TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT RECORD [74 fiches]

Fiche 1 2026-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

Under the "Access to Information Act, "every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution.

OBS

document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d'information, quel qu'en soit le support.

OBS

[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale.

OBS

document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

... severance must not result in the release of meaningless words and phrases out of context or provide clues to the content of the exempted portions.

OBS

In the context of an access to information request, when a record is subject to an exemption, the head of the government institution is legally required to extract the information that is not covered by the exemption and disclose it to the requester.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

[...] le prélèvement ne doit ni entraîner la communication de mots et de phrases dépourvus de sens en dehors du contexte, ni fournir des indices quant au contenu des parties soustraites à la communication.

OBS

Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information, lorsqu'un document fait l'objet d'une exception, le responsable de l'institution fédérale est légalement tenu d'extraire les renseignements non visés par l'exception et de les communiquer au demandeur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Communication and Information Management
CONT

An open data inventory of a government organization is the master record of all datasets owned by that organization and eligible to be published as open data in a standard format.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A terminology record that deals with more than one concept.

OBS

multi-concept record : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Fiche de terminologie qui porte sur plus d'une notion.

OBS

fiche multinotionnelle : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A number assigned by computer to a record on entry into the Terminology Bank and used for internal editing purposes, i.e. the cancellation, upgrading and updating of records.

OBS

identification number; record number : terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Numéro d'ordre attribué automatiquement par l'ordinateur à une fiche de terminologie lors du chargement et servant par la suite à la repérer pour fins d'annulation, de parachèvement ou de mise à jour.

OBS

numéro matricule : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

"Public sector accounting is the process government agencies and departments record financial transactions. It also covers their sources of income, expenditures, the people they report to and the accounting methods used".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Photography
CONT

The primary purpose of a scientific photographer is to help record data, be it for the scientific, medical or business communities, or the government. But there's more to scientific photos than meets the eye. Scientific photographers have a particular skill set that allows them to "see" data through the camera lens, and present it in a fashion that is alluring and sometimes even captivating.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Photographie
CONT

Un photographe scientifique documente des phénomènes naturels et expérimentaux à des fins pédagogiques ou de recherche. L'objectif de ce domaine en photographie est l'enregistrement précis et détaillé des données scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

disposition authorities : pluriel.

OBS

Record Disposition Authorities(RDA), Multi-institutional Disposition Authorities(MIDA), and Institution-specific Authorities(ISDA) are the instruments that enable government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction(at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives of Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • disposition authorities

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Autorisations de disposition de documents (ADD), autorisations pluri-institutionnelles de disposer des documents (APDD) et autorisations spécifiques de disposer de documents (ASDD) – instruments permettant aux institutions fédérales de disposer de documents qui n'ont plus aucune utilité opérationnelle, en autorisant leur destruction (à la discrétion des institutions), en demandant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada, ou en consentant à ce qu'ils passent sous le contrôle d'une autre entité que le gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • autorisations de disposer

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments.

OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d'énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada.

OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meteorology
  • Physical Geography (General)
  • Remote Sensing
Universal entry(ies)
2255
code de système de classement, voir observation
OBS

Technical occupations in geomatics include aerial survey, remote sensing, geographic information systems, cartographic and photogrammetric technologists and technicians, who gather, analyze, interpret and use geospatial information for applications in natural resources, geology, environmental research and land use planning. Meteorological technologists and technicians observe weather and atmospheric conditions, record, interpret, transmit and report on meteorological data, and provide weather information to the agricultural, natural resources and transportation industries and the public. Geomatics technologists and technicians are employed by all levels of government, utilities, mapping, computer software, forestry, architectural, engineering and consulting firms and other related establishments. Meteorological technologists and technicians are employed by all levels of government, the media, natural resources, utilities and transportation companies and consulting firms.

OBS

2255: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Météorologie
  • Géographie physique (Généralités)
  • Télédétection
Entrée(s) universelle(s)
2255
code de système de classement, voir observation
OBS

Le personnel technique en géomatique inclut les techniciens et les technologues en levés aériens, en télédétection, en systèmes d'information géographique, en cartographie et en photogrammétrie qui recueillent des données géospatiales, les analysent, les interprètent et les utilisent dans le cadre d'applications touchant les ressources naturelles, la géologie, la recherche environnementale et la planification de l'utilisation des terres. Les techniciens et les technologues en météorologie observent les éléments du temps et les conditions atmosphériques, consignent, interprètent, transmettent et rédigent des rapports de données météorologiques aux industries agricoles, ressources naturelles, à l'industrie du transport et au grand public. Les techniciens et les technologues en géomatique travaillent à tous les paliers de gouvernement, dans les services d'utilités publics et dans des entreprises de cartographie, de logiciels informatiques, de foresterie, d'architecture, de génie, d'expertise-conseil et d'autres établissements connexes. Les techniciens et les technologues en météorologie travaillent à tous les paliers de gouvernement, dans les médias, des sociétés exploitant des ressources naturelles, des services d'utilité publique et de transport, et des entreprises privées de consultants.

OBS

2255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Legal Profession: Organization
Universal entry(ies)
4211
code de système de classement, voir observation
OBS

Paralegals prepare legal documents and conduct research to assist lawyers or other professionals. Independent paralegals provide legal services to the public as allowed by government legislation, or provide paralegal services on contract to law firms or other establishments. Notaries public administer oaths, take affidavits, sign legal documents and perform other activities according to the scope of their practice. Trademark agents advise clients on intellectual property matters. Paralegals are employed by law firms, by record search companies and in legal departments throughout the public and private sectors. Independent paralegals are usually self-employed. Notaries public are employed by government and in the public and private sectors or they may be self-employed. Trademark agents are employed by law firms and legal departments throughout the public and private sectors, trademark development and search firms or they may be self-employed.

OBS

4211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de la profession (Droit)
Entrée(s) universelle(s)
4211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les techniciens juridiques préparent des documents juridiques et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. Les techniciens juridiques indépendants fournissent des services juridiques au public dans la mesure où le permet la loi ou fournissent des services juridiques techniques à des cabinets d'avocats et à d'autres organismes, en vertu d'ententes contractuelles. Les notaires publics assermentent des personnes, reçoivent des déclarations sous serment, signent des documents juridiques et effectuent d'autres tâches dans des limites de l'exercice de leurs fonctions professionnelles. Les agents des marques de commerce conseillent leurs clients sur des questions touchant la propriété intellectuelle. Les techniciens juridiques sont employés par des cabinets d'avocats, des entreprises spécialisées dans la recherche de titres et dans les services juridiques d'organismes privés et publics. Les techniciens juridiques indépendants sont habituellement des travailleurs autonomes. Les notaires publics sont employés par le gouvernement, les secteurs publics et privés, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents des marques de commerce sont employés par des cabinets d'avocats et dans des services juridiques d'organismes privés et publics, des organismes de développement et de recherche de marques de commerce, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

4211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Marketing Research
  • Statistical Surveys
Universal entry(ies)
1454
code de système de classement, voir observation
OBS

Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow.

OBS

1454: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Étude du marché
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s)
1454
code de système de classement, voir observation
OBS

Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d'amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d'opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d'entrevues et auprès d'autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d'autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d'études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d'autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière.

OBS

1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial Accounting
Universal entry(ies)
6611
code de système de classement, voir observation
OBS

Cashiers operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions. They are employed in stores, restaurants, theatres, recreational and sports establishments, currency exchange booths, government offices, business offices and other service, retail and wholesale establishments.

OBS

6611: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s)
6611
code de système de classement, voir observation
OBS

Les caissiers se servent de caisses enregistreuses, de lecteurs optiques des prix, d'ordinateurs et d'autre matériel pour consigner et recevoir les paiements de clients qui achètent des produits, des services ou des billets. Ils travaillent dans des magasins, des restaurants, des cinémas, des centres sportifs et récréatifs, des bureaux de change, des administrations publiques, des bureaux d'affaires et d'autres entreprises de services ainsi que des commerces de détail et de gros.

OBS

6611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Supply (Military)
CONT

... it is necessary to record manufacturers’ names against codified items. To meet this requirement, a 5-character NATO commercial and government entity code(NCAGE) is assigned to each manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
CONT

[...] il est nécessaire d'enregistrer les noms des fabricants en regard des articles codifiés. Pour répondre à cette exigence, un code OTAN d'organisme commercial ou gouvernemental (NCAGE) de 5 caractères est attribué à chaque fabricant.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

An account used to record transactions relating to the operation of the Canada Pension Plan, various superannuation accounts and the Government Annuities Account.

CONT

There are certain pension and insurance accounts ... which require special consideration; these are the Old Age Security Fund, the Unemployment Insurance Account, the Canada Pension Plan accounts, and the Superannuation Accounts.

OBS

pension account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Compte servant à comptabiliser les opérations relatives à l'administration du Régime de pensions du Canada, de divers comptes de pension de retraite et du Compte des rentes sur l'État.

OBS

compte de pension : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

An account established to record the deposit of money in the Consolidated Revenue Fund, or the receipt of securities, when these funds must be administered by the Government of Canada according to specific terms and conditions of a trust agreement or legislation establishing a fiduciary relationship. The funds remain the property of the beneficiary and consequently represent a financial obligation of the Government of Canada.

OBS

trust account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

PHR

establish a trust account

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Compte servant à comptabiliser les dépôts au Trésor ou les titres reçus, si ces fonds doivent être administrés par l'État selon les conditions particulières d'une entente de fiducie ou d'une loi établissant une relation de fiduciaire. Les fonds appartiennent toujours au bénéficiaire et, en conséquence, équivalent à une obligation financière pour l'État canadien.

OBS

compte de fiducie; compte de gestion de patrimoine : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

PHR

créer un compte en fiducie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Financial Management System(FMS). The Financial Management System is PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] national financial system. It maintains the branch's official record of all revenues and expenditure.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Système de gestion financière (SGF). Le Système de gestion financière est le système financier national de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Il met à jour le registre officiel de toutes les recettes et dépenses du Ministère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Law of Evidence
CONT

In any proceedings before the tribunal..., a certificate purporting to be signed by... the officer of the department or agency of the Government of Canada or of a province under whose supervision a record, report or statement of statistics referred to in this section was prepared... is evidence of the facts alleged therein...

Terme(s)-clé(s)
  • statement of statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Droit de la preuve
CONT

Dans toute procédure dont est saisi le tribunal [...], un certificat censé signé par [...] le fonctionnaire du ministère ou de l'organisme fédéral ou provincial sous le contrôle duquel a été préparé un document, un rapport ou un état statistique mentionné au présent article [...] fait foi de son contenu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • National and International Security
CONT

The head of a government institution may refuse to disclose any record requested under [the Access to Information Act] that contains information the disclosure of which could reasonably be expected to threaten the safety of individuals.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Le responsable d'une institution fédérale peut refuser la communication de documents contenant des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de nuire à la sécurité des individus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Seguridad nacional e internacional
CONT

[...] el número de elementos policiales se ubica en el supuesto normativo de información reservada, toda vez que su divulgación compromete la seguridad pública del Estado y la privacidad o la seguridad de los particulares [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

The act of making public information known only to a few people.

CONT

The head of a government institution may refuse to disclose any record requested under [the Access to Information] Act that contains information the disclosure of which could reasonably be expected to be injurious to the conduct by the Government of Canada of federal-provincial affairs...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Action de rendre publics des renseignements connus de quelques personnes seulement.

CONT

Le responsable d'une institution fédérale peut refuser la communication de documents contenant des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de porter préjudice à la conduite par le gouvernement du Canada des affaires fédéro-provinciales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Administración federal
CONT

[La] divulgación pública de hechos privados embarazosos sobre el individuo […] es otro aspecto protegido por el Derecho norteamericano, requiriéndose que los hechos sean divulgados públicamente a pesar de que los mismos son de carácter privado.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
CONT

Public Works and Government Services Canada. Audit Services Canada(ASC), formerly a component of Consulting and Audit Canada, provides high quality professional services to federal departments and agencies. With a 50-year track record of helping to improve public sector accountability and operations, we are a key strategic partner for the implementation of the Policy on Internal Audit.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Services de vérification Canada (SVC), qui était auparavant un élément de Conseils et Vérification Canada, offre des services professionnels de haute qualité aux ministères et organismes fédéraux. Grâce à son succès remarquable, depuis 50 ans, à améliorer la responsabilité et les activités de la fonction publique, cette organisation est un partenaire stratégique clé pour la mise en œuvre de la Politique sur la vérification interne.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

It is not possible for Library and Archives Canada to preserve every government record, nor would any such endeavour serve the best interests of Canadians. Like any large organization, the Government of Canada produces an enormous number of records which become superfluous after a time...

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Il est impossible pour Bibliothèque et Archives du Canada de préserver tous les documents gouvernementaux, sans compter qu'une entreprise de ce genre ne serait pas dans l'intérêt véritable des Canadiens. Comme toute grande entreprise, le gouvernement du Canada produit une quantité énorme de documents qui deviennent superflus au bout d'un certain temps [...]

OBS

document gouvernemental : en parlant de documents du gouvernement provincial ou fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to : document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research.

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Mandatory exemptions are introduced by the phrase "the head of a government institution shall refuse to disclose... "When information requested under the [Access to Information] Act falls within a mandatory exemption, institutions normally must refuse to disclose the record. However, most mandatory exemptions provide for circumstances which permit disclosure if certain conditions are met(e. g. consent of the third party affected or if the information is publicly available).

OBS

mandatory exemption: term used with regard to the Access to Information Act.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Dans le cas des exceptions obligatoires (qui sont généralement formulées de la façon suivante : «Le responsable d'une institution fédérale est tenu de refuser la communication»), une fois qu'on a déterminé qu'une telle exception s'applique, la communication des renseignements doit être refusée. Ainsi, à moins qu'une disposition dérogatoire s'applique [...], l'institution fédérale qui possède les renseignements a l'obligation d'en refuser l'accès.

OBS

exception obligatoire : terme employé relativement à la Loi sur l'accès à l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Where a record requested under [the Access to Information] Act is produced as a result of the request from a machine readable record under the control of a government institution, the head of the institution may require payment of an amount calculated in the manner prescribed by regulation.

OBS

machine-readable record: term used in the Access to Information Act to designate records produced with the help of a computer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Dans les cas où le document demandé ne peut être préparé qu’à partir d’un document informatisé qui relève d’une institution fédérale, le responsable de l’institution peut exiger le versement d’un montant déterminé par règlement.

OBS

document informatisé : terme employé dans la Loi sur l'accès à l'information pour désigner des documents créés à l'aide d'un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Military Administration
DEF

A record issued by the Librarian and Archivist of Canada to authorize government institutions to dispose of records that no longer have operational, legal or information value, either by permitting their destruction, by requiring their transfer to Library and Archives Canada or by agreeing to transfer outside the control of the Government of Canada.

OBS

records disposition authority; RDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration militaire
DEF

Document émis par le bibliothécaire et l'archiviste national pour permettre aux institutions gouvernementales de disposer des documents opérationnels, administratifs ou légaux devenus inutiles en les détruisant, en les transférant à Bibliothèque et Archives Canada ou en acquiesçant à ce qu'ils ne soient plus sous le contrôle du gouvernement du Canada.

OBS

autorisation de disposition de documents; ADD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
DEF

A record that is created, collected or received by a federal government institution to support and document broad internal administrative functions and activities common to all federal government institutions.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
DEF

Document qu’une institution de l’administration fédérale a créé, recueilli ou reçu afin d’étayer et de témoigner des vastes fonctions et activités administratives internes communes à toutes les institutions fédérales.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Greater interest–an institution has greater interest in a record if the record was originally produced in or for the institution, or in the case of a record not originally produced in or for a government institution, the institution was the first to receive the record or a copy of it.

OBS

have greater interest in: expression used by the Office of the Information Commissioner and the Office of the Privacy Commissioner of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • greater interest

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Davantage concernée – une institution est davantage concernée par un document si celui-ci a été initialement préparé par l'institution ou à son intention ou, dans le cas d'un document qui n'a pas été préparé par une institution fédérale ou à son intention, si l'institution a été la première à obtenir l'original ou une copie du document.

OBS

être davantage concernée par : expression en usage au Commissariat à l'information du Canada et au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • davantage concernée
  • davantage concerné
  • être davantage concerné par

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
DEF

A record of a member of the Queen's Privy Council for Canada who holds the office of a minister and that pertains to that office, other than a record that is of a personal or political nature or that is under the control of a government institution.

OBS

ministerial record: term drawn from the National Archives of Canada Act.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
DEF

Document, afférent à sa qualité de ministre, d'un membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, à l'exclusion des documents personnels ou politiques et des documents fédéraux.

OBS

document ministériel : terme tiré de la Loi sur les archives nationales du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Where access to a record is to be given to a person under the [Access to Information] Act, the head of the government institution that has control of the record shall, where appropriate, forthwith inform the person that the record may be examined by that person in order to save the cost of reproduction of the record...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque l'accès à un document est autorisé par la Loi [sur l'accès à l'information], le responsable de l'institution fédérale dont relève le document doit immédiatement informer la personne qui a présenté la demande d'accès du fait qu'elle peut examiner le document sur place afin d'éviter les frais de reproduction [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

... any document or record, evidencing or connected with the public business or the administration of public affairs, preserved in or issued by any department of the government.(Black's, p. 432)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

document public : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Records Management (Management)
  • Telephone Services
Universal entry(ies)
10-542
code de formulaire, voir observation
OBS

10-542: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Services téléphoniques
Entrée(s) universelle(s)
10-542
code de formulaire, voir observation
OBS

10-542 : Numéro d'un formulaire du MAINC

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Record following one or more other records and containing data related to those records.

OBS

trailer record : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Enregistrement qui suit un ou plusieurs autres enregistrements et qui s'y rapporte.

OBS

enregistrement complémentaire : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Registro que sigue inmediatamente a un grupo de registros asociados y que contiene totales y otros datos de control relativos al grupo.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Programs and Programming
DEF

The arrangement and structure of data or words in a record, including the order and size of the components of the record. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

record layout : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Disposition des données ou des mots dans un enregistrement déterminant la succession et les longueurs des parties correspondantes de l'enregistrement. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

disposition d'enregistrement : terme normalisé par l'ISO.

OBS

disposition d'enregistrement; cliché d'enregistrement; dessin d'enregistrement : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Configuración que se adopta de los elementos de información que componen un registro, en consideración al orden de los mismos, las secuencias y longitudes apropiadas, la cual describe cada campo en el registro y el número de bytes en cada campo.

Terme(s)-clé(s)
  • clisé del artículo
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Teleprinters and Telex Networks
DEF

In facsimile transmission, the medium used to produce a visible image of the subject copy in record form.

OBS

record sheet : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Téléimprimeurs et réseau télex
DEF

En transmission par télécopieur, support employé pour produire une image visible du sujet à copier sous forme d'imprimé.

OBS

support-témoin : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Any control character used to delimit like units of data in a hierarchic arrangement of data.

OBS

The name of the information separator does not necessarily indicate the units of data that it separates.

OBS

See list of abbreviations at the beginning of the Dictionnaire d’informatique de Georges A. Nanin.

OBS

information separator; separating character; record separator; IS : terms, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

OBS

information separator; IS: term and abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Caractère de commande destiné à délimiter des ensembles de données semblables placés dans un ordre hiérarchique.

OBS

Le nom du caractère séparateur d'informations n'indique pas nécessairement les ensembles de données qu'il sépare.

OBS

caractère séparateur d'informations; séparateur d'enregistrement; IS : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

caractère séparateur d'informations; caractère séparateur : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Carácter de control empleado para separar unidades jerárquicas de información.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A record which precedes one or more records and which identifies or describes those records.

OBS

header record : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enregistrement qui précède un ou plusieurs enregistrements et qui les identifie ou les décrit.

OBS

enregistrement en-tête : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Registro que contiene información común, constante o de identificación para un grupo de registro que lo sigue.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
CONT

The government may disclose information to correct the public record should you or your representative make public statements in relation to your consular case that are inconsistent with the facts.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Le gouvernement peut communiquer des renseignements pour corriger les commentaires publics si vous ou votre représentant formulez des déclarations publiques à propos de votre cas relevant des services consulaires qui sont incompatibles avec les faits.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The centralized record of the financial transactions of the Government of Canada, maintained by the Receiver General.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Registre central, tenu par le receveur général, pour l'inscription des opérations financières de l'État canadien.

OBS

Les comptes du Canada constituent une récapitulation des opérations de recettes et de dépenses ainsi que des opérations inscrites à l'actif et au passif.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Corporate Structure
  • Labour and Employment
CONT

Criteria for(advertising) agency selection 1. Capability(30 points) Professional qualifications, track record, experience with government accounts, creativity, strength of support service.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Structures de l'entreprise
  • Travail et emploi
DEF

Service auxiliaire qui contribue indirectement à la réalisation des objectifs d'une organisation.

CONT

Critères de sélection des agences (de publicité) 1. Capacité (30 points) Compétence professionnelle, antécédents, expérience auprès du gouvernement, créativité, solidité des services de soutien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
  • Estructura de la empresa
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
Universal entry(ies)
FIN 5019B
code de formulaire, voir observation
OBS

FIN 5019B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s)
FIN 5019B
code de formulaire, voir observation
OBS

FIN 5019B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A report or record initiated by government personnel identifying nonconformity.

CONT

Quality Deficiency Report ... The purpose of deficiency reports is to identify, correct, and prevent further discrepancies. In quality deficient reports the material cannot be used for its intended purpose because it does not meet form, fit, or function requirements. These discrepancies are attributed to the manufacturing or repair activity faults, or in some cases, incorrect specifications.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Rapport ou enregistrement établi par le personnel officiel identifiant une non-conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

The GIFTS system is a powerful Government of Canada Workplace Charitable Campaign analysis tool that can help you track and report on your campaign. This tool permits each Federal Department or Agency to record and track the progress of their GCWCC Campaign as well as perform in-depth analysis through detailed reports. The system also allows local United Way/Centraides to monitor the daily progress of their departmental campaigns, analyse the GCWCC daily campaign totals and even generate receipts for the donors.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Le système DONS est un puissant outil d'analyse de la Campagne de charité en milieu de travail du Gouvernement du Canada, qui peut vous aider à suivre les progrès de votre campagne et à en communiquer les résultats. Cet outil permet à chaque agence et à chaque ministère fédéral de connaître l'évolution de sa campagne de la CCMTGC et d'en effectuer une analyse détaillée à l'aide de rapports détaillés. Le système permet également aux Centraides/United Way locaux de suivre quotidiennement les progrès de leurs campagnes ministérielles, d'analyser le total de la campagne CCMTGC et même de préparer des reçus à l'intention des donateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The purpose of this directive is to provide you with instructions regarding the replacement of the Social Insurance Number(SIN) by either the Personal Record Identifier(PRI) or the Individual Agency Number(IAN) in the administration of the Public Service benefit plans. In June 1988, the federal government announced that the use of the Social Insurance Number would be restricted to instances specified in legislation. Consequently, a new federal government employee number, the Personal Record Identifier(PRI), was introduced. As the PRI is an internal government identifier, it cannot be released to those outside of the federal government. For this reason, the SIN has to be replaced by the Individual Agency Number(IAN) as the identifier for federal government insurers and administrators.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

La présente vient vous renseigner sur le remplacement du numéro assurance sociale (NAS), soit par le code d'identification de dossier personnel (CIDP) ou le numéro individuel de l'organisme (NIO), dans le cadre de l'administration des régimes d'avantages sociaux. En juin 1988, le gouvernement a annoncé que l'usage du numéro assurance sociale (NAS) se limiterait aux cas énoncés dans la législation. Il a donc fallu introduire un nouveau numéro d'employé du gouvernement fédéral, soit le code d'identification de dossier personnel (CIDP). Cependant étant donné que celui-ci est un code d'identification du gouvernement, on ne peut s'en servir à l'extérieur de l'administration fédérale. C'est pourquoi le NIO remplacera le NAS en tant que code d'identification des employés auprès des assureurs et des administrateurs du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons : as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n'ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d'administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d'afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
OBS

APEX: Association of Professional Executives of the Public Service of Canada.

OBS

The APEX Partnership Award is given annually to a member of the federal executive cadre through a partnership arrangement with the National Bank of Canada. The individual chosen may have a proven track record(either over a number of years or through the course of one major project) of having actively engaged in, promoted and enabled partnership initiatives with other departments, other orders of government and/or other sectors in a manner that has resulted in enhanced or more efficient services. Alternatively, the candidate may have played a catalytic role with other departments, other orders of government and/or other sectors which resulted in positive change to public policy and its implementation.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
OBS

APEX : Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada.

OBS

Le prix du partenariat de l'APEX est parrainé par la banque nationale du Canada et est décerné annuellement à un fonctionnaire membre du cadre de direction du gouvernement fédéral. Le candidat doit avoir participé activement à des partenariats avec d'autres ministères, d'autres ordres de gouvernement ou d'autres secteurs, soit pendant de nombreuses années ou au cours d'un projet de taille et avoir favorisé et encouragé de tels partenariats, de façon à améliorer les services ou à les rendre plus efficaces. En second lieu, le candidat doit avoir joué le rôle de catalyseur auprès des autres ministères, des autres ordres de gouvernement ou des autres secteurs d'une manière ayant permis de modifier de façon positive la pratique officielle et son application.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Political Institutions
OBS

The Congressional Record is the official record of the proceedings and debates of the U. S. Congress. The official records of House and Senate actions are kept in their respective journals, but a fuller record of proceedings is kept in the Congressional Record, which has been published by the Government Printing Office(GPO) since 1873. Before 1873, records of congressional proceedings were kept under various titles : Annals of Congress, Register of Debates and Congressional Globe.

OBS

A verbatim record of the proceedings in both House and Senate, printed daily.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Institutions politiques
CONT

Le Congressional Record n'est pas un compte rendu verbatim des délibérations du Congrès même si théoriquement il est censé l'être. Parfois un membre du Congrès peut vouloir réviser son intervention. En pareil cas, elle est publiée dans une édition postérieure. Dans l'édition permanente, l'intervention est replacée dans le contexte de la discussion. Mais souvent, le texte a été largement modifié.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • National and International Security
CONT

The record shows, however, that the government of Spain was the only friendly government the Acadians found in the days of their exile.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

L'affaire est devant la Cour d'appel, mais à la faveur de l'élection d'un gouvernement ami à Québec [...]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Domestic Trade
  • Corporate Economics
CONT

While it has a strong record of involving the private sector in infrastructure projects and business support/export promotion schemes, can the government involve the private sector in other service delivery areas that desperately need an infusion of resources?

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Commerce intérieur
  • Économie de l'entreprise
CONT

Si le gouvernement a fort bien réussi par le passé à faire participer le secteur privé à des projets de promotion des exportations ou de soutien des entreprises, peut-il faire appel à la participation du secteur privé dans d'autres domaines de prestation de services où on constate un manque crucial de ressources ?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Comercio interno
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

After a decade of half-hearted economic reform, Costa Rica's record of meeting IMF [International Monetary Fund] targets has been far from exemplary. Relations with creditors have not been smooth. Paris Club arrears have not been cleared, forcing the government to forego the last instalment on the previous IMF stand-by credit.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

Après une décennie de timide réforme économique, le dossier du Costa Rica quant à l'atteinte des buts fixés par le FMI [Fonds Monétaire International] est loin d'être exemplaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Titles of Monographs
  • Property Law (common law)
OBS

Ottawa : Treasury Board of Canada, 1996--. HTML. Database. Internet(WWW). The purpose of the Directory is to provide, at government level, a record of : the real property holdings of the Government of Canada; additional information for properties designated as major; the federal government organization units having custody of the real property holdings within departments, agencies, and Crown corporations; and information on the location, use and size of the holdings.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Titres de monographies
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Ottawa, Industrie Canada, Direction de gestion des biens immobiliers, 1996--. HTML. Base de données. Le registre central et la seule liste complète des biens immobiliers détenus par le gouvernement du Canada. [...] Le Répertoire renferme des données de base à jour sur les avoirs immobiliers du gouvernement du Canada. Les renseignements qui y figurent servent à tenir le gouvernement du Canada au courant de l'ampleur et des principales composantes de son portefeuille immobilier. Il informe également les ministres, les parlementaires et le grand public au sujet d'un bien ou d'un groupe de biens en particulier dans un secteur géographique donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Títulos de monografías
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Government of Canada bond options again experienced a record year of trading.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Canada bond option

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option sur taux d'intérêt dont les titres sous-jacents sont des obligations, habituellement des obligations d'État, ou encore des contrats à terme sur l'obligations.

CONT

Les options sur obligations du gouvernement du Canada ont connu une activité record pour la quatrième année consécutive.

Terme(s)-clé(s)
  • option sur obligations du gouvernement du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Corporate Management (General)
DEF

A professional association for government administrators of business entity and secured transaction record systems at the state, provincial and national level in any jurisdiction which has or anticipates development of such systems.

Terme(s)-clé(s)
  • International Association of Corporate Administrators
  • National Association of State Corporate Administrators

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Terme(s)-clé(s)
  • Record Keeping Guidelines for the Government of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI).

Terme(s)-clé(s)
  • Lignes directrices sur la tenue des dossiers à l'intention du Gouvernement du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The Financial Management System is PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] national financial system. It maintains the branch's official record of all revenues and expenditures. Some of the systems components that fall within the domain of the Financial Management System(FMS) are : general ledger system; automated billing system; automated project accounting system.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Le Système de gestion financière est le système financier national de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Il met à jour le registre officiel de toutes les recettes et dépenses du Ministère. Voici certains éléments de système qui relèvent du Système de gestion financière (SGF) : système de grand livre général; système de facturation automatisé et système informatisé de comptabilité des projets.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Military Law
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the proceeds from the estates of those veterans who died while receiving hospital treatment or institutional care, and for those veterans whose funds had been administered by the Government, in accordance with sections 5, 6 7 and of the Veterans’ Estates Regulations. Individual accounts are maintained and payments are made to beneficiaries pursuant to the Payments to Estate Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Droit militaire
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les produits des successions des anciens combattants qui sont décédés alors qu'ils recevaient quelque traitement d'un hôpital ou des soins en institution, et pour les anciens combattants pour qui les fonds ont été administrés par le gouvernement conformément aux articles 5, 6 et 7 des Règlements sur les successions des anciens combattants. Des comptes distincts sont gardés et des paiements sont effectués aux bénéficiaires conformément aux Règlements sur le traitement des anciens combattants.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Treasury Board Secretariat and Public Works and Government Services Canada are working together to produce and distribute a personal Pension Benefits Statement to Public Service Superannuation Act plan members... This statement will give [public servant] the opportunity to verify the information on record about [their] contributions, pensionable service, and estimated entitlements under [their] pension plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le Secrétariat du Conseil du Trésor et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada collaborent pour produire et distribuer un Relevé des prestations de retraite personnel aux participants au régime aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique [...] Ce relevé donnera [aux fonctionnaires] l'occasion de vérifier les renseignements consignés au sujet de [leurs] cotisations, de [leur] service ouvrant droit à pension et du montant estimatif des droits prévus aux termes de [leur] régime de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Orientation stratégique des Archives nationales.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Domestic Trade
  • Corporate Economics
CONT

While it has a strong record of involving the private sector in infrastructure projects and business support/export promotion schemes, can the government involve the private sector in other service delivery areas that desperately need an infusion of resources?

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Commerce intérieur
  • Économie de l'entreprise
CONT

Si le gouvernement a fort bien réussi par le passé à faire participer le secteur privé à des projets de promotion des exportations ou de soutien des entreprises, peut-il faire appel à la participation du secteur privé dans d'autres domaines de prestation de services où on constate un manque crucial de ressources ?

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Domestic Trade
  • Corporate Economics
CONT

While it has a strong record of involving the private sector in infrastructure projects and business support/export promotion schemes, can the government involve the private sector in other service delivery areas that desperately need an infusion of resources?

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Commerce intérieur
  • Économie de l'entreprise
CONT

Si le gouvernement a fort bien réussi par le passé à faire participer le secteur privé à des projets de promotion des exportations ou de soutien des entreprises, peut-il faire appel à la participation du secteur privé dans d'autres domaines de prestation de services où on constate un manque crucial de ressources ?

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Domestic Trade
  • Corporate Economics
CONT

While it has a strong record of involving the private sector in infrastructure projects and business support/export promotion schemes, can the government involve the private sector in other service delivery areas that desperately need an infusion of resources?

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Commerce intérieur
  • Économie de l'entreprise
CONT

Si le gouvernement a fort bien réussi par le passé à faire participer le secteur privé à des projets de promotion des exportations ou de soutien des entreprises, peut-il faire appel à la participation du secteur privé dans d'autres domaines de prestation de services où on constate un manque crucial de ressources ?

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Trade
  • Federal Administration
CONT

While it has a strong record of involving the private sector in infrastructure projects and business support/export promotion schemes, can the government involve the private sector in other service delivery areas that desperately need an infusion of resources?

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Commerce
  • Administration fédérale
CONT

Si le gouvernement a fort bien réussi par le passé à faire participer le secteur privé à des projets de promotion des exportations ou de soutien des entreprises, peut-il faire appel à la participation du secteur privé dans d'autres domaines de prestation de services où on constate un manque crucial de ressources ?

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

It is the policy of the Government of Canada to record liabilities to outside organizations and individuals incurred up to and including March 31st in each fiscal year and to charge them to existing appropriations or provide for them through a central provision for valuation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le gouvernement du Canada a pour politique de comptabiliser, pour chaque exercice, les dettes non réglées au 31 mars envers des tiers et de les débiter des crédits existants ou d'en tenir compte au moyen d'une provision centrale pour évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A broad category wich includes money received from a province to pay entitlements under a provincial program; money belonging to inmates of a federal hospital, veteran’s home or correctional facility; non-public money as defined in a statute; oil and gas royalties and revenues belonging to Natives; and moneys held by the Crown under the Winding-up Act and Bankruptcy and Insolvency Act for distribution to creditors.

OBS

These accounts are used to record transactions relating to liabilities of the Government of Canada other than those identified above.

Terme(s)-clé(s)
  • other specified purpose account

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Vaste catégorie de comptes inscrits dans les Comptes publics du Canada qui comprend les sommes reçues d'une province pour effectuer des paiements en vertu d'un programme provincial, les sommes appartenant aux bénéficiaires d'un hôpital ou d'un hospice pour anciens combattants ou aux détenus d'un établissement correctionnel du gouvernement fédéral, des fonds non publics au sens de la loi, les redevances et recettes pétrolières et gazières appartenant aux autochtones, et les sommes que l'État retient en vertu de la Loi sur les liquidations et de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité afin de les remettre à des créanciers.

OBS

Ces comptes servent à comptabiliser les opérations relatives à d'autres obligations du gouvernement du Canada que celles susmentionnées.

Terme(s)-clé(s)
  • autre compte à fins déterminées

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

It is the policy of the Government of Canada to record liabilities to outside organizations and individuals incurred up to and including March 31st in each fiscal year and to charge them to existing appropriations or provide for them through a central provision for valuation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le gouvernement du Canada a pour politique de comptabiliser, pour chaque exercice, les dettes non réglées au 31 mars envers des tiers et de les débiter des crédits existants ou d'en tenir compte au moyen d'une provision centrale pour évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The ArchiVIA 2 contains three databases with descriptions of millions of archival documents. These databases are : Archival Holdings; Inventories of Government Record Groups; Microform Holdings. Ottawa : National Archives of Canada, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Archival Holdings
  • Inventories of Government Record Groups
  • Microform Holdings

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

ArchiVIA 2 comprend trois bases de données qui contiennent des millions de descriptions de documents d'archives . Ces bases de données sont : Les fonds d'archives; Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales; Les fonds sur microforme. Ottawa, Archives nationales du Canada, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Les fonds d'archives
  • Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales
  • Les fonds sur microforme

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The head of a government institution to which a request for access to a record is made under this Act may waive the requirement to pay a fee or other amount... [Access to Information Act]

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Loi citée : Loi sur l'accès à l'information

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Operations Research and Management
CONT

Criteria for(advertising) agency selection 1. Capability(30 points) Professional qualifications, track record, experience with government accounts, creativity, strength of support services.

OBS

One of the reasons that managers display concern about their ... "track records" is that they have an impact on other’s beliefs about their expertise.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Recherche et gestion opérationnelles
CONT

Critères de sélection des agences (de publicité) 1. Capacité (30 points) Compétence professionnelle, antécédents, expérience auprès du gouvernement, créativité, solidité des services de soutien.

OBS

Les cadres supérieurs ou dirigeants sont d'ailleurs préoccupés de leurs (...) références, parce qu'elles influent fortement sur l'idée que se font les autres de leur compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Sector Budgeting
CONT

The use of departmental-credit cards for government business travel shall be subject to Treasury Board policy on the issue, use, control and cancellation of departmentally-issued credit cards. A record shall be centrally maintained of all credit cards issued, stating the reason, and the dates of issue and return of the card.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'utilisation des cartes de crédit des ministères au cours de voyages en service commandé est régie par la politique du Conseil du Trésor relative à la délivrance, l'emploi, le contrôle et le retrait des cartes de crédit. On doit tenir un registre central des cartes de crédit émises et y indiquer les raisons qui ont motivé cette émission ainsi que la date d'émission et celle de la reprise.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

Some records fall into the secondary class when the records have ceased to be of use to the department concerned. This will occur only when they are of a type of record which merits preservation in the Public Archives of Canada because of their value to other government organizations or to non-government users. this is where the archival content looms large and it is also the point at which such records become "public records" in fact.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Certains documents tombent dans la classe secondaire lorsqu'ils ont cessé d'être utiles au ministère intéressé. Ceci ne se présente que dans le cas de documents qu'il y a lieu de conserver aux Archives Publiques du Canada à cause de la valeur qu'ils représentent pour d'autres organismes gouvernementaux ou pour les usagers du secteur privé. C'est le stade où le contenu archivistique du document revêt toute son importance et où ces documents deviennent, en fait, des "documents publics".

Espagnol

Conserver la fiche 74

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :