TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT SECURITIES SERVICES [7 fiches]

Fiche 1 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

The Manitoba Securities Commission, a division of the Manitoba Financial Services Agency, is an independent agency of the Government of Manitoba that protects investors and promotes fair and efficient capital markets throughout the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

La Commission des valeurs mobilières du Manitoba, division de l'Office des services financiers du Manitoba, est un organisme indépendant du gouvernement du Manitoba chargé de protéger les investisseurs et de favoriser l'équité et l'efficacité dans les marchés financiers de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
437
code de profession, voir observation
OBS

437: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and implementing program management methods that link programs and services to the broader objectives of the Financial Crime Program; researching, analyzing and revising RCMP(Royal Canadian Mounted Police) financial crime directives; and maintaining liaison with government department clients, the provincial securities commissions, the stock exchanges, the Investment Dealer Association, the Superintendent of Financial Institutions, and the Commissioner of Canada Elections.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
437
code de profession, voir observation
OBS

437 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre des méthodes de gestion qui relient les programmes et services aux objectifs généraux du Programme de criminalité financière; faire des recherches, analyser et passer en revue les directives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) sur la criminalité financière; entretenir des liens avec les ministères clients, les commissions provinciales sur les valeurs, la Bourse, l'Association canadienne des courtiers en valeurs immobilières, le surintendant des institutions financières et le commissaire aux élections fédérales.

Terme(s)-clé(s)
  • criminalité financière - gestionnaire administratif
  • criminalité financière - gestionnaire administrative

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Banking
DEF

Banking services offered by institutions engaged in helping corporate clients raise capital or debt and arrange mergers and acquisitions, and in merchandising government securities as well as in any other financial arrangement involving two or more banks.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Banque
DEF

Service d'une institution financière qui consiste à prendre des participations dans des entreprises existantes ou en formation, à planifier des appels publics à l'épargne et à agir à titre de conseiller financier. Ce service joue un rôle important dans le développement des entreprises, car l'institution participe aux collectes de fonds, achète et revend les nouvelles émissions d'actions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Operaciones bancarias
DEF

Tipo de bancos mercantiles especializados en prestar servicios de asesoramiento, financiación, negociación de valores y administración de fondos a distintas compañías.

CONT

[El concepto de] banca de negocios ... tiene un contenido bastante confuso ya que comprende tanto los "Merchant Banks" del Reino Unido como los "Investment Banks" de los Estados Unidos o los "bancos Industriales y de Negocio" de España.

CONT

En ella [la banca industrial] la principal actividad es la financiación, principalmente a largo plazo, de la industria. .... Este tipo de banca fue muy popular en España en las décadas de los sesenta y los setenta y también, por otras razones (quiebra), en los ochenta. Después, desaparecieron la mayoría de estos bancos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Loans
OBS

Government Securities Services(GSS), a department at the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prêts et emprunts
OBS

Services des titres gouvernementaux (STG), un département à la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Banque
OBS

Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Banking
OBS

Bank of Canada, Government Securities Services.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Banque
OBS

Banque du Canada, Services des titres gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Banking
OBS

Bank of Canada, Government Securities Services.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Banque
OBS

Banque du Canada, Services des titres gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :