exchange%20Rate%20Adjustments
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Claim for Exchange Rate Adjustments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Claim%20for%20Exchange%20Rate%20Adjustments
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 9411: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Claim%20for%20Exchange%20Rate%20Adjustments
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Demande de rajustement du taux de change
1, fiche 20, Français, Demande%20de%20rajustement%20du%20taux%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Demande de rajustement du taux de change : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 20, Français, - Demande%20de%20rajustement%20du%20taux%20de%20change
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 9411 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 20, Français, - Demande%20de%20rajustement%20du%20taux%20de%20change
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Economics
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- incentive
1, fiche 21, Anglais, incentive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A reward system to encourage someone to do something. 2, fiche 21, Anglais, - incentive
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For example, if the government wants the public to save more, it can make interest on savings income-tax free;... if it wants industry to speed up investment plans, it can introduce an investment tax credit; if it wants industry to increase research and development, it can let industry write off the costs at a faster rate.... Direct grants can also be used as incentives. Likewise, companies can provide an incentive for employees through pay increases based on merit, rewards for sales, and profit sharing. 2, fiche 21, Anglais, - incentive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Économique
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stimulant
1, fiche 21, Français, stimulant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mesure incitative 2, fiche 21, Français, mesure%20incitative
correct, nom féminin
- prime d'encouragement 3, fiche 21, Français, prime%20d%27encouragement
correct, nom féminin
- incitation 1, fiche 21, Français, incitation
correct, nom féminin
- incitatif 4, fiche 21, Français, incitatif
correct, nom masculin
- encouragement 1, fiche 21, Français, encouragement
correct, nom masculin
- mesure d'incitation 5, fiche 21, Français, mesure%20d%27incitation
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé pour encourager une personne à agir dans un sens déterminé, par exemple les subventions publiques, les divers encouragements fiscaux et les primes de rendement versées au personnel en vue d'augmenter le dynamisme et la productivité de celui-ci. 3, fiche 21, Français, - stimulant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Economía
- Sistema tributario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- incentivo
1, fiche 21, Espagnol, incentivo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de retribución que de modo complementario se asigna a una persona, caracterizada fundamentalmente porque su importe depende directamente de que la actuación de aquélla resulte más o menos eficaz. 1, fiche 21, Espagnol, - incentivo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fiscal uncertainty
1, fiche 22, Anglais, fiscal%20uncertainty
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Despite the adverse effects of the budgetary consolidation measures on economic growth in 2013, evaluated at 1. 7 percentage point, and the fiscal uncertainties that led to the partial shutdown of some U. S. federal government services in October, the rate of job creation in 2013 was similar to that in 2012. 1, fiche 22, Anglais, - fiscal%20uncertainty
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- incertitude budgétaire
1, fiche 22, Français, incertitude%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Malgré les impacts négatifs des mesures de consolidation budgétaire sur la croissance économique en 2013, évalués à 1,7 point de pourcentage, ainsi que des incertitudes budgétaires qui ont entraîné l'arrêt partiel de certains services du gouvernement fédéral en octobre, la création d'emplois s'est maintenue en 2013 à un rythme similaire à celui de 2012. 1, fiche 22, Français, - incertitude%20budg%C3%A9taire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Rate Certification - Non-commercial Services (Canadian-based Bidder)
1, fiche 23, Anglais, Rate%20Certification%20%2D%20Non%2Dcommercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rate Certification-Non-commercial Services(Canadian-based Bidder) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Rate%20Certification%20%2D%20Non%2Dcommercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
C0601T: Standard procurement clause title. 2, fiche 23, Anglais, - Rate%20Certification%20%2D%20Non%2Dcommercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Attestation des taux - services non commerciaux (soumissionnaire établi au Canada)
1, fiche 23, Français, Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Attestation des taux - services non commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 23, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
C0601T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 23, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Rate Certification - Commercial Services (Canadian-based Bidder)
1, fiche 24, Anglais, Rate%20Certification%20%2D%20Commercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rate Certification-Commercial Services(Canadian-based Bidder) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Rate%20Certification%20%2D%20Commercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
C0600T: Standard procurement clause title. 2, fiche 24, Anglais, - Rate%20Certification%20%2D%20Commercial%20Services%20%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Attestation des taux - services commerciaux (soumissionnaire établi au Canada)
1, fiche 24, Français, Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Attestation des taux - services commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 24, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
C0600T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 24, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Basis of Payment - Firm Time Rate
1, fiche 25, Anglais, Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Basis of Payment-Firm Time Rate : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
C0214C : Standard procurement clause title. 2, fiche 25, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Base de paiement - taux horaire ferme
1, fiche 25, Français, Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Base de paiement - taux horaire ferme : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 25, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
C0214C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 25, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- range of financial instruments
1, fiche 26, Anglais, range%20of%20financial%20instruments
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The government uses a range of financial instruments, particularly interest rate and currency swap agreements, to achieve desired debt proportions by currency and interest rate. 1, fiche 26, Anglais, - range%20of%20financial%20instruments
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gamme d’instruments financiers
1, fiche 26, Français, gamme%20d%26rsquo%3Binstruments%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement utilise une gamme d’instruments financiers afin d’atteindre les proportions de dette désirées par devise et par taux d’intérêt, notamment les contrats d’échange de taux d’intérêt et de devises (swaps). 1, fiche 26, Français, - gamme%20d%26rsquo%3Binstruments%20financiers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- debt proportion
1, fiche 27, Anglais, debt%20proportion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The government uses a range of financial instruments, particularly interest rate and currency swap agreements, to achieve desired debt proportions by currency and interest rate. 1, fiche 27, Anglais, - debt%20proportion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- proportion de dette
1, fiche 27, Français, proportion%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement utilise une gamme d’instruments financiers afin d’atteindre les proportions de dette désirées par devise et par taux d’intérêt, notamment les contrats d’échange de taux d’intérêt et de devises (swaps). 1, fiche 27, Français, - proportion%20de%20dette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- domestic-demand-based economy
1, fiche 28, Anglais, domestic%2Ddemand%2Dbased%20economy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
China should see real GDP [gross domestic product] growth of 7. 5% in 2014 and 7. 4% in 2015. For 2014, that is the growth rate targeted by the Chinese government, which is seeking stability as it transitions towards a domestic-demand-based economy. 1, fiche 28, Anglais, - domestic%2Ddemand%2Dbased%20economy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- économie orientée vers la demande intérieure
1, fiche 28, Français, %C3%A9conomie%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20demande%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Chine devrait enregistrer une croissance du PIB [produit intérieur brut] réel de 7,5 % en 2014 et de 7,4 % en 2015. Il s’agit en 2014 du rythme de croissance visé par le gouvernement chinois, qui privilégie la stabilité dans un contexte de transition vers une économie orientée davantage vers la demande intérieure. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9conomie%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20demande%20int%C3%A9rieure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Economic Planning
- Economic Fluctuations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- set a rate
1, fiche 29, Anglais, set%20a%20rate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This undertaking to set a rate of growth for program expenditures should be a priority for the government, whose economic role is foremost one of redistribution. 1, fiche 29, Anglais, - set%20a%20rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Planification économique
- Fluctuations économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fixer un taux
1, fiche 29, Français, fixer%20un%20taux
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre leurs objectifs qui consistent à stabiliser l'inflation et la demande, les gouvernants ont le choix entre différentes politiques : soit appliquer les règles simples - comme fixer un taux de croissance sur la masse monétaire ou adopter un objectif intermédiaire de taux de change - soit optimiser directement leur fonction d'utilité. 1, fiche 29, Français, - fixer%20un%20taux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Planificación económica
- Fluctuaciones económicas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cotizar una tasa
1, fiche 29, Espagnol, cotizar%20una%20tasa
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial Establishments
- Types of Industrial Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- medium-size business stage
1, fiche 30, Anglais, medium%2Dsize%20business%20stage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Québec government wants to increase the number of medium-size businesses by closely supporting small businesses that are already growing sales at a sustained rate in order to bring them to the medium-size business stage. 1, fiche 30, Anglais, - medium%2Dsize%20business%20stage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stade de moyenne entreprise
1, fiche 30, Français, stade%20de%20moyenne%20entreprise
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Québec souhaite accroître le nombre de moyennes entreprises en accompagnant étroitement des petites entreprises connaissant déjà une croissance soutenue de leurs ventes pour les amener au stade de moyenne entreprise. 1, fiche 30, Français, - stade%20de%20moyenne%20entreprise
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- variation in per capita disposable income
1, fiche 31, Anglais, variation%20in%20per%20capita%20disposable%20income
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
To optimize the funding and ensure the continuity of childcare services, the government is announcing in this budget a gradual increase in the parental contribution from $7 to $9. This increase will be followed by rate indexing, as of September 2016, according to the annual variation in per capita disposable income. 1, fiche 31, Anglais, - variation%20in%20per%20capita%20disposable%20income
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- variation du revenu disponible par habitant
1, fiche 31, Français, variation%20du%20revenu%20disponible%20par%20habitant
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Afin d’optimiser le financement des services de garde et d’en assurer la pérennité, le gouvernement annonce, dans le cadre du présent budget, une hausse progressive de la contribution parentale de 7 $ à 9 $. Cette hausse sera suivie d’une indexation des tarifs à compter de septembre 2016, selon la variation annuelle du revenu disponible par habitant. 1, fiche 31, Français, - variation%20du%20revenu%20disponible%20par%20habitant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- standard of living
1, fiche 32, Anglais, standard%20of%20living
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- living standard 2, fiche 32, Anglais, living%20standard
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Improvement in the standard of living depends on economic factors, such as improvements in productivity or per capita real economic growth, a system of income redistribution through the tax system or direct spending by government, and the availability of public services, such as health, education, transit, and parks, along with non-economic factors, such as protection against unsafe or unpleasant working conditions, opportunities for advancement in work, a clean environment, a low crime rate, freedom of expression, and the rule of law. 3, fiche 32, Anglais, - standard%20of%20living
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Raise the standard of living. 4, fiche 32, Anglais, - standard%20of%20living
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- niveau de vie
1, fiche 32, Français, niveau%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une personne ou d'un groupe de personnes (famille, nation, etc.) sur une échelle de bien-être préalablement définie, objectivement ou subjectivement et implicitement admise. 2, fiche 32, Français, - niveau%20de%20vie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de vie se mesure par l'ensemble des biens et des services que permet d'acquérir ou de se procurer le revenu national moyen ou le revenu moyen d'une catégorie de citoyens donnée. 2, fiche 32, Français, - niveau%20de%20vie
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Accroître le niveau de vie, rehausser le niveau de vie. 3, fiche 32, Français, - niveau%20de%20vie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- nivel de vida
1, fiche 32, Espagnol, nivel%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Grado de satisfacción de necesidades de una persona o grupo de personas. Se mide por la cantidad de bienes y servicios que pueden comprar con sus ingresos reales. Un nivel de vida bajo permite satisfacer sólo las necesidades básicas, y es propio de países subdesarrollados o personas marginadas. 1, fiche 32, Espagnol, - nivel%20de%20vida
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Elevar el nivel de vida. 2, fiche 32, Espagnol, - nivel%20de%20vida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- discount rate
1, fiche 33, Anglais, discount%20rate
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- capitalization rate 2, fiche 33, Anglais, capitalization%20rate
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The interest rate used to determine the present value of future costs and benefits. 3, fiche 33, Anglais, - discount%20rate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The discount rate(e. g. 3% or 5%) is usually based on government borrowing rates(on three-month Treasury bills, for example) or market interest rates where the maturity is equivalent to the period in which the intervention or program is evaluated. 3, fiche 33, Anglais, - discount%20rate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
discount rate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 33, Anglais, - discount%20rate
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- rate of discount
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taux d'actualisation
1, fiche 33, Français, taux%20d%27actualisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coût de renonciation de l'investissement en capital 2, fiche 33, Français, co%C3%BBt%20de%20renonciation%20de%20l%27investissement%20en%20capital
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt utilisé pour déterminer la valeur actuelle de coûts et de bénéfices futurs. 2, fiche 33, Français, - taux%20d%27actualisation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les taux d'actualisation (de 3 % à 5 %, par exemple) sont habituellement basés sur les taux d'emprunts d'État (bons du Trésor à trois mois, par exemple) ou les taux d'intérêt offerts sur le marché pour une échéance équivalente à la période où l'intervention ou le programme est évalué. 2, fiche 33, Français, - taux%20d%27actualisation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
taux d'actualisation; coût de renonciation de l'investissement en capital : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 33, Français, - taux%20d%27actualisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actualización
1, fiche 33, Espagnol, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tasa de interés utilizada para determinar el valor actual de un valor futuro mediante la actualización. 1, fiche 33, Espagnol, - tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- freeze the employment insurance premium rate
1, fiche 34, Anglais, freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To support jobs and growth, in September 2013 the Government announced that it will freeze the employment insurance premium rate at the 2013 level of $1. 88 per $100 of insurable earnings for 2014, and additionally that the rate will be set no higher than $1. 88 for 2015 and 2016. 1, fiche 34, Anglais, - freeze%20the%20employment%20insurance%20premium%20rate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- geler le taux de cotisation d’assurance-emploi
1, fiche 34, Français, geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour soutenir l’emploi et la croissance, le gouvernement a annoncé en septembre 2013 qu’il gèlerait en 2014 le taux de cotisation d’assurance-emploi au niveau de 2013, soit 1,88 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable, et que le taux ne serait pas supérieur à 1,88 $ en 2015 et en 2016. 1, fiche 34, Français, - geler%20le%20taux%20de%20cotisation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Rate Review Panel
1, fiche 35, Anglais, Saskatchewan%20Rate%20Review%20Panel
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Rate Review Panel has been established by the Government of Saskatchewan to conduct independent reviews of rate change requests from monopoly Crown corporations. 1, fiche 35, Anglais, - Saskatchewan%20Rate%20Review%20Panel
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- SRRP
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Rate Review Panel
1, fiche 35, Français, Saskatchewan%20Rate%20Review%20Panel
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 35, Français, - Saskatchewan%20Rate%20Review%20Panel
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Comité de révision des tarifs des services publics de la Saskatchewan
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- swap agreement
1, fiche 36, Anglais, swap%20agreement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- swap arrangement 2, fiche 36, Anglais, swap%20arrangement
correct
- swap contract 3, fiche 36, Anglais, swap%20contract
correct
- swap line 4, fiche 36, Anglais, swap%20line
correct
- temporary reciprocal currency arrangement 5, fiche 36, Anglais, temporary%20reciprocal%20currency%20arrangement
correct
- swap facility 6, fiche 36, Anglais, swap%20facility
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a convention whereby two units(general government or credit institutions) agree, at the request of one of them, to exchange the national currency of the unit requesting the swap for foreign currency at an agreed rate of exchange and at the same time of repayment for the reverse transaction to take place at a previously agreed rate of exchange. 7, fiche 36, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Swap arrangement ... is designed to permit a central bank to intervene in the foreign exchange market so as to retard speculative pressures on its currency. 8, fiche 36, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The Bank of Canada and the Federal Reserve have agreed to extend their expanded US $30 billion swap facility (reciprocal currency arrangement) to 30 October 2009. This expanded swap facility, originally announced on 29 September 2008, was initially set to expire on 30 April 2009. 9, fiche 36, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
A swap line is another term for a temporary reciprocal currency arrangement between central banks. 10, fiche 36, Anglais, - swap%20agreement
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal credit agreement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- accord de swap
1, fiche 36, Français, accord%20de%20swap
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- contrat de swap 2, fiche 36, Français, contrat%20de%20swap
correct, nom masculin
- accord de crédit réciproque 3, fiche 36, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
- accord de crédit croisé 4, fiche 36, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- accord d'opération de report 4, fiche 36, Français, accord%20d%27op%C3%A9ration%20de%20report
correct, nom masculin
- ligne de swap 5, fiche 36, Français, ligne%20de%20swap
correct, nom féminin
- ligne de crédit réciproque 6, fiche 36, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel deux parties conviennent d'échanger des flux financiers sur une certaine période et selon une formule préétablie. 7, fiche 36, Français, - accord%20de%20swap
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La SFI [Société Financière Internationale] accorde à la BISA [Banco Industrial S.A] des lignes de crédit réciproques. 6, fiche 36, Français, - accord%20de%20swap
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- facilité de crédit croisé
- contrat d'échange
- accord d'échange
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de crédito recíproco a corto plazo
1, fiche 36, Espagnol, acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo swap 1, fiche 36, Espagnol, acuerdo%20swap
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Entre bancos centrales. 1, fiche 36, Espagnol, - acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rollback the UI premium rate
1, fiche 37, Anglais, rollback%20the%20UI%20premium%20rate
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- roll back the UI premium rate 1, fiche 37, Anglais, roll%20back%20the%20UI%20premium%20rate
verbe
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 2, fiche 37, Anglais, - rollback%20the%20UI%20premium%20rate
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- roll back the unemployment insurance premium rate
- roll back the premium rate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ramener le taux de cotisation 1, fiche 37, Français, ramener%20le%20taux%20de%20cotisation
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- abaisser le taux de cotisation 2, fiche 37, Français, abaisser%20le%20taux%20de%20cotisation
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 1, fiche 37, Français, - ramener%20le%20taux%20de%20cotisation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- information rate per character
1, fiche 38, Anglais, information%20rate%20per%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- mean entropy per character 2, fiche 38, Anglais, mean%20entropy%20per%20character
correct, normalisé, uniformisé
- mean entropy 3, fiche 38, Anglais, mean%20entropy
correct, normalisé
- mean information content per character 4, fiche 38, Anglais, mean%20information%20content%20per%20character
correct, normalisé, uniformisé
- average information content per character 2, fiche 38, Anglais, average%20information%20content%20per%20character
correct, normalisé, uniformisé
- information rate 3, fiche 38, Anglais, information%20rate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The mean per character of the entropy for all possible messages from a stationary message source. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 38, Anglais, - information%20rate%20per%20character
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The mean entropy per character may be expressed in a unit such as a shannon per character. 3, fiche 38, Anglais, - information%20rate%20per%20character
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
information rate per character; mean entropy per character; mean information content per character; average information content per character : terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, fiche 38, Anglais, - information%20rate%20per%20character
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- character information rate
- character mean entropy
- character mean information content
- character average information content
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entropie moyenne par caractère
1, fiche 38, Français, entropie%20moyenne%20par%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- entropie moyenne 2, fiche 38, Français, entropie%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Moyenne par caractère de l'entropie étendue à tous les messages issus d'une source de messages stationnaire. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 38, Français, - entropie%20moyenne%20par%20caract%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l'entropie moyenne par caractère peut être exprimée à l'aide d'une unité telle que le shannon par caractère. 2, fiche 38, Français, - entropie%20moyenne%20par%20caract%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
entropie moyenne par caractère : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 38, Français, - entropie%20moyenne%20par%20caract%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
entropie moyenne : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 38, Français, - entropie%20moyenne%20par%20caract%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- entropía media por carácter
1, fiche 38, Espagnol, entrop%C3%ADa%20media%20por%20car%C3%A1cter
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- promedio de volumen de información por carácter 1, fiche 38, Espagnol, promedio%20de%20volumen%20de%20informaci%C3%B3n%20por%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
- información promedio por carácter 2, fiche 38, Espagnol, informaci%C3%B3n%20promedio%20por%20car%C3%A1cter
correct, nom féminin
- promedio de información por carácter 1, fiche 38, Espagnol, promedio%20de%20informaci%C3%B3n%20por%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En la teoría de la información, es la media por carácter, de la entropía de todos los mensajes posibles desde una fuente de mensajes estacionaria. 3, fiche 38, Espagnol, - entrop%C3%ADa%20media%20por%20car%C3%A1cter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La entropía media por carácter puede expresarse en una unidad como «shannon» por carácter. 3, fiche 38, Espagnol, - entrop%C3%ADa%20media%20por%20car%C3%A1cter
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- average transinformation rate
1, fiche 39, Anglais, average%20transinformation%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- transinformation per time unit 2, fiche 39, Anglais, transinformation%20per%20time%20unit
correct, uniformisé
- transinformation rate 3, fiche 39, Anglais, transinformation%20rate
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The mean transinformation content per character per time unit ... [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 39, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The average transinformation rate may be expressed in a unit such as a shannon per second. 3, fiche 39, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
average transinformation rate; transinformation rate: terms standardized by ISO. 4, fiche 39, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
average transinformation rate; transinformation per time unit : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 39, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- débit moyen de transinformation
1, fiche 39, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- débit de transinformation 2, fiche 39, Français, d%C3%A9bit%20de%20transinformation
correct, nom masculin, normalisé
- transinformation moyenne par unité de temps 1, fiche 39, Français, transinformation%20moyenne%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- transinformation moyenne 2, fiche 39, Français, transinformation%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Transinformation moyenne par caractère par unité de temps [...] [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La valeur du débit moyen de transinformation peut être exprimée à l'aide d'une unité telle que le shannon par seconde. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
débit moyen de transinformation; débit de transinformation; transinformation moyenne par unité de temps; transinformation moyenne : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
débit moyen de transinformation; transinformation moyenne par unité de temps : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tasa promedio de transinformación
1, fiche 39, Espagnol, tasa%20promedio%20de%20transinformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- transinformación promedio por unidad de tiempo 1, fiche 39, Espagnol, transinformaci%C3%B3n%20promedio%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- average information rate
1, fiche 40, Anglais, average%20information%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- information rate 2, fiche 40, Anglais, information%20rate
correct, normalisé
- information rate per time unit 3, fiche 40, Anglais, information%20rate%20per%20time%20unit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The mean entropy per character per time unit ... [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 40, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The average information rate may be expressed in a unit such as a shannon per second. 2, fiche 40, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
average information rate; information rate; information rate per time unit: terms standardized by ISO. 4, fiche 40, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
average information rate; information rate per time unit : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 40, Anglais, - average%20information%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- débit moyen d'entropie
1, fiche 40, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- débit d'entropie 2, fiche 40, Français, d%C3%A9bit%20d%27entropie
correct, nom masculin, normalisé
- entropie moyenne par unité de temps 1, fiche 40, Français, entropie%20moyenne%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- entropie moyenne 2, fiche 40, Français, entropie%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entropie moyenne par caractère par unité de temps [...] [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La valeur de débit moyen d'entropie peut être exprimée à l'aide d'une unité telle que le shannon par seconde. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
débit moyen d'entropie; débit d'entropie; entropie moyenne par unité de temps; entropie moyenne : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
débit moyen d'entropie; entropie moyenne : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tasa de información promedio
1, fiche 40, Espagnol, tasa%20de%20informaci%C3%B3n%20promedio
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Policy (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Children’s Special Allowances
1, fiche 41, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Special%20Allowances
correct, pluriel, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 41, Anglais, CSA
correct, pluriel, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Children's Special Allowances are payable to government departments, agencies and institutions which maintain children under the age of 18. Rate payable is the same in all provinces and territories, and is equal to the basic amount of the Child Tax Benefit. 3, fiche 41, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Special%20Allowances
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Prestations spéciales pour enfants
1, fiche 41, Français, Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Des prestations spéciales pour enfants sont payables à des ministères, institutions ou organismes gouvernementaux qui ont la charge d'enfants de moins de 18 ans. Dans certains cas, les prestations peuvent être payées directement à une famille d'accueil. Le montant de la prestation est le même dans toutes les provinces et dans tous les territoires, et est égal au montant de base de la Prestation fiscale pour enfants. 2, fiche 41, Français, - Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rate on overnight general collateral
1, fiche 42, Anglais, rate%20on%20overnight%20general%20collateral
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Bank [of Canada] will use the rate on overnight general collateral(overnight loans that are secured by nonspecific government securities, referred to as the GC [Government of Canada] overnight rate) as its guide to conditions in the overnight market... 1, fiche 42, Anglais, - rate%20on%20overnight%20general%20collateral
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux général des pensions à un jour
1, fiche 42, Français, taux%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20pensions%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Banque [du Canada] se fondera sur le taux général des pensions à unjour (soit le taux des prêts à un jour garantis par des titres du gouvernement du Canada qui ne font l'objet d'aucune préférence particulière aux fins de nantissement) pour évaluer les conditions du marché des fonds à un jour. 1, fiche 42, Français, - taux%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20pensions%20%C3%A0%20un%20jour
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- economic growth
1, fiche 43, Anglais, economic%20growth
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- growth 2, fiche 43, Anglais, growth
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The increase over a period of time in the production of goods and services. 3, fiche 43, Anglais, - economic%20growth
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Economic growth is usually measured as the percentage increase in "gross domestic product" over a specified period of time, after adjusting for inflation; since population is constantly changing, a more precise measure is the rate of growth of real per capita income... The main sources of economic growth are consumer spending, residential investment, business investment, government spending on goods and services, government investment, exports, and increases in inventories. 3, fiche 43, Anglais, - economic%20growth
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- growth of the economy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- croissance économique
1, fiche 43, Français, croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- croissance 2, fiche 43, Français, croissance
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Processus complexe d'évolution en longue durée, qui se manifeste par un accroissement des dimensions caractéristiques de l'économie et par une transformation des structures de la société. 3, fiche 43, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur le plus couramment utilisé pour mesurer la croissance est le «produit intérieur brut» ou le «produit national brut». En vue d'éliminer l'effet des variations de prix, ce produit est exprimé en termes réels, c'est-à-dire en «prix constants». [...] Toute croissance comporte un coût et des profits. Elle n'atteint son but que si ce coût et ces profits sont répartis entre les membres de la collectivité de façon aussi équitable que possible. 3, fiche 43, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Les facteurs principaux de la croissance sont la population, l'investissement, l'innovation et le développement des échanges. 3, fiche 43, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
La «croissance économique» se distingue de l'«expansion économique» dans la mesure où cette dernière se caractérise par une accélération du rythme de l'activité économique sur une période courte ou moyenne. Dans le langage courant des entreprises, le terme «expansion» est toutefois synonyme de «croissance de l'entreprise». 4, fiche 43, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Appuyer, favoriser la croissance économique. 3, fiche 43, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- croissance de l'économie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento económico
1, fiche 43, Espagnol, crecimiento%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Proceso a través del cual la producción de un país aumenta a lo largo del tiempo. Algunas veces se interpreta, de modo más estricto, como el proceso por el que se aumenta la cantidad producida per cápita. 2, fiche 43, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El crecimiento económico expresa la expansión de la fuerza de trabajo, del capital, del volumen de comercio y del consumo. 3, fiche 43, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Favorecer, fomentar el crecimiento económico. 4, fiche 43, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- business climate
1, fiche 44, Anglais, business%20climate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
General economic environment comprising of the attitude of the government and lending institutions toward businesses and business activity, attitude of labor unions toward employers, current taxation regimen, inflation rate, and such. 2, fiche 44, Anglais, - business%20climate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- climat des affaires
1, fiche 44, Français, climat%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- climat commercial 2, fiche 44, Français, climat%20commercial
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- entorno empresarial
1, fiche 44, Espagnol, entorno%20empresarial
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- forward rate agreement
1, fiche 45, Anglais, forward%20rate%20agreement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 45, Anglais, FRA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- future rate agreement 3, fiche 45, Anglais, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, fiche 45, Anglais, FRA
correct
- FRA 4, fiche 45, Anglais, FRA
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, fiche 45, Anglais, - forward%20rate%20agreement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA : terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, fiche 45, Anglais, - forward%20rate%20agreement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- garantie de taux d'intérêt
1, fiche 45, Français, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- garantie de taux 1, fiche 45, Français, garantie%20de%20taux
correct, nom féminin
- contrat de garantie de taux 1, fiche 45, Français, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, nom masculin
- accord de taux futurs 2, fiche 45, Français, accord%20de%20taux%20futurs
correct, nom masculin
- ATF 3, fiche 45, Français, ATF
correct, nom masculin
- ATF 3, fiche 45, Français, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, fiche 45, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- accord de taux futur 5, fiche 45, Français, accord%20de%20taux%20futur
correct, nom masculin
- ATF 6, fiche 45, Français, ATF
correct, nom masculin
- ATF 6, fiche 45, Français, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, fiche 45, Français, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- contrat à terme de taux 8, fiche 45, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, fiche 45, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, fiche 45, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, fiche 45, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
- acuerdo de interés futuro 2, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, nom masculin
- acuerdo sobre interés futuro 3, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, fiche 45, Espagnol, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 45, Espagnol, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hurdle rate
1, fiche 46, Anglais, hurdle%20rate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cutoff rate 2, fiche 46, Anglais, cutoff%20rate
correct
- threshold rate of return 2, fiche 46, Anglais, threshold%20rate%20of%20return
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A somewhat arbitrary rate of return, related to the current cost of borrowing money, set by a government or company to guide investment decisions. 3, fiche 46, Anglais, - hurdle%20rate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Below this limit, investment is normally considered inadvisable. 3, fiche 46, Anglais, - hurdle%20rate
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cut-off rate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- taux de rendement minimal
1, fiche 46, Français, taux%20de%20rendement%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- taux de rendement exigé 2, fiche 46, Français, taux%20de%20rendement%20exig%C3%A9
correct, nom masculin
- taux étalon 3, fiche 46, Français, taux%20%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Taux d'actualisation correspondant au rendement minimal que désire l'entreprise, par exemple le coût pondéré du capital, dont cette dernière se sert pour faire le tri entre les projets d'investissement acceptables pour elle et ceux qui ne sont pas assez rentables. 2, fiche 46, Français, - taux%20de%20rendement%20minimal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tasa crítica de rentabilidad
1, fiche 46, Espagnol, tasa%20cr%C3%ADtica%20de%20rentabilidad
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Planning
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- IS curve
1, fiche 47, Anglais, IS%20curve
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The IS curve shows the combinations of output and the interest rate such that planned and actual expenditures on output are equal. Planned real expenditure depends positively on real income, negatively on the real interest rate, positively on government purchases of goods and services, and negatively on taxes. 1, fiche 47, Anglais, - IS%20curve
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The IS curve is often described as showing equilibrium in the goods market. But since supply is ignored, this is not an accurate description. 1, fiche 47, Anglais, - IS%20curve
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Planification économique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- courbe IS
1, fiche 47, Français, courbe%20IS
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Relation négative entre le taux d'intérêt et le niveau de revenu qui apparaît sur le marché des biens et des services. 2, fiche 47, Français, - courbe%20IS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- partial dollarization
1, fiche 48, Anglais, partial%20dollarization
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A government wishing to reduce its inflation rate while gaining the economic benefits of co-opting another country's currency can pursue partial rather than full dollarization. There are three types of partial dollarization : dollarization of payments(residents of the country use foreign currency to make all purchases), financial dollarization(resident's assets and liabilities are locally held in another country's legal tender), and real dollarization(foreign currency is used to index domestic prices). 1, fiche 48, Anglais, - partial%20dollarization
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dollarisation partielle
1, fiche 48, Français, dollarisation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] remplacement par les agents résidents de la monnaie nationale par le dollar [des États-Unis], alors même que cette devise n'a pas les privilèges légaux de la monnaie nationale. La défiance du public envers la monnaie nationale au profit du dollar se traduit donc par une co-circulation monétaire dans l'économie. 1, fiche 48, Français, - dollarisation%20partielle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- dolarización parcial
1, fiche 48, Espagnol, dolarizaci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pocos países han reemplazado la moneda local por una extranjera para que cumpla todas las funciones de la moneda, pero muchos han permitido la dolarización parcial de la economía. [...] la dolarización parcial, bien sea de pagos, real o financiera, es muy común en las regiones en desarrollo, incluida América Latina. 1, fiche 48, Espagnol, - dolarizaci%C3%B3n%20parcial
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- inflation differential
1, fiche 49, Anglais, inflation%20differential
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- inflation rate differential 2, fiche 49, Anglais, inflation%20rate%20differential
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Difference between the inflation rates of two or more countries. 3, fiche 49, Anglais, - inflation%20differential
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Normally used to indicate competitive relationships and the relative variation of long term foreign exchange rates, given that in the short term the balance is based on the interest rate differential. 3, fiche 49, Anglais, - inflation%20differential
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
inflation rate differential : term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 49, Anglais, - inflation%20differential
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
inflation differential: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 49, Anglais, - inflation%20differential
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- écart d'inflation
1, fiche 49, Français, %C3%A9cart%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- différentiel d'inflation 2, fiche 49, Français, diff%C3%A9rentiel%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Différence qui existe entre le taux d'inflation de plusieurs pays. 3, fiche 49, Français, - %C3%A9cart%20d%27inflation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On l'utilise normalement pour déterminer les taux d'intérêt à long terme puisque à court terme, l'équilibre se produit par la différence entre les taux d'intérêt. 3, fiche 49, Français, - %C3%A9cart%20d%27inflation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
écart d'inflation : terme publié dans le Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 49, Français, - %C3%A9cart%20d%27inflation
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
différentiel d'inflation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 49, Français, - %C3%A9cart%20d%27inflation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- diferencial de inflación
1, fiche 49, Espagnol, diferencial%20de%20inflaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Diferencia que existe entre la tasa de inflación de dos o más países. Suele utilizarse como indicador de la posición competitiva y de la variación relativa de los tipos de cambio a largo plazo, ya que a corto plazo, el equilibrio se produce por el diferencial de tipos de interés. 1, fiche 49, Espagnol, - diferencial%20de%20inflaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
diferencial de inflación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Espagnol, - diferencial%20de%20inflaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate contract
1, fiche 50, Anglais, fixed%20time%20rate%20contract
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fixed time rate contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 50, Anglais, - fixed%20time%20rate%20contract
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrat avec des taux horaires fixes
1, fiche 50, Français, contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
contrat avec des taux horaires fixes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 50, Français, - contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
- Shipping and Delivery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- e-FRISBEE
1, fiche 51, Anglais, e%2DFRISBEE
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Electronic Freight Rate Information Shipper Base Electronic Entry 1, fiche 51, Anglais, Electronic%20Freight%20Rate%20Information%20Shipper%20Base%20Electronic%20Entry
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Central Freight Service(CFS) provides a Web-based shipping software called e-Frisbee(Electronic Freight Rate Information Shipper Base Electronic Entry) to assist government freight shippers with their selection of freight and courier suppliers. The product provides a comparison of supplier costs and services from an included database and will print label and Government Bill of Lading(GBL) containing pertinent details of a Shipment Request. 1, fiche 51, Anglais, - e%2DFRISBEE
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Expédition et livraison
Fiche 51, La vedette principale, Français
- e-FRISBEE
1, fiche 51, Français, e%2DFRISBEE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Base de données sur les tarifs de transport de marchandises et entrée des données d'expédition sur formulaire électronique. 1, fiche 51, Français, - e%2DFRISBEE
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Provincial Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Order of Merit
1, fiche 52, Anglais, Saskatchewan%20Order%20of%20Merit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- S.O.M. 1, fiche 52, Anglais, S%2EO%2EM%2E
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the Government of Saskatchewan established a decoration to recognize the volunteer sector on the occasion of the province's 90th anniversary : the Saskatchewan Volunteer Medal. Saskatchewan has the highest rate of voluntarism in Canada. Each volunteer reaches outside his or her personal activities to help others and make daily life in our province better for everyone. Formal recognition of volunteers is a way both of expressing the gratitude of the community and of presenting role models to the people of the province. While the Saskatchewan Order of Merit, established in 1985 as the province's highest honour, does recognize volunteer or community service, this is only one among many fields of endeavour for which the Order is bestowed. Prior to 1995 the volunteer sector in Saskatchewan was not adequately recognized by the provincial government. 2, fiche 52, Anglais, - Saskatchewan%20Order%20of%20Merit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Administration provinciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Ordre du Mérite de la Saskatchewan
1, fiche 52, Français, Ordre%20du%20M%C3%A9rite%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1985, l'Ordre du Mérite de la Saskatchewan constitue une reconnaissance prestigieuse de l'excellence, des réalisations et des apports au bien-être social, culturel et économique de la province et de ses résidents. L'Ordre reconnaît des personnes qui ont laissé leur marque dans des domaines tels que les arts, l'agriculture, les affaires et l'industrie, le leadership communautaire, les métiers et les professions, la fonction publique, la recherche, le bénévolat. L'Ordre du Mérite a préséance sur tout autre prix et distinction honorifique. 1, fiche 52, Français, - Ordre%20du%20M%C3%A9rite%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Social Services and Social Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Volunteer Medal
1, fiche 53, Anglais, Saskatchewan%20Volunteer%20Medal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- S.V.M. 1, fiche 53, Anglais, S%2EV%2EM%2E
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the Government of Saskatchewan established a decoration to recognize the volunteer sector on the occasion of the province's 90th anniversary : the Saskatchewan Volunteer Medal. Saskatchewan has the highest rate of voluntarism in Canada. Each volunteer reaches outside his or her personal activities to help others and make daily life in our province better for everyone. Formal recognition of volunteers is a way both of expressing the gratitude of the community and of presenting role models to the people of the province. While the Saskatchewan Order of Merit, established in 1985 as the province's highest honour, does recognize volunteer or community service, this is only one among many fields of endeavour for which the Order is bestowed. Prior to 1995 the volunteer sector in Saskatchewan was not adequately recognized by the provincial government. 2, fiche 53, Anglais, - Saskatchewan%20Volunteer%20Medal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Médaille du Bénévolat de la Saskatchewan
1, fiche 53, Français, M%C3%A9daille%20du%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan a un des plus hauts taux de bénévolat au Canada. En aidant les autres, chaque bénévole améliore la vie quotidienne dans cette province pour tout le monde. Une reconnaissance formelle des bénévoles contribue à exprimer la reconnaissance de la communauté, et en plus, présente, aux gens de la province, des personnes pouvant servir de modèles. Créée en 1995, à l'occasion du 90e anniversaire de la Saskatchewan, la Médaille du Bénévolat reconnaît les bénévoles de la province. 1, fiche 53, Français, - M%C3%A9daille%20du%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Biological Sciences
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences e-Technology Transfer
1, fiche 54, Anglais, Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- LSeTT 1, fiche 54, Anglais, LSeTT
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Technology transfer is growing in importance at an extraordinary rate. Researchers and scientists from universities and government laboratories worldwide are using the Internet to make their inventions available to industry. Life Sciences e-Technology Transfer(LSeTT) is a searchable database of domestic and international licensing opportunities. It provides a search engine for users to query technology licensing opportunities by keyword. 1, fiche 54, Anglais, - Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Life Sciences electronic-Technology Transfer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sciences biologiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
1, fiche 54, Français, %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- e-transfert de technologies des sciences de la vie 2, fiche 54, Français, e%2Dtransfert%20de%20technologies%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 54, Français, eTTSV
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 54, Français, eTTSV
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada.Le transfert de technologies se développe à une rapidité extraordinaire. Les chercheurs et les scientifiques des universités et des laboratoires gouvernementaux à travers le monde entier utilisent l'Internet pour que l'industrie puisse avoir accès à leurs inventions. Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie (eTTSV) est une base de données consultable sur les possibilités, au Canada et à l'étranger, d'octroi de licences. Le site offre aux utilisateurs un moteur de recherche pour interroger les listes de technologies disponibles par catégorie ou par mot-clé. 2, fiche 54, Français, - %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- general rate income pool
1, fiche 55, Anglais, general%20rate%20income%20pool
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- GRIP 2, fiche 55, Anglais, GRIP
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
General rate income pool at the end of a particular taxation year, of a taxable Canadian corporation that is a Canadian-controlled private corporation or a deposit insurance corporation in the particular taxation year, is the positive or negative amount determined by [a] formula. 3, fiche 55, Anglais, - general%20rate%20income%20pool
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
... a new tax account called the "General Rate Income Pool" or GRIP was also introduced for those CCPCs [Canadian-Controlled Private Corporations] with active income in excess of the limit for the small business tax rate. This pool will be an accumulation of after-tax income that was taxed at the general rate. Since the rate of taxation is based on both federal and provincial rates, the government has decided to simply assume that the combined general tax rate is 32 per cent rather than trying to determine the actual rate that applied. Therefore, each year, an amount equal to 68 per cent of taxable income excluding small business income and investment income will be added to the GRIP balance. 4, fiche 55, Anglais, - general%20rate%20income%20pool
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- compte de revenu à taux général
1, fiche 55, Français, compte%20de%20revenu%20%C3%A0%20taux%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CRTG 1, fiche 55, Français, CRTG
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le compte de revenu à taux général, à la fin d'une année d'imposition donnée, d'une société canadienne imposable qui est une société privée sous contrôle canadien ou une compagnie d'assurance-dépôts au cours de cette année correspond à [une] somme positive ou négative. 2, fiche 55, Français, - compte%20de%20revenu%20%C3%A0%20taux%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Un nouveau compte fiscal a cependant été créé, appelé le « compte de revenu à taux général » (CRTG), pour les SPCC [sociétés privées sous contrôle canadien] dont le revenu d'activité dépasse le seuil fixé pour le taux d'imposition pour les petites sociétés. Ce compte sera composé du revenu après impôts qui a été imposé au taux général. Le taux d'imposition étant fondé sur les taux fédéral et provincial, le gouvernement a décidé de présumer simplement que le taux d'impôt général combiné est de 32 pour cent plutôt que de tenter de calculer le taux réel. En conséquence, chaque année, un montant égal à 68 pour cent du revenu imposable, exclusion faite du revenu tiré d'une petite entreprise et du revenu de placement, sera ajouté au solde du CRTG. 3, fiche 55, Français, - compte%20de%20revenu%20%C3%A0%20taux%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- conventional duty
1, fiche 56, Anglais, conventional%20duty
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A customs duty or rate of duty arising out of a treaty or other international agreement, as contrasted with an autonomous duty unilaterally imposed by a government absent of any international agreement. 2, fiche 56, Anglais, - conventional%20duty
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droit conventionnel
1, fiche 56, Français, droit%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les droits préférentiels que la Communauté doit appliquer en vertu de l'accord doivent être calculés, en règle générale, sur la base du droit conventionnel du tarif douanier commun pour les produits concernés [...] 2, fiche 56, Français, - droit%20conventionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tarifa convencional
1, fiche 56, Espagnol, tarifa%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- arancel general convencional 1, fiche 56, Espagnol, arancel%20general%20convencional
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
La que resulta de los acuerdos y tratados de comercio. 1, fiche 56, Espagnol, - tarifa%20convencional
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En los países que emplean este sistema rige una columna única de derechos sobre cuya base establecen una segunda columna de derechos convencionales por vía de negociación con otros países. En ésta segunda columna incluyen solamente las partidas sobre las cuales con exclusión por lo tanto de las demás partidas del arancel. 1, fiche 56, Espagnol, - tarifa%20convencional
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 57, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- OI 2, fiche 57, Anglais, OI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Formal agreement covering occupancy by a government client of specific PWC [Public Works Canada] administered accommodation; identifies the premises, the term, the rental rate, the conditions of escalation and any amendments to standard provisions. Provides the basis for PWC billing of rent. 3, fiche 57, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accord d'occupation de locaux
1, fiche 57, Français, accord%20d%27occupation%20de%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- AO 2, fiche 57, Français, AO
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
- accord d'occupation 3, fiche 57, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
- AO 4, fiche 57, Français, AO
correct
- AO 4, fiche 57, Français, AO
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Accord officiel régissant l'occupation, par un client du gouvernement, de locaux administrés par T.P.C. [Travaux publics Canada]; précise l'emplacement des locaux, la durée d'occupation, le taux de location, les critères de révision et toute modification aux conditions générales. Sert de base pour la facturation du loyer par T.P.C. 1, fiche 57, Français, - accord%20d%27occupation%20de%20locaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tariff classification number
1, fiche 58, Anglais, tariff%20classification%20number
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a tariff number consisting of ten digits. The first six digits are standardized or harmonized for all countries using the international tariff. The seventh and eighth digits distinguish breakouts for Canadian trade purposes and the last two digits are the statistical suffix. 1, fiche 58, Anglais, - tariff%20classification%20number
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
You have to determine the 10-digit tariff classification number for each item you are importing. Classification numbers are found in the Customs Tariff. These numbers are used to determine the customs rate of duty that you must pay when importing, and they also provide precise statistical data on your importation to the Canadian government. 2, fiche 58, Anglais, - tariff%20classification%20number
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- numéro de classement tarifaire
1, fiche 58, Français, num%C3%A9ro%20de%20classement%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, numéro tarifaire constitué de 10 chiffres dont les six premiers sont normalisés ou harmonisés pour tous les pays utilisant le tarif international de classement; les septième et huitième chiffres servent aux fins commerciales du Canada; les deux derniers chiffres sont des subdivisions statistiques. 1, fiche 58, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classement%20tarifaire
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Vous devez déterminer le numéro de classement tarifaire de 10 chiffres pour chaque article que vous importez. Ces numéros sont indiqués dans le Tarif des douanes. Ils servent à déterminer le taux de droit que vous devrez payer au moment de l'importation et ils fournissent aussi au gouvernement canadien des données statistiques précises sur votre importation. 2, fiche 58, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classement%20tarifaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación arancelaria
1, fiche 58, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20arancelaria
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En Canadá, número arancelario que consta de 10 dígitos. Los 6 primeros dígitos (conocidos como subpartida) están normalizados o armonizados para todos los países que utilizan la Tarifa Arancelaria. El séptimo y octavo dígitos son utilizados para fines comerciales de Canadá. Los dos últimos dígitos constituyen un sufijo estadístico. 2, fiche 58, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20arancelaria
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fixed exchange rate
1, fiche 59, Anglais, fixed%20exchange%20rate
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fixed rate of exchange 2, fiche 59, Anglais, fixed%20rate%20of%20exchange
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rate of exchange set by the issuing bank of a currency that fixes the limits of variation of that currency within a given day. The issuing bank commits itself to buying all currencies offered at the purchase intervention price and to sell to all buyers at the sale intervention price. In some cases the intervention price is fixed for only one currency (dollar), all other currencies being fixed in relation to this. It is characteristic of an intervened market. 3, fiche 59, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In the case of a fixed exchange rate, the government undertakes to buy and sell foreign exchange to maintain the exchange rate of the Canadian dollar within fixed limits. 4, fiche 59, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 59, Anglais, - fixed%20exchange%20rate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cours du change fixe
1, fiche 59, Français, cours%20du%20change%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cours fixe 2, fiche 59, Français, cours%20fixe
correct, nom masculin
- taux de change fixe 3, fiche 59, Français, taux%20de%20change%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cours du change d'une monnaie que les autorités monétaires ont établi, stabilisé ou gelé à un niveau choisi plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes. 2, fiche 59, Français, - cours%20du%20change%20fixe
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate; taux de change fixe : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 59, Français, - cours%20du%20change%20fixe
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio fijo
1, fiche 59, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- cambio fijo 2, fiche 59, Espagnol, cambio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo ... El banco emisor se compromete a comprar todas las divisas que le ofrezcan al precio de intervención de compra, y a vender todas las que le demanden al cambio de intervención de venta. En muchos casos se fijan cambios de intervención sólo para una divisa (dólar), estableciéndose los de los demás en relación a ésta. Es propio de un mercado intervenido. 3, fiche 59, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 59, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- harvest rate
1, fiche 60, Anglais, harvest%20rate
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- rate-of-cut 1, fiche 60, Anglais, rate%2Dof%2Dcut
correct
- rate of cut 2, fiche 60, Anglais, rate%20of%20cut
correct
- logging rate 3, fiche 60, Anglais, logging%20rate
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The rate at which timber is harvested, commonly expressed as an [annual allowable cut] (AAC). 4, fiche 60, Anglais, - harvest%20rate
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
However, these forests are severely threatened. The timber industry is increasing its logging rate. Massive native forest clearance and replacement by tree plantations are well under way, with State Government targets of 10, 000 hectares per annum. The remaining forests face threats from fire, disease, new roads, tourism impacts and introduced species. 5, fiche 60, Anglais, - harvest%20rate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- taux de récolte
1, fiche 60, Français, taux%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- taux de coupes 2, fiche 60, Français, taux%20de%20coupes
correct, nom masculin
- taux de coupe 3, fiche 60, Français, taux%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Taux de prélèvement du bois en forêt, exprimé généralement en possibilité annuelle de coupe. 4, fiche 60, Français, - taux%20de%20r%C3%A9colte
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Nous utilisons un système d'information géographique (SIG) et des logiciels de modèles de croissance forestière sophistiqués afin de prévoir les inventaires futurs et des taux de récolte qui assurent la durabilité des forêts. 1, fiche 60, Français, - taux%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sale and repurchase agreement
1, fiche 61, Anglais, sale%20and%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SRA 2, fiche 61, Anglais, SRA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A transaction in which the Bank of Canada offers to sell Government of Canada securities to designated counterparties with an agreement to buy them back at a predetermined price the next business day; used to reinforce the target overnight rate. 3, fiche 61, Anglais, - sale%20and%20repurchase%20agreement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cession en pension
1, fiche 61, Français, cession%20en%20pension
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opération en vertu de laquelle la Banque du Canada offre de vendre des titres du gouvernement du Canada à des contrepartistes désignés, en s'engageant à les leur racheter à un prix fixé à l'avance, le jour ouvrable suivant; sert à renforcer le taux visé sur le marché du financement à un jour. 2, fiche 61, Français, - cession%20en%20pension
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada procède à des cessions en pension quotidiennement (à 11 h 45 et à 14 h 15) si les fonds à un jour se négocient à des taux inférieurs au taux cible. Les contrepartistes désignés sont les négociants principaux. 2, fiche 61, Français, - cession%20en%20pension
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- charging practice
1, fiche 62, Anglais, charging%20practice
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For OGD [other government departments] projects, harmonized charging practices that came into effect on 1 April 1998 will continue to apply(i. e. fixed price, fixed fee charging, marked up billable rate, etc.) 2, fiche 62, Anglais, - charging%20practice
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 62, Anglais, - charging%20practice
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- charging practices
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pratique d'imputation des frais
1, fiche 62, Français, pratique%20d%27imputation%20des%20frais
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pour ce qui est des projets des AM [autres ministères], on continuera d'appliquer les pratiques d'imputation [des frais] harmonisées qui sont entrées en vigueur le 1er avril 1998 (soit le prix fixe, l'imputation des honoraires fixes et les taux de facturation majorés, entre autres). 2, fiche 62, Français, - pratique%20d%27imputation%20des%20frais
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 62, Français, - pratique%20d%27imputation%20des%20frais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pratiques d'imputation des frais
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- revenue shortfall 1, fiche 63, Anglais, revenue%20shortfall
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 1, fiche 63, Anglais, - revenue%20shortfall
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manque à gagner
1, fiche 63, Français, manque%20%C3%A0%20gagner
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- moins perçus en revenu 2, fiche 63, Français, moins%20per%C3%A7us%20en%20revenu
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 2, fiche 63, Français, - manque%20%C3%A0%20gagner
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia de los ingresos
1, fiche 63, Espagnol, deficiencia%20de%20los%20ingresos
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gilt-edged stock
1, fiche 64, Anglais, gilt%2Dedged%20stock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- gilts 2, fiche 64, Anglais, gilts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- gilt-edged securities 3, fiche 64, Anglais, gilt%2Dedged%20securities
correct, pluriel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 64, Anglais, - gilt%2Dedged%20stock
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- gilt
- gilt-edged security
- gilt-edged
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- titres d'État
1, fiche 64, Français, titres%20d%27%C3%89tat
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fonds d'État britanniques 2, fiche 64, Français, fonds%20d%27%C3%89tat%20britanniques
nom masculin, pluriel
- valeurs garanties par l'État 3, fiche 64, Français, valeurs%20garanties%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bonos del Gobierno británico
1, fiche 64, Espagnol, bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- bonos de borde dorado 2, fiche 64, Espagnol, bonos%20de%20borde%20dorado
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores. 2, fiche 64, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada. 2, fiche 64, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- amount found to be in excess 1, fiche 65, Anglais, amount%20found%20to%20be%20in%20excess
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The contractor's accounts and records, including its price certification are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract. If the said audit demonstrates that the price claimed is an error, the contractor shall make repayment(including interest calculated at the bank rate plus 1. 5% and compounded monthly) to Canada in the amount found to be in excess of the lowest price. 2, fiche 65, Anglais, - amount%20found%20to%20be%20in%20excess
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- somme jugée excédentaire
1, fiche 65, Français, somme%20jug%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat. Si cette vérification démontre que le prix demandé est erroné, l'entrepreneur devra rembourser au Canada la somme jugée excédentaire par rapport au prix le plus faible (y compris les intérêts calculés au taux bancaire majoré de 1,5 % et composés chaque mois). 2, fiche 65, Français, - somme%20jug%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- leasing and marketing plans
1, fiche 66, Anglais, leasing%20and%20marketing%20plans
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] establishes leasing and marketing plans including tenant mix and rental rate determination and conducts regular market comparisons. 2, fiche 66, Anglais, - leasing%20and%20marketing%20plans
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plans de location et de commercialisation
1, fiche 66, Français, plans%20de%20location%20et%20de%20commercialisation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- plans de location et de marketing 1, fiche 66, Français, plans%20de%20location%20et%20de%20marketing
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] établit des plans de location et de marketing comprenant la détermination de l'éventail de locataires et des taux de location et il effectue régulièrement des comparaisons de marchés. 2, fiche 66, Français, - plans%20de%20location%20et%20de%20commercialisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Hotel and Car Rental Directory for Government Employees
1, fiche 67, Anglais, Hotel%20and%20Car%20Rental%20Directory%20for%20Government%20Employees
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Car Rental Directory for Government Employees 1, fiche 67, Anglais, Car%20Rental%20Directory%20for%20Government%20Employees
ancienne désignation, correct, Canada
- Hotel Directory for Government Employees 1, fiche 67, Anglais, Hotel%20Directory%20for%20Government%20Employees
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Handbook: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian Airports 1, fiche 67, Anglais, Government%20Handbook%3A%20Rental%20Rates%20for%20Passenger%20Vehicles%20at%20Canadian%20Airports
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Handbook 1, fiche 67, Anglais, Government%20Handbook
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Directory: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian Airports 1, fiche 67, Anglais, Government%20Directory%3A%20Rental%20Rates%20for%20Passenger%20Vehicles%20at%20Canadian%20Airports
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Hotel Directory 1, fiche 67, Anglais, Government%20Hotel%20Directory
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Hotel Index 1, fiche 67, Anglais, Government%20Hotel%20Index
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. -- Hotel and Car Rental Directory for Government Employees: 1995-- . (Available On-line in Internet). -- Car Rental Directory ...: 1990-1995. Hotel Directory for ...: 1981-1994. -- Government Handbook ...: 1979-198?. -- Government Directory ..., 1978-1979.-- Government Hotel Directory, 1976-1980. -- Government Hotel Index: 1968-1975. 1, fiche 67, Anglais, - Hotel%20and%20Car%20Rental%20Directory%20for%20Government%20Employees
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Government Guaranteed Hotel Rate Book
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Répertoire des hôtels et des entreprises de location de véhicules pour les employés du gouvernement
1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20h%C3%B4tels%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Répertoire de location de véhicules pour les employés du gouvernement 1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire des hôtels pour les employés du gouvernement 1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20h%C3%B4tels%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Guide gouvernemental : tarifs de location des voitures de tourisme aux aéroports canadiens 1, fiche 67, Français, Guide%20gouvernemental%20%3A%20tarifs%20de%20location%20des%20voitures%20de%20tourisme%20aux%20a%C3%A9roports%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Guide gouvernemental 1, fiche 67, Français, Guide%20gouvernemental
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire gouvernemental : tarifs de location des voitures de tourisme aux aéroports canadiens 1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20gouvernemental%20%3A%20tarifs%20de%20location%20des%20voitures%20de%20tourisme%20aux%20a%C3%A9roports%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire gouvernemental des hôtels 1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20gouvernemental%20des%20h%C3%B4tels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire officiel des hôtels 1, fiche 67, Français, R%C3%A9pertoire%20officiel%20des%20h%C3%B4tels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. -- Répertoire des hôtels et des entreprises de location de véhicules pour les employés du gouvernement, 1998-- . (Disponible en ligne sur internet). -- Répertoire de location de ... : 1990-1994. -- Répertoire des hôtels pour les ... : 1981-1994. -- Guide gouvernemental ... : 1979-198?. -- Répertoire gouvernemental : tarifs ... : 1978-1979. -- Répertoire gouvernemental des hôtels : 1976-1980. -- Répertoire officiel des hôtels : 1968-1975. 1, fiche 67, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20h%C3%B4tels%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- overnight repurchase agreement
1, fiche 68, Anglais, overnight%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- overnight repo 2, fiche 68, Anglais, overnight%20repo
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Contract involving a simultaneous purchase and agreement of future resale of securities, primarily Government of Canada bonds or treasury bills, with the difference in proceeds reflecting the financing rate. 2, fiche 68, Anglais, - overnight%20repurchase%20agreement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When the Bank of Canada is the purchaser, the contract is called a special purchase and resale agreement. 1, fiche 68, Anglais, - overnight%20repurchase%20agreement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pension d'un jour
1, fiche 68, Français, pension%20d%27un%20jour
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- opération de pension à un jour 2, fiche 68, Français, op%C3%A9ration%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Contrat consistant en un achat de titres et en un accord simultané de revente à une date future [en général le lendemain]. Ces titres sont essentiellement des obligations du gouvernement du Canada ou des bons du Trésor, le taux de financement correspondant à la différence entre les produits des opérations. 2, fiche 68, Français, - pension%20d%27un%20jour
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la Banque du Canada est l'acquéreur, le contrat s'appelle prise en pension spéciale. 1, fiche 68, Français, - pension%20d%27un%20jour
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- cession en pension d'un jour
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- special purchase and resale agreement
1, fiche 69, Anglais, special%20purchase%20and%20resale%20agreement
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- special PRA 2, fiche 69, Anglais, special%20PRA
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- SPRA 3, fiche 69, Anglais, SPRA
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A transaction in which the Bank of Canada offers to purchase Government of Canada securities from designated counterparties with an agreement to sell them back at a predetermined price the next business day; used to reinforce the target overnight rate. 4, fiche 69, Anglais, - special%20purchase%20and%20resale%20agreement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Also sometimes called a "repo". The Bank initiates SPRAs daily (at 11:45 a.m. and 2:15 p.m.) if overnight funds are generally trading above the target rate. Primary dealers are the designated counterparties. 4, fiche 69, Anglais, - special%20purchase%20and%20resale%20agreement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prise en pension spéciale
1, fiche 69, Français, prise%20en%20pension%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Opération en vertu de laquelle la Banque du Canada offre d'acheter des titres du gouvernement du Canada à des contrepartistes désignés en s'engageant à les leur revendre à un prix fixé à l'avance, le jour ouvrable suivant; sert à renforcer le taux visé sur le marché du financement à un jour. 2, fiche 69, Français, - prise%20en%20pension%20sp%C3%A9ciale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Banque procède à des prises en pension spéciales quotidiennement (à 11 h 45 et à 14 h 15) si les fonds à un jour se négocient à des taux supérieurs au taux cible. Les contrepartistes désignés sont les négociants principaux. 2, fiche 69, Français, - prise%20en%20pension%20sp%C3%A9ciale
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
La Banque du Canada a choisi d'appeler «special purchase and resale agreement» l'opération par laquelle elle achète des titres pour les revendre ultérieurement. Il est toutefois d'usage sur les marchés de se placer du côté du cédant des titres pour décrire la même opération, qu'on nomme alors à juste titre un «repurchase agreement» ou «repo». Donc, un PRA est aussi appelé un «repo». 3, fiche 69, Français, - prise%20en%20pension%20sp%C3%A9ciale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fixed-coupon marketable bond
1, fiche 70, Anglais, fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- fixed-rate marketable bond 1, fiche 70, Anglais, fixed%2Drate%20marketable%20bond
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A market debt instrument issued by the Government of Canada and sold via public tender. These issues have a specific maturity date and a specified interest rate. All Canadian dollar marketable bonds pay a fixed rate of interest semi-annually and are non-callable. They are transferable and hence can be traded in the secondary market. 1, fiche 70, Anglais, - fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- obligation négociable à taux fixe
1, fiche 70, Français, obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Obligations négociables à taux fixe Titres d'emprunt négociables émis par le gouvernement du Canada et vendus par adjudication ou enchère publique. Ils sont assortis d'une date d'échéance et d'un taux d'intérêt spécifiés. Toutes les obligations négociables en dollars canadiens portent un intérêt fixe payable semestriellement et ne sont pas rachetables par anticipation. Comme elles sont transférables, elles peuvent être négociées sur le marché secondaire. 1, fiche 70, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- foreign government pension amount in Canadian dollars 1, fiche 71, Anglais, foreign%20government%20pension%20amount%20in%20Canadian%20dollars
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Value of the foreign government pension when converted into Canadian dollars using the updated exchange rate. 1, fiche 71, Anglais, - foreign%20government%20pension%20amount%20in%20Canadian%20dollars
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- foreign government pension amount in Canadian $
- foreign government pension amount
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- montant de la pension d'un gouvernement étranger en dollars canadiens
1, fiche 71, Français, montant%20de%20la%20pension%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger%20en%20dollars%20canadiens
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- montant de la pension d'un gouvernement étranger en $ canadiens
- montant de la pension d'un gouvernement étranger
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cumulative rate 1, fiche 72, Anglais, cumulative%20rate
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
At all level of government, Canadian banks pay taxes at a cumulative rate of about 55% of taxable income. 1, fiche 72, Anglais, - cumulative%20rate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- taux cumulé
1, fiche 72, Français, taux%20cumul%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
À tous les paliers de gouvernement, les banques canadiennes paient de l'impôt à un taux cumulé à environ 55 % du revenu imposable. 1, fiche 72, Français, - taux%20cumul%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- par
1, fiche 73, Anglais, par
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Equal to the nominal or face value. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 73, Anglais, - par
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Government stocks are redeemable at par, but during the lifetime of that stock, the price could be above or below par. In the foreign exchange market, par is the current spot rate and any forward rate would be at a premium,... [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 73, Anglais, - par
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Used in the expressions "at par", "above par", "below par", "par value", etc. 3, fiche 73, Anglais, - par
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Margin above par; margin below par. 2, fiche 73, Anglais, - par
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pair
1, fiche 73, Français, pair
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Égalité susceptible d'exister entre la valeur nominale d'un titre et son prix de souscription ou d'émission, son prix de remboursement ou son cours. 2, fiche 73, Français, - pair
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Au pair, au-dessus du pair, au-dessous du pair, valeur au pair. 3, fiche 73, Français, - pair
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- municipal taxation area
1, fiche 74, Anglais, municipal%20taxation%20area
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In the general taxation area(where the Northwest Territories government sets the tax rate and is responsible for the collection of taxes), the territorial government may waive up to 100% of taxes for seniors and disabled persons. In municipal taxation areas(cities, towns and villages where the municipality sets and collects its own taxes), the municipality may waive up to 50% of taxes for seniors and disabled persons, and the territorial government may pay an equal amount. 1, fiche 74, Anglais, - municipal%20taxation%20area
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- zone d'imposition municipale
1, fiche 74, Français, zone%20d%27imposition%20municipale
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- general taxation area
1, fiche 75, Anglais, general%20taxation%20area
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In the general taxation area(where the Northwest Territories government sets the tax rate and is responsible for the collection of taxes), the territorial government may waive up to 100% of taxes for seniors and disabled persons. In municipal taxation areas(cities, towns and villages where the municipality sets and collects its own taxes), the municipality may waive up to 50% of taxes for seniors and disabled persons, and the territorial government may pay an equal amount. 2, fiche 75, Anglais, - general%20taxation%20area
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- zone d'imposition générale
1, fiche 75, Français, zone%20d%27imposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- average insured earnings
1, fiche 76, Anglais, average%20insured%20earnings
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- average insurable earnings 2, fiche 76, Anglais, average%20insurable%20earnings
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Under the current program, all claimants are subject to a benefit rate of 57%, which is applied to average insured earnings. The proposal will provide enhanced income protection at 60% of insured earnings to those with greater need. The Government will reduce the benefit rate for all other claimants to 55%. 3, fiche 76, Anglais, - average%20insured%20earnings
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
This means for instance that in a region where the fixed period is 20 weeks, someone who works for only 16 weeks at $750 a week will have "average insured earnings" of $600, ($750 x 16 weeks divided by the 20 week averaging period). 4, fiche 76, Anglais, - average%20insured%20earnings
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rémunération assurable moyenne
1, fiche 76, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20assurable%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le régime actuel, tous les prestataires sont assujettis à un taux de prestations de 57% applicable à la rémunération assurable moyenne. On propose l'adoption d'un double taux de prestations, mesure qui majorera à 60% de la rémunération assurable le taux de prestations des personnes qui ont le plus besoin d'aide. Le gouvernement réduira à 55 % le taux de prestations de tous les autres prestataires. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20assurable%20moyenne
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Cela signifie par exemple que, dans une région où la période fixe est de 20 semaines, quelqu'un qui travaille pendant seulement 16 semaines et gagne 750 $ par semaine aura une «rémunération assurable moyenne» de 600 $ (750 $ x 16 semaines divisé par 20, c.-à-d. la période de calcul de la rémunération moyenne de 20 semaines). 3, fiche 76, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20assurable%20moyenne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- discretionary reallocation of expenditures
1, fiche 77, Anglais, discretionary%20reallocation%20of%20expenditures
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The level of funding required for Government Contingencies is assessed in relation to the magnitude and complexity of approved government spending, the extent of Parliamentary control over discretionary reallocation of approved expenditures by the Executive, and the level and rate of increase in Public Service salaries. 1, fiche 77, Anglais, - discretionary%20reallocation%20of%20expenditures
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- réaffectation discrétionnaire des dépenses
1, fiche 77, Français, r%C3%A9affectation%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le niveau des fonds requis pour les éventualités du gouvernement est déterminé en fonction de l'ampleur et de la complexité des dépenses gouvernementales approuvées, de l'étendue du contrôle du Parlement sur la réaffectation discrétionnaire des dépenses approuvées par l'exécutif, et du niveau et du taux d'augmentation des traitements de la fonction publique. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9affectation%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Bond rate 1, fiche 78, Anglais, Government%20of%20Canada%20Bond%20rate
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- GCB rate 1, fiche 78, Anglais, GCB%20rate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux des obligations du gouvernement canadien
1, fiche 78, Français, taux%20des%20obligations%20du%20gouvernement%20canadien
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- escalating rate
1, fiche 79, Anglais, escalating%20rate
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Building on the new escalating rate Canada Savings Bond introduced last year, the government will be launching a new retail debt program. 1, fiche 79, Anglais, - escalating%20rate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- taux croissant
1, fiche 79, Français, taux%20croissant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans la foulée de la nouvelle obligation d'épargne du Canada à taux croissant instaurée l'an dernier, le gouvernement lancera un nouveau programme de placement de titres sur le marché de détail. 1, fiche 79, Français, - taux%20croissant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- unanticipated economic development
1, fiche 80, Anglais, unanticipated%20economic%20development
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
As described later in this document, there is also a fiscal contingency reserve to further reduce the risk that unanticipated economic development or interest rate developments could cause the government to exceed its deficit targets. 1, fiche 80, Anglais, - unanticipated%20economic%20development
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- évolution imprévue des paramètres économiques
1, fiche 80, Français, %C3%A9volution%20impr%C3%A9vue%20des%20param%C3%A8tres%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Comme nous l'indiquons dans les paragraphes qui suivent, le gouvernement a également prévu dans son budget une réserve pour éventualités afin de diminuer encore le risque qu'une évolution imprévue des paramètres économiques ou des taux d'intérêt n'entraîne un dépassement des objectifs relatifs au déficit. 1, fiche 80, Français, - %C3%A9volution%20impr%C3%A9vue%20des%20param%C3%A8tres%20%C3%A9conomiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- retail debt program
1, fiche 81, Anglais, retail%20debt%20program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Building on the new escalating rate Canada Savings Bond introduced last year, the government will be launching a new retail debt program. 1, fiche 81, Anglais, - retail%20debt%20program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- programme de placement de titres sur le marché de détail
1, fiche 81, Français, programme%20de%20placement%20de%20titres%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans la foulée de la nouvelle obligation d'épargne du Canada croissant d'épargne du Canada à taux croissant instaurée l'an dernier, le gouvernement lancera un nouveau programme de placement de titres sur le marché de détail. 1, fiche 81, Français, - programme%20de%20placement%20de%20titres%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- average family income
1, fiche 82, Anglais, average%20family%20income
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- mean family income 2, fiche 82, Anglais, mean%20family%20income
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms(after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include : increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI(unemployment insurance) program. 1, fiche 82, Anglais, - average%20family%20income
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- revenu familial moyen
1, fiche 82, Français, revenu%20familial%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- revenu moyen des familles 2, fiche 82, Français, revenu%20moyen%20des%20familles
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n'a pas augmenté en terme réel [en tenant compte de l'inflation] depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations (d'assurance-chômage]. 2, fiche 82, Français, - revenu%20familial%20moyen
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Translation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- increased part-time employment
1, fiche 83, Anglais, increased%20part%2Dtime%20employment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms(after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include : increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI program. 1, fiche 83, Anglais, - increased%20part%2Dtime%20employment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- augmentation du travail à temps partiel
1, fiche 83, Français, augmentation%20du%20travail%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n'a pas augmenté en terme réel (en tenant compte de l'inflation) depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations. 1, fiche 83, Français, - augmentation%20du%20travail%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reduce the benefit rate
1, fiche 84, Anglais, reduce%20the%20benefit%20rate
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Under the current program, all claimants are subject to a benefit rate of 57%, which is applied to average insured earnings. The proposal will provide enhanced income protection at 60% of insured earnings to those with greater need. The Government will reduce the [unemployment insurance] benefit rate for all other claimants to 55%. 1, fiche 84, Anglais, - reduce%20the%20benefit%20rate
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- reduce the UI benefit rate
- reduce the Unemployment Insurance benefit rate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réduire le taux de prestations
1, fiche 84, Français, r%C3%A9duire%20le%20taux%20de%20prestations
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans le régime actuel, tous les prestataires sont assujettis à un taux de prestations de 57% applicable à la rémunération assurable moyenne. On propose l'adoption d'un double taux de prestations, mesure qui majorera à 60% de la rémunération assurable le taux de prestations des personnes qui ont le plus besoin d'aide. Le gouvernement réduira à 55% le taux de prestations [d'assurance-chômage] de tous les autres prestataires. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9duire%20le%20taux%20de%20prestations
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- réduire le taux de prestations d'assurance-chômage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- offset the revenue shortfall
1, fiche 85, Anglais, offset%20the%20revenue%20shortfall
verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The UI [unemployment insurance] measures proposed in the Budget will enable the [federal] government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 1, fiche 85, Anglais, - offset%20the%20revenue%20shortfall
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- compenser les moins perçus en revenu 1, fiche 85, Français, compenser%20les%20moins%20per%C3%A7us%20en%20revenu
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 1, fiche 85, Français, - compenser%20les%20moins%20per%C3%A7us%20en%20revenu
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- UI measures
1, fiche 86, Anglais, UI%20measures
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- unemployment insurance measures 2, fiche 86, Anglais, unemployment%20insurance%20measures
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 1, fiche 86, Anglais, - UI%20measures
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- unemployment insurance measure
- UI measure
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mesures relatives à l'assurance-chômage
1, fiche 86, Français, mesures%20relatives%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 1, fiche 86, Français, - mesures%20relatives%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Economics
- Translation (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- better than anticipated economic performance 1, fiche 87, Anglais, better%20than%20anticipated%20economic%20performance
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 1, fiche 87, Anglais, - better%20than%20anticipated%20economic%20performance
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- better than expected economic performance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Économique
- Traduction (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- performance économique meilleure que ce qui est prévu
1, fiche 87, Français, performance%20%C3%A9conomique%20meilleure%20que%20ce%20qui%20est%20pr%C3%A9vu
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 1, fiche 87, Français, - performance%20%C3%A9conomique%20meilleure%20que%20ce%20qui%20est%20pr%C3%A9vu
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- UI Program expenditures
1, fiche 88, Anglais, UI%20Program%20expenditures
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Unemployment Insurance Program expenditures 2, fiche 88, Anglais, Unemployment%20Insurance%20Program%20expenditures
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3. 00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI Program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2. 4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3. 00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions. 1, fiche 88, Anglais, - UI%20Program%20expenditures
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage
1, fiche 88, Français, d%C3%A9penses%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3,00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d'assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2,4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3,00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d'assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d'autres diminutions. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9penses%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-10-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance premium rate
1, fiche 89, Anglais, unemployment%20insurance%20premium%20rate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In December 1993, the 1994 unemployment insurance premium rate for employees was set at $3. 07 per $100 of insurable earnings. The government announced that the rate for 1995 would not be allowed to increase. 1, fiche 89, Anglais, - unemployment%20insurance%20premium%20rate
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- UI premium rate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- taux de cotisation de l'assurance-chômage
1, fiche 89, Français, taux%20de%20cotisation%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En décembre 1993, le taux de cotisation de l'assurance-chômage pour 1994 a été fixé à $3.07 par $100 de gains assurables pour les employés. Le gouvernement a annoncé que le taux de 1995 n'augmenterait pas. 1, fiche 89, Français, - taux%20de%20cotisation%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- System Names
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Debt Issue Data System
1, fiche 90, Anglais, Debt%20Issue%20Data%20System
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- DIDS 1, fiche 90, Anglais, DIDS
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An automated system for the administration of the terms and conditions of the domestic Government of Canada debt where, in its role as fiscal agent, the Bank of Canada acts as registrar. The terms and conditions being information such as the loan/series identifier, maturity date, interest rate(s), interest pay date(s), etc. 1, fiche 90, Anglais, - Debt%20Issue%20Data%20System
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les titres de dette
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SITD 1, fiche 90, Français, SITD
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé servant à administrer les termes et conditions de la dette intérieure du gouvernement canadien : à titre d'agent financier, la Banque du Canada tient lieu de registraire. Sont des termes et conditions le code de l'emprunt ou de l'émission, la date d'échéance, le taux d'intérêt, la date de paiement de l'intérêt, etc. 1, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Banking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- T-Bill savings account
1, fiche 91, Anglais, T%2DBill%20savings%20account
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- T-Bill account 2, fiche 91, Anglais, T%2DBill%20account
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A savings account which pays interest at a rate based on the Government of Canada weekly treasury bill auction rates. 2, fiche 91, Anglais, - T%2DBill%20savings%20account
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banque
Fiche 91, La vedette principale, Français
- compte d'épargne-bons du Trésor
1, fiche 91, Français, compte%20d%27%C3%A9pargne%2Dbons%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- agreed rate
1, fiche 92, Anglais, agreed%20rate
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Government employee and/or family shall not be charged more than the agreed rate listed [in the Hotel Directory for Government Employees]. 1, fiche 92, Anglais, - agreed%20rate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tarif homologué
1, fiche 92, Français, tarif%20homologu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Ni l'employé du gouvernement ni sa famille ne paieront jamais plus que les tarifs homologués indiqués dans le [Répertoire des hôtels pour les employés du gouvernement]. 2, fiche 92, Français, - tarif%20homologu%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-08-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- topping-up assistance
1, fiche 93, Anglais, topping%2Dup%20assistance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[For] Cape Breton Island,... the maximum assistance available for modernization, expansion or establishment... can reach 90%. This is based on a 60% Industrial and Regional Development Program and Topping-Up Assistance investment grant, a tax credit of 60% on the remaining project costs, and the present-value benefit associated with a government guarantee and interest rate buydown. 1, fiche 93, Anglais, - topping%2Dup%20assistance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- supplément d'aide à l'investissement
1, fiche 93, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- government hotel rate
1, fiche 94, Anglais, government%20hotel%20rate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- government rate 1, fiche 94, Anglais, government%20rate
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car rental rates. 1, fiche 94, Anglais, - government%20hotel%20rate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tarif gouvernemental réduit
1, fiche 94, Français, tarif%20gouvernemental%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- tarif gouvernemental 1, fiche 94, Français, tarif%20gouvernemental
correct, nom masculin
- tarif des fonctionnaires de l'État 2, fiche 94, Français, tarif%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- government car-rental rate
1, fiche 95, Anglais, government%20car%2Drental%20rate
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car-rental rates. 1, fiche 95, Anglais, - government%20car%2Drental%20rate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- taux gouvernemental de location de voitures
1, fiche 95, Français, taux%20gouvernemental%20de%20location%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- posted rate
1, fiche 96, Anglais, posted%20rate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Government employee and/or family shall not be charged more than the agreed rate listed [in the Hotel Directory for Government Employees], but if the posted rate is less than the agreed Government rate then the Government employee will be charged the posted rate. 1, fiche 96, Anglais, - posted%20rate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tarif courant
1, fiche 96, Français, tarif%20courant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Ni l'employé du gouvernement ni sa famille ne paieront jamais plus que les tarifs homologués indiqués dans le présent répertoire. Cependant, ils paieront le tarif courant pratiqué pour la chambre qui leur est louée si celui-ci est inférieur au tarif homologué du gouvernement. 1, fiche 96, Français, - tarif%20courant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- joint-line rate
1, fiche 97, Anglais, joint%2Dline%20rate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Wishing to encourage competition in all segments of the transportation system, the Government proposes to allow shippers captive to one rail line to have access to the lines of competing rail carriers, through provision in legislation for a joint-line rate from the traffic' s origin to its destination. 1, fiche 97, Anglais, - joint%2Dline%20rate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- taux pour une voie commune
1, fiche 97, Français, taux%20pour%20une%20voie%20commune
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- taux conjoint 2, fiche 97, Français, taux%20conjoint
nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Taux établi par les différents chemins de fer sur une base volontaire, pour un transport interréseaux 2, fiche 97, Français, - taux%20pour%20une%20voie%20commune
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
taux conjoint : terme uniformisé par le CN 2, fiche 97, Français, - taux%20pour%20une%20voie%20commune
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Econometrics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- portfolio balance framework
1, fiche 98, Anglais, portfolio%20balance%20framework
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Frankel(1979a) investigated theoretical determinants of risk premiums in a portfolio balance framework. He showed that because of offsetting risks to residents and non-residents, in the absence of government debt, exchange rate risk can be completely diversified and therefore that risk premiums on forward exchange rates can be eliminated even in the presence of risk aversion. 1, fiche 98, Anglais, - portfolio%20balance%20framework
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Économétrie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- modèle d'équilibre des portefeuilles
1, fiche 98, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9quilibre%20des%20portefeuilles
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Frankel (1979a) a étudié les déterminants théoriques des primes de risque dans un modèle d'équilibre des portefeuilles. Il a montré que, à cause des risques de caractère compensatoire que doivent prendre résidents et non-résidents, le risque de change peut, en l'absence de dette publique, être entièrement diversifié et que, par conséquent, les primes de risque sur les cours du terme peuvent disparaître même dans un contexte d'aversion pour le risque. 1, fiche 98, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9quilibre%20des%20portefeuilles
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-12-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Pollution
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- lake liming
1, fiche 99, Anglais, lake%20liming
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- liming of lake 2, fiche 99, Anglais, liming%20of%20lake
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
He listed the major steps "which the Ontario government wants taken, which include : abatement on an international scale, preventive and remedial action, and continuing scientific investigation-our most urgent and vital need. "Scott mentioned lake liming as a "remedial action", without mentioning its dubious success rate. 1, fiche 99, Anglais, - lake%20liming
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chaulage d'un lac
1, fiche 99, Français, chaulage%20d%27un%20lac
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le service de l'Aménagement et de l'Exploitation de la Faune (Québec) a procédé en août 1981 au chaulage d'un lac acide (3,9 ha). De la chaux hydraté Ca(OH)2 à une concentration de 14,3 gr/m [cube] a été appliquée et le pH moyen grimpa de 4,3 à 6,3 (mars 82). 1, fiche 99, Français, - chaulage%20d%27un%20lac
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1982-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Open-Loop Gust Alleviation system
1, fiche 100, Anglais, Open%2DLoop%20Gust%20Alleviation%20system
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- OLGA 2, fiche 100, Anglais, OLGA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
With the German government research establishment DFVLR, Dornier is developing an Open-Loop Gust Alleviation(OLGA) system. Gusts are sensed by an angle of attack vane at the nose, pitch rate gyro and vertical accelerometer : gust responses are dampened by moving both ailerons up or down simultaneously in association with the elevator. 1, fiche 100, Anglais, - Open%2DLoop%20Gust%20Alleviation%20system
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- OLGA system
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- système amortisseur de turbulences à boucle ouverte 1, fiche 100, Français, syst%C3%A8me%20amortisseur%20de%20turbulences%20%C3%A0%20boucle%20ouverte
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A noter par ailleurs qu'il met au point, en collaboration avec l'institut de recherches DFVLR, un système amortisseur de turbulences à boucle ouverte (...) 1, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20amortisseur%20de%20turbulences%20%C3%A0%20boucle%20ouverte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


