TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT RIGHT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- constitutional custom
1, fiche 1, Anglais, constitutional%20custom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Constitutional customs are organic rules which activate and perpetuate the government, are part of the common law taken as a body of legal custom built upon and consistent with natural law and right reason, and are sometimes recognized or settled in judicial decisions and enforced by judicial writs. 1, fiche 1, Anglais, - constitutional%20custom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coutume constitutionnelle
1, fiche 1, Français, coutume%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règle de droit constitutionnel fondée sur un usage constant et caractérisée par la conviction de son caractère obligatoire chez les gouvernés. 2, fiche 1, Français, - coutume%20constitutionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inherent right
1, fiche 2, Anglais, inherent%20right
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, fiche 2, Anglais, - inherent%20right
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit inhérent
1, fiche 2, Français, droit%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit intrinsèque 2, fiche 2, Français, droit%20intrins%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 3, fiche 2, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 2, fiche 2, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Act
1, fiche 3, Anglais, Access%20to%20Information%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATIA 2, fiche 3, Anglais, ATIA
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20provide%20access%20to%20information%20under%20the%20control%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20to%20provide%20for%20the%20proactive%20publication%20of%20certain%20information
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in records under the control of a government institution in accordance with the principles that government information should be available to the public, that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government. 4, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Short title: Access to Information Act. 5, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Long title: An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information. 6, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accès à l'information
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LAI 2, fiche 3, Français, LAI
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements 3, fiche 3, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20relevant%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20pr%C3%A9voyant%20la%20publication%20proactive%20de%20certains%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loi ayant pour objet d'élargir l'accès aux documents de l'administration fédérale en consacrant le principe du droit public à leur communication. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur l'accès à l'information. 5, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de acceso a la información
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proactive publication
1, fiche 4, Anglais, proactive%20publication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Proactive publication is also a critical aspect of the right to information. In the digital age, there is an increasing emphasis on open government, and on providing as much information as possible on a proactive basis, mainly via the Internet. 2, fiche 4, Anglais, - proactive%20publication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- publication proactive
1, fiche 4, Français, publication%20proactive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inherent right
1, fiche 5, Anglais, inherent%20right
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, fiche 5, Anglais, - inherent%20right
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit inhérent
1, fiche 5, Français, droit%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 2, fiche 5, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - droit%20inh%C3%A9rent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
1, fiche 6, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- B and B Commission 2, fiche 6, Anglais, B%20and%20B%20Commission
correct, Canada
- Dunton-Laurendeau Commission 3, fiche 6, Anglais, Dunton%2DLaurendeau%20Commission
correct, Canada
- Laurendeau-Dunton Commission 1, fiche 6, Anglais, Laurendeau%2DDunton%20Commission
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture. 4, fiche 6, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
1, fiche 6, Français, Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Commission B.B. 2, fiche 6, Français, Commission%20B%2EB%2E
correct, nom féminin, Canada
- Commission Dunton-Laurendeau 3, fiche 6, Français, Commission%20Dunton%2DLaurendeau
correct, nom féminin, Canada
- Commission Laurendeau-Dunton 1, fiche 6, Français, Commission%20Laurendeau%2DDunton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires. 4, fiche 6, Français, - Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Production (Economics)
- Industries - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- productivity super-deduction
1, fiche 7, Anglais, productivity%20super%2Ddeduction
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To boost productivity and attract investment, [the] government is introducing a productivity super-deduction—a set of enhanced tax incentives covering all new capital investment that allows businesses to write off a larger share of the cost of these investments right away. 2, fiche 7, Anglais, - productivity%20super%2Ddeduction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
productivity super-deduction: deduction announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 7, Anglais, - productivity%20super%2Ddeduction
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- productivity superdeduction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Production (Économie)
- Industries - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- superdéduction à la productivité
1, fiche 7, Français, superd%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour stimuler la productivité et attirer des investissements, le [...] gouvernement du Canada crée une superdéduction à la productivité, un ensemble d'incitatifs fiscaux bonifiés visant l'ensemble des nouveaux investissements en capital. Cette mesure permettra aux entreprises d'amortir immédiatement une plus grande partie du coût de leurs nouveaux investissements. 2, fiche 7, Français, - superd%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
superdéduction à la productivité : déduction annoncée dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 7, Français, - superd%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Producción (Economía)
- Industrias - Generalidades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- superdeducción por productividad
1, fiche 7, Espagnol, superdeducci%C3%B3n%20por%20productividad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] el presupuesto propone una medida fiscal de superdeducción por productividad que permitirá a las empresas amortizar con mayor rapidez una mayor proporción de sus inversiones de capital. 1, fiche 7, Espagnol, - superdeducci%C3%B3n%20por%20productividad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
superdeducción por productividad: deducción anunciada en el presupuesto federal de Canadá de 2025. 2, fiche 7, Espagnol, - superdeducci%C3%B3n%20por%20productividad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright
- Arts (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- artist’s resale right
1, fiche 8, Anglais, artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the Government [of Canada] announces its intent to amend the Copyright Act to create an artist's resale right in Canada, ensuring Canadian visual artists benefit from future sales of their work. 1, fiche 8, Anglais, - artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
artist’s resale right: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 2, fiche 8, Anglais, - artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- artist resale right
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Arts (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droit de suite de l'artiste
1, fiche 8, Français, droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement [du Canada] annonce son intention de modifier la Loi sur le droit d'auteur pour instituer le droit de suite de l'artiste au Canada afin que les membres de la communauté canadienne des arts visuels profitent des ventes futures de leurs œuvres. 1, fiche 8, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
droit de suite de l'artiste : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 2, fiche 8, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- state sovereignty
1, fiche 9, Anglais, state%20sovereignty
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
State sovereignty refers to the authority of a state to govern itself and make its own decisions without external interference. 2, fiche 9, Anglais, - state%20sovereignty
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It encompasses the idea that each state has the right to control its own territory and domestic affairs, which is essential in the relationship between states and the federal government. 2, fiche 9, Anglais, - state%20sovereignty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- souveraineté étatique
1, fiche 9, Français, souverainet%C3%A9%20%C3%A9tatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] la souveraineté étatique est exercée par un seul ordre de gouvernement et, plus particulièrement, par un seul Parlement. 2, fiche 9, Français, - souverainet%C3%A9%20%C3%A9tatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Governing for Canadians
1, fiche 10, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Governing%20for%20Canadians
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board of Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Governing%20for%20Canadians
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right
- Governing for Canadians
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État - Un gouvernement pour les Canadiens
1, fiche 10, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 10, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Un gouvernement pour les Canadiens
- Repenser le rôle de l'État
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Indigenous leadership
1, fiche 11, Anglais, Indigenous%20leadership
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Self-determination is deeply relevant to addressing the health impacts of climate change and should be the foundation for climate-health research, assessment, action, and governance. Despite Indigenous leadership in environmental and climate justice movements across the world, many government climate change plans fail to respect the right to self-determination. 2, fiche 11, Anglais, - Indigenous%20leadership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- leadership autochtone
1, fiche 11, Français, leadership%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- liderazgo indígena
1, fiche 11, Espagnol, liderazgo%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En el liderazgo indígena "la idea de una orden o tener que obedecerla, salvo en circunstancias muy especiales, es completamente ajena" a su propia dinámica comunitaria. 1, fiche 11, Espagnol, - liderazgo%20ind%C3%ADgena
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Public Law
- Constitutional Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination
1, fiche 12, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development. 2, fiche 12, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments. 2, fiche 12, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination. 2, fiche 12, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- right to self determination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit constitutionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droit à l'autodétermination
1, fiche 12, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel. 2, fiche 12, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements. 2, fiche 12, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. 2, fiche 12, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho constitucional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- derecho a la libre determinación
1, fiche 12, Espagnol, derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- derecho a la autodeterminación 2, fiche 12, Espagnol, derecho%20a%20la%20autodeterminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
derecho a la libre determinación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 12, Espagnol, - derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- office under Her Majesty
1, fiche 13, Anglais, office%20under%20Her%20Majesty
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province. 1, fiche 13, Anglais, - office%20under%20Her%20Majesty
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonction relevant de Sa Majesté
1, fiche 13, Français, fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d'une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, et toute charge ou tout emploi relevant d'un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme. 1, fiche 13, Français, - fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- limited entry
1, fiche 14, Anglais, limited%20entry
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- limited access 2, fiche 14, Anglais, limited%20access
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A common management tool in which the government issues a limited number of licenses to fish, which creates a use right[, ] the right to participate in the fishery. 1, fiche 14, Anglais, - limited%20entry
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accès limité
1, fiche 14, Français, acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion couramment utilisé, par lequel un gouvernement délivre un nombre limité de permis de pêche, créant ainsi un droit d'usage, c'est-à-dire le droit de participer à une pêche. 2, fiche 14, Français, - acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- infringement of a right
1, fiche 15, Anglais, infringement%20of%20a%20right
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] distinguishes between two separate issues : whether a right has been infringed, and whether the limitation is justified. The complainant bears the burden of showing the infringement of a right(the first step), at which point the burden shifts to the government to justify the limit as a reasonable limit under section 1(the second step). 2, fiche 15, Anglais, - infringement%20of%20a%20right
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- atteinte à un droit
1, fiche 15, Français, atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- violation d'un droit 2, fiche 15, Français, violation%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Charte [canadienne des droits et libertés] établit une distinction entre deux questions distinctes : celle de savoir s'il y a eu atteinte à un droit et celle de savoir si la restriction est justifiée. Le plaignant a le fardeau de prouver qu'une atteinte a été portée à un droit (première étape), après quoi il incombe au gouvernement de prouver que la restriction constitue une limite raisonnable au sens de l'article [1] (deuxième étape). 3, fiche 15, Français, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
atteinte à un droit : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 15, Français, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- The Press (News and Journalism)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- freedom of the press
1, fiche 16, Anglais, freedom%20of%20the%20press
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The right to publish newspapers, magazines, books, etc. without government interference or prior censorship. 2, fiche 16, Anglais, - freedom%20of%20the%20press
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Presse écrite
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liberté de la presse
1, fiche 16, Français, libert%C3%A9%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Droit] d'imprimer, de reproduire et de diffuser [sans] censure préalable [...] 2, fiche 16, Français, - libert%C3%A9%20de%20la%20presse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Sustainable Finance
1, fiche 17, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The right finance and investment structures can help fight climate change and build the low carbon economy. [The Government of Canada has] set up an expert panel to engage with business experts about investments that benefit the environment. 2, fiche 17, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Expert Panel on Sustainable Finance: panel jointly launched by the Minister of Environment and Climate Change and the Minister of Finance. 3, fiche 17, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts en financement durable
1, fiche 17, Français, Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Des structures de financement et d'investissement adéquates peuvent aider à lutter contre les changements climatiques et à bâtir une économie à faibles émissions de carbone. [Le gouvernement du Canada a] mis sur pied un groupe d'experts afin de consulter des experts du milieu des affaires au sujet des investissements qui ont des effets positifs sur l'environnement. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Groupe d'experts en financement durable : groupe formé conjointement par les ministres de l'Environnement et du Changement climatique, et des Finances. 3, fiche 17, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nation-to-nation relationship
1, fiche 18, Anglais, nation%2Dto%2Dnation%20relationship
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The new federal government has committed to pursuing a nation-to-nation relationship based on recognition, rights, respect, co-operation and partnership with Indigenous people in Canada, acknowledging this as both the right thing to do and a path to economic growth. 1, fiche 18, Anglais, - nation%2Dto%2Dnation%20relationship
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relation de nation à nation
1, fiche 18, Français, relation%20de%20nation%20%C3%A0%20nation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic School Trustees’ Association
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCSTA 2, fiche 19, Anglais, CCSTA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canadian Catholic Trustees’ Association 3, fiche 19, Anglais, Canadian%20Catholic%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Catholic School Trustees’ Association is a national organization promoting excellence in Catholic education throughout Canada. 4, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The CCSTA works in communion with the Catholic Church through : collaborating with the Canadian Conference of Catholic Bishops; dialogue with Catholic education organizations throughout the world; working in solidarity with Catholic School Trustees’ Associations and other partners in Catholic education throughout Canada; providing opportunities for faith formation and professional development of trustees; providing leadership and service by promoting and protecting the right to a Catholic education among the relevant government agencies within Canada; [and] promoting excellence in Catholic education throughout Canada. 5, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques
1, fiche 19, Français, Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACCEC 2, fiche 19, Français, ACCEC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Association des commissaires d'écoles catholiques du Canada 3, fiche 19, Français, Association%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques est un organisme national voué à l'excellence en enseignement catholique au Canada. 4, fiche 19, Français, - Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'ACCEC travaille en communion avec l'Église catholique en : collaborant avec la Conférence canadienne des évêques catholiques; dialoguant avec les organisations vouées à l'éducation catholique à travers le monde; travaillant en collaboration avec les associations de conseillères et de conseillers scolaires et les autres partenaires en éducation catholique à travers le Canada; fournissant aux conseillères et conseillers scolaires des occasions de formation en lien avec la foi et le développement professionnel; fournissant un leadership et des services en assurant la promotion et la protection du droit à l'éducation catholique auprès des agences gouvernementales canadiennes pertinentes; [et] assurant la promotion de l'excellence en éducation catholique à travers le Canada. 5, fiche 19, Français, - Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- representative democracy
1, fiche 20, Anglais, representative%20democracy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- indirect democracy 2, fiche 20, Anglais, indirect%20democracy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In a democratic country, all eligible citizens have the right to participate, either directly or indirectly, in making the decisions that affect them. Canadian citizens normally elect someone to represent them in making decisions at the different levels of government. This is called a representative democracy. 3, fiche 20, Anglais, - representative%20democracy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- démocratie représentative
1, fiche 20, Français, d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- démocratie indirecte 2, fiche 20, Français, d%C3%A9mocratie%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans un pays démocratique, tous les citoyens ont le droit de participer, de près ou de loin, aux décisions qui les touchent. Normalement, les citoyens canadiens élisent une personne qui les représentera et prendra des décisions en leur nom aux différents ordres de gouvernement. C’est ce qu’on appelle une démocratie représentative. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- democracia representativa
1, fiche 20, Espagnol, democracia%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal land
1, fiche 21, Anglais, Aboriginal%20land
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Indigenous land 2, fiche 21, Anglais, Indigenous%20land
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b). 3, fiche 21, Anglais, - Aboriginal%20land
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, fiche 21, Anglais, - Aboriginal%20land
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- terre autochtone
1, fiche 21, Français, terre%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- territoire autochtone 2, fiche 21, Français, territoire%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tierra de los indígenas
1, fiche 21, Espagnol, tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- tierra indígena 1, fiche 21, Espagnol, tierra%20ind%C3%ADgena
correct, nom féminin
- tierra de los aborígenes 2, fiche 21, Espagnol, tierra%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, fiche 21, Espagnol, - tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Education (General)
- Language Rights
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- minority language education right
1, fiche 22, Anglais, minority%20language%20education%20right
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- right to minority language education 2, fiche 22, Anglais, right%20to%20minority%20language%20education
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with. 1, fiche 22, Anglais, - minority%20language%20education%20right
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- minority language education rights
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droit linguistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- droit à l'instruction dans la langue de la minorité
1, fiche 22, Français, droit%20%C3%A0%20l%27instruction%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d'institutions d'enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés]; et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité. 1, fiche 22, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27instruction%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- droits à l'instruction dans la langue de la minorité
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Code of Fair Information Practices
1, fiche 23, Anglais, Code%20of%20Fair%20Information%20Practices
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Privacy Act takes a life-cycle approach to the management of personal information. Sections 4 through 8, referred to as the "Code of Fair Information Practices, "restrict the collection of personal information and limits how that information, once collected, can be used and disclosed. It balances the legitimate collection and use requirements essential to many federal government programs with the right to a reasonable expectation of privacy. 1, fiche 23, Anglais, - Code%20of%20Fair%20Information%20Practices
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Code de pratiques équitables en matière de renseignements
1, fiche 23, Français, Code%20de%20pratiques%20%C3%A9quitables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements
nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la protection des renseignements personnels adopte l'approche du cycle de vie pour la gestion des renseignements personnels. Les articles 4 à 8, désignés sous le nom de «Code de pratiques équitables en matière de renseignements», imposent des limites à la collecte de renseignements personnels et à la façon dont l'information, une fois recueillie, peut être utilisée et communiquée. Ils établissent un équilibre entre les besoins légitimes de collecte et d'utilisation de nombreux programmes fédéraux et le droit d'avoir des attentes raisonnables quant à la protection de la vie privée. 1, fiche 23, Français, - Code%20de%20pratiques%20%C3%A9quitables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- public body
1, fiche 24, Anglais, public%20body
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A governmental body. A public corporation. 2, fiche 24, Anglais, - public%20body
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 3, fiche 24, Anglais, - public%20body
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- organisme public
1, fiche 24, Français, organisme%20public
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- collectivité publique 2, fiche 24, Français, collectivit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- corps public 3, fiche 24, Français, corps%20public
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l'État, des collectivités publiques ou des établissements publics. 4, fiche 24, Français, - organisme%20public
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques]. 5, fiche 24, Français, - organisme%20public
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- organismo público
1, fiche 24, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- entidad pública 2, fiche 24, Espagnol, entidad%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- security incident investigation
1, fiche 25, Anglais, security%20incident%20investigation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- investigation of security incidents 1, fiche 25, Anglais, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, fiche 25, Anglais, - security%20incident%20investigation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enquête sur les incidents de sécurité
1, fiche 25, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, fiche 25, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État. 1, fiche 25, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- investigación de incidentes de seguridad
1, fiche 25, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, fiche 25, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- information obtained in confidence
1, fiche 26, Anglais, information%20obtained%20in%20confidence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The minister refused to disclose the requested information, primarily based on paragraph 13(1)(a) of the Access to Information Act, which states that information obtained in confidence from the government of a foreign state is exempt from the right of access. 2, fiche 26, Anglais, - information%20obtained%20in%20confidence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- renseignements obtenus à titre confidentiel
1, fiche 26, Français, renseignements%20obtenus%20%C3%A0%20titre%20confidentiel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- information obtenue à titre confidentiel 2, fiche 26, Français, information%20obtenue%20%C3%A0%20titre%20confidentiel
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit notamment de la protection des documents qui contiennent des renseignements obtenus à titre confidentiel [...] 3, fiche 26, Français, - renseignements%20obtenus%20%C3%A0%20titre%20confidentiel
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- renseignement obtenu à titre confidentiel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- información obtenida confidencialmente
1, fiche 26, Espagnol, informaci%C3%B3n%20obtenida%20confidencialmente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La información obtenida confidencialmente no se hará pública, en particular si contiene elementos de naturaleza secreta o confidencial o menciona nombres de particulares. 1, fiche 26, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20obtenida%20confidencialmente
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defence procurement
1, fiche 27, Anglais, defence%20procurement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In 2014, the Government announced the implementation of the Defence Procurement Strategy to ensure that defence procurement delivers the right equipment to the Canadian Armed Forces and generates economic benefits and jobs for Canadians. 1, fiche 27, Anglais, - defence%20procurement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- approvisionnement en matière de défense
1, fiche 27, Français, approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- approvisionnement en défense 1, fiche 27, Français, approvisionnement%20en%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De façon plus générale, en février 2014, le gouvernement a annoncé la mise en œuvre de la Stratégie d'approvisionnement en matière de défense, afin de garantir que l'approvisionnement en matière de défense livre le bon matériel aux Forces armées canadiennes et qu'il génère des avantage économiques et des emplois pour les Canadiens. 1, fiche 27, Français, - approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- patent right
1, fiche 28, Anglais, patent%20right
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- patent grant 2, fiche 28, Anglais, patent%20grant
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The right to exclude others from making, using, marketing, selling, offering for sale, or importing an invention for a specified period(20 years from the date of filing), granted by the federal government to the inventor if the device or process is novel, useful and nonobvious. 2, fiche 28, Anglais, - patent%20right
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit des brevets
1, fiche 28, Français, droit%20des%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit de brevet 2, fiche 28, Français, droit%20de%20brevet
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La convention de 1963 a pour objet d'unifier le droit des brevets en ce qui concerne les exigences de la brevetabilité. Cette convention a permis un rapprochement des législations en Europe, qui a permis au droit européen de voir le jour avec la convention du Luxembourg. 1, fiche 28, Français, - droit%20des%20brevets
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Prix d'achat d'un droit de brevet. 2, fiche 28, Français, - droit%20des%20brevets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- derecho de patente
1, fiche 28, Espagnol, derecho%20de%20patente
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Legal Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mining claim
1, fiche 29, Anglais, mining%20claim
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- claim 2, fiche 29, Anglais, claim
correct, nom
- mineral claim 3, fiche 29, Anglais, mineral%20claim
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Title issued by the government concerned to an individual or group, which grants him the right to exploit the mineral wealth in a specified area by approved methods in accordance with the ruling laws and regulations. 4, fiche 29, Anglais, - mining%20claim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit minier
- Documents juridiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- concession minière
1, fiche 29, Français, concession%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- claim 2, fiche 29, Français, claim
voir observation, nom masculin
- claim minier 3, fiche 29, Français, claim%20minier
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«claim» : Le mot est un simple emprunt culturel en français, mais s'est employé (et a été critiqué) plus spontanément au Canada francophone. 4, fiche 29, Français, - concession%20mini%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Documentos jurídicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- concesión minera
1, fiche 29, Espagnol, concesi%C3%B3n%20minera
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Self-Government-The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
1, fiche 30, Anglais, Aboriginal%20Self%2DGovernment%2DThe%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
At head of title: Federal Policy Guide. 1, fiche 30, Anglais, - Aboriginal%20Self%2DGovernment%2DThe%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Published in Ottawa, in 1995 by Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Aboriginal%20Self%2DGovernment%2DThe%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 30, La vedette principale, Français
- L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie
1, fiche 30, Français, L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%20%2D%20l%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En tête du titre : Guide de la politique fédérale. 1, fiche 30, Français, - L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%20%2D%20l%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Publié à Ottawa, en 1995 par Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 30, Français, - L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%20%2D%20l%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Right to Know Day
1, fiche 31, Anglais, Right%20to%20Know%20Day
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- RTK Day 2, fiche 31, Anglais, RTK%20Day
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Right to Know Day celebrates once a year the right of individuals to access information held by public bodies and marks the benefits of transparent, accessible government. The idea began in 2002 in Sofia, Bulgaria at an international meeting of access to information advocates, who proposed that September 28th be dedicated to the promotion of freedom of information worldwide. 3, fiche 31, Anglais, - Right%20to%20Know%20Day
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Journée du droit à l’information
1, fiche 31, Français, Journ%C3%A9e%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sur la scène internationale, la Journée du droit à l’information a été décrétée le 28 septembre 2002 à Sofia, en Bulgarie, lors d’une réunion rassemblant des défenseurs de l’accès à l’information des quatre coins du monde. 2, fiche 31, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Indigenous Peoples
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Statement of Apology – to former students of Indian Residential Schools
1, fiche 32, Anglais, Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On Wednesday June 11, 2008 at 3 : 00 p. m.(Eastern Daylight Time), the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made a Statement of Apology to former students of Indian Residential Schools, on behalf of the Government of Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Statement of Apology
- to former students of Indian Residential Schools
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peuples Autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Présentation d’excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens
1, fiche 32, Français, Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le mercredi 11 juin 2008, à 15 h (heure avancée de l'Est), le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, présentera des excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens au nom du gouvernement du Canada. 1, fiche 32, Français, - Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Right of Access and Inspection of Meat
1, fiche 33, Anglais, Right%20of%20Access%20and%20Inspection%20of%20Meat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Right of Access and Inspection of Meat : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Right%20of%20Access%20and%20Inspection%20of%20Meat
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
D5311C: Standard procurement clause title. 2, fiche 33, Anglais, - Right%20of%20Access%20and%20Inspection%20of%20Meat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Droit d'accès et inspection de la viande
1, fiche 33, Français, Droit%20d%27acc%C3%A8s%20et%20inspection%20de%20la%20viande
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Droit d'accès et inspection de la viande : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 33, Français, - Droit%20d%27acc%C3%A8s%20et%20inspection%20de%20la%20viande
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
D5311C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 33, Français, - Droit%20d%27acc%C3%A8s%20et%20inspection%20de%20la%20viande
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- double jeopardy concept
1, fiche 34, Anglais, double%20jeopardy%20concept
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- concept of double jeopardy 2, fiche 34, Anglais, concept%20of%20double%20jeopardy
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The double jeopardy concept is a principle of general application which is expressed in the form of more specific rules, such as the plea of autrefois acquit, issue estoppel and the Kienapple principle. Despite their common origin, these principles differ in the way they are applied. 3, fiche 34, Anglais, - double%20jeopardy%20concept
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The concept of double jeopardy has an almost iconic quality and it's one of the few protections that many lay-persons are familiar with : once you are charged for a crime once and found innocent then the government can’t try you again…or at least that's how it's supposed to work, right? 2, fiche 34, Anglais, - double%20jeopardy%20concept
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- concept de double péril
1, fiche 34, Français, concept%20de%20double%20p%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le concept de double péril est un principe d'application générale qui s'exprime par des règles plus particulières, comme le plaidoyer d'autrefois acquit, la chose jugée comme fin de non-recevoir (issue estoppel) et le principe de l'arrêt Kienapple. Malgré leur origine commune, chacun de ces principes diffère dans leurs détails d'application. 2, fiche 34, Français, - concept%20de%20double%20p%C3%A9ril
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] «double jeopardy concept», expression traduite dans une décision de la Cour suprême du Canada par (concept de double péril) est fondamental dans le système de justice pénale au Canada. Il a pour objet d’empêcher que la poursuite tente à plusieurs reprises et par tous les moyens de faire déclarer une personne coupable de la même infraction, l’exposant ainsi à un harcèlement injustifié. 3, fiche 34, Français, - concept%20de%20double%20p%C3%A9ril
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- right to request information
1, fiche 35, Anglais, right%20to%20request%20information
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Access to Information Act provides any Canadian citizen, permanent resident or corporation present in Canada with a basic right to request information in records under the control of a federal government institution. 2, fiche 35, Anglais, - right%20to%20request%20information
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit de demander des renseignements
1, fiche 35, Français, droit%20de%20demander%20des%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Veuillez noter que vous avez le droit de demander des renseignements personnels à votre sujet détenus par une institution particulière. Il existe des cas limités et particuliers qui peuvent justifier le refus de communiquer des renseignements. 2, fiche 35, Français, - droit%20de%20demander%20des%20renseignements
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- universal right of access
1, fiche 36, Anglais, universal%20right%20of%20access
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Under the current legislation, only Canadian citizens and those present in Canada, including corporations, have a right of access to information contained in records held by the government of Canada. The Information Commissioner has recommended that any person, regardless of citizenship or place of residence, be extended that same right. This universal right of access would also apply to corporations located anywhere in the world. 2, fiche 36, Anglais, - universal%20right%20of%20access
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit d'accès universel
1, fiche 36, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la loi actuelle, seuls les citoyens et les citoyennes du Canada et les personnes présentes au Canada, y compris les sociétés d’affaires, ont le droit d’accéder aux renseignements contenus dans les documents détenus par le gouvernement du Canada. Le Commissaire à l’information a recommandé d’accorder ce droit à n’importe quelle personne, sans que soient pris en compte sa citoyenneté ou son lieu de résidence. Ce droit d’accès universel serait aussi accordé aux sociétés d’affaires installées n’importe où dans le monde. 2, fiche 36, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20universel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Right to Know Week
1, fiche 37, Anglais, Right%20to%20Know%20Week
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the "Right to Know Week" is to raise awareness of an individual' s right to access government information, while promoting freedom of information as essential to both democracy and good governance. 2, fiche 37, Anglais, - Right%20to%20Know%20Week
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
First celebrated in Canada in 2006. 3, fiche 37, Anglais, - Right%20to%20Know%20Week
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Semaine du droit à l'information
1, fiche 37, Français, Semaine%20du%20droit%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La «Semaine du droit à l'information» a pour objectif de sensibiliser les citoyens à leur droit d'accéder à l'information détenue par les institutions gouvernementales. Elle a aussi pour but de promouvoir la liberté d'information comme fondement de la démocratie et de la bonne gouvernance. 2, fiche 37, Français, - Semaine%20du%20droit%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Célébrée au Canada pour la première fois en 2006. 3, fiche 37, Français, - Semaine%20du%20droit%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy legislation
1, fiche 38, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20legislation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ATIP legislation 2, fiche 38, Anglais, ATIP%20legislation
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Access to Information Act and the Privacy Act came into force on July 1, 1983. Both acts(known as the ATIP legislation) provide Canadians with the legal right to obtain information that is under the control of the federal government. 3, fiche 38, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20legislation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lois sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 38, Français, lois%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lois sur l'AIPRP 2, fiche 38, Français, lois%20sur%20l%27AIPRP
correct, nom féminin, pluriel
- législation sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels 3, fiche 38, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- législation sur l'AIPRP 4, fiche 38, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels sont entrées en vigueur le 1er juillet 1983. Ces deux lois (connues sous le nom de lois sur l'AIPRP) donnent aux Canadiennes et aux Canadiens le droit prévu dans ces lois d'obtenir des renseignements détenus par le gouvernement fédéral. 5, fiche 38, Français, - lois%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Political Systems
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- one-party state
1, fiche 39, Anglais, one%2Dparty%20state
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- single-party state 1, fiche 39, Anglais, single%2Dparty%20state
correct
- one-party system 1, fiche 39, Anglais, one%2Dparty%20system
correct
- single-party system 1, fiche 39, Anglais, single%2Dparty%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A type of state in which a single political party has the right to form the government, usually based on the existing constitution. 1, fiche 39, Anglais, - one%2Dparty%20state
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système à parti unique
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20parti%20unique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système de parti unique 2, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20parti%20unique
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le système à parti unique est caractéristique de la plupart des anciens États socialistes. Ce système place le parti dirigeant au sommet de la structure politique, d’où il peut librement exercer les pouvoirs législatif, administratif et judiciaire. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20parti%20unique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- parental contribution for childcare services
1, fiche 40, Anglais, parental%20contribution%20for%20childcare%20services
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Some [public] services are free, others are generally offered at a cost advantageous to Quebecers. To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students. 1, fiche 40, Anglais, - parental%20contribution%20for%20childcare%20services
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contribution des parents aux services de garde
1, fiche 40, Français, contribution%20des%20parents%20aux%20services%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] certains [services publics] sont gratuits et d’autres sont généralement offerts à un coût avantageux pour les Québécois. Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers. 1, fiche 40, Français, - contribution%20des%20parents%20aux%20services%20de%20garde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Finance
- Financial and Budgetary Management
- Social Services and Social Work
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- funding of public services
1, fiche 41, Anglais, funding%20of%20public%20services
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students. 1, fiche 41, Anglais, - funding%20of%20public%20services
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Finances
- Gestion budgétaire et financière
- Services sociaux et travail social
Fiche 41, La vedette principale, Français
- financement des services publics
1, fiche 41, Français, financement%20des%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers. 1, fiche 41, Français, - financement%20des%20services%20publics
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- education cost-sharing
1, fiche 42, Anglais, education%20cost%2Dsharing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students. 1, fiche 42, Anglais, - education%20cost%2Dsharing
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- education cost sharing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- partage des coûts de la formation
1, fiche 42, Français, partage%20des%20co%C3%BBts%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers. 1, fiche 42, Français, - partage%20des%20co%C3%BBts%20de%20la%20formation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Sparrow decision
1, fiche 43, Anglais, Sparrow%20decision
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Sparrow decision forced the government to respond to a partly-defined and evolving Aboriginal right to fish, protected by the Constitution, without prejudicing the ultimate resolution of the issue through comprehensive claims settlements. 1, fiche 43, Anglais, - Sparrow%20decision
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arrêt Sparrow
1, fiche 43, Français, arr%C3%AAt%20Sparrow
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- jugement Sparrow 1, fiche 43, Français, jugement%20Sparrow
correct, nom masculin
- décision Sparrow 1, fiche 43, Français, d%C3%A9cision%20Sparrow
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le jugement Sparrow a forcé le gouvernement à composer avec un droit de pêche des Autochtones partiellement défini et en pleine évolution, protégé par la Constitution, sans nuire au règlement ultime des revendications territoriales globales. 1, fiche 43, Français, - arr%C3%AAt%20Sparrow
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- execution of an instrument
1, fiche 44, Anglais, execution%20of%20an%20instrument
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register. 2, fiche 44, Anglais, - execution%20of%20an%20instrument
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- souscription d'un acte
1, fiche 44, Français, souscription%20d%27un%20acte
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l’obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’a pas donné suite à l’acte en effectuant l’inscription voulue sur le registre. 2, fiche 44, Français, - souscription%20d%27un%20acte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Administration
- Federalism
- Aboriginal Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- territorial government
1, fiche 45, Anglais, territorial%20government
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The government of the Northwest Territories, or any successor government or governments, having jurisdiction over all or part of the Nunavut settlement area. 2, fiche 45, Anglais, - territorial%20government
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
territorial government : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 45, Anglais, - territorial%20government
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Fédéralisme
- Droit autochtone
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gouvernement territorial
1, fiche 45, Français, gouvernement%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- administration territoriale 2, fiche 45, Français, administration%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
S'entend soit du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, soit du ou des gouvernements qui pourraient lui succéder et qui auraient compétence sur tout ou partie de la région du Nunavut. 1, fiche 45, Français, - gouvernement%20territorial
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
gouvernement territorial : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) . 3, fiche 45, Français, - gouvernement%20territorial
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 45, Français, - gouvernement%20territorial
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Yukon First Nations Land Claims Settlement Act
1, fiche 46, Anglais, Yukon%20First%20Nations%20Land%20Claims%20Settlement%20Act
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- An Act to approve, give effect to and declare valid land claims agreements entered into between Her Majesty the Queen in right of Canada, the Government of Yukon and certain first nations in Yukon, to provide for approving, giving effect to and declaring valid other land claims agreements entered into after this Act comes into force, and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20land%20claims%20agreements%20entered%20into%20between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20Yukon%20and%20certain%20first%20nations%20in%20Yukon%2C%20to%20provide%20for%20approving%2C%20giving%20effect%20to%20and%20declaring%20valid%20other%20land%20claims%20agreements%20entered%20into%20after%20this%20Act%20comes%20into%20force%2C%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides les accords sur les revendications territoriales conclus entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et certaines premières nations du Yukon, permettant d'approuver, de mettre en vigueur et de déclarer valides les accords ainsi conclus après l'entrée en vigueur de la présente loi et modifiant d'autres lois en conséquence 1, fiche 46, Français, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valides%20les%20accords%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20conclus%20entre%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20du%20Yukon%20et%20certaines%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%2C%20permettant%20d%27approuver%2C%20de%20mettre%20en%20vigueur%20et%20de%20d%C3%A9clarer%20valides%20les%20accords%20ainsi%20conclus%20apr%C3%A8s%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20loi%20et%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Law
- Legal Actions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- carry into execution
1, fiche 47, Anglais, carry%20into%20execution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the provision gives Congress a share in the responsibilities lodged in other departments, by virtue of its right to enact legislation necessary to carry into execution all powers vested in the National Government. 2, fiche 47, Anglais, - carry%20into%20execution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit commercial
- Actions en justice
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mettre à exécution
1, fiche 47, Français, mettre%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon
1, fiche 48, Anglais, The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Agreement made this 19th day of February, 2005. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Official title : The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Other title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u." 2, fiche 48, Anglais, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon
1, fiche 48, Français, Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 19 février, 2005. 2, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Titre officiel : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon. 2, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale. 2, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Autre titre : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun. 2, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 48, Textual support number: 6 OBS
Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma. 2, fiche 48, Français, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale
- Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- specified access right
1, fiche 49, Anglais, specified%20access%20right
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and(b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in(a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way. 1, fiche 49, Anglais, - specified%20access%20right
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 49, Anglais, - specified%20access%20right
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 49, La vedette principale, Français
- droit d'accès spécifié
1, fiche 49, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d'autre de la ligne médiane d'une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s'appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d'assurer l'entretien de l'emprise. 1, fiche 49, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
droit d'accès spécifié : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 49, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Quarries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- quarrying right
1, fiche 50, Anglais, quarrying%20right
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A right of government to operate a quarry identified under 18. 2. 2 or 18. 2. 5 in accordance with 18. 2 and laws which apply to Crown land and includes a right of ingress and egress between a quarry and a highway across settlement land and the right to construct, upgrade and maintain any roads required therefore, provided that, if there is a road between a quarry and a highway across settlement land, government's right of ingress and egress shall be limited to that road. 1, fiche 50, Anglais, - quarrying%20right
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
quarry right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 50, Anglais, - quarrying%20right
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Carrières
Fiche 50, La vedette principale, Français
- droit d'exploitation de carrière
1, fiche 50, Français, droit%20d%27exploitation%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Droit du gouvernement d'exploiter une carrière visée aux articles 18.2.2. ou 18.2.5, conformément à la section 18.2.0 et aux règles de droit qui s'appliquent aux terres de la Couronne; cela comprend le droit de circulation entre une carrière et une route traversant les terres visées par le règlement, ainsi que le droit de construire, d'améliorer et d'entretenir les chemins nécessaires, sous réserve que s'il existe un chemin reliant une carrière à une route traversant les terres visées par le règlement, le droit de circulation accordé au gouvernement ne porte que sur ce chemin. 1, fiche 50, Français, - droit%20d%27exploitation%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
droit d'exploitation de carrière : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 50, Français, - droit%20d%27exploitation%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- final agreement
1, fiche 51, Anglais, final%20agreement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Selkirk First Nation Final Agreement among Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Government of the Yukon and the Selkirk First Nation brought into effect pursuant to settlement legislation. 2, fiche 51, Anglais, - final%20agreement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
final agreement: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement. 3, fiche 51, Anglais, - final%20agreement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 51, La vedette principale, Français
- entente définitive
1, fiche 51, Français, entente%20d%C3%A9finitive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Entente définitive de la Première Nation de Selkirk, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et la Première Nation de Selkirk et mise en vigueur conformément à la législation sur l'autonomie gouvernementale. 1, fiche 51, Français, - entente%20d%C3%A9finitive
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
entente définitive : terme et définition relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 2, fiche 51, Français, - entente%20d%C3%A9finitive
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Entente : le fait de s'entendre, de s'accorder; état qui en résulte. 3, fiche 51, Français, - entente%20d%C3%A9finitive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- spending power
1, fiche 52, Anglais, spending%20power
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- power to spend 1, fiche 52, Anglais, power%20to%20spend
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Right of a government to spend the public funds in the areas of its jurisdiction, indeed, in some federations, in the other order of government's jurisdiction. 2, fiche 52, Anglais, - spending%20power
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pouvoir d'application des ressources
1, fiche 52, Français, pouvoir%20d%27application%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pouvoir d'application des fonds 1, fiche 52, Français, pouvoir%20d%27application%20des%20fonds
nom masculin
- pouvoir de dépenser 1, fiche 52, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
nom masculin
- pouvoir de dépense 1, fiche 52, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9pense
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Droit qu'a un gouvernement de dépenser les fonds publics dans les domaines qui relèvent de sa compétence législative, voire, dans certaines fédérations, dans les domaines qui relèvent de l'autre ordre de gouvernement. 2, fiche 52, Français, - pouvoir%20d%27application%20des%20ressources
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Federalismo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de gastar
1, fiche 52, Espagnol, capacidad%20de%20gastar
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- poder de gastar 1, fiche 52, Espagnol, poder%20de%20gastar
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- History (General)
- Parliamentary Language
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- responsible government
1, fiche 53, Anglais, responsible%20government
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Under responsible government the executive depends for its right to remain in office on the continuing support of a majority of the elected legislature. Responsible government is cabinet government. 2, fiche 53, Anglais, - responsible%20government
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The ministers are collectively responsible to the House for the actions of government. The legislative branch of government thus exercises control over the executive. 3, fiche 53, Anglais, - responsible%20government
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gouvernement responsable
1, fiche 53, Français, gouvernement%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Victoire du 11 mars 1848, autre date tournante dans l'histoire canadienne. Le lien ombilical tient toujours, plus étiré que tranché. Cette fois pourtant, c'est bien la victoire définitive du «gouvernement responsable». 2, fiche 53, Français, - gouvernement%20responsable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les ministres sont collectivement responsables des actions du gouvernement devant la Chambre. C'est ainsi que l'organe législatif du gouvernement exerce un contrôle sur l'exécutif. 3, fiche 53, Français, - gouvernement%20responsable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Historia (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad ministerial
1, fiche 53, Espagnol, responsabilidad%20ministerial
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- diplomatic protection
1, fiche 54, Anglais, diplomatic%20protection
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic protection of citizens abroad.... one of the primary duties and functions of a diplomat is to protect the interests of the nationals of his home state who may be resident or sojourning in the territories of the receiving state. The right of a state to afford protection to its citizens whilst they are abroad is a universally accepted canon of international law, and it is this right of his home state that a diplomatic agent exercises whilst looking after the interest of his co-nationals and making representations on their behalf to the government of the receiving state if they suffer harm or injury in the territories of that state. 2, fiche 54, Anglais, - diplomatic%20protection
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- protection diplomatique
1, fiche 54, Français, protection%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un État décide d'endosser, de prendre à son compte la réclamation d'un de ses nationaux contre un autre État et de porter par là le litige sur le plan international, par voie diplomatique ou juridictionnelle. 2, fiche 54, Français, - protection%20diplomatique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 54, Français, - protection%20diplomatique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- protección diplomática
1, fiche 54, Espagnol, protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Acción de un gobierno ante otro gobierno extranjero para reclamar respecto de sus nacionales o, excepcionalmente, de otras personas, el respeto al Derecho Internacional o para obtener ciertas ventajas a su favor. 1, fiche 54, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Social Policy (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- land ceiling
1, fiche 55, Anglais, land%20ceiling
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right. In 2001, the government reduced the land ceiling to 3. 75 ha in all hill and mountain areas, 1. 5 ha in the Kathmandu Valley and 7. 43 ha in the Terai 1, fiche 55, Anglais, - land%20ceiling
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- plafond foncier
1, fiche 55, Français, plafond%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le dixième plan quinquennal (2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal (DSRP), préconise l’élaboration de politiques et directives relatives à l’utilisation des sols envue d’appliquer un nouveau plafond foncier (la superficie que peut posséder un individu). 1, fiche 55, Français, - plafond%20foncier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- access to information legislation
1, fiche 56, Anglais, access%20to%20information%20legislation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Canada's access to information legislation broke new ground when it was introduced in 1985, providing a right of access for Canadians to information under the control of almost all government institutions. 2, fiche 56, Anglais, - access%20to%20information%20legislation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- information access legislation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- législation sur l'accès à l'information
1, fiche 56, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- législation en matière d'accès à l'information 2, fiche 56, Français, l%C3%A9gislation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La législation canadienne sur l'accès à l'information a été une innovation quand elle a été adoptée en 1985, pour accorder aux Canadiens le droit d'accéder à l'information détenue par presque toutes les institutions gouvernementales. 3, fiche 56, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 57, Anglais, right
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The power or privilege to which one is justly entitled. 1, fiche 57, Anglais, - right
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The right of the present government to rule. 1, fiche 57, Anglais, - right
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- légitimité
1, fiche 57, Français, l%C3%A9gitimit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Conformité du pouvoir politique exercé avec les règles de souveraineté, d'exercice du pouvoir dans le pays considéré. 1, fiche 57, Français, - l%C3%A9gitimit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La légitimité du pouvoir en place. 2, fiche 57, Français, - l%C3%A9gitimit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- legitimidad
1, fiche 57, Espagnol, legitimidad
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- right to claim against Canada
1, fiche 58, Anglais, right%20to%20claim%20against%20Canada
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
right to claim against Canada : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 58, Anglais, - right%20to%20claim%20against%20Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 58, La vedette principale, Français
- droit de réclamation contre le Canada
1, fiche 58, Français, droit%20de%20r%C3%A9clamation%20contre%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
droit de réclamation contre le Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 58, Français, - droit%20de%20r%C3%A9clamation%20contre%20le%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- right to license
1, fiche 59, Anglais, right%20to%20license
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
right to license : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 59, Anglais, - right%20to%20license
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 59, La vedette principale, Français
- droit d'accorder une licence
1, fiche 59, Français, droit%20d%27accorder%20une%20licence
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
droit d'accorder une licence : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 59, Français, - droit%20d%27accorder%20une%20licence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- land patent
1, fiche 60, Anglais, land%20patent
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- letters patent of land 2, fiche 60, Anglais, letters%20patent%20of%20land
correct
- letters patent for land 3, fiche 60, Anglais, letters%20patent%20for%20land
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company. 4, fiche 60, Anglais, - land%20patent
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law. 4, fiche 60, Anglais, - land%20patent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- acte de concession de propriété
1, fiche 60, Français, acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- acte de concession 2, fiche 60, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin
- lettres patentes foncières 3, fiche 60, Français, lettres%20patentes%20fonci%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- titre d'une concession de terrains 4, fiche 60, Français, titre%20d%27une%20concession%20de%20terrains
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ». 1, fiche 60, Français, - acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Legal Documents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- parliamentary resolution
1, fiche 61, Anglais, parliamentary%20resolution
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The 1969 Official Languages Act of Canada is the most direct outcome of the B and B Commission [Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism]. The Act is passed by the government of the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau.... The parliamentary resolution passed in 1973 specifies its principles and how it will be administered. 2, fiche 61, Anglais, - parliamentary%20resolution
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Documents juridiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- résolution parlementaire
1, fiche 61, Français, r%C3%A9solution%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- résolution du Parlement 2, fiche 61, Français, r%C3%A9solution%20du%20Parlement
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les langues officielles du Canada de 1969 est le résultat le plus immédiat de la Commission B.B. [Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme]. Elle est adoptée sous le gouvernement dirigé par le très honorable Pierre Elliott Trudeau. [...] La Résolution parlementaire de 1973 précise ses principes et modalités d'application. 3, fiche 61, Français, - r%C3%A9solution%20parlementaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Courts
- Language Rights
- Education (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Mahé case
1, fiche 62, Anglais, Mah%C3%A9%20case
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In 1983, the Mahé/Bugnet group of parents brought the Government of Alberta to court. The Mahé case will utlimately be heard by the Supreme Court of Canada who will render its decision in March 1990. According to the Supreme Court, Section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedom] was designed to correct on a national scale the progressive erosion of minority official language groups and to give effect to the concept of the equal partnership of the two official language groups in the context of education. The Supreme Court also ruled that where numbers warrant, Section 23 of the Canadian Charter [of Rights and Freedoms] gives parents of the linguistic minority a right to manage and control educational institutions attended by their children. 1, fiche 62, Anglais, - Mah%C3%A9%20case
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit linguistique
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- affaire Mahé
1, fiche 62, Français, affaire%20Mah%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En 1990, la Cour suprême du Canada rend sa décision dans l'affaire Mahé. Le jugement décrète que selon l'Article 23 [de la charte canadienne des droits et libertés], les francophones ont droit à la gestion de leurs écoles. 1, fiche 62, Français, - affaire%20Mah%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- right to access personal information
1, fiche 63, Anglais, right%20to%20access%20personal%20information
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure. 2, fiche 63, Anglais, - right%20to%20access%20personal%20information
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- droit d'accès aux renseignements personnels
1, fiche 63, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet. 2, fiche 63, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- teleological approach
1, fiche 64, Anglais, teleological%20approach
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government. ” 1, fiche 64, Anglais, - teleological%20approach
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- approche téléologique
1, fiche 64, Français, approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n'a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d'obligations pour le gouvernement». 1, fiche 64, Français, - approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- school infrastructure
1, fiche 65, Anglais, school%20infrastructure
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A language right becomes illusory in the absence of positive government action designed to facilitate its use. One need only think of the significant government investment needed to create the school infrastructures that allow for the effective exercise of the right to minority language education. 1, fiche 65, Anglais, - school%20infrastructure
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- infrastructure scolaire
1, fiche 65, Français, infrastructure%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un droit linguistique n'est qu'illusion sans une action gouvernementale concrète propre à en faciliter l'exercice. Il suffit de songer aux importantes ressources gouvernementales nécessaires pour créer l'infrastructure scolaire qui assure l'exercice effectif du droit à l'instruction dans la langue de la minorité. 1, fiche 65, Français, - infrastructure%20scolaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Policy on Claims and Ex gratia Payments
1, fiche 66, Anglais, Policy%20on%20Claims%20and%20Ex%20gratia%20Payments
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure the efficient and effective resolution of claims by and against Her Majesty in Right of Canada(the Crown) arising from government operations. 2, fiche 66, Anglais, - Policy%20on%20Claims%20and%20Ex%20gratia%20Payments
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Politique sur les réclamations et paiements à titre gracieux
1, fiche 66, Français, Politique%20sur%20les%20r%C3%A9clamations%20et%20paiements%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer le règlement efficient et efficace des réclamations faites par Sa Majesté la Reine du chef du Canada (l'État) ou contre celle-ci relativement à des opérations gouvernementales. 2, fiche 66, Français, - Politique%20sur%20les%20r%C3%A9clamations%20et%20paiements%20%C3%A0%20titre%20gracieux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Federalism
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- federal pact
1, fiche 67, Anglais, federal%20pact
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(B and B Commission), chaired by A. Laurendeau and A. D. Dunton, is convened by the government of the Right Honourable Lester B. Pearson to re-examine the linguistic duality instituted by the federal pact. 1, fiche 67, Anglais, - federal%20pact
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Fédéralisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pacte fédératif
1, fiche 67, Français, pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme (Commission B.B.), coprésidée par André Laurendeau et Davidson Dunton, est convoquée par le gouvernement du très honorable Lester B. Pearson pour réévaluer la dualité linguistique instituée par le pacte fédératif. 1, fiche 67, Français, - pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- level at which an essential service is to be provided
1, fiche 68, Anglais, level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
There are essential services. The government defines essential services as anything that is necessary for public safety. The employer has the exclusive right to determine the level at which an essential service is to be provided, the extent to which and the frequency with which the service is to be provided. 2, fiche 68, Anglais, - level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- niveau auquel un service essentiel doit être fourni
1, fiche 68, Français, niveau%20auquel%20un%20service%20essentiel%20doit%20%C3%AAtre%20fourni
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- buy-back crude
1, fiche 69, Anglais, buy%2Dback%20crude
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- participation crude 2, fiche 69, Anglais, participation%20crude
correct
- participation crude oil 3, fiche 69, Anglais, participation%20crude%20oil
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Oil in which the government of the production territory has a right to a share if it is a stockholder in the oil-producing company. 1, fiche 69, Anglais, - buy%2Dback%20crude
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In Britain, oil that producers must sell to the British National Oil Corporation, which then resells it. 4, fiche 69, Anglais, - buy%2Dback%20crude
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- buyback crude
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- brut de participation
1, fiche 69, Français, brut%20de%20participation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- brut d'accord de participation 2, fiche 69, Français, brut%20d%27accord%20de%20participation
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Part du pétrole brut revenant, conformément aux accords de participation, au pays producteur, mais qui peut être rachetée par les compagnies à un prix déterminé lorsque le gouvernement de ce pays n'est pas parvenu à l'écouler lui-même sur le marché. 3, fiche 69, Français, - brut%20de%20participation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La production se décompose en brut de participation (quantité de pétrole dont l'État producteur est propriétaire; il est revendu aux compagnies à 93 % du prix affiché) et de concession : le prix de revient brut est la moyenne du prix de participation et du prix de concession. 4, fiche 69, Français, - brut%20de%20participation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Environment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- FLOW
1, fiche 70, Anglais, FLOW
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area(GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air. 1, fiche 70, Anglais, - FLOW
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Environnement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ÇA ROULE
1, fiche 70, Français, %C3%87A%20ROULE
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air. 1, fiche 70, Français, - %C3%87A%20ROULE
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- launch and return transportation service
1, fiche 71, Anglais, launch%20and%20return%20transportation%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Each of the Partners shall have the right of access to the Space Station using its respective government and private sector space transportation systems, if they are compatible with the Space Station. The United States, Russia, the European Partner, and Japan, through their respective Cooperating Agencies, shall make available launch and return transportation services for the Space Station(using such space transportation systems as the U. S. Space Shuttle, the Russian Proton and Soyuz, the European Ariane-5, and the Japanese H-II). 2, fiche 71, Anglais, - launch%20and%20return%20transportation%20service
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
launch and return transportation service: term usually used in the plural. 3, fiche 71, Anglais, - launch%20and%20return%20transportation%20service
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- launch and return transportation services
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- service de transport aller et retour
1, fiche 71, Français, service%20de%20transport%20aller%20et%20retour
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
service de transport aller et retour : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 71, Français, - service%20de%20transport%20aller%20et%20retour
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- services de transport aller et retour
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unobvious invention
1, fiche 72, Anglais, unobvious%20invention
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- non-obvious invention 2, fiche 72, Anglais, non%2Dobvious%20invention
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A non-obvious invention is one that would not have been obvious to a person having ordinary skill in the related technology at the time the invention was made. 3, fiche 72, Anglais, - unobvious%20invention
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
A patent is a right granted by the government to inventors(or more usually nowadays companies) in return for disclosure of an invention. In return for the public disclosure of a new and unobvious invention, the state gives the patent owner the right to stop other people using that invention for a certain period of time(maximum 20 years). 4, fiche 72, Anglais, - unobvious%20invention
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- nonobvious invention
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 72, La vedette principale, Français
- invention non évidente
1, fiche 72, Français, invention%20non%20%C3%A9vidente
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
C'est l'invention qui n'est pas évidente pour «l'Homme de l'art», c'est-à-dire une personne familière avec le domaine de l'invention et possédant des connaissances générales et ordinaires. 2, fiche 72, Français, - invention%20non%20%C3%A9vidente
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La nécessité de confirmer expérimentalement un résultat raisonnablement escompté n'a pas pour effet de rendre une invention non évidente. 3, fiche 72, Français, - invention%20non%20%C3%A9vidente
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il importe de mentionner que la non-évidence [d'une invention] est établie selon l'état de la technique connue relative à l'invention. 2, fiche 72, Français, - invention%20non%20%C3%A9vidente
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Improving Results Measurement and Accountability : Annual Report to Parliament by the President of the Treasury Board
1, fiche 73, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Getting Government Right : Improving Results Measurement and Accountability 1, fiche 73, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Treasury Board. 1, fiche 73, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Improving Results Measurement and Accountability
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation: rapport annuel au Parlement par le Président du Conseil du Trésor
1, fiche 73, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation 1, fiche 73, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Conseil du Trésor. 1, fiche 73, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- termination of a contract
1, fiche 74, Anglais, termination%20of%20a%20contract
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- contract termination 1, fiche 74, Anglais, contract%20termination
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
1. "Termination for convenience"(of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent. "On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice. 2, fiche 74, Anglais, - termination%20of%20a%20contract
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 74, La vedette principale, Français
- résiliation d'un contrat
1, fiche 74, Français, r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right
1, fiche 75, Anglais, Getting%20Government%20Right
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 75, Anglais, - Getting%20Government%20Right
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État
1, fiche 75, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 75, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Crown forest
1, fiche 76, Anglais, Crown%20forest
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- state forest 2, fiche 76, Anglais, state%20forest
correct
- domanial forest 3, fiche 76, Anglais, domanial%20forest
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Crown reserve: in certain provinces, lands reserved by the provincial government, which retains the rights while offering leases for sale to oil companies, lumber companies, etc. 4, fiche 76, Anglais, - Crown%20forest
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The government forests of Commonwealth countries that are not republics may also be referred to as [owned by the Crown] in the right of the country concerned. 5, fiche 76, Anglais, - Crown%20forest
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- forêt de la Couronne
1, fiche 76, Français, for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- forêt de l'État 2, fiche 76, Français, for%C3%AAt%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin
- forêt domaniale 3, fiche 76, Français, for%C3%AAt%20domaniale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans la Province de Québec, forêt de l'État, non affermée, réservée pour les besoins de l'industrie régionale. 4, fiche 76, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne [...] 1, fiche 76, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut, avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, accorder un permis de récolte des ressources forestières d'une unité de gestion qui exige du titulaire qu'il se livre, au profit et pour le compte de la Couronne, aux activités de régénération et d'entretien nécessaires pour prévoir la durabilité de la forêt de la Couronne dans le secteur visé par le permis. 5, fiche 76, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
forêt domaniale : surtout employé en Europe. 2, fiche 76, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- bosque del Estado
1, fiche 76, Espagnol, bosque%20del%20Estado
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Plant Breeding
- Farm Management and Policy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forestry survey
1, fiche 77, Anglais, forestry%20survey
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Functions of Minister... Subject to section 4 of the Department Agriculture Act, respecting the duties, powers and functions of the Minister in relation to the forest resources of Canada over which Parliament has jurisdiction, the Minister...(d) may provide for the making of forestry surveys and provide advice relating to the protection and management of forests on lands administered by any department or agency of the Government of Canada or belonging to Her Majesty in right of Canada;... 1, fiche 77, Anglais, - forestry%20survey
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Amélioration végétale
- Gestion et politique agricole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- étude forestière
1, fiche 77, Français, %C3%A9tude%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Attributions du ministre [...] Sous réserve de l'article 4 de la loi sur le ministère de l'Agriculture concernant les pouvoirs et les fonctions du ministre à l'égard des ressources forestières canadiennes qui relèvent de la compétence du Parlement, le ministre : [...] d) peut faire faire des études forestières et fournir des conseils visant la protection et la gestion des forêts sur les biens-fonds administrés par un ministre ou organisme fédéral ou appartenant à Sa Majesté du chef du Canada; [...] 1, fiche 77, Français, - %C3%A9tude%20foresti%C3%A8re
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- alleged conduct
1, fiche 78, Anglais, alleged%20conduct
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law. 1, fiche 78, Anglais, - alleged%20conduct
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 78, Anglais, - alleged%20conduct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 78, La vedette principale, Français
- comportement reproché
1, fiche 78, Français, comportement%20reproch%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, fiche 78, Français, - comportement%20reproch%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 78, Français, - comportement%20reproch%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- copyright symbol
1, fiche 79, Anglais, copyright%20symbol
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Copyright in the material shall vest in the Crown and the contractor shall incorporate in all material the copyright symbol and the following notice : Her Majesty the Queen in Right of Canada(year) as represented by the Minister of Public Works and Government Services. 2, fiche 79, Anglais, - copyright%20symbol
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- symbole du droit d'auteur
1, fiche 79, Français, symbole%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le droit d'auteur sur le matériel appartiendra à la Couronne et l'entrepreneur apposera sur l'ensemble du matériel le symbole du droit d'auteur et l'avis suivant : Sa Majesté la Reine du Canada (année), représentée par le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 79, Français, - symbole%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Commercial Aviation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- no objection fee
1, fiche 80, Anglais, no%20objection%20fee
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Sum of money paid by a charter airline normally to a scheduled airline in order that it waives its right of objection to its government, thus allowing a charter to take place. Tantamount to a bribe. The amount is usually a fixed percentage of the gross cost of a charter. Common practice in the Middle East and Africa. 1, fiche 80, Anglais, - no%20objection%20fee
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Aviation commerciale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- frais pour non-objection
1, fiche 80, Français, frais%20pour%20non%2Dobjection
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Government in right of Canada 1, fiche 81, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Government%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Refugee Division determines that [the aforementioned] are Convention refugees pursuant to section 2(1) of the Immigration Act and, therefore, eligible to the full protection of Her Majesty's Government in right of Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Government%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Gouvernement de Sa Majesté du chef du Canada
1, fiche 81, Français, Gouvernement%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- get government right
1, fiche 82, Anglais, get%20government%20right
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- getting government right 2, fiche 82, Anglais, getting%20government%20right
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The objective is to get government right so that it can fulfil its social and economic mandates more effectively and sustainably. 2, fiche 82, Anglais, - get%20government%20right
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- repenser le rôle de l'État
1, fiche 82, Français, repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'objectif est de repenser le rôle de l'État de manière qu'il puisse s'acquitter plus efficacement et durablement de sa mission économique et sociale. 2, fiche 82, Français, - repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Translation (General)
- Private Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- officially induced mistake of law
1, fiche 83, Anglais, officially%20induced%20mistake%20of%20law
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law. 1, fiche 83, Anglais, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 83, Anglais, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit privé
Fiche 83, La vedette principale, Français
- induit en erreur par un fonctionnaire 1, fiche 83, Français, induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, fiche 83, Français, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 83, Français, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- federal source
1, fiche 84, Anglais, federal%20source
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Federal source means(a) a department of the Government of Canada;(b) an agency of the Government of Canada or other body established by or under an Act of Parliament that is ultimately accountable through a minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs;(c) a Crown corporation as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act; or(d) a federal work or undertaking. [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 84, Anglais, - federal%20source
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- source d'origine fédérale
1, fiche 84, Français, source%20d%27origine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Source d'origine fédérale. Ministère fédéral; agence fédérale et organisme constitués sous le régime d'une loi fédérale et tenus de rendre compte au Parlement de leurs activités par l'intermédiaire d'un ministre fédéral; société d'État au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques et les entreprises fédérales. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 84, Français, - source%20d%27origine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of Human Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Future Search Conferences 1, fiche 85, Anglais, Future%20Search%20Conferences
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A dynamic planning meeting used around the world to transform a system's capability for cooperative action. It helps diverse stakeholders discover values, purposes, and projects together and enables groups to start working toward their desired future right away. It has been used in all sectors : business, communities, education, environment, employment, government, health care, housing, NGOs, congregations, and technology. 1, fiche 85, Anglais, - Future%20Search%20Conferences
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Future Search
- Future Search Conference
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie des relations humaines
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conférences Future Search
1, fiche 85, Français, conf%C3%A9rences%20Future%20Search
non officiel, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Future Search
- conférence Future Search
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Improving Results Measurement and Accountability
1, fiche 86, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A report published by the Treasury Board. 1, fiche 86, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Améliorer la mesure des résultats et la responsabilisation
1, fiche 86, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20la%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié par le Conseil du Trésor. 1, fiche 86, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20la%20responsabilisation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- expropriation order
1, fiche 87, Anglais, expropriation%20order
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... the Evry expropriations judge had made an expropriation order transferring ownership of the land to the town council, and on 14 October 1983 compensation for expropriation had been set at 221,858 French francs by the Paris Court of Appeal. The town council had already begun building-work on the land. 2, fiche 87, Anglais, - expropriation%20order
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
expropriation : the right of a government or a public authority to take or modify the property rights of individuals or land owners through sovereignty. 3, fiche 87, Anglais, - expropriation%20order
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ordonnance d'expropriation
1, fiche 87, Français, ordonnance%20d%27expropriation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance prise par une autorité compétente à des fins d'expropriation. 2, fiche 87, Français, - ordonnance%20d%27expropriation
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les juges de l'expropriation [...] ont une double attribution : --délivrer des ordonnances d'expropriation [Elles auront] pour effet de transférer la propriété au profit de l'expropriant et de transformer le droit de propriété en droit à indemnités. --fixer les indemnités [...] 3, fiche 87, Français, - ordonnance%20d%27expropriation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- orden de expropiación
1, fiche 87, Espagnol, orden%20de%20expropiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Urban Studies
- Expropriation Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- eminent domain
1, fiche 88, Anglais, eminent%20domain
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The right of a government or other entity to legally acquire private property for public benefit upon payment of just compensation. 2, fiche 88, Anglais, - eminent%20domain
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Urbanisme
- Droit de l'expropriation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- domaine éminent
1, fiche 88, Français, domaine%20%C3%A9minent
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il y a une autre alternative entre l'intervention étatique et le monopole; ce type d'alternative a déjà été utilisé à plusieurs reprises pour le plus grand bénéfice de la collectivité, comme les autoroutes entre les États, les parcs nationaux, la gestion des produits alimentaires. Cette alternative c'est la notion de «Domaine éminent» ou «cause publique». En vertu de ce principe, une agence fédérale peut transformer une propriété privée en propriété publique pour le bénéfice de la communauté, en accordant des compensations au propriétaire original. 2, fiche 88, Français, - domaine%20%C3%A9minent
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Expropiaciones (Derecho administrativo)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dominio eminente
1, fiche 88, Espagnol, dominio%20eminente
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Phraseology
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- focus on results
1, fiche 89, Anglais, focus%20on%20results
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
These undertakings, aimed at sharpening the focus on results and increasing the transparency of information provided to Parliament, are part of a broader initiative known as "Getting Government Right". 1, fiche 89, Anglais, - focus%20on%20results
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phraséologie
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cibler les résultats
1, fiche 89, Français, cibler%20les%20r%C3%A9sultats
locution verbale
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ces démarches visant à mieux cibler les résultats et à rendre plus transparente l'information fournie au Parlement s'insèrent dans une initiative plus vaste intitulée « Repenser le rôle de l'État ». 1, fiche 89, Français, - cibler%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : A Progress Report
1, fiche 90, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20A%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A document that provides an update on a number of initiatives pursued by the Government of Canada, including Program Review, Efficiency of the Federation, Alternative Delivery and other sector-specific policy reviews. 2, fiche 90, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20A%20Progress%20Report
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right-A Progress Report
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Rapport d'étape
1, fiche 90, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Document qui fait le point sur les progrès accomplis relativement à un certain nombre de mesures lancées par le gouvernement du Canada, dont l'Examen des programmes, l'efficacité de la Fédération, les modes de prestation, et divers examens de politique sectoriels. 2, fiche 90, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Repenser le rôle de l'État-Rapport d'étape
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- General Investment Authorization 1, fiche 91, Anglais, General%20Investment%20Authorization
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Formal name for Bank and IDA invetsment authority, approved by the Executive Directors April 18, 1989, which extends the right of the Bank to invest in certain instruments. Changes include removal of specific limitations on futures and options, authorization to use currency-hedged, covered forward invetsments, acceptability of foreign currency denominated government obligations if equivalent to AA rated securities, IDA's authority equivalent to the Bank's and others. 1, fiche 91, Anglais, - General%20Investment%20Authorization
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pouvoir général de placement
1, fiche 91, Français, pouvoir%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20placement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- facultad general para efectuar inversiones
1, fiche 91, Espagnol, facultad%20general%20para%20efectuar%20inversiones
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- function of government
1, fiche 92, Anglais, function%20of%20government
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 1, fiche 92, Anglais, - function%20of%20government
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fonction exécutive
1, fiche 92, Français, fonction%20ex%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 92, Français, - fonction%20ex%C3%A9cutive
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- full cost
1, fiche 93, Anglais, full%20cost
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The sum of all costs, direct and indirect, incurred by the government in the supply of a good, service, property, or right or privilege, including : services provided without charge by other departments(e. g., accommodation, employer contributions to insurance plans) ;costs financed by separate authorities(e. g., some employee benefits) ;the financing costs of inventories; and annualized capital costs, including financing. 2, fiche 93, Anglais, - full%20cost
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Full cost means all costs to the government, not just those of the program manager. 3, fiche 93, Anglais, - full%20cost
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- coût total
1, fiche 93, Français, co%C3%BBt%20total
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Total de tous les coûts, directs et indirects, engagés par le gouvernement pour la fourniture d'un bien, d'un service, d'une propriété, d'un droit ou d'un privilège, y compris les services offerts sans frais par d'autres ministères (par ex., le logement des services, les contributions de l'employeur aux régimes d'assurance), les coûts financés par des entités distinctes (par ex., certains avantages sociaux), les coûts de financement des stocks et les coûts en capital annualisés, dont le financement. 1, fiche 93, Français, - co%C3%BBt%20total
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Improving Results Measurement and Accountability with Departmental Performance Reports
1, fiche 94, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20with%20Departmental%20Performance%20Reports
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Speech by Marcel Massé pronounced October 31, 1996. 1, fiche 94, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20with%20Departmental%20Performance%20Reports
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Améliorer la mesure des résultats et la responsabilisation grâce aux rapports ministériels sur le rendement
1, fiche 94, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20la%20responsabilisation%20gr%C3%A2ce%20aux%20rapports%20minist%C3%A9riels%20sur%20le%20rendement
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Discours par Marcel Massé prononcé le 31 octobre 1996. 1, fiche 94, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20la%20responsabilisation%20gr%C3%A2ce%20aux%20rapports%20minist%C3%A9riels%20sur%20le%20rendement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Forum of Young Professionals of the Federal Public Service
1, fiche 95, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Forum%20of%20Young%20Professionals%20of%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Title of a speech pronounced on October 9, 1996, by V. Peter Harder, Treasury Board of Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Forum%20of%20Young%20Professionals%20of%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Forum des jeunes professionnels de la fonction publique fédérale
1, fiche 95, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Forum%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un discours prononcé le 9 octobre 1996 par V. Peter Harder, Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 95, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Forum%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- deliver services
1, fiche 96, Anglais, deliver%20services
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Getting Government Right Program Review The Program Review was announced in the 1994 budget to ensure that the government's diminished resources are directed to the highest priority requirements and to those areas where the federal government is best placed to deliver services. 2, fiche 96, Anglais, - deliver%20services
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- assurer des services
1, fiche 96, Français, assurer%20des%20services
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- fournir des services 1, fiche 96, Français, fournir%20des%20services
correct
- dispenser des services 2, fiche 96, Français, dispenser%20des%20services
correct
- livrer des services 3, fiche 96, Français, livrer%20des%20services
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Repenser le rôle de l'État L'Examen des programmes L'Examen des programmes a été annoncé dans le budget de 1994 pour assurer que les ressources décroissantes du gouvernement soient canalisées vers les besoins prioritaires et les domaines où le gouvernement est le mieux placé pour livrer les services. 3, fiche 96, Français, - assurer%20des%20services
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- key priority 1, fiche 97, Anglais, key%20priority
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Getting Government Right. The budget takes further actions to create a focused, more affordable government that effectively advances the key priorities of a productive, job-creating economy in a modern Canadian federation. 1, fiche 97, Anglais, - key%20priority
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- priorité essentielle
1, fiche 97, Français, priorit%C3%A9%20essentielle
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Repenser le rôle de l'État. Le budget annonce de nouvelles mesures pour que les activités du gouvernement soient mieux centrées et plus économiques, afin de répondre aux priorités essentielles d'une économie productive et créatrice d'emplois dans une fédération canadienne moderne. 1, fiche 97, Français, - priorit%C3%A9%20essentielle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- universal footprint 1, fiche 98, Anglais, universal%20footprint
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- universal footprint concept 2, fiche 98, Anglais, universal%20footprint%20concept
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them. 3, fiche 98, Anglais, - universal%20footprint
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 98, La vedette principale, Français
- plan universel
1, fiche 98, Français, plan%20universel
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- modèle d'aménagement universel 2, fiche 98, Français, mod%C3%A8le%20d%27am%C3%A9nagement%20universel
nom masculin
- concept de plans universels 3, fiche 98, Français, concept%20de%20plans%20universels
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur. 4, fiche 98, Français, - plan%20universel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles». 1, fiche 98, Français, - plan%20universel
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué. 3, fiche 98, Français, - plan%20universel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Meetings
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005
1, fiche 99, Anglais, Expo%202005
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has awarded Calgary, Alberta the honour of presenting our country's bid to host Expo 2005. But the Bureau International des Expositions(BIE)-with 48 member-countries from around the world-is expected to choose the 2005 Exposition host in 1997. Canada 2005 Exposition Corporation, the body charged with obtaining the right to hold a world exposition in Calgary in 2005, will be sending a delegation to meet with the BIE in Paris, France, December 12 and 13, 1995. 1, fiche 99, Anglais, - Expo%202005
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- 2005 Exposition
- Exposition 2005
- Canada 2005 Exposition
- Canada 2005 World’s Fair Exposition
- 2005 World’s Fair
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Réunions
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Expo 2005
1, fiche 99, Français, Expo%202005
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a porté son choix sur la ville de Calgary en Alberta pour représenter le pays, lui réservant ainsi l'honneur de faire une demande officielle en vue d'accueillir l'Expo 2005. Le Bureau International des Expositions(BIE), qui compte 48 pays-membres de partout dans le monde, devrait choisir en 1997 la ville-hôte pour l'exposition universelle de 2005. 1, fiche 99, Français, - Expo%202005
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Phraseology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- deep cut
1, fiche 100, Anglais, deep%20cut
nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The objective is to get government right so that it can fulfill its social and economic mandates more effectively and sustainably. This will include deep cuts in the level of federal program spending-not simply lower spending growth, but a substantial reduction in actual dollars spent. 1, fiche 100, Anglais, - deep%20cut
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- réduction appréciable
1, fiche 100, Français, r%C3%A9duction%20appr%C3%A9ciable
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] des réductions appréciables seront apportées au niveau des dépenses de programmes fédérales - non seulement pour limiter la croissance des dépenses, mais pour réduire considérablement les sommes affectées. 1, fiche 100, Français, - r%C3%A9duction%20appr%C3%A9ciable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


