TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT RESPONSE REPORT BUILDING NATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration-Building a Nation : the Regulations under the Immigration and Refugee Protection Act
1, fiche 1, Anglais, Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%2DBuilding%20a%20Nation%20%3A%20the%20Regulations%20under%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 2002. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%2DBuilding%20a%20Nation%20%3A%20the%20Regulations%20under%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Government Response to the Report "Building a Nation"
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Bâtir une nation : le règlement découlant de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés
1, fiche 1, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%20%2D%20B%C3%A2tir%20une%20nation%20%3A%20le%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 2002. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%20%2D%20B%C3%A2tir%20une%20nation%20%3A%20le%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Réponse du gouvernement au rapport «Bâtir une nation»
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


