TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT RIGHT [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

Constitutional customs are organic rules which activate and perpetuate the government, are part of the common law taken as a body of legal custom built upon and consistent with natural law and right reason, and are some­times recognized or settled in judicial decisions and enforced by judicial writs.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Règle de droit constitutionnel fondée sur un usage constant et caractérisée par la conviction de son caractère obligatoire chez les gouvernés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit autochtone
CONT

[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in records under the control of a government institution in accordance with the principles that government information should be available to the public, that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government.

OBS

Short title: Access to Information Act.

OBS

Long title: An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits et libertés
DEF

Loi ayant pour objet d'élargir l'accès aux documents de l'administration fédérale en consacrant le principe du droit public à leur communication.

OBS

Titre abrégé : Loi sur l'accès à l'information.

OBS

Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Proactive publication is also a critical aspect of the right to information. In the digital age, there is an increasing emphasis on open government, and on providing as much information as possible on a proactive basis, mainly via the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
CONT

Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Production (Economics)
  • Industries - General
CONT

To boost productivity and attract investment, [the] government is introducing a productivity super-deduction—a set of enhanced tax incentives covering all new capital investment that allows businesses to write off a larger share of the cost of these investments right away.

OBS

productivity super-deduction: deduction announced in the 2025 federal budget.

Terme(s)-clé(s)
  • productivity superdeduction

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Production (Économie)
  • Industries - Généralités
CONT

Pour stimuler la productivité et attirer des investissements, le [...] gouvernement du Canada crée une superdéduction à la productivité, un ensemble d'incitatifs fiscaux bonifiés visant l'ensemble des nouveaux investissements en capital. Cette mesure permettra aux entreprises d'amortir immédiatement une plus grande partie du coût de leurs nouveaux investissements.

OBS

superdéduction à la productivité : déduction annoncée dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Producción (Economía)
  • Industrias - Generalidades
CONT

[...] el presupuesto propone una medida fiscal de superdeducción por productividad que permitirá a las empresas amortizar con mayor rapidez una mayor proporción de sus inversiones de capital.

OBS

superdeducción por productividad: deducción anunciada en el presupuesto federal de Canadá de 2025.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Arts (General)
OBS

... the Government [of Canada] announces its intent to amend the Copyright Act to create an artist's resale right in Canada, ensuring Canadian visual artists benefit from future sales of their work.

OBS

artist’s resale right: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement.

Terme(s)-clé(s)
  • artist resale right

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Arts (Généralités)
OBS

[...] le gouvernement [du Canada] annonce son intention de modifier la Loi sur le droit d'auteur pour instituer le droit de suite de l'artiste au Canada afin que les membres de la communauté canadienne des arts visuels profitent des ventes futures de leurs œuvres.

OBS

droit de suite de l'artiste : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

State sovereignty refers to the authority of a state to govern itself and make its own decisions without external interference.

OBS

It encompasses the idea that each state has the right to control its own territory and domestic affairs, which is essential in the relationship between states and the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

[…] la souveraineté étatique est exercée par un seul ordre de gouvernement et, plus particulièrement, par un seul Parlement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Getting Government Right
  • Governing for Canadians

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Conseil du Trésor du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Un gouvernement pour les Canadiens
  • Repenser le rôle de l'État

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Self-determination is deeply relevant to addressing the health impacts of climate change and should be the foundation for climate-health research, assessment, action, and governance. Despite Indigenous leadership in environmental and climate justice movements across the world, many government climate change plans fail to respect the right to self-determination.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
CONT

En el liderazgo indígena "la idea de una orden o tener que obedecerla, salvo en circunstancias muy especiales, es completamente ajena" a su propia dinámica comunitaria.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Constitutional Law
DEF

The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development.

OBS

The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments.

OBS

In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination.

Terme(s)-clé(s)
  • right to self determination

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit constitutionnel
DEF

Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel.

OBS

Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements.

OBS

Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Derecho constitucional
OBS

derecho a la libre determinación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d'une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, et toute charge ou tout emploi relevant d'un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A common management tool in which the government issues a limited number of licenses to fish, which creates a use right[, ] the right to participate in the fishery.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Outil de gestion couramment utilisé, par lequel un gouvernement délivre un nombre limité de permis de pêche, créant ainsi un droit d'usage, c'est-à-dire le droit de participer à une pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] distinguishes between two separate issues : whether a right has been infringed, and whether the limitation is justified. The complainant bears the burden of showing the infringement of a right(the first step), at which point the burden shifts to the government to justify the limit as a reasonable limit under section 1(the second step).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

La Charte [canadienne des droits et libertés] établit une distinction entre deux questions distinctes : celle de savoir s'il y a eu atteinte à un droit et celle de savoir si la restriction est justifiée. Le plaignant a le fardeau de prouver qu'une atteinte a été portée à un droit (première étape), après quoi il incombe au gouvernement de prouver que la restriction constitue une limite raisonnable au sens de l'article [1] (deuxième étape).

OBS

atteinte à un droit : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The right to publish newspapers, magazines, books, etc. without government interference or prior censorship.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Presse écrite
DEF

[Droit] d'imprimer, de reproduire et de diffuser [sans] censure préalable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Environment
OBS

The right finance and investment structures can help fight climate change and build the low carbon economy. [The Government of Canada has] set up an expert panel to engage with business experts about investments that benefit the environment.

OBS

Expert Panel on Sustainable Finance: panel jointly launched by the Minister of Environment and Climate Change and the Minister of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Environnement
OBS

Des structures de financement et d'investissement adéquates peuvent aider à lutter contre les changements climatiques et à bâtir une économie à faibles émissions de carbone. [Le gouvernement du Canada a] mis sur pied un groupe d'experts afin de consulter des experts du milieu des affaires au sujet des investissements qui ont des effets positifs sur l'environnement.

OBS

Groupe d'experts en financement durable : groupe formé conjointement par les ministres de l'Environnement et du Changement climatique, et des Finances.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
CONT

The new federal government has committed to pursuing a nation-to-nation relationship based on recognition, rights, respect, co-operation and partnership with Indigenous people in Canada, acknowledging this as both the right thing to do and a path to economic growth.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Canadian Catholic School Trustees’ Association is a national organization promoting excellence in Catholic education throughout Canada.

OBS

The CCSTA works in communion with the Catholic Church through : collaborating with the Canadian Conference of Catholic Bishops; dialogue with Catholic education organizations throughout the world; working in solidarity with Catholic School Trustees’ Associations and other partners in Catholic education throughout Canada; providing opportunities for faith formation and professional development of trustees; providing leadership and service by promoting and protecting the right to a Catholic education among the relevant government agencies within Canada; [and] promoting excellence in Catholic education throughout Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques est un organisme national voué à l'excellence en enseignement catholique au Canada.

OBS

L'ACCEC travaille en communion avec l'Église catholique en : collaborant avec la Conférence canadienne des évêques catholiques; dialoguant avec les organisations vouées à l'éducation catholique à travers le monde; travaillant en collaboration avec les associations de conseillères et de conseillers scolaires et les autres partenaires en éducation catholique à travers le Canada; fournissant aux conseillères et conseillers scolaires des occasions de formation en lien avec la foi et le développement professionnel; fournissant un leadership et des services en assurant la promotion et la protection du droit à l'éducation catholique auprès des agences gouvernementales canadiennes pertinentes; [et] assurant la promotion de l'excellence en éducation catholique à travers le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Parliamentary Language
CONT

In a democratic country, all eligible citizens have the right to participate, either directly or indirectly, in making the decisions that affect them. Canadian citizens normally elect someone to represent them in making decisions at the different levels of government. This is called a representative democracy.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Dans un pays démocratique, tous les citoyens ont le droit de participer, de près ou de loin, aux décisions qui les touchent. Normalement, les citoyens canadiens élisent une personne qui les représentera et prendra des décisions en leur nom aux différents ordres de gouvernement. C’est ce qu’on appelle une démocratie représentative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y doctrinas políticas
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Territorios (Pueblos indígenas)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Language Rights
CONT

[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with.

Terme(s)-clé(s)
  • minority language education rights

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit linguistique
CONT

[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d'institutions d'enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés]; et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Terme(s)-clé(s)
  • droits à l'instruction dans la langue de la minorité

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Communication and Information Management
  • Security
OBS

The Privacy Act takes a life-cycle approach to the management of personal information. Sections 4 through 8, referred to as the "Code of Fair Information Practices, "restrict the collection of personal information and limits how that information, once collected, can be used and disclosed. It balances the legitimate collection and use requirements essential to many federal government programs with the right to a reasonable expectation of privacy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
OBS

La Loi sur la protection des renseignements personnels adopte l'approche du cycle de vie pour la gestion des renseignements personnels. Les articles 4 à 8, désignés sous le nom de «Code de pratiques équitables en matière de renseignements», imposent des limites à la collecte de renseignements personnels et à la façon dont l'information, une fois recueillie, peut être utilisée et communiquée. Ils établissent un équilibre entre les besoins légitimes de collecte et d'utilisation de nombreux programmes fédéraux et le droit d'avoir des attentes raisonnables quant à la protection de la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

A governmental body. A public corporation.

CONT

... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l'État, des collectivités publiques ou des établissements publics.

CONT

À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Offences and crimes
DEF

An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Infractions et crimes
DEF

Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Infracciones y crímenes
CONT

[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información].

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The minister refused to disclose the requested information, primarily based on paragraph 13(1)(a) of the Access to Information Act, which states that information obtained in confidence from the government of a foreign state is exempt from the right of access.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il s'agit notamment de la protection des documents qui contiennent des renseignements obtenus à titre confidentiel [...]

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement obtenu à titre confidentiel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Administración federal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

La información obtenida confidencialmente no se hará pública, en particular si contiene elementos de naturaleza secreta o confidencial o menciona nombres de particulares.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Industry-Government Relations (Econ.)
CONT

In 2014, the Government announced the implementation of the Defence Procurement Strategy to ensure that defence procurement delivers the right equipment to the Canadian Armed Forces and generates economic benefits and jobs for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
CONT

De façon plus générale, en février 2014, le gouvernement a annoncé la mise en œuvre de la Stratégie d'approvisionnement en matière de défense, afin de garantir que l'approvisionnement en matière de défense livre le bon matériel aux Forces armées canadiennes et qu'il génère des avantage économiques et des emplois pour les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
DEF

The right to exclude others from making, using, marketing, selling, offering for sale, or importing an invention for a specified period(20 years from the date of filing), granted by the federal government to the inventor if the device or process is novel, useful and nonobvious.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

La convention de 1963 a pour objet d'unifier le droit des brevets en ce qui concerne les exigences de la brevetabilité. Cette convention a permis un rapprochement des législations en Europe, qui a permis au droit européen de voir le jour avec la convention du Luxembourg.

PHR

Prix d'achat d'un droit de brevet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Legal Documents
DEF

Title issued by the government concerned to an individual or group, which grants him the right to exploit the mineral wealth in a specified area by approved methods in accordance with the ruling laws and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Documents juridiques
OBS

«claim» : Le mot est un simple emprunt culturel en français, mais s'est employé (et a été critiqué) plus spontanément au Canada francophone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The Right to Know Day celebrates once a year the right of individuals to access information held by public bodies and marks the benefits of transparent, accessible government. The idea began in 2002 in Sofia, Bulgaria at an international meeting of access to information advocates, who proposed that September 28th be dedicated to the promotion of freedom of information worldwide.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Sur la scène internationale, la Journée du droit à l’information a été décrétée le 28 septembre 2002 à Sofia, en Bulgarie, lors d’une réunion rassemblant des défenseurs de l’accès à l’information des quatre coins du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples
OBS

On Wednesday June 11, 2008 at 3 : 00 p. m.(Eastern Daylight Time), the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made a Statement of Apology to former students of Indian Residential Schools, on behalf of the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Statement of Apology
  • to former students of Indian Residential Schools

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones
OBS

Le mercredi 11 juin 2008, à 15 h (heure avancée de l'Est), le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, présentera des excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens au nom du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D5311C
code de système de classement, voir observation
OBS

Right of Access and Inspection of Meat : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D5311C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D5311C
code de système de classement, voir observation
OBS

Droit d'accès et inspection de la viande : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D5311C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

The double jeopardy concept is a principle of general application which is expressed in the form of more specific rules, such as the plea of autrefois acquit, issue estoppel and the Kienapple principle. Despite their common origin, these principles differ in the way they are applied.

CONT

The concept of double jeopardy has an almost iconic quality and it's one of the few protections that many lay-persons are familiar with : once you are charged for a crime once and found innocent then the government can’t try you again…or at least that's how it's supposed to work, right?

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Le concept de double péril est un principe d'application générale qui s'exprime par des règles plus particulières, comme le plaidoyer d'autrefois acquit, la chose jugée comme fin de non-recevoir (issue estoppel) et le principe de l'arrêt Kienapple. Malgré leur origine commune, chacun de ces principes diffère dans leurs détails d'application.

CONT

[...] «double jeopardy concept», expression traduite dans une décision de la Cour suprême du Canada par (concept de double péril) est fondamental dans le système de justice pénale au Canada. Il a pour objet d’empêcher que la poursuite tente à plusieurs reprises et par tous les moyens de faire déclarer une personne coupable de la même infraction, l’exposant ainsi à un harcèlement injustifié.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The Access to Information Act provides any Canadian citizen, permanent resident or corporation present in Canada with a basic right to request information in records under the control of a federal government institution.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Veuillez noter que vous avez le droit de demander des renseignements personnels à votre sujet détenus par une institution particulière. Il existe des cas limités et particuliers qui peuvent justifier le refus de communiquer des renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Under the current legislation, only Canadian citizens and those present in Canada, including corporations, have a right of access to information contained in records held by the government of Canada. The Information Commissioner has recommended that any person, regardless of citizenship or place of residence, be extended that same right. This universal right of access would also apply to corporations located anywhere in the world.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Aux termes de la loi actuelle, seuls les citoyens et les citoyennes du Canada et les personnes présentes au Canada, y compris les sociétés d’affaires, ont le droit d’accéder aux renseignements contenus dans les documents détenus par le gouvernement du Canada. Le Commissaire à l’information a recommandé d’accorder ce droit à n’importe quelle personne, sans que soient pris en compte sa citoyenneté ou son lieu de résidence. Ce droit d’accès universel serait aussi accordé aux sociétés d’affaires installées n’importe où dans le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The purpose of the "Right to Know Week" is to raise awareness of an individual' s right to access government information, while promoting freedom of information as essential to both democracy and good governance.

OBS

First celebrated in Canada in 2006.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La «Semaine du droit à l'information» a pour objectif de sensibiliser les citoyens à leur droit d'accéder à l'information détenue par les institutions gouvernementales. Elle a aussi pour but de promouvoir la liberté d'information comme fondement de la démocratie et de la bonne gouvernance.

OBS

Célébrée au Canada pour la première fois en 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The Access to Information Act and the Privacy Act came into force on July 1, 1983. Both acts(known as the ATIP legislation) provide Canadians with the legal right to obtain information that is under the control of the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

La Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels sont entrées en vigueur le 1er juillet 1983. Ces deux lois (connues sous le nom de lois sur l'AIPRP) donnent aux Canadiennes et aux Canadiens le droit prévu dans ces lois d'obtenir des renseignements détenus par le gouvernement fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A type of state in which a single political party has the right to form the government, usually based on the existing constitution.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le système à parti unique est caractéristique de la plupart des anciens États socialistes. Ce système place le parti dirigeant au sommet de la structure politique, d’où il peut librement exercer les pouvoirs législatif, administratif et judiciaire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of the Family
CONT

Some [public] services are free, others are generally offered at a cost advantageous to Quebecers. To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la famille
CONT

[...] certains [services publics] sont gratuits et d’autres sont généralement offerts à un coût avantageux pour les Québécois. Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
  • Social Services and Social Work
CONT

To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
  • Services sociaux et travail social
CONT

Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Education (General)
  • Training of Personnel
CONT

To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

Terme(s)-clé(s)
  • education cost sharing

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Sparrow decision forced the government to respond to a partly-defined and evolving Aboriginal right to fish, protected by the Constitution, without prejudicing the ultimate resolution of the issue through comprehensive claims settlements.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Le jugement Sparrow a forcé le gouvernement à composer avec un droit de pêche des Autochtones partiellement défini et en pleine évolution, protégé par la Constitution, sans nuire au règlement ultime des revendications territoriales globales.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l’obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’a pas donné suite à l’acte en effectuant l’inscription voulue sur le registre.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Federalism
  • Aboriginal Law
DEF

The government of the Northwest Territories, or any successor government or governments, having jurisdiction over all or part of the Nunavut settlement area.

OBS

territorial government : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
  • Droit autochtone
OBS

S'entend soit du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, soit du ou des gouvernements qui pourraient lui succéder et qui auraient compétence sur tout ou partie de la région du Nunavut.

OBS

gouvernement territorial : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) .

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Legal Actions
CONT

... the provision gives Congress a share in the responsibilities lodged in other departments, by virtue of its right to enact legislation necessary to carry into execution all powers vested in the National Government.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Actions en justice

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

Agreement made this 19th day of February, 2005.

OBS

Official title : The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon.

OBS

Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement.

OBS

Other title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement.

OBS

In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u."

Terme(s)-clé(s)
  • Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Entente conclue le 19 février, 2005.

OBS

Titre officiel : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon.

OBS

Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

Autre titre : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

OBS

Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma.

Terme(s)-clé(s)
  • Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale
  • Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and(b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in(a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way.

OBS

specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d'autre de la ligne médiane d'une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s'appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d'assurer l'entretien de l'emprise.

OBS

droit d'accès spécifié : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Quarries
DEF

A right of government to operate a quarry identified under 18. 2. 2 or 18. 2. 5 in accordance with 18. 2 and laws which apply to Crown land and includes a right of ingress and egress between a quarry and a highway across settlement land and the right to construct, upgrade and maintain any roads required therefore, provided that, if there is a road between a quarry and a highway across settlement land, government's right of ingress and egress shall be limited to that road.

OBS

quarry right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Carrières
DEF

Droit du gouvernement d'exploiter une carrière visée aux articles 18.2.2. ou 18.2.5, conformément à la section 18.2.0 et aux règles de droit qui s'appliquent aux terres de la Couronne; cela comprend le droit de circulation entre une carrière et une route traversant les terres visées par le règlement, ainsi que le droit de construire, d'améliorer et d'entretenir les chemins nécessaires, sous réserve que s'il existe un chemin reliant une carrière à une route traversant les terres visées par le règlement, le droit de circulation accordé au gouvernement ne porte que sur ce chemin.

OBS

droit d'exploitation de carrière : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Selkirk First Nation Final Agreement among Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Government of the Yukon and the Selkirk First Nation brought into effect pursuant to settlement legislation.

OBS

final agreement: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Entente définitive de la Première Nation de Selkirk, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et la Première Nation de Selkirk et mise en vigueur conformément à la législation sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

entente définitive : terme et définition relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

Entente : le fait de s'entendre, de s'accorder; état qui en résulte.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Federalism
DEF

Right of a government to spend the public funds in the areas of its jurisdiction, indeed, in some federations, in the other order of government's jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Fédéralisme
DEF

Droit qu'a un gouvernement de dépenser les fonds publics dans les domaines qui relèvent de sa compétence législative, voire, dans certaines fédérations, dans les domaines qui relèvent de l'autre ordre de gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Federalismo
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Under responsible government the executive depends for its right to remain in office on the continuing support of a majority of the elected legislature. Responsible government is cabinet government.

OBS

The ministers are collectively responsible to the House for the actions of government. The legislative branch of government thus exercises control over the executive.

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Victoire du 11 mars 1848, autre date tournante dans l'histoire canadienne. Le lien ombilical tient toujours, plus étiré que tranché. Cette fois pourtant, c'est bien la victoire définitive du «gouvernement responsable».

OBS

Les ministres sont collectivement responsables des actions du gouvernement devant la Chambre. C'est ainsi que l'organe législatif du gouvernement exerce un contrôle sur l'exécutif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Historia (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Diplomacy
CONT

Diplomatic protection of citizens abroad.... one of the primary duties and functions of a diplomat is to protect the interests of the nationals of his home state who may be resident or sojourning in the territories of the receiving state. The right of a state to afford protection to its citizens whilst they are abroad is a universally accepted canon of international law, and it is this right of his home state that a diplomatic agent exercises whilst looking after the interest of his co-nationals and making representations on their behalf to the government of the receiving state if they suffer harm or injury in the territories of that state.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Diplomatie
DEF

Action par laquelle un État décide d'endosser, de prendre à son compte la réclamation d'un de ses nationaux contre un autre État et de porter par là le litige sur le plan international, par voie diplomatique ou juridictionnelle.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Diplomacia
DEF

Acción de un gobierno ante otro gobierno extranjero para reclamar respecto de sus nacionales o, excepcionalmente, de otras personas, el respeto al Derecho Internacional o para obtener ciertas ventajas a su favor.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Social Policy (General)
CONT

Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right. In 2001, the government reduced the land ceiling to 3. 75 ha in all hill and mountain areas, 1. 5 ha in the Kathmandu Valley and 7. 43 ha in the Terai

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

Le dixième plan quinquennal (2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal (DSRP), préconise l’élaboration de politiques et directives relatives à l’utilisation des sols envue d’appliquer un nouveau plafond foncier (la superficie que peut posséder un individu).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Canada's access to information legislation broke new ground when it was introduced in 1985, providing a right of access for Canadians to information under the control of almost all government institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • information access legislation

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

La législation canadienne sur l'accès à l'information a été une innovation quand elle a été adoptée en 1985, pour accorder aux Canadiens le droit d'accéder à l'information détenue par presque toutes les institutions gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

The power or privilege to which one is justly entitled.

CONT

The right of the present government to rule.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Conformité du pouvoir politique exercé avec les règles de souveraineté, d'exercice du pouvoir dans le pays considéré.

CONT

La légitimité du pouvoir en place.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

right to claim against Canada : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

droit de réclamation contre le Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

right to license : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

droit d'accorder une licence : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company.

OBS

A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Legal Documents
CONT

The 1969 Official Languages Act of Canada is the most direct outcome of the B and B Commission [Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism]. The Act is passed by the government of the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau.... The parliamentary resolution passed in 1973 specifies its principles and how it will be administered.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Documents juridiques
CONT

La Loi sur les langues officielles du Canada de 1969 est le résultat le plus immédiat de la Commission B.B. [Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme]. Elle est adoptée sous le gouvernement dirigé par le très honorable Pierre Elliott Trudeau. [...] La Résolution parlementaire de 1973 précise ses principes et modalités d'application.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Language Rights
  • Education (General)
CONT

In 1983, the Mahé/Bugnet group of parents brought the Government of Alberta to court. The Mahé case will utlimately be heard by the Supreme Court of Canada who will render its decision in March 1990. According to the Supreme Court, Section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedom] was designed to correct on a national scale the progressive erosion of minority official language groups and to give effect to the concept of the equal partnership of the two official language groups in the context of education. The Supreme Court also ruled that where numbers warrant, Section 23 of the Canadian Charter [of Rights and Freedoms] gives parents of the linguistic minority a right to manage and control educational institutions attended by their children.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit linguistique
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

En 1990, la Cour suprême du Canada rend sa décision dans l'affaire Mahé. Le jugement décrète que selon l'Article 23 [de la charte canadienne des droits et libertés], les francophones ont droit à la gestion de leurs écoles.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
CONT

The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
CONT

La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government. ”

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n'a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d'obligations pour le gouvernement».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

A language right becomes illusory in the absence of positive government action designed to facilitate its use. One need only think of the significant government investment needed to create the school infrastructures that allow for the effective exercise of the right to minority language education.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Un droit linguistique n'est qu'illusion sans une action gouvernementale concrète propre à en faciliter l'exercice. Il suffit de songer aux importantes ressources gouvernementales nécessaires pour créer l'infrastructure scolaire qui assure l'exercice effectif du droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure the efficient and effective resolution of claims by and against Her Majesty in Right of Canada(the Crown) arising from government operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer le règlement efficient et efficace des réclamations faites par Sa Majesté la Reine du chef du Canada (l'État) ou contre celle-ci relativement à des opérations gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Federalism
CONT

The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(B and B Commission), chaired by A. Laurendeau and A. D. Dunton, is convened by the government of the Right Honourable Lester B. Pearson to re-examine the linguistic duality instituted by the federal pact.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Fédéralisme
CONT

La Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme (Commission B.B.), coprésidée par André Laurendeau et Davidson Dunton, est convoquée par le gouvernement du très honorable Lester B. Pearson pour réévaluer la dualité linguistique instituée par le pacte fédératif.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

There are essential services. The government defines essential services as anything that is necessary for public safety. The employer has the exclusive right to determine the level at which an essential service is to be provided, the extent to which and the frequency with which the service is to be provided.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Oil in which the government of the production territory has a right to a share if it is a stockholder in the oil-producing company.

OBS

In Britain, oil that producers must sell to the British National Oil Corporation, which then resells it.

Terme(s)-clé(s)
  • buyback crude

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Part du pétrole brut revenant, conformément aux accords de participation, au pays producteur, mais qui peut être rachetée par les compagnies à un prix déterminé lorsque le gouvernement de ce pays n'est pas parvenu à l'écouler lui-même sur le marché.

CONT

La production se décompose en brut de participation (quantité de pétrole dont l'État producteur est propriétaire; il est revendu aux compagnies à 93 % du prix affiché) et de concession : le prix de revient brut est la moyenne du prix de participation et du prix de concession.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
  • Environment
OBS

FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area(GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
  • Environnement
OBS

L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Each of the Partners shall have the right of access to the Space Station using its respective government and private sector space transportation systems, if they are compatible with the Space Station. The United States, Russia, the European Partner, and Japan, through their respective Cooperating Agencies, shall make available launch and return transportation services for the Space Station(using such space transportation systems as the U. S. Space Shuttle, the Russian Proton and Soyuz, the European Ariane-5, and the Japanese H-II).

OBS

launch and return transportation service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • launch and return transportation services

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

service de transport aller et retour : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services de transport aller et retour

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A non-obvious invention is one that would not have been obvious to a person having ordinary skill in the related technology at the time the invention was made.

CONT

A patent is a right granted by the government to inventors(or more usually nowadays companies) in return for disclosure of an invention. In return for the public disclosure of a new and unobvious invention, the state gives the patent owner the right to stop other people using that invention for a certain period of time(maximum 20 years).

Terme(s)-clé(s)
  • nonobvious invention

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

C'est l'invention qui n'est pas évidente pour «l'Homme de l'art», c'est-à-dire une personne familière avec le domaine de l'invention et possédant des connaissances générales et ordinaires.

CONT

La nécessité de confirmer expérimentalement un résultat raisonnablement escompté n'a pas pour effet de rendre une invention non évidente.

OBS

Il importe de mentionner que la non-évidence [d'une invention] est établie selon l'état de la technique connue relative à l'invention.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
Terme(s)-clé(s)
  • Improving Results Measurement and Accountability

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
Terme(s)-clé(s)
  • Améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

1. "Termination for convenience"(of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent. "On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
OBS

Crown reserve: in certain provinces, lands reserved by the provincial government, which retains the rights while offering leases for sale to oil companies, lumber companies, etc.

OBS

The government forests of Commonwealth countries that are not republics may also be referred to as [owned by the Crown] in the right of the country concerned.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Dans la Province de Québec, forêt de l'État, non affermée, réservée pour les besoins de l'industrie régionale.

CONT

Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne [...]

CONT

Le ministre peut, avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, accorder un permis de récolte des ressources forestières d'une unité de gestion qui exige du titulaire qu'il se livre, au profit et pour le compte de la Couronne, aux activités de régénération et d'entretien nécessaires pour prévoir la durabilité de la forêt de la Couronne dans le secteur visé par le permis.

OBS

forêt domaniale : surtout employé en Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Conservation
  • Plant Breeding
  • Farm Management and Policy
CONT

Functions of Minister... Subject to section 4 of the Department Agriculture Act, respecting the duties, powers and functions of the Minister in relation to the forest resources of Canada over which Parliament has jurisdiction, the Minister...(d) may provide for the making of forestry surveys and provide advice relating to the protection and management of forests on lands administered by any department or agency of the Government of Canada or belonging to Her Majesty in right of Canada;...

Français

Domaine(s)
  • Conservation des sols
  • Amélioration végétale
  • Gestion et politique agricole
CONT

Attributions du ministre [...] Sous réserve de l'article 4 de la loi sur le ministère de l'Agriculture concernant les pouvoirs et les fonctions du ministre à l'égard des ressources forestières canadiennes qui relèvent de la compétence du Parlement, le ministre : [...] d) peut faire faire des études forestières et fournir des conseils visant la protection et la gestion des forêts sur les biens-fonds administrés par un ministre ou organisme fédéral ou appartenant à Sa Majesté du chef du Canada; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

Copyright in the material shall vest in the Crown and the contractor shall incorporate in all material the copyright symbol and the following notice : Her Majesty the Queen in Right of Canada(year) as represented by the Minister of Public Works and Government Services.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Le droit d'auteur sur le matériel appartiendra à la Couronne et l'entrepreneur apposera sur l'ensemble du matériel le symbole du droit d'auteur et l'avis suivant : Sa Majesté la Reine du Canada (année), représentée par le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Commercial Aviation
DEF

Sum of money paid by a charter airline normally to a scheduled airline in order that it waives its right of objection to its government, thus allowing a charter to take place. Tantamount to a bribe. The amount is usually a fixed percentage of the gross cost of a charter. Common practice in the Middle East and Africa.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Refugee Division determines that [the aforementioned] are Convention refugees pursuant to section 2(1) of the Immigration Act and, therefore, eligible to the full protection of Her Majesty's Government in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

The objective is to get government right so that it can fulfil its social and economic mandates more effectively and sustainably.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

L'objectif est de repenser le rôle de l'État de manière qu'il puisse s'acquitter plus efficacement et durablement de sa mission économique et sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Private Law
CONT

The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit privé
CONT

Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Federal source means(a) a department of the Government of Canada;(b) an agency of the Government of Canada or other body established by or under an Act of Parliament that is ultimately accountable through a minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs;(c) a Crown corporation as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act; or(d) a federal work or undertaking. [Canadian Environmental Protection Act]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Source d'origine fédérale. Ministère fédéral; agence fédérale et organisme constitués sous le régime d'une loi fédérale et tenus de rendre compte au Parlement de leurs activités par l'intermédiaire d'un ministre fédéral; société d'État au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques et les entreprises fédérales. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sociology of Human Relations
DEF

A dynamic planning meeting used around the world to transform a system's capability for cooperative action. It helps diverse stakeholders discover values, purposes, and projects together and enables groups to start working toward their desired future right away. It has been used in all sectors : business, communities, education, environment, employment, government, health care, housing, NGOs, congregations, and technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Future Search
  • Future Search Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sociologie des relations humaines
Terme(s)-clé(s)
  • Future Search
  • conférence Future Search

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
OBS

A report published by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
OBS

Rapport publié par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

... the Evry expropriations judge had made an expropriation order transferring ownership of the land to the town council, and on 14 October 1983 compensation for expropriation had been set at 221,858 French francs by the Paris Court of Appeal. The town council had already begun building-work on the land.

OBS

expropriation : the right of a government or a public authority to take or modify the property rights of individuals or land owners through sovereignty.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Ordonnance prise par une autorité compétente à des fins d'expropriation.

CONT

Les juges de l'expropriation [...] ont une double attribution : --délivrer des ordonnances d'expropriation [Elles auront] pour effet de transférer la propriété au profit de l'expropriant et de transformer le droit de propriété en droit à indemnités. --fixer les indemnités [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Expropriation Law
DEF

The right of a government or other entity to legally acquire private property for public benefit upon payment of just compensation.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Droit de l'expropriation
CONT

Il y a une autre alternative entre l'intervention étatique et le monopole; ce type d'alternative a déjà été utilisé à plusieurs reprises pour le plus grand bénéfice de la collectivité, comme les autoroutes entre les États, les parcs nationaux, la gestion des produits alimentaires. Cette alternative c'est la notion de «Domaine éminent» ou «cause publique». En vertu de ce principe, une agence fédérale peut transformer une propriété privée en propriété publique pour le bénéfice de la communauté, en accordant des compensations au propriétaire original.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Expropiaciones (Derecho administrativo)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Trade
CONT

These undertakings, aimed at sharpening the focus on results and increasing the transparency of information provided to Parliament, are part of a broader initiative known as "Getting Government Right".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Commerce
CONT

Ces démarches visant à mieux cibler les résultats et à rendre plus transparente l'information fournie au Parlement s'insèrent dans une initiative plus vaste intitulée « Repenser le rôle de l'État ».

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Accounting
OBS

A document that provides an update on a number of initiatives pursued by the Government of Canada, including Program Review, Efficiency of the Federation, Alternative Delivery and other sector-specific policy reviews.

Terme(s)-clé(s)
  • Getting Government Right-A Progress Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité publique
OBS

Document qui fait le point sur les progrès accomplis relativement à un certain nombre de mesures lancées par le gouvernement du Canada, dont l'Examen des programmes, l'efficacité de la Fédération, les modes de prestation, et divers examens de politique sectoriels.

Terme(s)-clé(s)
  • Repenser le rôle de l'État-Rapport d'étape

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Formal name for Bank and IDA invetsment authority, approved by the Executive Directors April 18, 1989, which extends the right of the Bank to invest in certain instruments. Changes include removal of specific limitations on futures and options, authorization to use currency-hedged, covered forward invetsments, acceptability of foreign currency denominated government obligations if equivalent to AA rated securities, IDA's authority equivalent to the Bank's and others.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

[...] À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The sum of all costs, direct and indirect, incurred by the government in the supply of a good, service, property, or right or privilege, including : services provided without charge by other departments(e. g., accommodation, employer contributions to insurance plans) ;costs financed by separate authorities(e. g., some employee benefits) ;the financing costs of inventories; and annualized capital costs, including financing.

CONT

Full cost means all costs to the government, not just those of the program manager.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Total de tous les coûts, directs et indirects, engagés par le gouvernement pour la fourniture d'un bien, d'un service, d'une propriété, d'un droit ou d'un privilège, y compris les services offerts sans frais par d'autres ministères (par ex., le logement des services, les contributions de l'employeur aux régimes d'assurance), les coûts financés par des entités distinctes (par ex., certains avantages sociaux), les coûts de financement des stocks et les coûts en capital annualisés, dont le financement.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Speech by Marcel Massé pronounced October 31, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
OBS

Title of a speech pronounced on October 9, 1996, by V. Peter Harder, Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Titre d'un discours prononcé le 9 octobre 1996 par V. Peter Harder, Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Getting Government Right Program Review The Program Review was announced in the 1994 budget to ensure that the government's diminished resources are directed to the highest priority requirements and to those areas where the federal government is best placed to deliver services.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Repenser le rôle de l'État L'Examen des programmes L'Examen des programmes a été annoncé dans le budget de 1994 pour assurer que les ressources décroissantes du gouvernement soient canalisées vers les besoins prioritaires et les domaines où le gouvernement est le mieux placé pour livrer les services.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Getting Government Right. The budget takes further actions to create a focused, more affordable government that effectively advances the key priorities of a productive, job-creating economy in a modern Canadian federation.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Repenser le rôle de l'État. Le budget annonce de nouvelles mesures pour que les activités du gouvernement soient mieux centrées et plus économiques, afin de répondre aux priorités essentielles d'une économie productive et créatrice d'emplois dans une fédération canadienne moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
CONT

NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur.

OBS

TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles».

OBS

Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The Government of Canada has awarded Calgary, Alberta the honour of presenting our country's bid to host Expo 2005. But the Bureau International des Expositions(BIE)-with 48 member-countries from around the world-is expected to choose the 2005 Exposition host in 1997. Canada 2005 Exposition Corporation, the body charged with obtaining the right to hold a world exposition in Calgary in 2005, will be sending a delegation to meet with the BIE in Paris, France, December 12 and 13, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • 2005 Exposition
  • Exposition 2005
  • Canada 2005 Exposition
  • Canada 2005 World’s Fair Exposition
  • 2005 World’s Fair

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Le gouvernement du Canada a porté son choix sur la ville de Calgary en Alberta pour représenter le pays, lui réservant ainsi l'honneur de faire une demande officielle en vue d'accueillir l'Expo 2005. Le Bureau International des Expositions(BIE), qui compte 48 pays-membres de partout dans le monde, devrait choisir en 1997 la ville-hôte pour l'exposition universelle de 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Phraseology
CONT

The objective is to get government right so that it can fulfill its social and economic mandates more effectively and sustainably. This will include deep cuts in the level of federal program spending-not simply lower spending growth, but a substantial reduction in actual dollars spent.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie
CONT

[...] des réductions appréciables seront apportées au niveau des dépenses de programmes fédérales - non seulement pour limiter la croissance des dépenses, mais pour réduire considérablement les sommes affectées.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :