TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT RESPONSIBILITY [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Name changed in 1954? from Wildlife Division to Canadian Wildlife Service. In 1971, the Canadian Wildlife Service was transferred from the Dept. of Indian Affairs and Northern Development to form part of Environment Canada.

OBS

We are Canada's national wildlife agency and we handle wildlife matters that are the responsibility of the federal government. This includes the protection and management of migratory birds and nationally important wildlife habitat, endangered species, research on nationally important wildlife issues, control of international trade in endangered species, and international treaties.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Nom changé en 1954? de Service de la faune sauvage à Service canadien de la faune. En 1971 le Service canadien de la faune a été transferé du Ministère des affaires indiennes et du Nord canadien pour faire partie de Environnement Canada.

OBS

Nous sommes l'organisme national au Canada responsable des espèces sauvages. Nous traitons des questions relatives aux espèces sauvages dont la responsabilité relève du gouvernement fédéral, notamment la protection et la gestion des oiseaux migrateurs et des habitants fauniques d'importance nationale, les espèces en péril, la recherche sur les préoccupations d'importance nationale concernant les espèces sauvages, la réglementation du commerce international des espèces en péril et les traités internationaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

The Secrétariat aux affaires autochtones(SAA) is the agency entrusted with the prime responsibility for maintaining ties between the Aboriginal peoples and the Government of Québec. For 25 years, it has worked with Amerindian and Inuit organizations to facilitate their access to the various government programs and to adapt government activities to their needs in some cases. The SAA is part of Québec' s ministère du Conseil exécutif. It is up to the Secretariat to establish harmonious relations and partnerships between the Aboriginal peoples and the government as well as between the Aboriginal peoples and the general public. This is achieved, in particular, through the negotiation of agreements, the dissemination of appropriate information and the providing of support for the social, economic and cultural development of the Amerindians and the Inuit.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Secrétariat des activités gouvernementales en milieu amérindien et inuit : établi le 18 janvier 1978. Nom changé le 14 janvier 1987 à Secrétariat aux affaires autochtones.

OBS

Le Secrétariat aux affaires autochtones (SAA) est l'organisme qui a la responsabilité première d'assurer le lien entre les Autochtones et le gouvernement du Québec. Depuis 25 ans, il travaille avec les organismes amérindiens et inuits afin de leur faciliter l'accès aux divers programmes gouvernementaux et, dans certains cas, d'adapter les activités gouvernementales à leurs besoins. Le SAA fait partie du ministère du Conseil exécutif du Québec. Il incombe au Secrétariat d'établir des relations harmonieuses et des partenariats entre les Autochtones et le gouvernement, entre les Autochtones et la population en général. Cela s'exprime notamment par la négociation d'ententes, la diffusion d'information appropriée et par un appui au développement social, économique et culturel des Amérindiens et des Inuits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

The Saskatchewan Cancer Agency(also known as the Saskatchewan Cancer Foundation) is the corporate body established under and regulated by the Cancer Foundation Act with responsibility for conducting a program for the prevention, diagnosis, treatment and follow-up of cancer in the Province of Saskatchewan, Canada. The Agency is funded by the provincial government and is directed by a Board of Directors appointed by the Lieutenant Governor in Council, with representation from communities throughout the province.

Terme(s)-clé(s)
  • Cancer Foundation of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Cancers et oncologie
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Fondation du cancer de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data ... of an individual.

OBS

This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized.

OBS

Authorization is a jurisdictional responsibility(e. g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected.

OBS

biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Accès non autorisé à des données biométriques [...] d'un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci.

OBS

Cette définition ne s'applique pas à la collecte ni au stockage, même s'ils ne sont pas autorisés.

OBS

L'autorisation est une responsabilité d'ordre juridique (par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées.

OBS

violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

The Internal Audit Sector of the Office of the Comptroller General of Canada is responsible for the Policy on Internal Audit and the health of the federal government internal audit community.... The Internal Audit Sector has the following areas of responsibility : policy and professional practices; internal audit community development and engagement; and audit operations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Le Secteur de l'audit interne du Bureau du contrôleur général du Canada est responsable de la Politique sur l'audit interne et du bon fonctionnement de la collectivité de l'audit interne du gouvernement fédéral. [...] Le Secteur de l'audit interne comprend les domaines de responsabilités suivants : les politiques et collectivités, notamment le perfectionnement et l'engagement de la collectivité de l'audit interne; les opérations d'audit.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
DEF

... the power or right to exercise authority.

CONT

... jurisdiction over national affairs fell to the federal government. Local affairs would be the responsibility of provincial governments.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

[Aptitude] reconnue par une autorité d'accomplir un acte selon des conditions déterminées.

CONT

[...] le gouvernement fédéral aura compétence sur l'ensemble des affaires nationales, tandis que les affaires locales relèveront des gouvernements provinciaux.

OBS

ressort : est rarement employé en ce sens, mis à part dans l'expression «du ressort de».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Political Science (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Corporate activism is distinct from corporate social responsibility and occurs when businesses advocate that the government change public policies on social or moral issues.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Une nouvelle tendance s'est développée depuis une vingtaine d'années dans le monde des affaires, celle de l'activisme d'entreprise. Cet acte consiste à prendre position publiquement en faveur de certaines causes sociétales bien connues, de la discrimination à la parité en passant par la cause écologique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Surveying
OBS

Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Arpentage
OBS

Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Fiscal Stabilization Program is authorized by the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and falls under the responsibility of the Minister of Finance. It enables the federal government to provide financial assistance to any province faced with a year-over-year decline in its non-resource revenues greater than five percent.

OBS

The Fiscal Stabilization Program was last reviewed in 1995 and, following calls from provincial and territorial governments and academics for the program to be modernized, the federal government proposes [in the Fall Economic Statement 2020] to modernize the Fiscal Stabilization Program ...

Terme(s)-clé(s)
  • Fiscal Stabilization Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Le Programme de stabilisation fiscale a fait l'objet d'un examen pour la dernière fois en 1995. À la suite d'une demande de modernisation des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d'universitaires, le gouvernement propose [dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020] de moderniser le Programme de stabilisation fiscale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Graphic Arts and Printing
  • Official Documents
  • Legal Documents
OBS

The Queen's Printers Association of Canada, formed in 1952, is comprised of representatives from the federal, provincial and territorial jurisdictions of Canada. These representatives [are] responsible for the printing function of their respective governments [and for the] publishing of their respective laws and official materials. Association members are those who hold the position of Queen's or Territorial Printer, or the highest level of responsibility for the purchasing, publishing or production of government materials for their respective jurisdictions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Documents officiels
  • Documents juridiques
OBS

Constituée en 1952, l'Association des imprimeurs de la Reine du Canada (AIRC) regroupe des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada. Ces représentants [sont] responsables de la fonction d'impression pour leur gouvernement respectif [et] sont aussi chargés de publier les lois et le matériel officiel de ces instances. Les membres de l'Association occupent le poste d'imprimeur de la Reine ou d'imprimeur territorial, ou encore la plus haute fonction responsable de l'approvisionnement, de la publication ou de la production du matériel gouvernemental pour les instances dont ils relèvent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

[The Progressive Conservative Association of Prince Edward Island's mission] is to form a fiscally responsible, socially progressive government that promotes individual achievement and personal responsibility, is accountable to its citizens, listens to its people, and embraces innovation, while preserving the best of [Prince Edward Island's] unique heritage and diverse cultures...

Terme(s)-clé(s)
  • Progressive Conservative Association of PEI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Association progressiste-conservatrice de l'Île-du-Prince-Édouard : traduction fournie à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Progressive Conservative Association of PEI

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Government Accounting
OBS

Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General' s Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993, ] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General(OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité publique
OBS

Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

The Public Engagement Community of Practice(COP) was put in place to bring together people from across the federal government who have responsibility for consulting with and engaging citizens and stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

La Communauté de praticiens de la mobilisation du public (CdP de la mobilisation du public) a été mise en place pour rassembler des fonctionnaires de l'ensemble du gouvernement fédéral qui sont responsables de la consultation et de la [mobilisation] des citoyens et des intervenants.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Dietetics
OBS

The Saskatchewan Dietitians Association(SDA) is the regulatory body for the approximately 370 Registered Dietitians in the province of Saskatchewan. The government of Saskatchewan has delegated the responsibility for regulating the practice of dietitians to SDA through the Dietitians Act. The Saskatchewan Dietitians Association regulates in the public' s interest by : setting and monitoring the standards for dietetic practice [and] investigating complaints and directing disciplinary action.

OBS

The Saskatchewan Dietitians Association is a regulatory body dedicated to protecting the public by: registering competent Registered Dietitians, setting standards of practice, codes of conduct and a framework for continuing competence, [and] investigating and acting on complaints in a fair, just and defined manner; in a spirit of mutual respect, honest and collaboration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Food Safety
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
OBS

The department or agencies of the Government of Canada that are signatories to the interdepartmental Memorandum of Understanding... have the responsibility to provide reasonable assurance that shellfish are safe for human consumption.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Salubrité alimentaire
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
OBS

Les ministères ou agences du gouvernement du Canada qui sont signataires du protocole d'entente interministériel [...] ont la responsabilité de donner une assurance raisonnable que les mollusques constituent des aliments sains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Acuicultura
CONT

Autoridad de control de moluscos y crustáceos significa un organismo Federal, Estatal, o agencia extranjera, o gobierno tribal soberano, legalmente responsable de la administración de un programa que incluya actividades tales como la clasificación de las áreas de cultivo de moluscos y crustáceos, el cumplimiento de los controles de cosecha de moluscos y crustáceos y la certificación de los procesadores de moluscos y crustáceos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The philosophy of the British Columbia Party is rooted in traditional conservatism : the protection and preservation of whatever is beneficial, respect for the individual, economic responsibility, and government which is enabling, not restrictive.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

[A] credential issued, on completion of two or more years of post-secondary education, by an accredited academic institution in Canada or the United States.

CONT

What is a post-secondary diploma? Post-secondary education in Canada is... the responsibility of the individual provinces and territories. Those governments provide the majority of funding to their public post-secondary institutions, with the remainder of funding coming from tuition fees, the federal government, and research grants.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Sur le plan social, les études postsecondaires ont une influen­ce non négligeable. [...] Une personne ayant un diplôme d’études postsecondaires entraîne un apport fiscal de 1 M$ de plus au cours de sa vie active [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

[Mission statement : to] form a government committed to diversity, integrity, transparency and collaboration. [The Party values] inclusiveness, ideas over ideologies, and [champions] economic, environmental and social responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

A small provincial organization.

OBS

Progressive Conservatives believe in : A responsible government that is fiscally prudent. Personal responsibility, recognizing that government must play a role in protecting society's most vulnerable. Freedom, opportunity and equality for all Manitobans. A justice system that fosters safe communities and enforces meaningful consequences for all levels of crime.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Natural Resources Canada, 1996. The Policy Framework for Radioactive Waste consists of a set of principles governing the institutional and financial arrangements for the disposal of radioactive waste, including nuclear fuel waste, by waste producers and owners. The federal government has the responsibility to develop policy, to regulate, and to oversee producers and owners to ensure that they comply with legal requirements and meet their funding and operational responsibilities in accordance with approved waste disposal plans.

Terme(s)-clé(s)
  • Radioactive Waste Policy Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Déchets nucléaires
CONT

Ressources naturelles Canada, 1996. La Politique-cadre en matière de déchets radioactifs énonce un ensemble de principes régissant les modes d'organisation et de financement à mettre en œuvre pour assurer l'évacuation des déchets radioactifs, y compris les déchets de combustible nucléaire, par les producteurs et propriétaires de déchets. Le gouvernement fédéral a la responsabilité de mettre en place des politiques, des règlements et des mécanismes de surveillance qui lui permettront de s'assurer que les producteurs et propriétaires de déchets se conforment aux exigences de la loi et s'acquittent de leurs responsabilités financières et opérationnelles conformément aux plans approuvés d'évacuation des déchets.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre d'action pour la gestion des déchets radioactifs

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Labour and Employment
CONT

In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Travail et emploi
CONT

En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The initial programs in the IT(Information Technology) Leadership Continuum(ITLC) address priorities identified by the community and government organizations. They reflect an integrated, coherent and career-long approach to learning and personal development for IT professionals in the public service. The ITLC provides an integrated, consistent approach to assessment and self-assessment so that individual IT professionals can accept shared responsibility for continually identifying and taking advantage of learning and leadership development opportunities. It provides support and encouragement for initiatives such as the Policy on Continuous Learning in the Public Service and supports development and implementation of personal learning plans for IT professionals throughout their careers.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Leadership Continuum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Les programmes initiaux du Continuum du Leadership en TI (technologie de l'information) (CLTI) s'intéressent aux priorités constatées par la communauté et les organismes gouvernementaux. Ils représentent une approche intégrée et cohérente en matière d'apprentissage et de perfectionnement personnel qui s'applique tout au long de la carrière des professionnels de TI à la fonction publique. Le CLTI fournit une approche intégrée et cohérente à l'évaluation et à l'autoévaluation, de sorte que les professionnels de TI particuliers acceptent de partager la responsabilité de cerner continuellement les occasions d'apprentissage et de perfectionnement du leadership et de les mettre à profit. Il est source de soutien et d'encouragement pour des initiatives telles que la Politique sur l'apprentissage continu dans la fonction publique et appuie l'élaboration et la mise en œuvre de plans d'apprentissage personnels à l'intention des professionnels de TI tout au long de leurs carrières.

Terme(s)-clé(s)
  • Continuum du Leadership en technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
CONT

The Human Resources Management Modernization Branch(HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines (MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d'organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d'être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d'une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
  • Water Pollution
CONT

In the event of a pollution incident that affects or threatens to affect the areas of responsibility of both parties, or in the event of a request for assistance to the other party, the OSC [on-scene commander] shall be assisted by a deputy on-scene commander(DOSC) appointed by the party which is not providing the OSC. The DOSC shall also act as the direct liaison between the OSC and the agencies of the Government which the DOSC represents.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

BC Conservatives … stand for a common sense approach to government, individual liberty and equality, social responsibility, grassroots democracy, and a free enterprise economy.

Terme(s)-clé(s)
  • B.C. Conservative Party
  • B.C. Conservatives

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Terme(s)-clé(s)
  • B.C. Conservative Party
  • B.C. Conservatives

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

First Nations stand in a special Constitutional relationship with the Crown whereby the federal government holds a fiduciary responsibility to observe and protect the interests of First Nations.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

responsabilité fiduciale : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

This action plan is based on three fundamental principles : 1) industry has a responsibility for the safety of products it brings onto the market; 2) consumers and health professionals need access to accurate information to make informed decisions; and(3) Government must have the clear authority it requires to address health and safety risks. The Action Plan proposes to enhance Canada's health and safety protection system by : supporting collaboration; strengthening safety programs; and replacing outdated statutes with new regimes. Fundamental to the Action Plan is a focus on active prevention, targeted oversight and rapid response.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le présent Plan est axé sur trois principes fondamentaux : 1) l'industrie est responsable de l'innocuité des produits qu'elle met sur le marché; 2) les consommateurs et les professionnels de la santé doivent avoir accès à de l'information exacte pour prendre des décisions éclairées; et 3) le gouvernement doit clairement détenir les pouvoirs nécessaires pour atténuer les risques pour la santé et la sécurité. Dans son plan, le gouvernement propose d'améliorer le système de protection de la santé et de la sécurité du Canada, de favoriser la collaboration, de renforcer les programmes de sécurité et de remplacer les lois désuètes par de nouveaux régimes. Il est essentiel que le Plan d'action soit centré sur la prévention active, la surveillance ciblée et la rapidité d'intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Department of Veterans Affairs: legal title.

OBS

"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used(abbr. VA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage.

OBS

«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC).

OBS

Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...]

OBS

Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Affaires des anciens combattants
  • Anciens combattants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
OBS

[The President of the Treasury Board] carries out his [or her] responsibility for the management of the government by translating the policies and programs approved by Cabinet into operational reality and by providing departments with the resources and the administrative environment they need to do their work.

OBS

Before the enactment of Statute 14-15 Elizabeth II, c. [chapter] 25, which established the Treasury Board portfolio on October 1, 1966, the Minister of Finance was ex officio the Chairman of the Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Treasury Board President
  • Treasury Board Chairman

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
OBS

[Le président du Conseil du Trésor] s'acquitte de sa responsabilité de gestion du gouvernement en mettant en œuvre les politiques et les programmes approuvés par le Cabinet et en fournissant aux ministères les ressources et l'appui administratif dont ils ont besoin pour effectuer leur travail.

OBS

Avant la promulgation de la Loi 14-15 Elizabeth II, c. [chapitre] 25, qui établit le portefeuille du Conseil du Trésor le 1er octobre 1966, le ministre des Finances présidait d'office le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Real Estate
OBS

These standards strengthen the principles for delivery of fit-up projects and also confirm and clarify the accountability for funding various fit-up components. In addition, the set standards place emphasis on PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] responsibility to apply rigour in the provision of a standardized quantity and quality of fit-up for government departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Immobilier
OBS

Ces normes viennent renforcer les principes régissant la réalisation de projets d'aménagement; elles confirment et définissent les responsabilités relatives au financement de diverses composantes de l'aménagement; elles mettent également l'accent sur la responsabilité qu'a TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de faire preuve de rigueur lorsqu'il aménage des locaux pour les ministères et les organismes, et ce, du point de vue de la quantité et de la qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Real Estate
DEF

... the date at which the client requires new accommodation and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] assumes responsibility for providing this accommodation.

OBS

Costs associated with interim accommodation between the requirement date and occupancy date are included in the total cost attributable to the project.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Immobilier
DEF

[...] date à laquelle le client désire occuper les locaux et il incombe à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de les lui fournir.

OBS

Les coûts associés à des locaux provisoires entre la date d'occupation souhaitée et la date d'occupation réelle sont compris dans les coûts totaux du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
M112
code de système de classement, voir observation
OBS

Administering a communications security(COMSEC) program to ensure the safeguard of COMSEC material is just one part of a department's responsibility under the Policy on Government Security. This online course outlines the Departmental COMSEC Authority's(DCA) roles and responsibilities, provides participants with basic COMSEC knowledge and gives an overview of various types of cryptographic equipment. Participants will learn how to identify all of the components required for the development, implementation and maintenance of a COMSEC program.

OBS

M112: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
M112
code de système de classement, voir observation
OBS

Conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement, les ministères sont entre autres chargés de gérer un programme de sécurité des communications (COMSEC) de manière à assurer la protection du matériel. Ce cours en ligne présente le rôle et les responsabilités de l'autorité COMSEC ministérielle (ACM), les notions de base de la COMSEC et une vue d'ensemble des divers types d'équipement cryptographique. Les participants apprendront à reconnaître tous les éléments nécessaires à l'élaboration, à la mise en œuvre et au maintien d'un programme de COMSEC.

OBS

M112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

As a core activity and shared responsibility touching all aspects of policy and program administration, the communications function involves employees throughout the government working collaboratively.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Parce qu'il s'agit d'une activité fondamentale et d'une responsabilité partagée touchant tous les aspects de l'administration des politiques et des programmes, la fonction de communication concerne tous les employés du gouvernement du Canada, qui travaillent en collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Deputy heads are accountable for the effective implementation and governance of security and identity management within their departments and share responsibility for the security of government as a whole. This comprises the security of departmental personnel, including those working in or for offices of Ministers or Ministers of State, and departmental information, facilities and other assets.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Les administrateurs généraux sont responsables de la mise en œuvre et de l'administration efficace de la gestion de la sécurité et de l'identité au sein de leur ministère, et ils partagent la responsabilité d'assurer la sécurité du gouvernement dans son ensemble. Ces responsabilités englobent la sécurité du personnel ministériel, y compris des personnes qui travaillent dans les cabinets de ministres ou de ministres d'État, ou pour ceux-ci, ainsi que des renseignements, des installations et des autres biens des ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

This is to announce that responsibility for the operations of the acquisition cards program and related contracts will be transferred to Public Works and Government Services Canada effective September 1, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

La présente vise à annoncer que le 1er septembre 2006, la responsabilité relative aux opérations dans le cadre du programme des cartes d'achat ainsi qu'à l'administration des contrats connexes sera transférée aux Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Federal Administration
DEF

An overarching plan that establishes a federal government institution's objectives, approach and structure for protecting Canadians and Canada from threats and hazards in their areas of responsibility and sets out how the institution will assist with coordinated federal emergency management.

OBS

The qualifier "strategic" is used to differentiate this high-level plan from other types of emergency management plans, including operational plans.

OBS

strategic emergency management plan; SEMP: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

strategic emergency management plan; SEMP: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Administration fédérale
DEF

Plan global qui établit les objectifs, l'approche et la structure d'une institution fédérale visant à protéger les Canadiens et le Canada contre les menaces et les dangers inhérents à leurs domaines de responsabilité et expose comment l'institution contribuera à la gestion fédérale coordonnée des urgences.

OBS

Le qualificatif «stratégique» sert à différencier ce plan de haut niveau des autres genres de plans de gestion des urgences, y compris les plans opérationnels.

OBS

plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Administración federal
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Educational Institutions
OBS

The Fulbright-Government of Canada Mid-Career Professional Program provides Government of Canada public servants(EX-01 and above, or similar responsibility) with a unique opportunity for professional development through graduate study and/or research at a major American academic institution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le programme professionnel Fulbright de mi-carrière du gouvernement du Canada offre aux fonctionnaires fédéraux (de niveau EX-01 ou supérieur, ou exerçant des responsabilités semblables) une possibilité de perfectionnement professionnel unique en son genre, réalisée dans le cadre d'études supérieures ou de travaux de recherche dans une importante université américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mines and Quarries
OBS

A comprehensive Government strategy on CSR [corporate social responsibility] for the Canadian extractive sector operating abroad.

OBS

The Strategy responds to concerns by Canadians and international stakeholders about the environmental and social performance of Canadian mining and oil and gas firms abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mines et carrières
OBS

Une stratégie gouvernementale détaillée sur la responsabilité sociale des entreprises concernant les activités à l'étranger des sociétés extractives canadiennes.

OBS

La Stratégie fait écho aux inquiétudes des Canadiens et des parties prenantes internationales concernant le rendement aux chapitres environnemental et social des entreprises des secteurs minier, pétrolier et gazier œuvrant à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Anti-pollution Measures
CONT

Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency(EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology"(BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable"(BAT).

Terme(s)-clé(s)
  • best available technology economically achievable

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Mesures antipollution
OBS

En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»).

OBS

Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985.

Terme(s)-clé(s)
  • meilleure technique existante
  • meilleurs moyens utilisables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Medidas contra la contaminación
Terme(s)-clé(s)
  • los mejores medios disponibles
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Federal Administration
OBS

government-wide responsibility : term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • government wide responsibility

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
OBS

responsabilité pangouvernementale : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally.

Terme(s)-clé(s)
  • Council of Ministers of Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d'éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d'avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d'agir dans des domaines d'intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d'éducation.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des ministres de l'éducation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Pedagogía (Generalidades)
OBS

El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC).

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Contractor's Responsibility : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G0001-1999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Responsabilité de l'entrepreneur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G0001-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The rule of Cabinet confidentiality protects the principle of the collective responsibility of Cabinet while enabling ministers to engage in the full and frank discussions necessary for the effective functioning of a Cabinet system of government.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Le privilège associé à la confidentialité des délibérations du Cabinet trouve son expression dans trois lois, à savoir à l'article 69 de la Loi sur l'accès à l'information, à l'article 70 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, et à l'article 39 de la Loi sur la preuve au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
OBS

A program set up to provide management with a means of extending formal recognition to employees where their initiative, outside their normal areas of responsibility, has resulted in worthwhile suggestions for improvement in the efficiency and effectiveness of government operations.

OBS

This program is part of the Incentive Award Plan.

OBS

Suggestion Award Program: term officially approved by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
OBS

Programme ayant pour objet de fournir à la direction un moyen d'exprimer officiellement sa reconnaissance aux employés dont l'initiative, en dehors de leur sphère normale de responsabilité, a donné lieu à des propositions portant sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations de l'administration publique.

OBS

Ce programme fait partie du Régime des primes d'encouragement.

OBS

Programme des primes à l'initiative : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A letter from the entity's management to the Auditor General of Canada and to the Deputy Receiver General for Canada accepting responsibility for the financial information pertaining to the entity, contained in the public accounts and intended for inclusion in the audited financial statements of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Lettre dans laquelle la direction de l'entité confirme au vérificateur général du Canada et au sous-receveur général du Canada qu'elle assume la responsabilité de l'information financière afférente à l'entité, qui figure dans les comptes publics et qui sera incluse dans les états financiers [audités] du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
CONT

The [Emergency Management] Act : Gives responsibility to the Minister of Public Safety to provide national leadership and set a clear direction for emergency management and critical infrastructure protection for the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
OBS

Les dirigeants nationaux du Bureau du premier ministre, du Bureau du Conseil privé, des ministres fédéraux des principales agences fédérales, des premiers ministres provinciaux, des chefs d’État-major de la Défense et des représentants de la Chambre des communes, tous se concertent pour diffuser un message national unique promouvant l’intégration des citoyens dans la mission de Sécurité publique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Accounting
OBS

Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité
OBS

Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôleuse générale

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Expanded regional collaboration is believed to be a highly beneficial by-product of [the Target Capabilities List-Canada] in recognition that large scale events may require a shared response across jurisdictions, levels of government, and the public/private sectors, depending on the scale of the event. Stakeholders are encouraged to define geographic areas or regions, in consultation with municipal and First Nations governments that share risk and responsibility for a major event.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

La collaboration régionale étendue est perçue comme un dérivé très avantageux du [Guide des capacités ciblés - Canada], si l’on reconnaît la possibilité que les événements à grande échelle puissent nécessiter l’intervention commune de plusieurs autorités, des divers paliers de gouvernement ainsi que des secteurs public et privé selon l’ampleur de l’événement. On encourage donc les intervenants à définir des zones ou des régions géographiques, en collaboration avec les autorités municipales et les Premières Nations, qui assument conjointement le risque et la responsabilité d’un événement majeur.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
DEF

A group formed of persons and organizations from various levels of government or the private sector who have the skills, abilities, training and responsibility to conduct intelligence activities in order to protect the national security of a country.

OBS

The activities conducted by the national intelligence community include the collection and analysis of information as well as the production and dissemination of intelligence.

OBS

national intelligence community: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Groupe formé de personnes et d'organismes provenant de divers ordres de gouvernement ou du secteur privé qui ont les compétences, les aptitudes et la formation pour mener des activités de renseignement afin de protéger la sécurité nationale d'un pays, et à qui cette responsabilité a été confiée.

OBS

Les activités menées par la communauté nationale du renseignement comprennent la collecte et l'analyse de l'information ainsi que la production et la diffusion du renseignement.

OBS

communauté nationale du renseignement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A group of people working to achieve the recovery of one or more endangered or threatened species.

OBS

The team is composed of representatives of the jurisdictions responsible for the species(e. g., a plant that partly occurs in a national park would be the responsibility of both the province concerned and the federal government through the Parks Canada Agency) ;species experts such as university professors and veterinarians; and representatives from other groups with a direct interest in recovery of the species, such as local industries, naturalist groups, Aboriginal groups, and landowners. The team is charged with developing a recovery strategy for the species and represents a source of non-political, expert advice about the species’ recovery needs.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Groupe de personnes qui travaille au rétablissement d’une ou de plusieurs espèces menacées ou en voie de disparition.

OBS

Cette équipe est formée de représentants des compétences responsables de cette espèce (p. ex. une plante qui se trouve en partie dans un parc national relève de la compétence de la province en question et du gouvernement fédéral, par l’intermédiaire de l’Agence Parcs Canada), de spécialistes de cette espèce, comme des professeurs d’université et des vétérinaires, de même que de représentants d’autres groupes intéressés au rétablissement de cette espèce, comme des industries locales, des groupes de naturalistes, des groupes autochtones et des propriétaires fonciers. Cette équipe, qui représente une source d’expertise non politique sur les besoins en matière de rétablissement de l’espèce, est responsable de l’élaboration du programme de rétablissement de cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... the government and the Anglican entities agree to share responsibility for abuse and other matters at the residential schools and to participate with others in a comprehensive resolution of the IRS [Indian residential school] legacy.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] le gouvernement et les entités anglicanes conviennent de partager la responsabilité des sévices et des autres questions se rapportant aux pensionnats indiens et de participer avec les autres à un règlement complet des séquelles des pensionnats indiens.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

For the government, the renovation of the Ministry of Finance building was a pilot project for a new form of tendering in which design, building, financing, maintenance and operation remain in the hands of a single party. The DBFMO contract, whereby a consortium took responsibility for all five aspects, turned out to be fifteen per cent cheaper than a traditional tender.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
CONT

Administrative law is a subset of public law, and its objective is to regulate the relationships between the government and the governed [i. e. ] the population. The responsibility of administrative law is to control the governmental powers and it represents the body of general principles which shape the exercise of these powers by public authorities.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
DEF

Branche du droit public qui régit l'organisation et le fonctionnement de l'administration publique ainsi que ses relations avec les citoyens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
DEF

Conjunto de normas doctrinales y de disposiciones positivas concernientes a los órganos de la Administración Pública, a la ordenación de los servicios que le están encomendados y a sus relaciones con las colectividades o los individuos a quienes tales servicios atañen.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

The Provincial Auditor is the auditor of public money managed by the Government of Saskatchewan. The Provincial Auditor Act gives the Provincial Auditor the responsibility, authority, and independence to audit and publicly report on all government organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Emergency Management
  • Management Operations (General)
DEF

A means by which a hazard can harm an organization’s assets or negatively impact areas for which the organization is responsible.

OBS

An organization's areas of responsibility include public health, critical infrastructure, access to government programs, food safety, transportation, environmental protection.

OBS

exposure pathway: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Moyen par lequel un danger peut causer des dommages aux actifs d'une organisation ou avoir une incidence négative sur les secteurs de responsabilité de l'organisation.

OBS

Les secteurs de responsabilité d'une organisation comprennent la santé publique, les infrastructures essentielles, l'accès aux programmes gouvernementaux, la salubrité des aliments, les transports, la protection environnementale.

OBS

voie d'exposition : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Gestión de emergencias
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Geological Research and Exploration
OBS

The mandate of the Yukon Geological Survey is to be the authority and provider of choice for the geoscience and related technical information required to enable stewardship and sustainable development of the Territory’s energy, mineral, and land resources.

OBS

The Yukon Geological Survey(YGS) which was established in April 2003 has the primary responsibility for geoscience work in the territory. YGS collects, compiles and communicates information on the geology and earth resources of Yukon. Clients include industry, the general public, federal and territorial government departments, first nation governments and land use planning commissions.

OBS

The new Yukon Geological Survey ... supersedes the [Yukon] Geology Program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

La Commission géologique du Yukon (CGY) [...] est devenue, en septembre 2005, une Direction au sein de la Division du pétrole, du gaz et des minéraux du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources. La CGY ne fait donc plus partie de la Division des ressources minérales. Elle a maintenant le mandat de fournir de l'information en appui à l'exploration, à la mise en valeur et à la gestion des ressources non seulement minérales, mais aussi pétrolières et gazières et, dans une moindre mesure, d'autres ressources comme les forêts. La CGY fait actuellement l'objet d'une réorganisation en vue de répondre de façon efficace à ses nouvelles responsabilités, qui découlent d'un niveau de gestion plus élevé et d'un mandat élargi. La CGY est maintenant constituée de quatre services : Services techniques, Services minéraux, Géologie régionale, et Évaluations des minéraux et des hydrocarbures.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The Government of Canada operated most residential schools jointly with church organizations until 1969, when it assumed administrative responsibility for the schools.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement du Canada a géré la plupart des pensionnats conjointement avec des organisations religieuses jusqu'en 1969, après quoi il a assumé seul la responsabilité administrative des pensionnats.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Safety
CONT

The [Government of the Northwest Territories's] pipeline readiness team also noted that emergency planning is the responsibility of community governments and that those plans would need to be reviewed prior to the construction of the project.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
CONT

L'équipe d’intervention pour le pipeline du [gouvernement des Territoires du Nord-Ouest] a également fait observer que la planification des mesures d'urgence relève des administrations des collectivités et que les plans devront être révisés avant la construction du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • News and Journalism (General)
  • Agriculture - General
OBS

Founded in 1955, The Canadian Farm Writers’ Federation(CFWF) serves the common interests of agricultural journalists, including reporters, editors and broadcasters as well as those in business and government whose primary responsibility is agricultural communications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Communication (Public Relations)
  • Federal Administration
CONT

... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs.

Terme(s)-clé(s)
  • one stop service
  • single window office
  • one window office

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Communications (Relations publiques)
  • Administration fédérale
CONT

Comme premier pas, dans l'immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l'exécution de programmes et services d'emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s'adressent soient fédéraux ou provinciaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones con los clientes
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Administración federal
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
DEF

The action by the federal government of withdrawing from shared-cost programs by replacing cash grants with a tax abatement for the province involved. Contracting out would give the provinces full financial and administrative responsibility for their programs in the areas of hospital insurance, welfare and vocational training.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
OBS

Dans la source «Le fédéralisme fiscal au Canada» (XC-2-321-7, 1981) «contracting-out arrangement» est rendu par «entente de non-participation».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

To be responsive to the increasing diversity of Canadian society, the Government of Canada must be accessible to all citizens... The federal government has a responsibility to ensure that it can provide services to all citizens. Therefore, it must be accessible to all citizens and address their specific access requirements.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Afin de répondre à la diversité sans cesse croissante de la société canadienne, le gouvernement du Canada doit être accessible à tous les citoyens [...] Il incombe au gouvernement fédéral de s'assurer qu'il peut offrir des services à tous les citoyens. Par conséquent, le gouvernement doit être accessible à tous et répondre à leurs exigences particulières en matière d'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Planning
OBS

In practice, a combination framework is probably the most useful type of framework for urban sustainability indicators. The advantage of a combination framework is that it can consolidate the advantages of several individual frameworks while simultaneously overcoming some of their weaknesses. CMHC has developed a combination domain-based/sectoral framework known as the Community Oriented Model of the Lived Environment(COMLE). In this framework, indicators are organized under areas of municipal government responsibility, such as housing and transportation and are linked to sustainability goals of environmental integrity, economic vitality and social well-being.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aménagement urbain
OBS

En pratique, un cadre hybride est probablement le type de cadre le plus utile pour les indicateurs de la durabilité urbaine. L'avantage du cadre hybride, c'est qu'il peut consolider les avantages de plusieurs types de cadre tout en écartant certaines de leurs faiblesses. La SCHL a mis au point un cadre hybride axé sur les domaines et les secteurs, cadre appelé le Modèle d'orientation communautaire de l'environnement habité (MOCEH). Dans ce cadre, les indicateurs sont classés selon les domaines de responsabilité municipale, comme le logement et les transports, et sont reliés aux objectifs de la durabilité de l'intégrité environnementale, de la vitalité économique et du bien-être social.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Canadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers(CCFAM), which includes federal, provincial and territorial Ministers, has worked since 1999 to identify and resolve harmonization issues. As aquaculture is the shared responsibility of the federal government and its provincial and territorial counterparts, the CCFAM Aquaculture Task Group's(ATG) activities are essential to ensuring collaboration between the various levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pêche commerciale
OBS

Le Conseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture (CCMPA), formé des ministres des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, s'attache, depuis 1999, à cerner et à résoudre les problèmes d'harmonisation. Puisque l'aquaculture est une responsabilité commune du gouvernement fédéral et de ses homologues provinciaux et territoriaux, les activités du Groupe de travail sur l'aquaculture sont essentielles à la collaboration entre les divers niveaux de gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Polar Geography
OBS

Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for : monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie du froid
OBS

Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d'une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Geografía polar
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

On July 1, 1996, responsibility for the administration of Enquiries Canada was transferred to Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS), Public Works and Government Services Canada, from the Canada Communication Group.... Enquiries Canada offers to the federal community customized information services to support its communication strategies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le 1er juillet 1996, on a transféré la responsabilité de l'administration de Renseignements Canada du Groupe Communication Canada aux Services gouvernementaux des télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. [...] Renseignements Canada assure des services d'information personnalisés pour appuyer les stratégies de communication de la collectivité fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d'établir des règlements détaillés en vue d'atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d'autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment.

Terme(s)-clé(s)
  • Codes et règlements sur la construction
  • Codes et règlements sur le bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Paramedical Staff
OBS

The Canadian Caregiver Coalition is the national voice for the needs and interests of family caregivers. We are a bilingual, not-for-profit organization made up of caregivers, caregiver support groups, national stakeholder organizations and researchers. The Canadian Caregiver Coalition provides leadership in identifying and responding to the needs of caregivers in Canada. We recognise and respect the integral role of family caregivers in society, and we work to make government and the public understand that caregiving is not a substitute for public responsibility in health and social care.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Personnel para-médical
OBS

La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels constitue la voix d'expression nationale pour les besoins et les intérêts des aidantes et aidants membres de la famille. Nous sommes un organisme bilingue à but non lucratif composé d'aidantes et aidants naturels, de groupes de soutien aux aidantes et aidants naturels, d'organismes nationaux et de chercheurs. La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels exerce un leadership en matière d'identification et de réponse aux besoins des aidantes et aidants naturels à travers le Canada. Nous reconnaissons et respectons le rôle intégral des aidantes et aidants membres de la famille dans la société et nous travaillons pour faire comprendre au gouvernement et au public en général que la prestation de soins n'est pas un substitut à la responsabilité publique en ce qui concerne les soins sociaux et de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Laws of the Market (Economy)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
OBS

The Sherman Antitrust Act(Sherman Act), July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U. S. C. & I was the first United States Federal statute to limit cartels and monopolies. It falls under antitrust law. The Act provides :"Every contract, combination in the form of trust or otherwise, or conspiracy, in restraint of trade or commerce among the several States, or with foreign nations, is declared to be illegal". The Act also provides :"Every person who shall monopolize, or attempt to monopolize, or combine or conspire with any other person or persons, to monopolize any part of the trade or commerce among the several States, or with foreign nations, shall be deemed guilty of a felony... "The Act put responsibility upon government attorneys and district courts to pursue and investigate trusts, companies and organizations suspected of violating the Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Lois du marché (Économie)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
OBS

Le Sherman Antitrust Act du 2 juillet 1890 est la première tentative du gouvernement américain de limiter les comportements anticoncurrentiels des entreprises : il signe ainsi la naissance du droit de la concurrence moderne. La loi américaine porte le nom du Sénateur John Sherman de l'Ohio qui s'éleva contre le pouvoir émergent de certaines entreprises constituées en quasi-monopoles : «Si nous refusons qu'un Roi gouverne notre pays, nous ne pouvons accepter qu'un Roi gouverne notre production, nos transports ou la vente de nos produits.». L'expression d'"anti-trust" vient du fait que la proposition de loi visait à contrer les agissements d'un groupe pétrolier, la Standard Oil, qui était constitué en "trust" et non sous la forme d'une société dont les droits étaient, à l'époque, limités. Ironiquement, lorsque la Standard Oil fut démantelée, elle avait pris déjà la forme d'une société et le Sherman Antitrust Act ne s'appliqua plus guère aux trusts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
OBS

La Ley Sherman Antitrust (en inglés, Sherman Antitrust Act), publicada el 2 de julio de 1890, fue la primera medida del Gobierno federal estadounidense para limitar los monopolios. El acta declaró ilegales los trust, por considerarlos restrictivos para el comercio internacional. Fue creada por el senador estadounidense John Sherman, de Ohio y aprobada por el presidente Benjamin Harrison.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • 2010 Winter Games Federal Secretariat
  • Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
  • Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
  • 2010 Federal Secretariat
  • Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

After many organizational changes within the CGSB and a general call to reduce the costs of government, the Review Board became the much smaller Minister's Advisory Council(MAC) on the CGSB. This Council drew its members from sources similar to those of the Review Board. Meeting regularly in various locations across Canada, it took responsibility for ensuring that second-level review and other actions required by the CGSB's accreditations were properly performed.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Après de nombreux remaniements organisationnels au sein de l'ONGC et la directive de réduire les coûts du gouvernement, le Comité de révision est réduit à un Conseil consultatif du Ministre (CCM) sur l'ONGC, de taille beaucoup plus petite. Les membres de ce Conseil proviennent essentiellement des mêmes sources que ceux du comité de révision et se réunissent régulièrement à différents endroits au Canada afin de s'assurer que l'examen des procédures et d'autres activités exigées par l'accréditation de l'ONGC sont exécutés de façon adéquate.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
OBS

The Canada-wide Accord on Environmental Harmonization envisions governments working in partnership to achieve the highest level of environmental quality for all Canadians. Under the accord, each government will retain its existing authorities but will use them in a coordinated manner to achieve enhanced environmental results. Each government will undertake clearly defined responsibility for environmental performance and will report publicly on its results.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
OBS

L'Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale prévoit une plus grande collaboration entre les divers gouvernements afin de garantir la meilleure qualité environnementale possible pour l'ensemble de la population canadienne. En vertu de l'Accord, chaque gouvernement conservera ses compétences actuelles en matière de protection de l'environnement, mais les appliquera de façon coordonnée pour parvenir à de meilleurs résultats. Chaque gouvernement assumera des responsabilités clairement définies sur le plan du rendement et fera rapport au public des résultats obtenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Publication no. 1986-01

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Publication numéro 1986-01 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This is a guide to assist managers and evaluation specialists in establishing a foundation to support a strong commitment to results, a prime responsibility of public service managers. As outlined in the management framework for the federal government, Results for Canadians, public service managers are expected to define strategic outcomes, continually focus attention on results achievement, measure performance regularly and objectively, learn from this information and adjust to improve efficiency and effectiveness.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide aidera les gestionnaires et les spécialistes de l'évaluation à établir les assises d'un engagement ferme à l'égard des résultats, l'une des responsabilités fondamentales assumées par les gestionnaires de la fonction publique. Comme le précise le cadre de gestion du gouvernement fédéral, Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes, les gestionnaires de la fonction publique sont censés définir les résultats stratégiques, diriger leur attention sur l'atteinte de ces résultats, mesurer le rendement de façon régulière et objective, tirer parti de l'information recueillie et modifier leurs interventions afin d'en accroître l'efficience et l'efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Atmospheric Physics
OBS

In Canada, the federal and provincial governments share regulatory responsibility for ozone layer protection. The federal government is responsible for implementing controls needed to meet Canada's obligations under the Montreal Protocol, and for regulating federal facilities which are not covered by provincial regulations. The provincial governments control recovery, recycling and the releases of ozone-depleting substances.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Au Canada, les gouvernements fédéral et provinciaux se partagent la responsabilité de la réglementation de la protection de la couche d'ozone. Le gouvernement fédéral est responsable de l'application des contrôles nécessaires pour remplir les obligations du Canada en vertu du Protocole de Montréal et de la réglementation des installations fédérales, qui ne sont pas touchées par les règlements provinciaux. Les gouvernements provinciaux régissent la récupération, le recyclage et le rejet des substances appauvrissant la couche d'ozone.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The government's Expenditure Management System will foster greater fiscal responsibility and help the government to meet its fiscal targets.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le système de gestion des dépenses du gouvernement favorise une plus grande responsabilité financière et facilite l'atteinte des objectifs financiers que le gouvernement s'est fixés.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
OBS

The Canadian Emergency Management College is a federal government learning institution providing programs and resources to the emergency management community across Canada. The College is an integral part of Public Safety and Emergency Preparedness Canada and supports its responsibility to enhance learning in all four pillars of emergency management. Originally established in 1954 to provide programs in wartime civil defence planning, the College has evolved its role and mandate to meet the continuously changing needs of Canadians. Today the core courses offered by the College focus on the management of a multi-service response to an emergency situation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
OBS

Le Collège canadien de gestion des urgences (CCGU) est un établissement d'enseignement du gouvernement fédéral qui offre des programmes et des ressources aux nombreux organismes de gestion des urgences du Canada. Partie intégrante de Sécurité publique et Protection civile Canada, le Collège aide le Ministère à s'acquitter de la mission qui lui a été confiée d'améliorer l'apprentissage concernant les quatre piliers de la gestion des urgences. Établi à l'origine en 1954 pour offrir des programmes de planification de protection civile en temps de guerre, le Collège a vu son rôle et son mandat évoluer de façon à pouvoir répondre aux besoins changeants des Canadiens et des Canadiennes. Aujourd'hui, les cours fondamentaux offerts par le Collège portent principalement sur la gestion d'une intervention multidisciplinaire en cas d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Penal Law
CONT

The presumption of sanity dispenses with a requirement that the government include as an element of every criminal charge al allegation that the defendant had the capacity to form the mens rea necessary for conviction and criminal responsibility.

CONT

For the reasons given by McLachlin J. in Chaulk, the presumption of sanity in s. 16(4) of the Code, reflecting as it does the fundamental pre-condition of criminal responsibility and punishment, does not violate s. 11(d) of the Charter.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit pénal
CONT

[...] un certain nombre de parties ont soutenu que le par. 16(4) n'enfreint pas la Charte parce que la présomption de santé mentale est nécessaire à la protection de l'accusé lorsque c'est le ministre public qui soulève la question de l'aliénation mentale.

OBS

Présomption que chacun est sain d'esprit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho penal
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Space assignment for, and revenue from, government tenants remains PWGSC [Public Works and Government Services Canada] responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Service gouvernementaux Canada] continuera d'être responsable de l'affectation des locaux destinés aux locataires gouvernementaux et des recettes réalisées à ce titre.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

There will be a transition period between the issuance of the Letter of Intent and the handover to contractor. During the transition period, the contractor will be required to become familiar with existing PWGSC [Public Works and Government Services Canada] assets and practices and to progressively assume responsibility for the work described.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Une période de transition commencera au moment de la délivrance de la lettre d'intention et se poursuivra jusqu'à la passation des fonctions à l'entrepreneur. Pendant cette période, l'entrepreneur devra se familiariser avec les méthodes et les biens actuels de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et assumer progressivement la responsabilité des travaux décrits.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

Government accountability means that public officials -- elected and un-elected -- have an obligation to explain their decisions and actions to the citizens. Government accountability is achieved through the use of a variety of mechanisms -- political, legal, and administrative -- designed to prevent corruption and ensure that public officials remain answerable and accessible to the people they serve.

OBS

accountability : The state of being accountable; liability to be called on to render an account; the obligation to bear the consequences for failure to perform as expected; accountableness.

OBS

Responsibility: means [in this context] answerability or accountability.

Terme(s)-clé(s)
  • government liability
  • answerability of government

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Structures de l'administration publique
CONT

[...] le Conseil constitutionnel a veillé de la manière la plus stricte à ce que la responsabilité du Gouvernement ne puisse être mise en cause que dans le cadre du dispositif constitutionnel, en refusant notamment aux assemblées toute possibilité de procéder à des votes non prévus explicitement par la Constitution.

CONT

La pratique de la responsabilité politique du Gouvernement devant l'Assemblée nationale est exceptionnelle.

OBS

Lorsqu'on parle de responsabilité du gouvernement, il faut comprendre qu'il s'agit de sa responsabilité politique. Dans ce cas, la notion de responsabilité ne peut pas être considérée dans le sens d'obligation de réparer les dommages ou préjudices causés à quelqu'un.

Terme(s)-clé(s)
  • responsabilité du cabinet ministériel
  • responsabilité politique du Cabinet

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

The Dakota Ojibway Tribal Council has provided a variety of services to its member First Nations that have gone beyond what are expected relating to an advisory function. Dakota Ojibway Tribal Council Mission-to facilitate in the transfer of local control and responsibility of programs and services to member bands as expressed in the following passage : We, the Tribal Council, wish to establish our own over-all policies and strategies for our activities, in harmony with the aspirations of our people. We, the Tribal Council, are clearly saying that we wish to accept the responsibility of our areas as a step further promoting local government and the eventual self-determination and independence of our people. We, the Tribal Council, wish to coordinate the program planning and implementation to more effectively respond to the socio-economic and cultural needs of the individual and our communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
OBS

Traduction proposée : Conseil tribal de Dakota Ojibway, par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. Les sept conseils tribaux du Manitoba sont les suivants : Conseil tribal de Dakota Ojibway, Conseil tribal d'Interlake Reserves, Conseil tribal d'Island Lake, Conseil tribal de Keewatin, Southeast Resource Development Council, Conseil tribal de Swampy Cree et Conseil tribal West Region. En outre, on observe au Manitoba qu'il y a huit Premières nations qui ne sont représentées par aucun conseil tribal.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • The Product (Marketing)
CONT

In the Government of Canada, the responsibility for the apple industry is split between the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) which manages food safety and plant health(SPS-Sanitary and PhytoSanitary) and quality issues, and Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) which provides market information and market development, research and financial support.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

La mission de la Table filière est de favoriser la croissance et la compétitivité de l'industrie pomicole, entre autres sur le plan de la production et de la commercialisation, pour répondre aux besoins des marchés intérieurs et développer des marchés extérieurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producto (Comercialización)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Federal Search and Rescue Program(FSP) consists of the individual and collective activities of the federal government departments and agencies having either primary or secondary roles and responsibilities with respect to the provision of search and rescue services in the federal mandate areas of Canada's search and rescue areas of responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le Programme fédéral de recherche et de sauvetage (PFRS) englobe les activités individuelles et collectives des ministères et organismes du gouvernement fédéral assumant des fonctions dites primaires ou secondaires dans la prestation de services de recherche et de sauvetage (RS) dans le cadre du mandat fédéral et dans les domaines de responsabilité du Canada en RS.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

Industry Canada. The Marketplace Framework Policy Branch(MFPB) has the primary responsibility at Industry Canada for the development and coordination of marketplace framework policies in the areas of corporate and insolvency law policy and intellectual property(IP) policy(including patent law and copyright law). The Branch plays an important role in support of departmental and government priorities by ensuring that Canada's IP and corporate and insolvency regimes create the conditions for entrepreneurship, innovation, investment and competitiveness, while promoting the public interest. These objectives will be achieved by assessing the need for legislative, regulatory and policy improvement; monitoring domestic and international developments; undertaking research and consulting with stakeholders; facilitating the legislative process and working to enhance public and stakeholder understanding; and by participating in international discussions and negotiations in its area of responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

Industrie Canada. C'est à la Direction générale des politiques-cadres du marché (DGPCM) qu'incombe tout d'abord la responsabilité, à Industrie Canada, d'élaborer et de coordonner les politiques d'encadrement du marché en ce qui concerne la politique du droit des sociétés et de l'insolvabilité et la politique de la propriété intellectuelle (y compris le droit des brevets et la législation du droit d'auteur). La Direction générale joue un rôle important à l'appui des priorités ministérielles et gouvernementales en assurant que les régimes de PI, d'entreprise et d'insolvabilité soient propices à l'entrepreneuriat, à l'innovation, à l'investissement et à la concurrence tout en favorisant l'intérêt public. Elle atteindra ces objectifs par les moyens suivants : évaluer la nécessité d'améliorer les lois, les règlements et les politiques; suivre l'évolution de la situation nationale et internationale; réaliser des études et consulter les intervenants; faciliter le processus législatif et s'efforcer d'éclairer le public et les intervenants; et participer à des pourparlers et à des négociations internationales dans les domaines qui relèvent de ses compétences.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Healthy Living Unit has the lead responsibility within the Public Health Agency of Canada for delivering on the federal government's role in physical activity. The work of the Unit is based on an approach to partnerships that is multi-sectoral, multi-level, and multi-disciplinary. The goals of the Healthy Living Unit are : to encourage and assist all Canadians to be physically active by increasing their awareness and understanding about the benefits of physical activity and the range of opportunities to be physically active in daily life; to influence positive social and physical environments and opportunities that facilitate the integration of physical activity into daily life, and that are accessible to, and equitable for, all Canadians; to establish partnerships with government and non-governmental agencies across levels and sectors, and encourage and support collaborative action and increased capacity to foster physical activity in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Au sein de l'Agence de santé publique du Canada, l'Unité des modes de vie sains est chargée de remplir le rôle du gouvernement fédéral dans le domaine de l'activité physique. Ses activités à cet égard reposent sur des partenariats multisectoriels et multidisciplinaires, faisant intervenir les différents ordres de gouvernement. Les buts de l'Unité sont d'encourager et aider tous les Canadiens à mener une vie active en les sensibilisant davantage aux bienfaits et aux possibilités liés à la pratique d'activités physiques; faire en sorte que soient offerts des occasions et des environnements sociaux et physiques propices à l'intégration de l'activité physique dans la vie de tous les jours, accessibles à tous les Canadiens et équitables pour tous et former des partenariats avec d'autres organismes des différents échelons et secteurs et favoriser les efforts concertés en faveur de la vie active au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

The Generations Fund is devoted exclusively to reducing the debt. A law to this effect was passed by the National Assembly on June 5, 2006. The government will entrust the Caisse de dépôt et placement du Québec with the responsibility of growing the assets of the Generations Fund, which will accelerate repayment of the debt.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Le Fonds des générations est exclusivement dédié à la réduction de la dette. Une loi a été adoptée à cet effet le 5 juin 2006 par l'Assemblée nationale. Le gouvernement a confié à la Caisse de dépôt et placement du Québec la mission de faire fructifier les avoirs du Fonds des générations, ce qui accélérera la réduction de la dette.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Customer Relations
  • Public Administration (General)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

GOL [Government On-Line] will be a major transformation of government and its relationship with citizens and business. It requires rethinking the delivery of services within and across departments and agencies, by approaching service delivery from the client's perspective. Federal departments and agencies, while retaining responsibility for their individual programs and services are to collaborate with each other to provide secure electronic citizen-centric services. GOL is to combine electronic technologies with a citizen-centred delivery model to deliver integrated services, giving clients seamless entry to the full range of government institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • citizen centred service delivery model
  • citizen centered service delivery model
  • citizen focused service delivery model
  • citizen focussed service delivery model
  • citizen centric service delivery model
  • citizen centred delivery model

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Relations avec la clientèle
  • Administration publique (Généralités)
  • Structures de l'administration publique
CONT

Le Gouvernement en direct combine les technologies électroniques avec un modèle de prestation axée sur les citoyens, afin d'offrir des services intégrés. Il offrira aux clients un guichet unique permettant d'accéder à la panoplie complète des institutions gouvernementales, et il accroîtra la prestation des services au public, la productivité de la fonction publique et la compétitivité du Canada dans l'économie mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d'action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d'une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Administrative Law
CONT

Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit administratif
CONT

[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Accounting
OBS

Accountable Government : A Guide for Ministers sets out core principles regarding the role and responsibilities of Ministers in Canada's system of responsible parliamentary government. This includes the central tenet of ministerial responsibility, both individual and collective, as well as Ministers’ relations with the Prime Minister and Cabinet, their portfolios, and Parliament. It outlines standards of conduct expected of Ministers as well as addressing a range of administrative, procedural and institutional matters. On the critical issue of ethical conduct, Ministers should ensure that they are thoroughly familiar with the Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Comptabilité
OBS

Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres énonce les principes de base associés au rôle et aux responsabilités des ministres dans le système de gouvernement parlementaire responsable qui est le nôtre. Il traite du fondement de la responsabilité ministérielle, à la fois individuelle et collective, de même que des relations des ministres avec le Premier ministre et le Cabinet, de leurs portefeuilles et du Parlement. Il passe en revue les normes de conduite attendues des ministres et toute une série de questions administratives, procédurales et institutionnelles. Sur la question essentielle du comportement éthique, les ministres doivent connaître à fond le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
DEF

A self-employed person who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of self-employed persons.

OBS

Terme found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Travailleur autonome qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des travailleurs autonomes.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

An investor who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of investors.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Investisseur qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des investisseurs.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
DEF

An entrepreneur who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of entrepreneurs.

OBS

Term found in the Immigration And Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Entrepreneur qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des entrepreneurs.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2005-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
OBS

A tiered approach to emergency management has evolved in Canada, where-in keeping with the country's legal and constitutional framework-responsibility for initial action in an emergency lies with the individual. The different orders of government only step in as their resources and response capabilities are needed to control and mitigate the situation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Pour la gestion des urgences, le Canada s'est doté d'une approche hiérarchisée qui respecte son cadre légal et constitutionnel. Ainsi, la responsabilité des premières mesures en cas d'urgence est individuelle en ce sens qu'elle appartient à chaque personne et à chaque entreprise. Les différents ordres de gouvernement n'interviennent que lorsque leurs ressources et leurs capacités d'intervention sont requises pour maîtriser la situation et minimiser les risques et les dommages.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Political Science
OBS

Democracy Watch is Canada's leading citizen group advocating democratic reform, government accountability and corporate responsibility, and the most successful national citizen advocacy group in Canada over the past 10 years in winning systemic changes to key laws.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences politiques
OBS

Organisme à but non lucratif fondé en septembre 1993 et ayant son siège social à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Japan's Ministry of International Trade and Industry(MITI) was formed in 1949 from the union of the Trade Agency and the Ministry of Commerce and Industry in an effort to curb postwar inflation and provide government leadership and assistance for the restoration of industrial productivity and employment. MITI has held primary responsibility for formulating and implementing international trade policy, although it has done so by seeking a consensus among interested parties, including the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Du Japon.

Terme(s)-clé(s)
  • ministère de l'Industrie et du Commerce International
  • Ministère du commerce extérieur et de l'industrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Japón.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministerio de Comercio Exterior e Industria
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Social Policy (General)
DEF

A state in which the government assumes the responsibility for maintaining the minimum standards of living for all its nationals(citizens as well as aliens legally admitted for residence).

OBS

Nanny State: the concept of welfare from cradle to grave, created after the Second World War.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Politiques sociales (Généralités)
DEF

Conception de l'État dont l'une des missions consiste en la prise en charge très complète et fondée sur une solidarité entre les catégories sociales, de divers risques sociaux (maladie, indigence, retrait d'activité, chômage [...]

CONT

Les jeunes français refusent absolument la nounoucratie socialiste de Mitterand qui leur propose une existence cotonneuse.

OBS

État providence : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Políticas sociales (Generalidades)
DEF

Modelo de Estado que pretende garantizar a toda la población unos mínimos ingresos permanentes, intervenir en la distribución de la renta nacional con medidas permanentes que aseguren su más equitativo reparto y asegurar gratuitamente o a precio político unos mínimos vitales de equipamiento en bienes y servicios esenciales.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :