TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT RESPONSIBILITY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wildlife Service
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Wildlife%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CWS 2, fiche 1, Anglais, CWS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wildlife Division 1, fiche 1, Anglais, Wildlife%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1954? from Wildlife Division to Canadian Wildlife Service. In 1971, the Canadian Wildlife Service was transferred from the Dept. of Indian Affairs and Northern Development to form part of Environment Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Wildlife%20Service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
We are Canada's national wildlife agency and we handle wildlife matters that are the responsibility of the federal government. This includes the protection and management of migratory birds and nationally important wildlife habitat, endangered species, research on nationally important wildlife issues, control of international trade in endangered species, and international treaties. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Wildlife%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service canadien de la faune
1, fiche 1, Français, Service%20canadien%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCF 2, fiche 1, Français, SCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service de la faune sauvage 3, fiche 1, Français, Service%20de%20la%20faune%20sauvage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1954? de Service de la faune sauvage à Service canadien de la faune. En 1971 le Service canadien de la faune a été transferé du Ministère des affaires indiennes et du Nord canadien pour faire partie de Environnement Canada. 3, fiche 1, Français, - Service%20canadien%20de%20la%20faune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nous sommes l'organisme national au Canada responsable des espèces sauvages. Nous traitons des questions relatives aux espèces sauvages dont la responsabilité relève du gouvernement fédéral, notamment la protection et la gestion des oiseaux migrateurs et des habitants fauniques d'importance nationale, les espèces en péril, la recherche sur les préoccupations d'importance nationale concernant les espèces sauvages, la réglementation du commerce international des espèces en péril et les traités internationaux. 4, fiche 1, Français, - Service%20canadien%20de%20la%20faune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Canadiense de la Fauna
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20Canadiense%20de%20la%20Fauna
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat aux affaires autochtones
1, fiche 2, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20autochtones
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAA 2, fiche 2, Anglais, SAA
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Secrétariat des activités gouvernementales en milieu amérindien et inuit 3, fiche 2, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20des%20activit%C3%A9s%20gouvernementales%20en%20milieu%20am%C3%A9rindien%20et%20inuit
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGMAI 4, fiche 2, Anglais, SAGMAI
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGMAI 4, fiche 2, Anglais, SAGMAI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat aux affaires autochtones(SAA) is the agency entrusted with the prime responsibility for maintaining ties between the Aboriginal peoples and the Government of Québec. For 25 years, it has worked with Amerindian and Inuit organizations to facilitate their access to the various government programs and to adapt government activities to their needs in some cases. The SAA is part of Québec' s ministère du Conseil exécutif. It is up to the Secretariat to establish harmonious relations and partnerships between the Aboriginal peoples and the government as well as between the Aboriginal peoples and the general public. This is achieved, in particular, through the negotiation of agreements, the dissemination of appropriate information and the providing of support for the social, economic and cultural development of the Amerindians and the Inuit. 2, fiche 2, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20autochtones
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat aux affaires autochtones
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20autochtones
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAA 2, fiche 2, Français, SAA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Secrétariat des activités gouvernementales en milieu amérindien et inuit 3, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20activit%C3%A9s%20gouvernementales%20en%20milieu%20am%C3%A9rindien%20et%20inuit
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGMAI 4, fiche 2, Français, SAGMAI
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGMAI 4, fiche 2, Français, SAGMAI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat des activités gouvernementales en milieu amérindien et inuit : établi le 18 janvier 1978. Nom changé le 14 janvier 1987 à Secrétariat aux affaires autochtones. 3, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétariat aux affaires autochtones (SAA) est l'organisme qui a la responsabilité première d'assurer le lien entre les Autochtones et le gouvernement du Québec. Depuis 25 ans, il travaille avec les organismes amérindiens et inuits afin de leur faciliter l'accès aux divers programmes gouvernementaux et, dans certains cas, d'adapter les activités gouvernementales à leurs besoins. Le SAA fait partie du ministère du Conseil exécutif du Québec. Il incombe au Secrétariat d'établir des relations harmonieuses et des partenariats entre les Autochtones et le gouvernement, entre les Autochtones et la population en général. Cela s'exprime notamment par la négociation d'ententes, la diffusion d'information appropriée et par un appui au développement social, économique et culturel des Amérindiens et des Inuits. 2, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Cancer Agency
1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Agency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Cancer Foundation 2, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Foundation
correct
- Saskatchewan Cancer Commission 3, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Cancer Agency(also known as the Saskatchewan Cancer Foundation) is the corporate body established under and regulated by the Cancer Foundation Act with responsibility for conducting a program for the prevention, diagnosis, treatment and follow-up of cancer in the Province of Saskatchewan, Canada. The Agency is funded by the provincial government and is directed by a Board of Directors appointed by the Lieutenant Governor in Council, with representation from communities throughout the province. 1, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Cancer%20Agency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cancer Foundation of Saskatchewan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Cancer Agency
1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Agency
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Cancer Foundation 2, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Foundation
correct, nom féminin
- Saskatchewan Cancer Commission 3, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 3, Français, - Saskatchewan%20Cancer%20Agency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Fondation du cancer de la Saskatchewan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biometric data breach
1, fiche 4, Anglais, biometric%20data%20breach
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data ... of an individual. 1, fiche 4, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized. 1, fiche 4, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Authorization is a jurisdictional responsibility(e. g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected. 1, fiche 4, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20data%20breach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violation de données biométriques
1, fiche 4, Français, violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à des données biométriques [...] d'un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci. 1, fiche 4, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s'applique pas à la collecte ni au stockage, même s'ils ne sont pas autorisés. 1, fiche 4, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'autorisation est une responsabilité d'ordre juridique (par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées. 1, fiche 4, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 4, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- violación de datos biométricos
1, fiche 4, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente. 1, fiche 4, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Sector
1, fiche 5, Anglais, Internal%20Audit%20Sector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Internal Audit Sector of the Office of the Comptroller General of Canada is responsible for the Policy on Internal Audit and the health of the federal government internal audit community.... The Internal Audit Sector has the following areas of responsibility : policy and professional practices; internal audit community development and engagement; and audit operations. 1, fiche 5, Anglais, - Internal%20Audit%20Sector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secteur de l'audit interne
1, fiche 5, Français, Secteur%20de%20l%27audit%20interne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de l'audit interne du Bureau du contrôleur général du Canada est responsable de la Politique sur l'audit interne et du bon fonctionnement de la collectivité de l'audit interne du gouvernement fédéral. [...] Le Secteur de l'audit interne comprend les domaines de responsabilités suivants : les politiques et collectivités, notamment le perfectionnement et l'engagement de la collectivité de l'audit interne; les opérations d'audit. 1, fiche 5, Français, - Secteur%20de%20l%27audit%20interne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 6, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the power or right to exercise authority. 2, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... jurisdiction over national affairs fell to the federal government. Local affairs would be the responsibility of provincial governments. 3, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 6, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ressort 2, fiche 6, Français, ressort
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Aptitude] reconnue par une autorité d'accomplir un acte selon des conditions déterminées. 3, fiche 6, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement fédéral aura compétence sur l'ensemble des affaires nationales, tandis que les affaires locales relèveront des gouvernements provinciaux. 4, fiche 6, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressort : est rarement employé en ce sens, mis à part dans l'expression «du ressort de». 5, fiche 6, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Movements
- Political Science (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate activism
1, fiche 7, Anglais, corporate%20activism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Corporate activism is distinct from corporate social responsibility and occurs when businesses advocate that the government change public policies on social or moral issues. 2, fiche 7, Anglais, - corporate%20activism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activisme d'entreprise
1, fiche 7, Français, activisme%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle tendance s'est développée depuis une vingtaine d'années dans le monde des affaires, celle de l'activisme d'entreprise. Cet acte consiste à prendre position publiquement en faveur de certaines causes sociétales bien connues, de la discrimination à la parité en passant par la cause écologique. 2, fiche 7, Français, - activisme%20d%27entreprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 8, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 8, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 8, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 8, Anglais, SG
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 8, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 8, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 8, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 8, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 8, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 8, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 8, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 8, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 8, Français, AG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 8, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Stabilization Program
1, fiche 9, Anglais, Fiscal%20Stabilization%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Fiscal Stabilization Program is authorized by the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and falls under the responsibility of the Minister of Finance. It enables the federal government to provide financial assistance to any province faced with a year-over-year decline in its non-resource revenues greater than five percent. 2, fiche 9, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Fiscal Stabilization Program was last reviewed in 1995 and, following calls from provincial and territorial governments and academics for the program to be modernized, the federal government proposes [in the Fall Economic Statement 2020] to modernize the Fiscal Stabilization Program ... 3, fiche 9, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fiscal Stabilization Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de stabilisation fiscale
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de stabilisation fiscale a fait l'objet d'un examen pour la dernière fois en 1995. À la suite d'une demande de modernisation des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d'universitaires, le gouvernement propose [dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020] de moderniser le Programme de stabilisation fiscale [...] 2, fiche 9, Français, - Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
- Official Documents
- Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Queen’s Printers Association of Canada
1, fiche 10, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Printers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- QPAC 1, fiche 10, Anglais, QPAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Printers Association of Canada, formed in 1952, is comprised of representatives from the federal, provincial and territorial jurisdictions of Canada. These representatives [are] responsible for the printing function of their respective governments [and for the] publishing of their respective laws and official materials. Association members are those who hold the position of Queen's or Territorial Printer, or the highest level of responsibility for the purchasing, publishing or production of government materials for their respective jurisdictions. 1, fiche 10, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Printers%20Association%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
- Documents officiels
- Documents juridiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des imprimeurs de la Reine du Canada
1, fiche 10, Français, Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AIRC 1, fiche 10, Français, AIRC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Constituée en 1952, l'Association des imprimeurs de la Reine du Canada (AIRC) regroupe des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada. Ces représentants [sont] responsables de la fonction d'impression pour leur gouvernement respectif [et] sont aussi chargés de publier les lois et le matériel officiel de ces instances. Les membres de l'Association occupent le poste d'imprimeur de la Reine ou d'imprimeur territorial, ou encore la plus haute fonction responsable de l'approvisionnement, de la publication ou de la production du matériel gouvernemental pour les instances dont ils relèvent. 1, fiche 10, Français, - Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Progressive Conservative Association of Prince Edward Island
1, fiche 11, Anglais, Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The Progressive Conservative Association of Prince Edward Island's mission] is to form a fiscally responsible, socially progressive government that promotes individual achievement and personal responsibility, is accountable to its citizens, listens to its people, and embraces innovation, while preserving the best of [Prince Edward Island's] unique heritage and diverse cultures... 2, fiche 11, Anglais, - Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Progressive Conservative Association of PEI
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Progressive Conservative Association of Prince Edward Island
1, fiche 11, Français, Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Association progressiste-conservatrice de l'Île-du-Prince-Édouard 2, fiche 11, Français, Association%20progressiste%2Dconservatrice%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Association progressiste-conservatrice de l'Île-du-Prince-Édouard : traduction fournie à titre d'information seulement. 2, fiche 11, Français, - Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Progressive Conservative Association of PEI
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 12, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 12, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 12, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 12, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General' s Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993, ] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General(OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 12, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 12, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 12, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 12, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 12, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 12, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 12, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 12, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 12, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 12, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Public Engagement Community of Practice
1, fiche 13, Anglais, Public%20Engagement%20Community%20of%20Practice
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Public Engagement COP 1, fiche 13, Anglais, Public%20Engagement%20COP
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Public Engagement Community of Practice(COP) was put in place to bring together people from across the federal government who have responsibility for consulting with and engaging citizens and stakeholders. 1, fiche 13, Anglais, - Public%20Engagement%20Community%20of%20Practice
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Communauté de praticiens de la mobilisation du public
1, fiche 13, Français, Communaut%C3%A9%20de%20praticiens%20de%20la%20mobilisation%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- CdP de la mobilisation du public 1, fiche 13, Français, CdP%20de%20la%20mobilisation%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Communauté de praticiens de la mobilisation du public (CdP de la mobilisation du public) a été mise en place pour rassembler des fonctionnaires de l'ensemble du gouvernement fédéral qui sont responsables de la consultation et de la [mobilisation] des citoyens et des intervenants. 1, fiche 13, Français, - Communaut%C3%A9%20de%20praticiens%20de%20la%20mobilisation%20du%20public
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Dietitians Association
1, fiche 14, Anglais, Saskatchewan%20Dietitians%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 14, Anglais, SDA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Dietitians Association(SDA) is the regulatory body for the approximately 370 Registered Dietitians in the province of Saskatchewan. The government of Saskatchewan has delegated the responsibility for regulating the practice of dietitians to SDA through the Dietitians Act. The Saskatchewan Dietitians Association regulates in the public' s interest by : setting and monitoring the standards for dietetic practice [and] investigating complaints and directing disciplinary action. 3, fiche 14, Anglais, - Saskatchewan%20Dietitians%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Dietitians Association is a regulatory body dedicated to protecting the public by: registering competent Registered Dietitians, setting standards of practice, codes of conduct and a framework for continuing competence, [and] investigating and acting on complaints in a fair, just and defined manner; in a spirit of mutual respect, honest and collaboration. 4, fiche 14, Anglais, - Saskatchewan%20Dietitians%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Diététique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Dietitians Association
1, fiche 14, Français, Saskatchewan%20Dietitians%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 14, Français, SDA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Food Safety
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shellfish control agency
1, fiche 15, Anglais, shellfish%20control%20agency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The department or agencies of the Government of Canada that are signatories to the interdepartmental Memorandum of Understanding... have the responsibility to provide reasonable assurance that shellfish are safe for human consumption. 1, fiche 15, Anglais, - shellfish%20control%20agency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Salubrité alimentaire
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- organisme de contrôle de la salubrité des mollusques
1, fiche 15, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20mollusques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les ministères ou agences du gouvernement du Canada qui sont signataires du protocole d'entente interministériel [...] ont la responsabilité de donner une assurance raisonnable que les mollusques constituent des aliments sains. 1, fiche 15, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20mollusques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Inocuidad Alimentaria
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de control de moluscos
1, fiche 15, Espagnol, autoridad%20de%20control%20de%20moluscos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Autoridad de control de moluscos y crustáceos significa un organismo Federal, Estatal, o agencia extranjera, o gobierno tribal soberano, legalmente responsable de la administración de un programa que incluya actividades tales como la clasificación de las áreas de cultivo de moluscos y crustáceos, el cumplimiento de los controles de cosecha de moluscos y crustáceos y la certificación de los procesadores de moluscos y crustáceos. 1, fiche 15, Espagnol, - autoridad%20de%20control%20de%20moluscos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Party
1, fiche 16, Anglais, British%20Columbia%20Party
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- BC Party 2, fiche 16, Anglais, BC%20Party
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The philosophy of the British Columbia Party is rooted in traditional conservatism : the protection and preservation of whatever is beneficial, respect for the individual, economic responsibility, and government which is enabling, not restrictive. 2, fiche 16, Anglais, - British%20Columbia%20Party
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- British Columbia Party
1, fiche 16, Français, British%20Columbia%20Party
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- BC Party 2, fiche 16, Français, BC%20Party
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- post-secondary diploma
1, fiche 17, Anglais, post%2Dsecondary%20diploma
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- postsecondary diploma 2, fiche 17, Anglais, postsecondary%20diploma
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] credential issued, on completion of two or more years of post-secondary education, by an accredited academic institution in Canada or the United States. 3, fiche 17, Anglais, - post%2Dsecondary%20diploma
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What is a post-secondary diploma? Post-secondary education in Canada is... the responsibility of the individual provinces and territories. Those governments provide the majority of funding to their public post-secondary institutions, with the remainder of funding coming from tuition fees, the federal government, and research grants. 4, fiche 17, Anglais, - post%2Dsecondary%20diploma
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diplôme d'études postsecondaires
1, fiche 17, Français, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- diplôme d'études post-secondaires 2, fiche 17, Français, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20post%2Dsecondaires
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan social, les études postsecondaires ont une influence non négligeable. [...] Une personne ayant un diplôme d’études postsecondaires entraîne un apport fiscal de 1 M$ de plus au cours de sa vie active [...] 1, fiche 17, Français, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20postsecondaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Alberta Party
1, fiche 18, Anglais, Alberta%20Party
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Mission statement : to] form a government committed to diversity, integrity, transparency and collaboration. [The Party values] inclusiveness, ideas over ideologies, and [champions] economic, environmental and social responsibility. 2, fiche 18, Anglais, - Alberta%20Party
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Alberta Party
1, fiche 18, Français, Alberta%20Party
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Progressive Conservative Party of Manitoba
1, fiche 19, Anglais, Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Manitoba
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- PC Party of Manitoba 2, fiche 19, Anglais, PC%20Party%20of%20Manitoba
correct
- PC Manitoba 3, fiche 19, Anglais, PC%20Manitoba
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization. 4, fiche 19, Anglais, - Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Manitoba
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Progressive Conservatives believe in : A responsible government that is fiscally prudent. Personal responsibility, recognizing that government must play a role in protecting society's most vulnerable. Freedom, opportunity and equality for all Manitobans. A justice system that fosters safe communities and enforces meaningful consequences for all levels of crime. 5, fiche 19, Anglais, - Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Manitoba
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Progressive Conservative Party of Manitoba
1, fiche 19, Français, Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Manitoba
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- PC Party of Manitoba 2, fiche 19, Français, PC%20Party%20of%20Manitoba
correct
- PC Manitoba 3, fiche 19, Français, PC%20Manitoba
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Policy Framework for Radioactive Waste
1, fiche 20, Anglais, Policy%20Framework%20for%20Radioactive%20Waste
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Natural Resources Canada, 1996. The Policy Framework for Radioactive Waste consists of a set of principles governing the institutional and financial arrangements for the disposal of radioactive waste, including nuclear fuel waste, by waste producers and owners. The federal government has the responsibility to develop policy, to regulate, and to oversee producers and owners to ensure that they comply with legal requirements and meet their funding and operational responsibilities in accordance with approved waste disposal plans. 1, fiche 20, Anglais, - Policy%20Framework%20for%20Radioactive%20Waste
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Radioactive Waste Policy Framework
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Déchets nucléaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Politique-cadre en matière de déchets radioactifs
1, fiche 20, Français, Politique%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ressources naturelles Canada, 1996. La Politique-cadre en matière de déchets radioactifs énonce un ensemble de principes régissant les modes d'organisation et de financement à mettre en œuvre pour assurer l'évacuation des déchets radioactifs, y compris les déchets de combustible nucléaire, par les producteurs et propriétaires de déchets. Le gouvernement fédéral a la responsabilité de mettre en place des politiques, des règlements et des mécanismes de surveillance qui lui permettront de s'assurer que les producteurs et propriétaires de déchets se conforment aux exigences de la loi et s'acquittent de leurs responsabilités financières et opérationnelles conformément aux plans approuvés d'évacuation des déchets. 1, fiche 20, Français, - Politique%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Cadre d'action pour la gestion des déchets radioactifs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Agreement
1, fiche 21, Anglais, Labour%20Market%20Agreement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LMA 1, fiche 21, Anglais, LMA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service. 1, fiche 21, Anglais, - Labour%20Market%20Agreement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Agreement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entente relative au marché du travail
1, fiche 21, Français, entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement. 1, fiche 21, Français, - entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- IT Leadership Continuum
1, fiche 22, Anglais, IT%20Leadership%20Continuum
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ITLC 1, fiche 22, Anglais, ITLC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The initial programs in the IT(Information Technology) Leadership Continuum(ITLC) address priorities identified by the community and government organizations. They reflect an integrated, coherent and career-long approach to learning and personal development for IT professionals in the public service. The ITLC provides an integrated, consistent approach to assessment and self-assessment so that individual IT professionals can accept shared responsibility for continually identifying and taking advantage of learning and leadership development opportunities. It provides support and encouragement for initiatives such as the Policy on Continuous Learning in the Public Service and supports development and implementation of personal learning plans for IT professionals throughout their careers. 1, fiche 22, Anglais, - IT%20Leadership%20Continuum
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Leadership Continuum
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Continuum du Leadership en TI
1, fiche 22, Français, Continuum%20du%20Leadership%20en%20TI
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les programmes initiaux du Continuum du Leadership en TI (technologie de l'information) (CLTI) s'intéressent aux priorités constatées par la communauté et les organismes gouvernementaux. Ils représentent une approche intégrée et cohérente en matière d'apprentissage et de perfectionnement personnel qui s'applique tout au long de la carrière des professionnels de TI à la fonction publique. Le CLTI fournit une approche intégrée et cohérente à l'évaluation et à l'autoévaluation, de sorte que les professionnels de TI particuliers acceptent de partager la responsabilité de cerner continuellement les occasions d'apprentissage et de perfectionnement du leadership et de les mettre à profit. Il est source de soutien et d'encouragement pour des initiatives telles que la Politique sur l'apprentissage continu dans la fonction publique et appuie l'élaboration et la mise en œuvre de plans d'apprentissage personnels à l'intention des professionnels de TI tout au long de leurs carrières. 1, fiche 22, Français, - Continuum%20du%20Leadership%20en%20TI
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Continuum du Leadership en technologie de l'information
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 23, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 23, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch(HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 23, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 23, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 23, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines (MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d'organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d'être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d'une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 23, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
- Water Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deputy on-scene commander
1, fiche 24, Anglais, deputy%20on%2Dscene%20commander
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DOSC 1, fiche 24, Anglais, DOSC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the event of a pollution incident that affects or threatens to affect the areas of responsibility of both parties, or in the event of a request for assistance to the other party, the OSC [on-scene commander] shall be assisted by a deputy on-scene commander(DOSC) appointed by the party which is not providing the OSC. The DOSC shall also act as the direct liaison between the OSC and the agencies of the Government which the DOSC represents. 1, fiche 24, Anglais, - deputy%20on%2Dscene%20commander
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commandant adjoint sur place
1, fiche 24, Français, commandant%20adjoint%20sur%20place
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 24, Français, CASP
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- commandante adjointe sur place 1, fiche 24, Français, commandante%20adjointe%20sur%20place
nom féminin
- CASP 1, fiche 24, Français, CASP
nom féminin
- CASP 1, fiche 24, Français, CASP
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Conservative Party
1, fiche 25, Anglais, British%20Columbia%20Conservative%20Party
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BCCP 2, fiche 25, Anglais, BCCP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- BC Conservative Party 2, fiche 25, Anglais, BC%20Conservative%20Party
correct
- BC Conservatives 3, fiche 25, Anglais, BC%20Conservatives
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
BC Conservatives … stand for a common sense approach to government, individual liberty and equality, social responsibility, grassroots democracy, and a free enterprise economy. 4, fiche 25, Anglais, - British%20Columbia%20Conservative%20Party
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Conservative Party
- B.C. Conservatives
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- British Columbia Conservative Party
1, fiche 25, Français, British%20Columbia%20Conservative%20Party
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- BCCP 2, fiche 25, Français, BCCP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- BC Conservative Party 2, fiche 25, Français, BC%20Conservative%20Party
correct
- BC Conservatives 3, fiche 25, Français, BC%20Conservatives
correct
- Parti conservateur de la Colombie-Britannique 4, fiche 25, Français, Parti%20conservateur%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Conservative Party
- B.C. Conservatives
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fiduciary responsibility
1, fiche 26, Anglais, fiduciary%20responsibility
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
First Nations stand in a special Constitutional relationship with the Crown whereby the federal government holds a fiduciary responsibility to observe and protect the interests of First Nations. 2, fiche 26, Anglais, - fiduciary%20responsibility
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- responsabilité fiduciale
1, fiche 26, Français, responsabilit%C3%A9%20fiduciale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
responsabilité fiduciale : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - responsabilit%C3%A9%20fiduciale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Food and Consumer Safety Action Plan
1, fiche 27, Anglais, Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This action plan is based on three fundamental principles : 1) industry has a responsibility for the safety of products it brings onto the market; 2) consumers and health professionals need access to accurate information to make informed decisions; and(3) Government must have the clear authority it requires to address health and safety risks. The Action Plan proposes to enhance Canada's health and safety protection system by : supporting collaboration; strengthening safety programs; and replacing outdated statutes with new regimes. Fundamental to the Action Plan is a focus on active prevention, targeted oversight and rapid response. 1, fiche 27, Anglais, - Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour assurer la sécurité des produits alimentaires et de consommation
1, fiche 27, Français, Plan%20d%27action%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PASPAC 2, fiche 27, Français, PASPAC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le présent Plan est axé sur trois principes fondamentaux : 1) l'industrie est responsable de l'innocuité des produits qu'elle met sur le marché; 2) les consommateurs et les professionnels de la santé doivent avoir accès à de l'information exacte pour prendre des décisions éclairées; et 3) le gouvernement doit clairement détenir les pouvoirs nécessaires pour atténuer les risques pour la santé et la sécurité. Dans son plan, le gouvernement propose d'améliorer le système de protection de la santé et de la sécurité du Canada, de favoriser la collaboration, de renforcer les programmes de sécurité et de remplacer les lois désuètes par de nouveaux régimes. Il est essentiel que le Plan d'action soit centré sur la prévention active, la surveillance ciblée et la rapidité d'intervention. 1, fiche 27, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Department of Veterans Affairs
1, fiche 28, Anglais, Department%20of%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- VAC 2, fiche 28, Anglais, VAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Veterans Affairs Canada 3, fiche 28, Anglais, Veterans%20Affairs%20Canada
correct, voir observation
- VAC 4, fiche 28, Anglais, VAC
correct
- VAC 4, fiche 28, Anglais, VAC
- Government of Canada, Veterans Affairs 5, fiche 28, Anglais, Government%20of%20Canada%2C%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
- VA 5, fiche 28, Anglais, VA
correct, voir observation
- VA 5, fiche 28, Anglais, VA
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs: legal title. 6, fiche 28, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 28, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 28, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used(abbr. VA). 5, fiche 28, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ministère des Anciens Combattants
1, fiche 28, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Anciens Combattants Canada 2, fiche 28, Français, Anciens%20Combattants%20Canada
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 28, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 28, Français, ACC
- Anciens combattants Canada 4, fiche 28, Français, Anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère des Anciens combattants 2, fiche 28, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ACC 5, fiche 28, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 5, fiche 28, Français, ACC
- ministère des Affaires des anciens combattants 6, fiche 28, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Affaires des anciens combattants Canada 7, fiche 28, Français, Affaires%20des%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants 8, fiche 28, Français, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 28, Français, AC
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 28, Français, AC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage. 4, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC). 8, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...] 9, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada. 4, fiche 28, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Affaires des anciens combattants
- Anciens combattants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Excombatientes de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Ministerio%20de%20Excombatientes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- President of the Treasury Board
1, fiche 29, Anglais, President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Chairman of the Treasury Board 2, fiche 29, Anglais, Chairman%20of%20the%20Treasury%20Board
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[The President of the Treasury Board] carries out his [or her] responsibility for the management of the government by translating the policies and programs approved by Cabinet into operational reality and by providing departments with the resources and the administrative environment they need to do their work. 3, fiche 29, Anglais, - President%20of%20the%20Treasury%20Board
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Before the enactment of Statute 14-15 Elizabeth II, c. [chapter] 25, which established the Treasury Board portfolio on October 1, 1966, the Minister of Finance was ex officio the Chairman of the Treasury Board. 4, fiche 29, Anglais, - President%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board President
- Treasury Board Chairman
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- président du Conseil du Trésor
1, fiche 29, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- présidente du Conseil du Trésor 2, fiche 29, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Le président du Conseil du Trésor] s'acquitte de sa responsabilité de gestion du gouvernement en mettant en œuvre les politiques et les programmes approuvés par le Cabinet et en fournissant aux ministères les ressources et l'appui administratif dont ils ont besoin pour effectuer leur travail. 3, fiche 29, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Avant la promulgation de la Loi 14-15 Elizabeth II, c. [chapitre] 25, qui établit le portefeuille du Conseil du Trésor le 1er octobre 1966, le ministre des Finances présidait d'office le Conseil du Trésor. 4, fiche 29, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- presidente del Consejo del Tesoro
1, fiche 29, Espagnol, presidente%20del%20Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- presidenta del Consejo del Tesoro 1, fiche 29, Espagnol, presidenta%20del%20Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Fit-up Standards
1, fiche 30, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fit%2Dup%20Standards
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
These standards strengthen the principles for delivery of fit-up projects and also confirm and clarify the accountability for funding various fit-up components. In addition, the set standards place emphasis on PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] responsibility to apply rigour in the provision of a standardized quantity and quality of fit-up for government departments and agencies. 1, fiche 30, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Fit%2Dup%20Standards
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de normes
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Normes d'aménagement du gouvernement du Canada
1, fiche 30, Français, Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ces normes viennent renforcer les principes régissant la réalisation de projets d'aménagement; elles confirment et définissent les responsabilités relatives au financement de diverses composantes de l'aménagement; elles mettent également l'accent sur la responsabilité qu'a TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de faire preuve de rigueur lorsqu'il aménage des locaux pour les ministères et les organismes, et ce, du point de vue de la quantité et de la qualité. 1, fiche 30, Français, - Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- requirement date
1, fiche 31, Anglais, requirement%20date
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the date at which the client requires new accommodation and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] assumes responsibility for providing this accommodation. 2, fiche 31, Anglais, - requirement%20date
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Costs associated with interim accommodation between the requirement date and occupancy date are included in the total cost attributable to the project. 2, fiche 31, Anglais, - requirement%20date
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- date d'occupation souhaitée
1, fiche 31, Français, date%20d%27occupation%20souhait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] date à laquelle le client désire occuper les locaux et il incombe à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de les lui fournir. 2, fiche 31, Français, - date%20d%27occupation%20souhait%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les coûts associés à des locaux provisoires entre la date d'occupation souhaitée et la date d'occupation réelle sont compris dans les coûts totaux du projet. 2, fiche 31, Français, - date%20d%27occupation%20souhait%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Departmental Communications Security Authority (DCA)
1, fiche 32, Anglais, Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Administering a communications security(COMSEC) program to ensure the safeguard of COMSEC material is just one part of a department's responsibility under the Policy on Government Security. This online course outlines the Departmental COMSEC Authority's(DCA) roles and responsibilities, provides participants with basic COMSEC knowledge and gives an overview of various types of cryptographic equipment. Participants will learn how to identify all of the components required for the development, implementation and maintenance of a COMSEC program. 1, fiche 32, Anglais, - Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
M112: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 32, Anglais, - Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Autorité ministérielle de la sécurité des communications (ACM)
1, fiche 32, Français, Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement, les ministères sont entre autres chargés de gérer un programme de sécurité des communications (COMSEC) de manière à assurer la protection du matériel. Ce cours en ligne présente le rôle et les responsabilités de l'autorité COMSEC ministérielle (ACM), les notions de base de la COMSEC et une vue d'ensemble des divers types d'équipement cryptographique. Les participants apprendront à reconnaître tous les éléments nécessaires à l'élaboration, à la mise en œuvre et au maintien d'un programme de COMSEC. 1, fiche 32, Français, - Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
M112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 32, Français, - Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- core activity
1, fiche 33, Anglais, core%20activity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As a core activity and shared responsibility touching all aspects of policy and program administration, the communications function involves employees throughout the government working collaboratively. 1, fiche 33, Anglais, - core%20activity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- activité fondamentale
1, fiche 33, Français, activit%C3%A9%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Parce qu'il s'agit d'une activité fondamentale et d'une responsabilité partagée touchant tous les aspects de l'administration des politiques et des programmes, la fonction de communication concerne tous les employés du gouvernement du Canada, qui travaillent en collaboration. 1, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20fondamentale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- departmental personnel
1, fiche 34, Anglais, departmental%20personnel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Deputy heads are accountable for the effective implementation and governance of security and identity management within their departments and share responsibility for the security of government as a whole. This comprises the security of departmental personnel, including those working in or for offices of Ministers or Ministers of State, and departmental information, facilities and other assets. 1, fiche 34, Anglais, - departmental%20personnel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- personnel ministériel
1, fiche 34, Français, personnel%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs généraux sont responsables de la mise en œuvre et de l'administration efficace de la gestion de la sécurité et de l'identité au sein de leur ministère, et ils partagent la responsabilité d'assurer la sécurité du gouvernement dans son ensemble. Ces responsabilités englobent la sécurité du personnel ministériel, y compris des personnes qui travaillent dans les cabinets de ministres ou de ministres d'État, ou pour ceux-ci, ainsi que des renseignements, des installations et des autres biens des ministères. 1, fiche 34, Français, - personnel%20minist%C3%A9riel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- acquisition cards program
1, fiche 35, Anglais, acquisition%20cards%20program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This is to announce that responsibility for the operations of the acquisition cards program and related contracts will be transferred to Public Works and Government Services Canada effective September 1, 2006. 1, fiche 35, Anglais, - acquisition%20cards%20program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme des cartes d'achat
1, fiche 35, Français, programme%20des%20cartes%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La présente vise à annoncer que le 1er septembre 2006, la responsabilité relative aux opérations dans le cadre du programme des cartes d'achat ainsi qu'à l'administration des contrats connexes sera transférée aux Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 35, Français, - programme%20des%20cartes%20d%27achat
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- strategic emergency management plan
1, fiche 36, Anglais, strategic%20emergency%20management%20plan
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SEMP 1, fiche 36, Anglais, SEMP
correct, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An overarching plan that establishes a federal government institution's objectives, approach and structure for protecting Canadians and Canada from threats and hazards in their areas of responsibility and sets out how the institution will assist with coordinated federal emergency management. 2, fiche 36, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The qualifier "strategic" is used to differentiate this high-level plan from other types of emergency management plans, including operational plans. 2, fiche 36, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
strategic emergency management plan; SEMP: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 36, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
strategic emergency management plan; SEMP: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 36, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plan stratégique de gestion des urgences
1, fiche 36, Français, plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PSGU 1, fiche 36, Français, PSGU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Plan global qui établit les objectifs, l'approche et la structure d'une institution fédérale visant à protéger les Canadiens et le Canada contre les menaces et les dangers inhérents à leurs domaines de responsabilité et expose comment l'institution contribuera à la gestion fédérale coordonnée des urgences. 2, fiche 36, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «stratégique» sert à différencier ce plan de haut niveau des autres genres de plans de gestion des urgences, y compris les plans opérationnels. 2, fiche 36, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 36, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 36, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Administración federal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- plan estratégico de gestión de emergencias
1, fiche 36, Espagnol, plan%20estrat%C3%A9gico%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Educational Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fulbright-Government of Canada Mid-Career Professional Program
1, fiche 37, Anglais, Fulbright%2DGovernment%20of%20Canada%20Mid%2DCareer%20Professional%20Program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Fulbright-Government of Canada Mid-Career Professional Program provides Government of Canada public servants(EX-01 and above, or similar responsibility) with a unique opportunity for professional development through graduate study and/or research at a major American academic institution. 1, fiche 37, Anglais, - Fulbright%2DGovernment%20of%20Canada%20Mid%2DCareer%20Professional%20Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements d'enseignement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le programme professionnel Fulbright de mi-carrière du gouvernement du Canada
1, fiche 37, Français, Le%20programme%20professionnel%20Fulbright%20de%20mi%2Dcarri%C3%A8re%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le programme professionnel Fulbright de mi-carrière du gouvernement du Canada offre aux fonctionnaires fédéraux (de niveau EX-01 ou supérieur, ou exerçant des responsabilités semblables) une possibilité de perfectionnement professionnel unique en son genre, réalisée dans le cadre d'études supérieures ou de travaux de recherche dans une importante université américaine. 1, fiche 37, Français, - Le%20programme%20professionnel%20Fulbright%20de%20mi%2Dcarri%C3%A8re%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mines and Quarries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Building the Canadian Advantage
1, fiche 38, Anglais, Building%20the%20Canadian%20Advantage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive Government strategy on CSR [corporate social responsibility] for the Canadian extractive sector operating abroad. 1, fiche 38, Anglais, - Building%20the%20Canadian%20Advantage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Strategy responds to concerns by Canadians and international stakeholders about the environmental and social performance of Canadian mining and oil and gas firms abroad. 1, fiche 38, Anglais, - Building%20the%20Canadian%20Advantage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mines et carrières
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Renforcer l'avantage canadien
1, fiche 38, Français, Renforcer%20l%27avantage%20canadien
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie gouvernementale détaillée sur la responsabilité sociale des entreprises concernant les activités à l'étranger des sociétés extractives canadiennes. 1, fiche 38, Français, - Renforcer%20l%27avantage%20canadien
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La Stratégie fait écho aux inquiétudes des Canadiens et des parties prenantes internationales concernant le rendement aux chapitres environnemental et social des entreprises des secteurs minier, pétrolier et gazier œuvrant à l'étranger. 1, fiche 38, Français, - Renforcer%20l%27avantage%20canadien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Anti-pollution Measures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- best available technology
1, fiche 39, Anglais, best%20available%20technology
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BAT 2, fiche 39, Anglais, BAT
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- best practicable means 3, fiche 39, Anglais, best%20practicable%20means
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency(EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology"(BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable"(BAT). 4, fiche 39, Anglais, - best%20available%20technology
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- best available technology economically achievable
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Mesures antipollution
Fiche 39, La vedette principale, Français
- meilleures techniques existantes
1, fiche 39, Français, meilleures%20techniques%20existantes
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»). 2, fiche 39, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 39, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technique existante
- meilleurs moyens utilisables
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Medidas contra la contaminación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología disponible
1, fiche 39, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- tecnología óptima disponible 2, fiche 39, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20%C3%B3ptima%20disponible
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- los mejores medios disponibles
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- government-wide responsibility
1, fiche 40, Anglais, government%2Dwide%20responsibility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
government-wide responsibility : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 40, Anglais, - government%2Dwide%20responsibility
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- government wide responsibility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- responsabilité pangouvernementale
1, fiche 40, Français, responsabilit%C3%A9%20pangouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
responsabilité pangouvernementale : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 40, Français, - responsabilit%C3%A9%20pangouvernementale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Council of Ministers of Education, Canada
1, fiche 41, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CMEC 1, fiche 41, Anglais, CMEC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally. 2, fiche 41, Anglais, - Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Council of Ministers of Education
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres de l'Éducation (Canada)
1, fiche 41, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CMEC 1, fiche 41, Français, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d'éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d'avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d'agir dans des domaines d'intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d'éducation. 2, fiche 41, Français, - Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ministres de l'éducation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Educación de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- CMEC 1, fiche 41, Espagnol, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 41, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Contractor’s Responsibility
1, fiche 42, Anglais, Contractor%26rsquo%3Bs%20Responsibility
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Contractor's Responsibility : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Contractor%26rsquo%3Bs%20Responsibility
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
G0001-1999: Standard procurement clause title. 2, fiche 42, Anglais, - Contractor%26rsquo%3Bs%20Responsibility
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Responsabilité de l'entrepreneur
1, fiche 42, Français, Responsabilit%C3%A9%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Responsabilité de l'entrepreneur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 42, Français, - Responsabilit%C3%A9%20de%20l%27entrepreneur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
G0001-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 42, Français, - Responsabilit%C3%A9%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cabinet confidentiality
1, fiche 43, Anglais, Cabinet%20confidentiality
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The rule of Cabinet confidentiality protects the principle of the collective responsibility of Cabinet while enabling ministers to engage in the full and frank discussions necessary for the effective functioning of a Cabinet system of government. 2, fiche 43, Anglais, - Cabinet%20confidentiality
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- confidentialité des délibérations du Cabinet
1, fiche 43, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le privilège associé à la confidentialité des délibérations du Cabinet trouve son expression dans trois lois, à savoir à l'article 69 de la Loi sur l'accès à l'information, à l'article 70 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, et à l'article 39 de la Loi sur la preuve au Canada. 2, fiche 43, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Suggestion Award Program
1, fiche 44, Anglais, Suggestion%20Award%20Program
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A program set up to provide management with a means of extending formal recognition to employees where their initiative, outside their normal areas of responsibility, has resulted in worthwhile suggestions for improvement in the efficiency and effectiveness of government operations. 2, fiche 44, Anglais, - Suggestion%20Award%20Program
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
This program is part of the Incentive Award Plan. 3, fiche 44, Anglais, - Suggestion%20Award%20Program
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Suggestion Award Program: term officially approved by the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 44, Anglais, - Suggestion%20Award%20Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme des primes à l'initiative
1, fiche 44, Français, Programme%20des%20primes%20%C3%A0%20l%27initiative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Programme ayant pour objet de fournir à la direction un moyen d'exprimer officiellement sa reconnaissance aux employés dont l'initiative, en dehors de leur sphère normale de responsabilité, a donné lieu à des propositions portant sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations de l'administration publique. 2, fiche 44, Français, - Programme%20des%20primes%20%C3%A0%20l%27initiative
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ce programme fait partie du Régime des primes d'encouragement. 3, fiche 44, Français, - Programme%20des%20primes%20%C3%A0%20l%27initiative
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Programme des primes à l'initiative : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 44, Français, - Programme%20des%20primes%20%C3%A0%20l%27initiative
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- management representation letter to the Auditor General and the Deputy Receiver General
1, fiche 45, Anglais, management%20representation%20letter%20to%20the%20Auditor%20General%20and%20the%20Deputy%20Receiver%20General
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- joint management representation letter 1, fiche 45, Anglais, joint%20management%20representation%20letter
à éviter
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A letter from the entity's management to the Auditor General of Canada and to the Deputy Receiver General for Canada accepting responsibility for the financial information pertaining to the entity, contained in the public accounts and intended for inclusion in the audited financial statements of the Government of Canada. 1, fiche 45, Anglais, - management%20representation%20letter%20to%20the%20Auditor%20General%20and%20the%20Deputy%20Receiver%20General
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lettre de déclaration au vérificateur général et au sous-receveur général
1, fiche 45, Français, lettre%20de%20d%C3%A9claration%20au%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20au%20sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lettre dans laquelle la direction de l'entité confirme au vérificateur général du Canada et au sous-receveur général du Canada qu'elle assume la responsabilité de l'information financière afférente à l'entité, qui figure dans les comptes publics et qui sera incluse dans les états financiers [audités] du gouvernement du Canada. 1, fiche 45, Français, - lettre%20de%20d%C3%A9claration%20au%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20au%20sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- national leadership
1, fiche 46, Anglais, national%20leadership
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The [Emergency Management] Act : Gives responsibility to the Minister of Public Safety to provide national leadership and set a clear direction for emergency management and critical infrastructure protection for the Government of Canada. 1, fiche 46, Anglais, - national%20leadership
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- leadership national
1, fiche 46, Français, leadership%20national
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les dirigeants nationaux du Bureau du premier ministre, du Bureau du Conseil privé, des ministres fédéraux des principales agences fédérales, des premiers ministres provinciaux, des chefs d’État-major de la Défense et des représentants de la Chambre des communes, tous se concertent pour diffuser un message national unique promouvant l’intégration des citoyens dans la mission de Sécurité publique Canada. 1, fiche 46, Français, - leadership%20national
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 47, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 47, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 47, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 47, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- expanded regional collaboration
1, fiche 48, Anglais, expanded%20regional%20collaboration
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Expanded regional collaboration is believed to be a highly beneficial by-product of [the Target Capabilities List-Canada] in recognition that large scale events may require a shared response across jurisdictions, levels of government, and the public/private sectors, depending on the scale of the event. Stakeholders are encouraged to define geographic areas or regions, in consultation with municipal and First Nations governments that share risk and responsibility for a major event. 1, fiche 48, Anglais, - expanded%20regional%20collaboration
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- collaboration régionale étendue
1, fiche 48, Français, collaboration%20r%C3%A9gionale%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La collaboration régionale étendue est perçue comme un dérivé très avantageux du [Guide des capacités ciblés - Canada], si l’on reconnaît la possibilité que les événements à grande échelle puissent nécessiter l’intervention commune de plusieurs autorités, des divers paliers de gouvernement ainsi que des secteurs public et privé selon l’ampleur de l’événement. On encourage donc les intervenants à définir des zones ou des régions géographiques, en collaboration avec les autorités municipales et les Premières Nations, qui assument conjointement le risque et la responsabilité d’un événement majeur. 1, fiche 48, Français, - collaboration%20r%C3%A9gionale%20%C3%A9tendue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- national intelligence community
1, fiche 49, Anglais, national%20intelligence%20community
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group formed of persons and organizations from various levels of government or the private sector who have the skills, abilities, training and responsibility to conduct intelligence activities in order to protect the national security of a country. 1, fiche 49, Anglais, - national%20intelligence%20community
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The activities conducted by the national intelligence community include the collection and analysis of information as well as the production and dissemination of intelligence. 1, fiche 49, Anglais, - national%20intelligence%20community
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
national intelligence community: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 49, Anglais, - national%20intelligence%20community
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- communauté nationale du renseignement
1, fiche 49, Français, communaut%C3%A9%20nationale%20du%20renseignement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe formé de personnes et d'organismes provenant de divers ordres de gouvernement ou du secteur privé qui ont les compétences, les aptitudes et la formation pour mener des activités de renseignement afin de protéger la sécurité nationale d'un pays, et à qui cette responsabilité a été confiée. 1, fiche 49, Français, - communaut%C3%A9%20nationale%20du%20renseignement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les activités menées par la communauté nationale du renseignement comprennent la collecte et l'analyse de l'information ainsi que la production et la diffusion du renseignement. 1, fiche 49, Français, - communaut%C3%A9%20nationale%20du%20renseignement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
communauté nationale du renseignement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 49, Français, - communaut%C3%A9%20nationale%20du%20renseignement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recovery team
1, fiche 50, Anglais, recovery%20team
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A group of people working to achieve the recovery of one or more endangered or threatened species. 1, fiche 50, Anglais, - recovery%20team
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The team is composed of representatives of the jurisdictions responsible for the species(e. g., a plant that partly occurs in a national park would be the responsibility of both the province concerned and the federal government through the Parks Canada Agency) ;species experts such as university professors and veterinarians; and representatives from other groups with a direct interest in recovery of the species, such as local industries, naturalist groups, Aboriginal groups, and landowners. The team is charged with developing a recovery strategy for the species and represents a source of non-political, expert advice about the species’ recovery needs. 1, fiche 50, Anglais, - recovery%20team
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- équipe de rétablissement
1, fiche 50, Français, %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui travaille au rétablissement d’une ou de plusieurs espèces menacées ou en voie de disparition. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette équipe est formée de représentants des compétences responsables de cette espèce (p. ex. une plante qui se trouve en partie dans un parc national relève de la compétence de la province en question et du gouvernement fédéral, par l’intermédiaire de l’Agence Parcs Canada), de spécialistes de cette espèce, comme des professeurs d’université et des vétérinaires, de même que de représentants d’autres groupes intéressés au rétablissement de cette espèce, comme des industries locales, des groupes de naturalistes, des groupes autochtones et des propriétaires fonciers. Cette équipe, qui représente une source d’expertise non politique sur les besoins en matière de rétablissement de l’espèce, est responsable de l’élaboration du programme de rétablissement de cette espèce. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- comprehensive resolution
1, fiche 51, Anglais, comprehensive%20resolution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the government and the Anglican entities agree to share responsibility for abuse and other matters at the residential schools and to participate with others in a comprehensive resolution of the IRS [Indian residential school] legacy. 1, fiche 51, Anglais, - comprehensive%20resolution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- règlement complet
1, fiche 51, Français, r%C3%A8glement%20complet
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement et les entités anglicanes conviennent de partager la responsabilité des sévices et des autres questions se rapportant aux pensionnats indiens et de participer avec les autres à un règlement complet des séquelles des pensionnats indiens. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A8glement%20complet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- DBFMO contract
1, fiche 52, Anglais, DBFMO%20contract
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- design, build, finance, maintain and operate contract 2, fiche 52, Anglais, design%2C%20build%2C%20finance%2C%20maintain%20and%20operate%20contract
correct
- design-build-finance-maintain-operate contract 3, fiche 52, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%2Dmaintain%2Doperate%20contract
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For the government, the renovation of the Ministry of Finance building was a pilot project for a new form of tendering in which design, building, financing, maintenance and operation remain in the hands of a single party. The DBFMO contract, whereby a consortium took responsibility for all five aspects, turned out to be fifteen per cent cheaper than a traditional tender. 4, fiche 52, Anglais, - DBFMO%20contract
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrat de conception, de construction, de financement, d'entretien et d'exploitation
1, fiche 52, Français, contrat%20de%20conception%2C%20de%20construction%2C%20de%20financement%2C%20d%27entretien%20et%20d%27exploitation
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contrat de conception-construction-financement-entretien-exploitation 1, fiche 52, Français, contrat%20de%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement%2Dentretien%2Dexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- administrative law
1, fiche 53, Anglais, administrative%20law
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Administrative law is a subset of public law, and its objective is to regulate the relationships between the government and the governed [i. e. ] the population. The responsibility of administrative law is to control the governmental powers and it represents the body of general principles which shape the exercise of these powers by public authorities. 2, fiche 53, Anglais, - administrative%20law
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 53, La vedette principale, Français
- droit administratif
1, fiche 53, Français, droit%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Branche du droit public qui régit l'organisation et le fonctionnement de l'administration publique ainsi que ses relations avec les citoyens. 2, fiche 53, Français, - droit%20administratif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- derecho administrativo
1, fiche 53, Espagnol, derecho%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas doctrinales y de disposiciones positivas concernientes a los órganos de la Administración Pública, a la ordenación de los servicios que le están encomendados y a sus relaciones con las colectividades o los individuos a quienes tales servicios atañen. 2, fiche 53, Espagnol, - derecho%20administrativo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Provincial Auditor
1, fiche 54, Anglais, Provincial%20Auditor
correct, Saskatchewan
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Provincial Auditor is the auditor of public money managed by the Government of Saskatchewan. The Provincial Auditor Act gives the Provincial Auditor the responsibility, authority, and independence to audit and publicly report on all government organizations. 1, fiche 54, Anglais, - Provincial%20Auditor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Provincial Auditor
1, fiche 54, Français, Provincial%20Auditor
correct, Saskatchewan
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- Management Operations (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- exposure pathway
1, fiche 55, Anglais, exposure%20pathway
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A means by which a hazard can harm an organization’s assets or negatively impact areas for which the organization is responsible. 1, fiche 55, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An organization's areas of responsibility include public health, critical infrastructure, access to government programs, food safety, transportation, environmental protection. 1, fiche 55, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
exposure pathway: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 55, Anglais, - exposure%20pathway
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- voie d'exposition
1, fiche 55, Français, voie%20d%27exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un danger peut causer des dommages aux actifs d'une organisation ou avoir une incidence négative sur les secteurs de responsabilité de l'organisation. 1, fiche 55, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les secteurs de responsabilité d'une organisation comprennent la santé publique, les infrastructures essentielles, l'accès aux programmes gouvernementaux, la salubrité des aliments, les transports, la protection environnementale. 1, fiche 55, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
voie d'exposition : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 55, Français, - voie%20d%27exposition
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de emergencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ruta de exposición
1, fiche 55, Espagnol, ruta%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geological Research and Exploration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Yukon Geological Survey
1, fiche 56, Anglais, Yukon%20Geological%20Survey
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Yukon Geological Survey is to be the authority and provider of choice for the geoscience and related technical information required to enable stewardship and sustainable development of the Territory’s energy, mineral, and land resources. 3, fiche 56, Anglais, - Yukon%20Geological%20Survey
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Geological Survey(YGS) which was established in April 2003 has the primary responsibility for geoscience work in the territory. YGS collects, compiles and communicates information on the geology and earth resources of Yukon. Clients include industry, the general public, federal and territorial government departments, first nation governments and land use planning commissions. 4, fiche 56, Anglais, - Yukon%20Geological%20Survey
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
The new Yukon Geological Survey ... supersedes the [Yukon] Geology Program. 5, fiche 56, Anglais, - Yukon%20Geological%20Survey
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commission géologique du Yukon
1, fiche 56, Français, Commission%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CGY 2, fiche 56, Français, CGY
nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Commission géologique du Yukon (CGY) [...] est devenue, en septembre 2005, une Direction au sein de la Division du pétrole, du gaz et des minéraux du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources. La CGY ne fait donc plus partie de la Division des ressources minérales. Elle a maintenant le mandat de fournir de l'information en appui à l'exploration, à la mise en valeur et à la gestion des ressources non seulement minérales, mais aussi pétrolières et gazières et, dans une moindre mesure, d'autres ressources comme les forêts. La CGY fait actuellement l'objet d'une réorganisation en vue de répondre de façon efficace à ses nouvelles responsabilités, qui découlent d'un niveau de gestion plus élevé et d'un mandat élargi. La CGY est maintenant constituée de quatre services : Services techniques, Services minéraux, Géologie régionale, et Évaluations des minéraux et des hydrocarbures. 3, fiche 56, Français, - Commission%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- administrative responsibility
1, fiche 57, Anglais, administrative%20responsibility
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada operated most residential schools jointly with church organizations until 1969, when it assumed administrative responsibility for the schools. 1, fiche 57, Anglais, - administrative%20responsibility
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- responsabilité administrative
1, fiche 57, Français, responsabilit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a géré la plupart des pensionnats conjointement avec des organisations religieuses jusqu'en 1969, après quoi il a assumé seul la responsabilité administrative des pensionnats. 1, fiche 57, Français, - responsabilit%C3%A9%20administrative
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pipeline readiness team
1, fiche 58, Anglais, pipeline%20readiness%20team
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The [Government of the Northwest Territories's] pipeline readiness team also noted that emergency planning is the responsibility of community governments and that those plans would need to be reviewed prior to the construction of the project. 2, fiche 58, Anglais, - pipeline%20readiness%20team
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- équipe d’intervention pour le pipeline
1, fiche 58, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d’intervention pour le pipeline du [gouvernement des Territoires du Nord-Ouest] a également fait observer que la planification des mesures d'urgence relève des administrations des collectivités et que les plans devront être révisés avant la construction du projet. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
- Agriculture - General
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Farm Writers’ Federation
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Farm%20Writers%26rsquo%3B%20Federation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CFWF 2, fiche 59, Anglais, CFWF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1955, The Canadian Farm Writers’ Federation(CFWF) serves the common interests of agricultural journalists, including reporters, editors and broadcasters as well as those in business and government whose primary responsibility is agricultural communications. 3, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Farm%20Writers%26rsquo%3B%20Federation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Canadian Farm Writers' Federation
1, fiche 59, Français, Canadian%20Farm%20Writers%27%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CFWF 2, fiche 59, Français, CFWF
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Customer Relations
- Communication (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- one-stop service
1, fiche 60, Anglais, one%2Dstop%20service
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- single-window office 2, fiche 60, Anglais, single%2Dwindow%20office
correct
- one-window office 3, fiche 60, Anglais, one%2Dwindow%20office
correct
- single window 4, fiche 60, Anglais, single%20window
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs. 5, fiche 60, Anglais, - one%2Dstop%20service
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- one stop service
- single window office
- one window office
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Communications (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 60, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Comme premier pas, dans l'immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l'exécution de programmes et services d'emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s'adressent soient fédéraux ou provinciaux. 2, fiche 60, Français, - guichet%20unique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Administración federal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 60, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- contracting out
1, fiche 61, Anglais, contracting%20out
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The action by the federal government of withdrawing from shared-cost programs by replacing cash grants with a tax abatement for the province involved. Contracting out would give the provinces full financial and administrative responsibility for their programs in the areas of hospital insurance, welfare and vocational training. 2, fiche 61, Anglais, - contracting%20out
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- non-participation
1, fiche 61, Français, non%2Dparticipation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans la source «Le fédéralisme fiscal au Canada» (XC-2-321-7, 1981) «contracting-out arrangement» est rendu par «entente de non-participation». 1, fiche 61, Français, - non%2Dparticipation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- accessible government
1, fiche 62, Anglais, accessible%20government
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
To be responsive to the increasing diversity of Canadian society, the Government of Canada must be accessible to all citizens... The federal government has a responsibility to ensure that it can provide services to all citizens. Therefore, it must be accessible to all citizens and address their specific access requirements. 2, fiche 62, Anglais, - accessible%20government
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gouvernement accessible
1, fiche 62, Français, gouvernement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Afin de répondre à la diversité sans cesse croissante de la société canadienne, le gouvernement du Canada doit être accessible à tous les citoyens [...] Il incombe au gouvernement fédéral de s'assurer qu'il peut offrir des services à tous les citoyens. Par conséquent, le gouvernement doit être accessible à tous et répondre à leurs exigences particulières en matière d'accès. 2, fiche 62, Français, - gouvernement%20accessible
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Planning
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Community Oriented Model of the Lived Environment
1, fiche 63, Anglais, Community%20Oriented%20Model%20of%20the%20Lived%20Environment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In practice, a combination framework is probably the most useful type of framework for urban sustainability indicators. The advantage of a combination framework is that it can consolidate the advantages of several individual frameworks while simultaneously overcoming some of their weaknesses. CMHC has developed a combination domain-based/sectoral framework known as the Community Oriented Model of the Lived Environment(COMLE). In this framework, indicators are organized under areas of municipal government responsibility, such as housing and transportation and are linked to sustainability goals of environmental integrity, economic vitality and social well-being. 1, fiche 63, Anglais, - Community%20Oriented%20Model%20of%20the%20Lived%20Environment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aménagement urbain
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Modèle d'orientation communautaire de l'environnement habité
1, fiche 63, Français, Mod%C3%A8le%20d%27orientation%20communautaire%20de%20l%27environnement%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- MOCEH 1, fiche 63, Français, MOCEH
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En pratique, un cadre hybride est probablement le type de cadre le plus utile pour les indicateurs de la durabilité urbaine. L'avantage du cadre hybride, c'est qu'il peut consolider les avantages de plusieurs types de cadre tout en écartant certaines de leurs faiblesses. La SCHL a mis au point un cadre hybride axé sur les domaines et les secteurs, cadre appelé le Modèle d'orientation communautaire de l'environnement habité (MOCEH). Dans ce cadre, les indicateurs sont classés selon les domaines de responsabilité municipale, comme le logement et les transports, et sont reliés aux objectifs de la durabilité de l'intégrité environnementale, de la vitalité économique et du bien-être social. 1, fiche 63, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27orientation%20communautaire%20de%20l%27environnement%20habit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Fisheries%20and%20Aquaculture%20Ministers
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CCFAM 1, fiche 64, Anglais, CCFAM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers(CCFAM), which includes federal, provincial and territorial Ministers, has worked since 1999 to identify and resolve harmonization issues. As aquaculture is the shared responsibility of the federal government and its provincial and territorial counterparts, the CCFAM Aquaculture Task Group's(ATG) activities are essential to ensuring collaboration between the various levels of government. 1, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Fisheries%20and%20Aquaculture%20Ministers
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture
1, fiche 64, Français, Conseil%20canadien%20des%20ministres%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CCMPA 1, fiche 64, Français, CCMPA
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture (CCMPA), formé des ministres des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, s'attache, depuis 1999, à cerner et à résoudre les problèmes d'harmonisation. Puisque l'aquaculture est une responsabilité commune du gouvernement fédéral et de ses homologues provinciaux et territoriaux, les activités du Groupe de travail sur l'aquaculture sont essentielles à la collaboration entre les divers niveaux de gouvernement. 1, fiche 64, Français, - Conseil%20canadien%20des%20ministres%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27aquaculture
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Polar Commission
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for : monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Polar%20Commission
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des affaires polaires
1, fiche 65, Français, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d'une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, fiche 65, Français, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, fiche 65, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Enquiries Canada
1, fiche 66, Anglais, Enquiries%20Canada
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On July 1, 1996, responsibility for the administration of Enquiries Canada was transferred to Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS), Public Works and Government Services Canada, from the Canada Communication Group.... Enquiries Canada offers to the federal community customized information services to support its communication strategies. 2, fiche 66, Anglais, - Enquiries%20Canada
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Renseignements Canada
1, fiche 66, Français, Renseignements%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 1996, on a transféré la responsabilité de l'administration de Renseignements Canada du Groupe Communication Canada aux Services gouvernementaux des télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. [...] Renseignements Canada assure des services d'information personnalisés pour appuyer les stratégies de communication de la collectivité fédérale. 2, fiche 66, Français, - Renseignements%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Información de Canadá
1, fiche 66, Espagnol, Oficina%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Building Codes and Regulations
1, fiche 67, Anglais, Building%20Codes%20and%20Regulations
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements. 1, fiche 67, Anglais, - Building%20Codes%20and%20Regulations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Codes et règlements de la construction
1, fiche 67, Français, Codes%20et%20r%C3%A8glements%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d'établir des règlements détaillés en vue d'atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d'autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment. 1, fiche 67, Français, - Codes%20et%20r%C3%A8glements%20de%20la%20construction
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Codes et règlements sur la construction
- Codes et règlements sur le bâtiment
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canadian Caregiver Coalition
1, fiche 68, Anglais, Canadian%20Caregiver%20Coalition
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 68, Anglais, CCC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Caregiver Coalition is the national voice for the needs and interests of family caregivers. We are a bilingual, not-for-profit organization made up of caregivers, caregiver support groups, national stakeholder organizations and researchers. The Canadian Caregiver Coalition provides leadership in identifying and responding to the needs of caregivers in Canada. We recognise and respect the integral role of family caregivers in society, and we work to make government and the public understand that caregiving is not a substitute for public responsibility in health and social care. 1, fiche 68, Anglais, - Canadian%20Caregiver%20Coalition
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel para-médical
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels
1, fiche 68, Français, Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CCAN 1, fiche 68, Français, CCAN
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels constitue la voix d'expression nationale pour les besoins et les intérêts des aidantes et aidants membres de la famille. Nous sommes un organisme bilingue à but non lucratif composé d'aidantes et aidants naturels, de groupes de soutien aux aidantes et aidants naturels, d'organismes nationaux et de chercheurs. La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels exerce un leadership en matière d'identification et de réponse aux besoins des aidantes et aidants naturels à travers le Canada. Nous reconnaissons et respectons le rôle intégral des aidantes et aidants membres de la famille dans la société et nous travaillons pour faire comprendre au gouvernement et au public en général que la prestation de soins n'est pas un substitut à la responsabilité publique en ce qui concerne les soins sociaux et de santé. 1, fiche 68, Français, - Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 69, Anglais, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Sherman Act 1, fiche 69, Anglais, Sherman%20Act
correct, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Sherman Antitrust Act(Sherman Act), July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U. S. C. & I was the first United States Federal statute to limit cartels and monopolies. It falls under antitrust law. The Act provides :"Every contract, combination in the form of trust or otherwise, or conspiracy, in restraint of trade or commerce among the several States, or with foreign nations, is declared to be illegal". The Act also provides :"Every person who shall monopolize, or attempt to monopolize, or combine or conspire with any other person or persons, to monopolize any part of the trade or commerce among the several States, or with foreign nations, shall be deemed guilty of a felony... "The Act put responsibility upon government attorneys and district courts to pursue and investigate trusts, companies and organizations suspected of violating the Act. 1, fiche 69, Anglais, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Lois du marché (Économie)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 69, Français, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Sherman Antitrust Act du 2 juillet 1890 est la première tentative du gouvernement américain de limiter les comportements anticoncurrentiels des entreprises : il signe ainsi la naissance du droit de la concurrence moderne. La loi américaine porte le nom du Sénateur John Sherman de l'Ohio qui s'éleva contre le pouvoir émergent de certaines entreprises constituées en quasi-monopoles : «Si nous refusons qu'un Roi gouverne notre pays, nous ne pouvons accepter qu'un Roi gouverne notre production, nos transports ou la vente de nos produits.». L'expression d'"anti-trust" vient du fait que la proposition de loi visait à contrer les agissements d'un groupe pétrolier, la Standard Oil, qui était constitué en "trust" et non sous la forme d'une société dont les droits étaient, à l'époque, limités. Ironiquement, lorsque la Standard Oil fut démantelée, elle avait pris déjà la forme d'une société et le Sherman Antitrust Act ne s'appliqua plus guère aux trusts. 1, fiche 69, Français, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Leyes del mercado (Economía)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Ley Sherman Antitrust
1, fiche 69, Espagnol, Ley%20Sherman%20Antitrust
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Ley Sherman Antitrust (en inglés, Sherman Antitrust Act), publicada el 2 de julio de 1890, fue la primera medida del Gobierno federal estadounidense para limitar los monopolios. El acta declaró ilegales los trust, por considerarlos restrictivos para el comercio internacional. Fue creada por el senador estadounidense John Sherman, de Ohio y aprobada por el presidente Benjamin Harrison. 1, fiche 69, Espagnol, - Ley%20Sherman%20Antitrust
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
1, fiche 70, Anglais, 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia. 2, fiche 70, Anglais, - 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- 2010 Winter Games Federal Secretariat
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
- Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
- 2010 Federal Secretariat
- Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Secrétariat fédéral des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010
1, fiche 70, Français, Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique. 2, fiche 70, Français, - Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Minister’s Advisory Council
1, fiche 71, Anglais, Minister%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Council
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 71, Anglais, MAC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
After many organizational changes within the CGSB and a general call to reduce the costs of government, the Review Board became the much smaller Minister's Advisory Council(MAC) on the CGSB. This Council drew its members from sources similar to those of the Review Board. Meeting regularly in various locations across Canada, it took responsibility for ensuring that second-level review and other actions required by the CGSB's accreditations were properly performed. 1, fiche 71, Anglais, - Minister%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Council
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du Ministre
1, fiche 71, Français, Conseil%20consultatif%20du%20Ministre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 71, Français, CCM
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Après de nombreux remaniements organisationnels au sein de l'ONGC et la directive de réduire les coûts du gouvernement, le Comité de révision est réduit à un Conseil consultatif du Ministre (CCM) sur l'ONGC, de taille beaucoup plus petite. Les membres de ce Conseil proviennent essentiellement des mêmes sources que ceux du comité de révision et se réunissent régulièrement à différents endroits au Canada afin de s'assurer que l'examen des procédures et d'autres activités exigées par l'accréditation de l'ONGC sont exécutés de façon adéquate. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20Ministre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada-wide Accord on Environmental Harmonization
1, fiche 72, Anglais, Canada%2Dwide%20Accord%20on%20Environmental%20Harmonization
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Canada-wide Accord on Environmental Harmonization envisions governments working in partnership to achieve the highest level of environmental quality for all Canadians. Under the accord, each government will retain its existing authorities but will use them in a coordinated manner to achieve enhanced environmental results. Each government will undertake clearly defined responsibility for environmental performance and will report publicly on its results. 1, fiche 72, Anglais, - Canada%2Dwide%20Accord%20on%20Environmental%20Harmonization
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale
1, fiche 72, Français, Accord%20pancanadien%20sur%20l%27harmonisation%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale prévoit une plus grande collaboration entre les divers gouvernements afin de garantir la meilleure qualité environnementale possible pour l'ensemble de la population canadienne. En vertu de l'Accord, chaque gouvernement conservera ses compétences actuelles en matière de protection de l'environnement, mais les appliquera de façon coordonnée pour parvenir à de meilleurs résultats. Chaque gouvernement assumera des responsabilités clairement définies sur le plan du rendement et fera rapport au public des résultats obtenus. 1, fiche 72, Français, - Accord%20pancanadien%20sur%20l%27harmonisation%20environnementale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Pancanadiense sobre la Armonización Ambiental
1, fiche 72, Espagnol, Acuerdo%20Pancanadiense%20sobre%20la%20Armonizaci%C3%B3n%20Ambiental
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovative Resourcing Services
1, fiche 73, Anglais, Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations. 1, fiche 73, Anglais, - Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs
1, fiche 73, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 73, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 74, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 74, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 74, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 74, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Responsibility with Respect to Fraud and Abuse in Government
1, fiche 75, Anglais, Internal%20Audit%20Responsibility%20with%20Respect%20to%20Fraud%20and%20Abuse%20in%20Government
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Publication no. 1986-01 1, fiche 75, Anglais, - Internal%20Audit%20Responsibility%20with%20Respect%20to%20Fraud%20and%20Abuse%20in%20Government
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- La responsabilité de la vérification interne en ce qui concerne la fraude et les abus au sein de l'administration fédérale
1, fiche 75, Français, La%20responsabilit%C3%A9%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20fraude%20et%20les%20abus%20au%20sein%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro 1986-01 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 75, Français, - La%20responsabilit%C3%A9%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20fraude%20et%20les%20abus%20au%20sein%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Guide for the Development of Results-based Management and Accountability Frameworks
1, fiche 76, Anglais, Guide%20for%20the%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This is a guide to assist managers and evaluation specialists in establishing a foundation to support a strong commitment to results, a prime responsibility of public service managers. As outlined in the management framework for the federal government, Results for Canadians, public service managers are expected to define strategic outcomes, continually focus attention on results achievement, measure performance regularly and objectively, learn from this information and adjust to improve efficiency and effectiveness. 1, fiche 76, Anglais, - Guide%20for%20the%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Guide d'élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats
1, fiche 76, Français, Guide%20d%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide aidera les gestionnaires et les spécialistes de l'évaluation à établir les assises d'un engagement ferme à l'égard des résultats, l'une des responsabilités fondamentales assumées par les gestionnaires de la fonction publique. Comme le précise le cadre de gestion du gouvernement fédéral, Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes, les gestionnaires de la fonction publique sont censés définir les résultats stratégiques, diriger leur attention sur l'atteinte de ces résultats, mesurer le rendement de façon régulière et objective, tirer parti de l'information recueillie et modifier leurs interventions afin d'en accroître l'efficience et l'efficacité. 1, fiche 76, Français, - Guide%20d%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Atmospheric Physics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Ozone Layer Protection Program
1, fiche 77, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Ozone%20Layer%20Protection%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the federal and provincial governments share regulatory responsibility for ozone layer protection. The federal government is responsible for implementing controls needed to meet Canada's obligations under the Montreal Protocol, and for regulating federal facilities which are not covered by provincial regulations. The provincial governments control recovery, recycling and the releases of ozone-depleting substances. 1, fiche 77, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Ozone%20Layer%20Protection%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme canadien de protection de la couche d'ozone
1, fiche 77, Français, Programme%20canadien%20de%20protection%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les gouvernements fédéral et provinciaux se partagent la responsabilité de la réglementation de la protection de la couche d'ozone. Le gouvernement fédéral est responsable de l'application des contrôles nécessaires pour remplir les obligations du Canada en vertu du Protocole de Montréal et de la réglementation des installations fédérales, qui ne sont pas touchées par les règlements provinciaux. Les gouvernements provinciaux régissent la récupération, le recyclage et le rejet des substances appauvrissant la couche d'ozone. 1, fiche 77, Français, - Programme%20canadien%20de%20protection%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fiscal responsibility
1, fiche 78, Anglais, fiscal%20responsibility
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The government's Expenditure Management System will foster greater fiscal responsibility and help the government to meet its fiscal targets. 1, fiche 78, Anglais, - fiscal%20responsibility
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- responsabilité financière
1, fiche 78, Français, responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le système de gestion des dépenses du gouvernement favorise une plus grande responsabilité financière et facilite l'atteinte des objectifs financiers que le gouvernement s'est fixés. 1, fiche 78, Français, - responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canadian Emergency Management College
1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Emergency%20Management%20College
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CEMC 1, fiche 79, Anglais, CEMC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Canadian Emergency Preparedness College 1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Emergency%20Preparedness%20College
ancienne désignation, correct
- CEPC 1, fiche 79, Anglais, CEPC
ancienne désignation, correct
- CEPC 1, fiche 79, Anglais, CEPC
- Canadian Emergency Measures College 1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Emergency%20Measures%20College
ancienne désignation, correct
- Federal Study Centre 1, fiche 79, Anglais, Federal%20Study%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Emergency Management College is a federal government learning institution providing programs and resources to the emergency management community across Canada. The College is an integral part of Public Safety and Emergency Preparedness Canada and supports its responsibility to enhance learning in all four pillars of emergency management. Originally established in 1954 to provide programs in wartime civil defence planning, the College has evolved its role and mandate to meet the continuously changing needs of Canadians. Today the core courses offered by the College focus on the management of a multi-service response to an emergency situation. 1, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Emergency%20Management%20College
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Collège canadien de gestion des urgences
1, fiche 79, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CCGU 1, fiche 79, Français, CCGU
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Collège de la Protection civile du Canada 1, fiche 79, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20la%20Protection%20civile%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPCC 1, fiche 79, Français, CPCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPCC 1, fiche 79, Français, CPCC
- Collège canadien des mesures d'urgence 1, fiche 79, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20des%20mesures%20d%27urgence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d'études fédéral 2, fiche 79, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20f%C3%A9d%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Collège canadien de gestion des urgences (CCGU) est un établissement d'enseignement du gouvernement fédéral qui offre des programmes et des ressources aux nombreux organismes de gestion des urgences du Canada. Partie intégrante de Sécurité publique et Protection civile Canada, le Collège aide le Ministère à s'acquitter de la mission qui lui a été confiée d'améliorer l'apprentissage concernant les quatre piliers de la gestion des urgences. Établi à l'origine en 1954 pour offrir des programmes de planification de protection civile en temps de guerre, le Collège a vu son rôle et son mandat évoluer de façon à pouvoir répondre aux besoins changeants des Canadiens et des Canadiennes. Aujourd'hui, les cours fondamentaux offerts par le Collège portent principalement sur la gestion d'une intervention multidisciplinaire en cas d'urgence. 3, fiche 79, Français, - Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Legal System
- Penal Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- presumption of sanity
1, fiche 80, Anglais, presumption%20of%20sanity
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sanity presumption 2, fiche 80, Anglais, sanity%20presumption
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The presumption of sanity dispenses with a requirement that the government include as an element of every criminal charge al allegation that the defendant had the capacity to form the mens rea necessary for conviction and criminal responsibility. 3, fiche 80, Anglais, - presumption%20of%20sanity
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
For the reasons given by McLachlin J. in Chaulk, the presumption of sanity in s. 16(4) of the Code, reflecting as it does the fundamental pre-condition of criminal responsibility and punishment, does not violate s. 11(d) of the Charter. 4, fiche 80, Anglais, - presumption%20of%20sanity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit pénal
Fiche 80, La vedette principale, Français
- présomption de santé mentale
1, fiche 80, Français, pr%C3%A9somption%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] un certain nombre de parties ont soutenu que le par. 16(4) n'enfreint pas la Charte parce que la présomption de santé mentale est nécessaire à la protection de l'accusé lorsque c'est le ministre public qui soulève la question de l'aliénation mentale. 1, fiche 80, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Présomption que chacun est sain d'esprit. 2, fiche 80, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho penal
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- presunción de capacidad mental
1, fiche 80, Espagnol, presunci%C3%B3n%20de%20capacidad%20mental
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- space assignment
1, fiche 81, Anglais, space%20assignment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Space assignment for, and revenue from, government tenants remains PWGSC [Public Works and Government Services Canada] responsibility. 2, fiche 81, Anglais, - space%20assignment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- affectation des locaux
1, fiche 81, Français, affectation%20des%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Service gouvernementaux Canada] continuera d'être responsable de l'affectation des locaux destinés aux locataires gouvernementaux et des recettes réalisées à ce titre. 2, fiche 81, Français, - affectation%20des%20locaux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- transition period
1, fiche 82, Anglais, transition%20period
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There will be a transition period between the issuance of the Letter of Intent and the handover to contractor. During the transition period, the contractor will be required to become familiar with existing PWGSC [Public Works and Government Services Canada] assets and practices and to progressively assume responsibility for the work described. 2, fiche 82, Anglais, - transition%20period
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- période de transition
1, fiche 82, Français, p%C3%A9riode%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Une période de transition commencera au moment de la délivrance de la lettre d'intention et se poursuivra jusqu'à la passation des fonctions à l'entrepreneur. Pendant cette période, l'entrepreneur devra se familiariser avec les méthodes et les biens actuels de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et assumer progressivement la responsabilité des travaux décrits. 2, fiche 82, Français, - p%C3%A9riode%20de%20transition
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- government accountability
1, fiche 83, Anglais, government%20accountability
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- accountability of government 2, fiche 83, Anglais, accountability%20of%20government
correct
- government responsibility 3, fiche 83, Anglais, government%20responsibility
correct
- responsibility of government 4, fiche 83, Anglais, responsibility%20of%20government
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Government accountability means that public officials -- elected and un-elected -- have an obligation to explain their decisions and actions to the citizens. Government accountability is achieved through the use of a variety of mechanisms -- political, legal, and administrative -- designed to prevent corruption and ensure that public officials remain answerable and accessible to the people they serve. 5, fiche 83, Anglais, - government%20accountability
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
accountability : The state of being accountable; liability to be called on to render an account; the obligation to bear the consequences for failure to perform as expected; accountableness. 6, fiche 83, Anglais, - government%20accountability
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Responsibility: means [in this context] answerability or accountability. 7, fiche 83, Anglais, - government%20accountability
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- government liability
- answerability of government
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures de l'administration publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- responsabilité du gouvernement
1, fiche 83, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- responsabilité politique du gouvernement 2, fiche 83, Français, responsabilit%C3%A9%20politique%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
- responsabilité gouvernementale 3, fiche 83, Français, responsabilit%C3%A9%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil constitutionnel a veillé de la manière la plus stricte à ce que la responsabilité du Gouvernement ne puisse être mise en cause que dans le cadre du dispositif constitutionnel, en refusant notamment aux assemblées toute possibilité de procéder à des votes non prévus explicitement par la Constitution. 4, fiche 83, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
La pratique de la responsabilité politique du Gouvernement devant l'Assemblée nationale est exceptionnelle. 3, fiche 83, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on parle de responsabilité du gouvernement, il faut comprendre qu'il s'agit de sa responsabilité politique. Dans ce cas, la notion de responsabilité ne peut pas être considérée dans le sens d'obligation de réparer les dommages ou préjudices causés à quelqu'un. 5, fiche 83, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- responsabilité du cabinet ministériel
- responsabilité politique du Cabinet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 84, Anglais, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- DOTC 2, fiche 84, Anglais, DOTC
correct, Manitoba
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Dakota Ojibway Tribal Council has provided a variety of services to its member First Nations that have gone beyond what are expected relating to an advisory function. Dakota Ojibway Tribal Council Mission-to facilitate in the transfer of local control and responsibility of programs and services to member bands as expressed in the following passage : We, the Tribal Council, wish to establish our own over-all policies and strategies for our activities, in harmony with the aspirations of our people. We, the Tribal Council, are clearly saying that we wish to accept the responsibility of our areas as a step further promoting local government and the eventual self-determination and independence of our people. We, the Tribal Council, wish to coordinate the program planning and implementation to more effectively respond to the socio-economic and cultural needs of the individual and our communities. 2, fiche 84, Anglais, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 84, Français, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Conseil tribal de Dakota Ojibway, par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. Les sept conseils tribaux du Manitoba sont les suivants : Conseil tribal de Dakota Ojibway, Conseil tribal d'Interlake Reserves, Conseil tribal d'Island Lake, Conseil tribal de Keewatin, Southeast Resource Development Council, Conseil tribal de Swampy Cree et Conseil tribal West Region. En outre, on observe au Manitoba qu'il y a huit Premières nations qui ne sont représentées par aucun conseil tribal. 2, fiche 84, Français, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- The Product (Marketing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- apple industry
1, fiche 85, Anglais, apple%20industry
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In the Government of Canada, the responsibility for the apple industry is split between the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) which manages food safety and plant health(SPS-Sanitary and PhytoSanitary) and quality issues, and Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) which provides market information and market development, research and financial support. 2, fiche 85, Anglais, - apple%20industry
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- industrie pomicole
1, fiche 85, Français, industrie%20pomicole
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La mission de la Table filière est de favoriser la croissance et la compétitivité de l'industrie pomicole, entre autres sur le plan de la production et de la commercialisation, pour répondre aux besoins des marchés intérieurs et développer des marchés extérieurs. 2, fiche 85, Français, - industrie%20pomicole
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producto (Comercialización)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- industria de la manzana
1, fiche 85, Espagnol, industria%20de%20la%20manzana
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- industria manzanera 2, fiche 85, Espagnol, industria%20manzanera
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Federal Search and Rescue Program
1, fiche 86, Anglais, Federal%20Search%20and%20Rescue%20Program
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- FSP 1, fiche 86, Anglais, FSP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Federal Search and Rescue Program(FSP) consists of the individual and collective activities of the federal government departments and agencies having either primary or secondary roles and responsibilities with respect to the provision of search and rescue services in the federal mandate areas of Canada's search and rescue areas of responsibility. 1, fiche 86, Anglais, - Federal%20Search%20and%20Rescue%20Program
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de recherche et de sauvetage
1, fiche 86, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PFRS 1, fiche 86, Français, PFRS
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Programme fédéral de recherche et de sauvetage (PFRS) englobe les activités individuelles et collectives des ministères et organismes du gouvernement fédéral assumant des fonctions dites primaires ou secondaires dans la prestation de services de recherche et de sauvetage (RS) dans le cadre du mandat fédéral et dans les domaines de responsabilité du Canada en RS. 1, fiche 86, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Marketplace Framework Policy Branch
1, fiche 87, Anglais, Marketplace%20Framework%20Policy%20Branch
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MFPB 1, fiche 87, Anglais, MFPB
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The Marketplace Framework Policy Branch(MFPB) has the primary responsibility at Industry Canada for the development and coordination of marketplace framework policies in the areas of corporate and insolvency law policy and intellectual property(IP) policy(including patent law and copyright law). The Branch plays an important role in support of departmental and government priorities by ensuring that Canada's IP and corporate and insolvency regimes create the conditions for entrepreneurship, innovation, investment and competitiveness, while promoting the public interest. These objectives will be achieved by assessing the need for legislative, regulatory and policy improvement; monitoring domestic and international developments; undertaking research and consulting with stakeholders; facilitating the legislative process and working to enhance public and stakeholder understanding; and by participating in international discussions and negotiations in its area of responsibility. 1, fiche 87, Anglais, - Marketplace%20Framework%20Policy%20Branch
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Direction générale des politiques-cadres du marché
1, fiche 87, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques%2Dcadres%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DGPCM 1, fiche 87, Français, DGPCM
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. C'est à la Direction générale des politiques-cadres du marché (DGPCM) qu'incombe tout d'abord la responsabilité, à Industrie Canada, d'élaborer et de coordonner les politiques d'encadrement du marché en ce qui concerne la politique du droit des sociétés et de l'insolvabilité et la politique de la propriété intellectuelle (y compris le droit des brevets et la législation du droit d'auteur). La Direction générale joue un rôle important à l'appui des priorités ministérielles et gouvernementales en assurant que les régimes de PI, d'entreprise et d'insolvabilité soient propices à l'entrepreneuriat, à l'innovation, à l'investissement et à la concurrence tout en favorisant l'intérêt public. Elle atteindra ces objectifs par les moyens suivants : évaluer la nécessité d'améliorer les lois, les règlements et les politiques; suivre l'évolution de la situation nationale et internationale; réaliser des études et consulter les intervenants; faciliter le processus législatif et s'efforcer d'éclairer le public et les intervenants; et participer à des pourparlers et à des négociations internationales dans les domaines qui relèvent de ses compétences. 1, fiche 87, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques%2Dcadres%20du%20march%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Healthy Living Unit
1, fiche 88, Anglais, Healthy%20Living%20Unit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Healthy Living Unit has the lead responsibility within the Public Health Agency of Canada for delivering on the federal government's role in physical activity. The work of the Unit is based on an approach to partnerships that is multi-sectoral, multi-level, and multi-disciplinary. The goals of the Healthy Living Unit are : to encourage and assist all Canadians to be physically active by increasing their awareness and understanding about the benefits of physical activity and the range of opportunities to be physically active in daily life; to influence positive social and physical environments and opportunities that facilitate the integration of physical activity into daily life, and that are accessible to, and equitable for, all Canadians; to establish partnerships with government and non-governmental agencies across levels and sectors, and encourage and support collaborative action and increased capacity to foster physical activity in Canada. 1, fiche 88, Anglais, - Healthy%20Living%20Unit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Unité des modes de vie sains
1, fiche 88, Français, Unit%C3%A9%20des%20modes%20de%20vie%20sains
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Au sein de l'Agence de santé publique du Canada, l'Unité des modes de vie sains est chargée de remplir le rôle du gouvernement fédéral dans le domaine de l'activité physique. Ses activités à cet égard reposent sur des partenariats multisectoriels et multidisciplinaires, faisant intervenir les différents ordres de gouvernement. Les buts de l'Unité sont d'encourager et aider tous les Canadiens à mener une vie active en les sensibilisant davantage aux bienfaits et aux possibilités liés à la pratique d'activités physiques; faire en sorte que soient offerts des occasions et des environnements sociaux et physiques propices à l'intégration de l'activité physique dans la vie de tous les jours, accessibles à tous les Canadiens et équitables pour tous et former des partenariats avec d'autres organismes des différents échelons et secteurs et favoriser les efforts concertés en faveur de la vie active au Canada. 1, fiche 88, Français, - Unit%C3%A9%20des%20modes%20de%20vie%20sains
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Generations Fund
1, fiche 89, Anglais, Generations%20Fund
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- The Generations Fund : to foster inter-generational equity, sustainable social programs and prosperity 1, fiche 89, Anglais, The%20Generations%20Fund%20%3A%20to%20foster%20inter%2Dgenerational%20equity%2C%20sustainable%20social%20programs%20and%20prosperity
correct, Québec
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Generations Fund is devoted exclusively to reducing the debt. A law to this effect was passed by the National Assembly on June 5, 2006. The government will entrust the Caisse de dépôt et placement du Québec with the responsibility of growing the assets of the Generations Fund, which will accelerate repayment of the debt. 1, fiche 89, Anglais, - Generations%20Fund
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Fonds des générations
1, fiche 89, Français, Fonds%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Le Fonds des générations : pour favoriser l'équité entre les générations, la pérennité des programmes sociaux et la prospérité 1, fiche 89, Français, Le%20Fonds%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20%3A%20pour%20favoriser%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations%2C%20la%20p%C3%A9rennit%C3%A9%20des%20programmes%20sociaux%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des générations est exclusivement dédié à la réduction de la dette. Une loi a été adoptée à cet effet le 5 juin 2006 par l'Assemblée nationale. Le gouvernement a confié à la Caisse de dépôt et placement du Québec la mission de faire fructifier les avoirs du Fonds des générations, ce qui accélérera la réduction de la dette. 1, fiche 89, Français, - Fonds%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organization Planning
- Customer Relations
- Public Administration (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- citizen-centred service delivery model
1, fiche 90, Anglais, citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- citizen-centered service delivery model 2, fiche 90, Anglais, citizen%2Dcentered%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focused service delivery model 3, fiche 90, Anglais, citizen%2Dfocused%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focussed service delivery model 4, fiche 90, Anglais, citizen%2Dfocussed%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centric service delivery model 5, fiche 90, Anglais, citizen%2Dcentric%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centred delivery model 6, fiche 90, Anglais, citizen%2Dcentred%20delivery%20model
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] will be a major transformation of government and its relationship with citizens and business. It requires rethinking the delivery of services within and across departments and agencies, by approaching service delivery from the client's perspective. Federal departments and agencies, while retaining responsibility for their individual programs and services are to collaborate with each other to provide secure electronic citizen-centric services. GOL is to combine electronic technologies with a citizen-centred delivery model to deliver integrated services, giving clients seamless entry to the full range of government institutions. 7, fiche 90, Anglais, - citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- citizen centred service delivery model
- citizen centered service delivery model
- citizen focused service delivery model
- citizen focussed service delivery model
- citizen centric service delivery model
- citizen centred delivery model
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modèle de prestation de services axée sur les citoyens
1, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- modèle de prestation axée sur les citoyens 2, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
- modèle de prestation axée sur le citoyen 3, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
- modèle de prestation centrée sur le citoyen 4, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le Gouvernement en direct combine les technologies électroniques avec un modèle de prestation axée sur les citoyens, afin d'offrir des services intégrés. Il offrira aux clients un guichet unique permettant d'accéder à la panoplie complète des institutions gouvernementales, et il accroîtra la prestation des services au public, la productivité de la fonction publique et la compétitivité du Canada dans l'économie mondiale. 5, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Embracing Change: Building a Representative Federal Public Service
1, fiche 91, Anglais, Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Embracing Change 1, fiche 91, Anglais, Embracing%20Change
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service. 1, fiche 91, Anglais, - Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Faire place au changement : Bâtir une fonction publique fédérale representative
1, fiche 91, Français, Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Faire place au changement 1, fiche 91, Français, Faire%20place%20au%20changement
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d'action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d'une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis. 1, fiche 91, Français, - Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Administrative Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- draft agreement
1, fiche 92, Anglais, draft%20agreement
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- agreement draft 2, fiche 92, Anglais, agreement%20draft
correct
- proposed agreement 3, fiche 92, Anglais, proposed%20agreement
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned. 4, fiche 92, Anglais, - draft%20agreement
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit administratif
Fiche 92, La vedette principale, Français
- projet de convention
1, fiche 92, Français, projet%20de%20convention
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- projet d'accord 2, fiche 92, Français, projet%20d%27accord
nom masculin
- projet d'entente 3, fiche 92, Français, projet%20d%27entente
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux. 4, fiche 92, Français, - projet%20de%20convention
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Accountable Government: A Guide for Ministers
1, fiche 93, Anglais, Accountable%20Government%3A%20A%20Guide%20for%20Ministers
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Accountable Government : A Guide for Ministers sets out core principles regarding the role and responsibilities of Ministers in Canada's system of responsible parliamentary government. This includes the central tenet of ministerial responsibility, both individual and collective, as well as Ministers’ relations with the Prime Minister and Cabinet, their portfolios, and Parliament. It outlines standards of conduct expected of Ministers as well as addressing a range of administrative, procedural and institutional matters. On the critical issue of ethical conduct, Ministers should ensure that they are thoroughly familiar with the Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders. 1, fiche 93, Anglais, - Accountable%20Government%3A%20A%20Guide%20for%20Ministers
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Comptabilité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres
1, fiche 93, Français, Pour%20un%20gouvernement%20responsable%20%3A%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres énonce les principes de base associés au rôle et aux responsabilités des ministres dans le système de gouvernement parlementaire responsable qui est le nôtre. Il traite du fondement de la responsabilité ministérielle, à la fois individuelle et collective, de même que des relations des ministres avec le Premier ministre et le Cabinet, de leurs portefeuilles et du Parlement. Il passe en revue les normes de conduite attendues des ministres et toute une série de questions administratives, procédurales et institutionnelles. Sur la question essentielle du comportement éthique, les ministres doivent connaître à fond le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat. 1, fiche 93, Français, - Pour%20un%20gouvernement%20responsable%20%3A%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- self-employed person selected by a province
1, fiche 94, Anglais, self%2Demployed%20person%20selected%20by%20a%20province
correct, règlement fédéral
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A self-employed person who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of self-employed persons. 1, fiche 94, Anglais, - self%2Demployed%20person%20selected%20by%20a%20province
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2001. 2, fiche 94, Anglais, - self%2Demployed%20person%20selected%20by%20a%20province
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- travailleur autonome sélectionné par une province
1, fiche 94, Français, travailleur%20autonome%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Travailleur autonome qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des travailleurs autonomes. 1, fiche 94, Français, - travailleur%20autonome%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 94, Français, - travailleur%20autonome%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- investor selected by a province
1, fiche 95, Anglais, investor%20selected%20by%20a%20province
correct, règlement fédéral
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An investor who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of investors. 1, fiche 95, Anglais, - investor%20selected%20by%20a%20province
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 95, Anglais, - investor%20selected%20by%20a%20province
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- investisseur sélectionné par une province
1, fiche 95, Français, investisseur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Investisseur qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des investisseurs. 1, fiche 95, Français, - investisseur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 95, Français, - investisseur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- entrepreneur selected by a province
1, fiche 96, Anglais, entrepreneur%20selected%20by%20a%20province
correct, règlement fédéral
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An entrepreneur who intends to reside in a province the government of which has, under subsection 8(1) of the Act, entered into an agreement with the Minister whereby the province has sole responsibility for the selection of entrepreneurs. 1, fiche 96, Anglais, - entrepreneur%20selected%20by%20a%20province
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration And Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 96, Anglais, - entrepreneur%20selected%20by%20a%20province
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entrepreneur sélectionné par une province
1, fiche 96, Français, entrepreneur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui entend résider dans une province ayant conclu avec le ministre, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, un accord selon lequel elle assume la responsabilité exclusive de la sélection des entrepreneurs. 1, fiche 96, Français, - entrepreneur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 96, Français, - entrepreneur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20par%20une%20province
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- emergency management system
1, fiche 97, Anglais, emergency%20management%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A tiered approach to emergency management has evolved in Canada, where-in keeping with the country's legal and constitutional framework-responsibility for initial action in an emergency lies with the individual. The different orders of government only step in as their resources and response capabilities are needed to control and mitigate the situation. 3, fiche 97, Anglais, - emergency%20management%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système de gestion des urgences
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pour la gestion des urgences, le Canada s'est doté d'une approche hiérarchisée qui respecte son cadre légal et constitutionnel. Ainsi, la responsabilité des premières mesures en cas d'urgence est individuelle en ce sens qu'elle appartient à chaque personne et à chaque entreprise. Les différents ordres de gouvernement n'interviennent que lorsque leurs ressources et leurs capacités d'intervention sont requises pour maîtriser la situation et minimiser les risques et les dommages. 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Political Science
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Democracy Watch
1, fiche 98, Anglais, Democracy%20Watch
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Democracy Watch is Canada's leading citizen group advocating democratic reform, government accountability and corporate responsibility, and the most successful national citizen advocacy group in Canada over the past 10 years in winning systemic changes to key laws. 1, fiche 98, Anglais, - Democracy%20Watch
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences politiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Démocratie en surveillance
1, fiche 98, Français, D%C3%A9mocratie%20en%20surveillance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Organisme à but non lucratif fondé en septembre 1993 et ayant son siège social à Ottawa. 2, fiche 98, Français, - D%C3%A9mocratie%20en%20surveillance
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Ministry of International Trade and Industry
1, fiche 99, Anglais, Ministry%20of%20International%20Trade%20and%20Industry
correct, Asie
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- MITI 1, fiche 99, Anglais, MITI
correct, Asie
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Japan's Ministry of International Trade and Industry(MITI) was formed in 1949 from the union of the Trade Agency and the Ministry of Commerce and Industry in an effort to curb postwar inflation and provide government leadership and assistance for the restoration of industrial productivity and employment. MITI has held primary responsibility for formulating and implementing international trade policy, although it has done so by seeking a consensus among interested parties, including the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance. 2, fiche 99, Anglais, - Ministry%20of%20International%20Trade%20and%20Industry
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Ministry of International Trade and Industry
1, fiche 99, Français, Ministry%20of%20International%20Trade%20and%20Industry
correct, Asie
Fiche 99, Les abréviations, Français
- MITI 2, fiche 99, Français, MITI
correct, Asie
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Du Japon. 3, fiche 99, Français, - Ministry%20of%20International%20Trade%20and%20Industry
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ministère de l'Industrie et du Commerce International
- Ministère du commerce extérieur et de l'industrie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Comercio Internacional e Industria
1, fiche 99, Espagnol, Ministerio%20de%20Comercio%20Internacional%20e%20Industria
nom masculin, Asie
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
- MITI 2, fiche 99, Espagnol, MITI
nom masculin, Asie
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Japón. 2, fiche 99, Espagnol, - Ministerio%20de%20Comercio%20Internacional%20e%20Industria
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Ministerio de Comercio Exterior e Industria
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Policy (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- welfare state
1, fiche 100, Anglais, welfare%20state
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Nanny State 2, fiche 100, Anglais, Nanny%20State
correct, péjoratif
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A state in which the government assumes the responsibility for maintaining the minimum standards of living for all its nationals(citizens as well as aliens legally admitted for residence). 3, fiche 100, Anglais, - welfare%20state
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Nanny State: the concept of welfare from cradle to grave, created after the Second World War. 2, fiche 100, Anglais, - welfare%20state
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- État providence
1, fiche 100, Français, %C3%89tat%20providence
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- État-providence 2, fiche 100, Français, %C3%89tat%2Dprovidence
correct, nom masculin
- nounoucratie 3, fiche 100, Français, nounoucratie
correct, nom féminin, péjoratif
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Conception de l'État dont l'une des missions consiste en la prise en charge très complète et fondée sur une solidarité entre les catégories sociales, de divers risques sociaux (maladie, indigence, retrait d'activité, chômage [...] 4, fiche 100, Français, - %C3%89tat%20providence
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes français refusent absolument la nounoucratie socialiste de Mitterand qui leur propose une existence cotonneuse. 3, fiche 100, Français, - %C3%89tat%20providence
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
État providence : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 5, fiche 100, Français, - %C3%89tat%20providence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Estado de Bienestar
1, fiche 100, Espagnol, Estado%20de%20Bienestar
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- Estado benefactor 2, fiche 100, Espagnol, Estado%20benefactor
nom masculin
- Estado asistencial 3, fiche 100, Espagnol, Estado%20asistencial
nom masculin
- Estado providente 3, fiche 100, Espagnol, Estado%20providente
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Modelo de Estado que pretende garantizar a toda la población unos mínimos ingresos permanentes, intervenir en la distribución de la renta nacional con medidas permanentes que aseguren su más equitativo reparto y asegurar gratuitamente o a precio político unos mínimos vitales de equipamiento en bienes y servicios esenciales. 1, fiche 100, Espagnol, - Estado%20de%20Bienestar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


