TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT SECURITY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Paris Call for Trust and Security in Cyberspace
1, fiche 1, Anglais, Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Paris Call 1, fiche 1, Anglais, Paris%20Call
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Paris Call for Trust and Security in Cyberspace(Paris Call) is a declaration that calls for states, the private sector, and organizations in civil society(groups that are not associated with government or the private sector) to work together to promote security in cyberspace, fight disinformation and address new threats that put citizens and infrastructure in danger. 1, fiche 1, Anglais, - Paris%20Call%20for%20Trust%20and%20Security%20in%20Cyberspace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace
1, fiche 1, Français, Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Appel de Paris 1, fiche 1, Français, Appel%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Appel de Paris pour la confiance et la sécurité dans le cyberespace (Appel de Paris) est une déclaration qui invite les États, le secteur privé et les organisations de la société civile (groupes qui ne sont pas associés avec le gouvernement ou le secteur privé) à travailler ensemble en vue de promouvoir la sécurité dans le cyberespace, de lutter contre la désinformation et de s'attaquer à de nouvelles menaces qui mettent en danger les citoyens et l'infrastructure. 1, fiche 1, Français, - Appel%20de%20Paris%20pour%20la%20confiance%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20cyberespace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Act
1, fiche 2, Anglais, Aeronautics%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the control of aeronautics 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20control%20of%20aeronautics
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act: short title. 3, fiche 2, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the control of aeronautics: long title. 3, fiche 2, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In Budget 2025, the government proposes to amend the Aeronautics Act to further strengthen Canada's aviation safety and security regime. 4, fiche 2, Anglais, - Aeronautics%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- An Act to authorise the control of aeronautics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aéronautique
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique 2, fiche 2, Français, Loi%20autorisant%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique : titre abrégé. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique : titre intégral. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'aéronautique, pour renforcer le régime de sécurité et de sûreté aérienne du Canada. 4, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric fingerprint access control system
1, fiche 3, Anglais, biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The biometric fingerprint access control system provides a high-security solution for controlling access to premises by using advanced fingerprint recognition technology. This system ensures that only authorized individuals are granted access, improving security and streamlining entry processes for businesses, government buildings, or restricted areas. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'accès biométrique par empreintes digitales
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] système de sécurité qui utilise les caractéristiques biologiques uniques des individus, telles que les empreintes digitales, pour identifier et contrôler l'accès à une zone ou à un appareil spécifique. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico por huella dactilar
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico por huella digital 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20digital
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El sistema de control de acceso biométrico por huella digital [...] otorga mayor seguridad al acceso, permitiendo ingresar solo a personas autorizadas mediante el reconocimiento de su huella. 2, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synthetic identity fraud
1, fiche 4, Anglais, synthetic%20identity%20fraud
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIF 2, fiche 4, Anglais, SIF
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Synthetic identity fraud(SIF) is a crime in which perpetrators combine real and fictitious information, such as social security numbers(SSN) and names, to create identities with which they may defraud financial institutions, government agencies, or individuals. 2, fiche 4, Anglais, - synthetic%20identity%20fraud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraude par identité synthétique
1, fiche 4, Français, fraude%20par%20identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fraude de identidad sintética
1, fiche 4, Espagnol, fraude%20de%20identidad%20sint%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El fraude de identidad sintética incluye cualquier tipo de actividad delictiva que utilice una combinación de identificaciones falsas y datos de usuarios reales. 1, fiche 4, Espagnol, - fraude%20de%20identidad%20sint%C3%A9tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 5, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 5, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 5, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 5, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 5, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 5, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 5, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science
1, fiche 6, Anglais, Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BOREALIS 2, fiche 6, Anglais, BOREALIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science is a Canadian government agency, established by the Department of National Defence, Innovation, Science and Economic Development Canada, the Communications Security Establishment, aimed at supporting research, engineering, and advanced leadership in innovation and science under the Defence Industrial Strategy. 3, fiche 6, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science; BOREALIS: organization announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 6, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science
1, fiche 6, Français, Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BOREALIS 2, fiche 6, Français, BOREALIS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science est un organisme gouvernemental canadien, créé par la Défense nationale, Innovation, Sciences et Développement économique Canada, le Conseil national de recherches Canada et le Centre de la sécurité des télécommunications, visant à soutenir la recherche, l'ingénierie et le leadership avancé en matière d'innovation et de science dans le cadre de la Stratégie industrielle de défense. 3, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science; BOREALIS : organisme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- threat actor
1, fiche 7, Anglais, threat%20actor
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- malicious actor 1, fiche 7, Anglais, malicious%20actor
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An individual or group that attacks or threatens an asset, the government or public safety and security. 1, fiche 7, Anglais, - threat%20actor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
threat actor; malicious actor: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 7, Anglais, - threat%20actor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- auteur de menace
1, fiche 7, Français, auteur%20de%20menace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- auteure de menace 1, fiche 7, Français, auteure%20de%20menace
correct, nom féminin, normalisé
- autrice de menace 2, fiche 7, Français, autrice%20de%20menace
correct, nom féminin
- auteur malveillant 1, fiche 7, Français, auteur%20malveillant
correct, nom masculin, normalisé
- auteure malveillante 1, fiche 7, Français, auteure%20malveillante
correct, nom féminin, normalisé
- autrice malveillante 2, fiche 7, Français, autrice%20malveillante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne ou groupe qui attaque ou qui menace un actif, le gouvernement ou la sécurité du public. 1, fiche 7, Français, - auteur%20de%20menace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
auteur de menace; auteure de menace; auteur malveillant; auteure malveillante : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 7, Français, - auteur%20de%20menace
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autor de la amenaza
1, fiche 7, Espagnol, autor%20de%20la%20amenaza
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- need-to-know
1, fiche 8, Anglais, need%2Dto%2Dknow
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- need to know 2, fiche 8, Anglais, need%20to%20know
correct, nom
- need-to-know principle 3, fiche 8, Anglais, need%2Dto%2Dknow%20principle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A requirement for a person to have access to particular information to perform his or her duties. 4, fiche 8, Anglais, - need%2Dto%2Dknow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
need-to-know : term and definition officially approved by the Security Terminology Committee(STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada Security Policy. 5, fiche 8, Anglais, - need%2Dto%2Dknow
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
need-to-know: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 8, Anglais, - need%2Dto%2Dknow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- besoin de connaître
1, fiche 8, Français, besoin%20de%20conna%C3%AEtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- besoin d'en connaître 2, fiche 8, Français, besoin%20d%27en%20conna%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
- besoin de savoir 3, fiche 8, Français, besoin%20de%20savoir
correct, nom masculin
- principe du besoin de connaître 4, fiche 8, Français, principe%20du%20besoin%20de%20conna%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel une personne doit avoir accès à certains renseignements pour exercer ses fonctions. 5, fiche 8, Français, - besoin%20de%20conna%C3%AEtre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
besoin de connaître : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada. 6, fiche 8, Français, - besoin%20de%20conna%C3%AEtre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
besoin d'en connaître : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 8, Français, - besoin%20de%20conna%C3%AEtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de saber
1, fiche 8, Espagnol, necesidad%20de%20saber
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- principio de la necesidad de saber 2, fiche 8, Espagnol, principio%20de%20la%20necesidad%20de%20saber
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- security screening
1, fiche 9, Anglais, security%20screening
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. 2, fiche 9, Anglais, - security%20screening
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. " 3, fiche 9, Anglais, - security%20screening
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 9, Anglais, - security%20screening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filtrage de sécurité
1, fiche 9, Français, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité. 2, fiche 9, Français, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 3, fiche 9, Français, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 9, Français, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- verificación de seguridad
1, fiche 9, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos. 1, fiche 9, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, fiche 9, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Property
- Corporate Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sensitive asset
1, fiche 10, Anglais, sensitive%20asset
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Property of the Government of Canada that is essential for the security of other sensitive information, is critical to the operation of a program, is otherwise considered sensitive by the custodial institution, or is deemed valuable. 2, fiche 10, Anglais, - sensitive%20asset
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sensitive asset: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 10, Anglais, - sensitive%20asset
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bien de nature délicate
1, fiche 10, Français, bien%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bien sensible 2, fiche 10, Français, bien%20sensible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Propriété du gouvernement du Canada essentielle à la sécurité d'autres renseignements de nature délicate, vitale pour ce qui est de l'exploitation d'un programme, jugée, d'autre part, de nature délicate par l'organisme qui en est responsable ou considérée comme étant de grande valeur. 3, fiche 10, Français, - bien%20de%20nature%20d%C3%A9licate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bien sensible : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 10, Français, - bien%20de%20nature%20d%C3%A9licate
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- activo sensible
1, fiche 10, Espagnol, activo%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSIS 2, fiche 11, Anglais, CSIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program. 5, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Security Intelligence Service of Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 11, Français, Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCRS 2, fiche 11, Français, SCRS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 11, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d'enquête McDonald menée en 1981, afin d'assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 11, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n'est pas l'ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n'a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 11, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Service de renseignement de sécurité du Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CSIS 1, fiche 11, Espagnol, CSIS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones (el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá (CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia. 1, fiche 11, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CSIS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 11, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
- Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 12, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 12, Anglais, CBSA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 12, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 12, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 12, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 12, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 12, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d'employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 12, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 12, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 12, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Border Plan
1, fiche 13, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Border%20Plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In December 2024, the Government of Canada announced a plan to strengthen the country's border security and immigration system. 2, fiche 13, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Border%20Plan
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canada Border Plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan frontalier du Canada
1, fiche 13, Français, Plan%20frontalier%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2024, le gouvernement du Canada a annoncé un plan visant à renforcer la sécurité des frontières et le système d'immigration du pays. 2, fiche 13, Français, - Plan%20frontalier%20du%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- request for federal assistance
1, fiche 14, Anglais, request%20for%20federal%20assistance
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RFA 2, fiche 14, Anglais, RFA
correct, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A request for federal assistance(RFA) is the formalization of a request to the federal government to provide support in response to an emergency such as a natural disaster, national security incident and/or pandemic like COVID-19. If the provinces or territories(P/Ts) assess that the emergency exceeds their capacity and resources to response, they may seek assistance from the federal government to help them fill the gaps to mitigate and respond to an emergency. 2, fiche 14, Anglais, - request%20for%20federal%20assistance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande d'aide fédérale
1, fiche 14, Français, demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DAF 2, fiche 14, Français, DAF
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une demande d'aide fédérale (DAF) est la formalisation d'une demande au gouvernement fédéral pour qu'il fournisse un soutien en réponse à une urgence telle qu'une catastrophe naturelle, un incident de sécurité nationale et/ou une pandémie comme la COVID-19. Si les provinces ou les territoires (PT) estiment que l'urgence dépasse leur capacité et leurs ressources d'intervention, ils peuvent demander l'aide du gouvernement fédéral pour combler les lacunes afin d'atténuer les effets de l'urgence et d'y répondre. 2, fiche 14, Français, - demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intelligence analyst
1, fiche 15, Anglais, intelligence%20analyst
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the role of intelligence analysts has become increasingly vital in safeguarding national security, protecting public safety and informing strategic decision-making. These professionals are tasked with gathering, analyzing and interpreting vast amounts of information to provide actionable insights for government agencies, law enforcement, military organizations and private sector employers. 2, fiche 15, Anglais, - intelligence%20analyst
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- analyste du renseignement
1, fiche 15, Français, analyste%20du%20renseignement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La mission de l'analyste du renseignement est de mettre en œuvre les processus d'exploitation et d'analyse du renseignement en interprétant les informations recueillies pour en faire du renseignement exploitable. 2, fiche 15, Français, - analyste%20du%20renseignement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 16, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1. 26. 2 of the RFP [request for proposal]. 2, fiche 16, Anglais, - financial%20security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 16, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1.26.2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 16, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A Path Forward: Reducing Gun and Gang Violence in Canada
1, fiche 17, Anglais, A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security] released a report titled "A Path Forward : Reducing Gun and Gang Violence in Canada. "[The] report contains 34 recommendations, two of which called on the Government [of Canada] to regulate the import and transfer of firearm parts and cartridge magazines... 2, fiche 17, Anglais, - A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A Path Forward
- Reducing Gun and Gang Violence in Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada
1, fiche 17, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes] a publié un rapport intitulé «La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada». Ce rapport contient 34 recommandations, dont deux demandent au gouvernement [canadien] de réglementer l'importation et le transfert de pièces d'armes à feu et de chargeurs [...] 1, fiche 17, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 18, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 18, Anglais, SECU
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 18, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders. 4, fiche 18, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 18, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d'application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Risks and Threats (Security)
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Safeguarding Your Research
1, fiche 19, Anglais, Safeguarding%20Your%20Research
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In coordination with federal government partners and university organizations, Canada's three federal granting agencies—the Canadian Institutes of Health Research(CIHR), the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada(NSERC) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada(SSHRC) —and the Canada Foundation for Innovation(CFI) provide tools for the academic community to self-evaluate and, when necessary, take actions to mitigate any security, safety, economic or geopolitical risks associated with their research, their research partnerships and their international travel. These resources are provided in the Safeguarding Your Research portal. 2, fiche 19, Anglais, - Safeguarding%20Your%20Research
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Risques et menaces (Sécurité)
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Protégez votre recherche
1, fiche 19, Français, Prot%C3%A9gez%20votre%20recherche
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En collaboration avec des partenaires du gouvernement fédéral et des organismes universitaires, les trois organismes subventionnaires fédéraux du Canada – les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) – et la Fondation canadienne pour l'innovation (FCI) offrent à la communauté universitaire des outils d'auto-évaluation afin qu'elle prenne au besoin des mesures pour atténuer les risques économiques ou géopolitiques et les risques en matière de sécurité et de sûreté associés à ses travaux de recherche, à ses partenariats de recherche et à ses déplacements à l'étranger. Ces ressources sont présentées dans le portail Protégez votre recherche. 2, fiche 19, Français, - Prot%C3%A9gez%20votre%20recherche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Security Transparency Commitment
1, fiche 20, Anglais, National%20Security%20Transparency%20Commitment
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Through its six principles, the National Security Transparency Commitment paves the way for federal departments and agencies to provide Canadians with tools and information to better understand national security issues affecting Canada and how the Government of Canada keeps Canadians safe. 2, fiche 20, Anglais, - National%20Security%20Transparency%20Commitment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Engagement de transparence en matière de sécurité nationale
1, fiche 20, Français, Engagement%20de%20transparence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise de ses six principes, l'Engagement de transparence en matière de sécurité nationale trace la voie afin que les ministères et organismes fédéraux fournissent aux Canadiens des outils et de l'information pour mieux comprendre les enjeux de sécurité nationale qui impactent le Canada et comment le gouvernement du Canada assure la sécurité des Canadiennes et Canadiens. 2, fiche 20, Français, - Engagement%20de%20transparence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federal Cyber Incident Response Plan
1, fiche 21, Anglais, Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FCIRP 1, fiche 21, Anglais, FCIRP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this [plan] is to provide a framework for the [Government of Canada's(GC) ] management of cyber incidents that affect assets that are not owned or operated by the GC and are essential to the health, safety, security, defence, or economic well-being of Canadians. 1, fiche 21, Anglais, - Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Federal Cyberincident Response Plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Plan fédéral de réponse aux cyberincidents
1, fiche 21, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PFRC 1, fiche 21, Français, PFRC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Ce plan] a pour objet de fournir un cadre pour la gestion par le [gouvernement du Canada (GC)] des cyberincidents qui touchent des biens qui ne sont pas détenus ou exploités par le GC et qui sont essentiels à la santé, à la sécurité, à la défense ou au bien-être économique des Canadiens. 1, fiche 21, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Plan fédéral de réponse aux cyber-incidents
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Security Guidelines for Research Partnerships
1, fiche 22, Anglais, National%20Security%20Guidelines%20for%20Research%20Partnerships
correct, pluriel, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The National Security Guidelines for Research Partnerships integrates national security considerations into the development, evaluation, and funding of research partnerships. The Guidelines better position researchers, research organizations and Government funders to undertake consistent, risk-targeted due diligence of potential risks to research security. 2, fiche 22, Anglais, - National%20Security%20Guidelines%20for%20Research%20Partnerships
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la sécurité nationale pour les partenariats de recherche
1, fiche 22, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20pour%20les%20partenariats%20de%20recherche
correct, nom féminin pluriel, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les Lignes directrices sur la sécurité nationale pour les partenariats de recherche intègrent les considérations de sécurité nationale dans l'élaboration, l'évaluation et le financement des partenariats de recherche. Les lignes directrices permettent aux chercheurs, aux organisations de recherche et aux organismes subventionnaires gouvernementaux d'exercer une diligence raisonnable cohérente et ciblée sur les risques potentiels pour la sécurité de la recherche. 2, fiche 22, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20pour%20les%20partenariats%20de%20recherche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- multi-country dialogue
1, fiche 23, Anglais, multi%2Dcountry%20dialogue
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada continues to support research security and responsible internationalization through its involvement in ongoing multi-country dialogues... 2, fiche 23, Anglais, - multi%2Dcountry%20dialogue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dialogue multinational
1, fiche 23, Français, dialogue%20multinational
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada continue d'appuyer la sécurité et une internationalisation responsable de la recherche en participant à des dialogues multinationaux continus [...] 2, fiche 23, Français, - dialogue%20multinational
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Security
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Security Requirements Check List
1, fiche 24, Anglais, Security%20Requirements%20Check%20List
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SRCL 2, fiche 24, Anglais, SRCL
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the... SRCL... to define the security requirements for contracts for which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 3, fiche 24, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103: form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, fiche 24, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Security Requirement Check List
- Security Requirements Checklist
- Security Requirement Checklist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, fiche 24, Français, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LVERS 2, fiche 24, Français, LVERS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux, contiennent des exigences de sécurité. 3, fiche 24, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, fiche 24, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Control
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Directive on Service and Digital
1, fiche 25, Anglais, Directive%20on%20Service%20and%20Digital
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Articulates how Government of Canada organizations manage service delivery, information and data, information technology, and cyber security in the digital era. 2, fiche 25, Anglais, - Directive%20on%20Service%20and%20Digital
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Directive sur les services et le numérique
1, fiche 25, Français, Directive%20sur%20les%20services%20et%20le%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Décrit la façon dont les organisations du gouvernement du Canada gèrent la prestation de services, l'information et les données, la technologie de l'information et la cybersécurité à l'ère du numérique. 2, fiche 25, Français, - Directive%20sur%20les%20services%20et%20le%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aeroindustry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 26, Anglais, Commercial%20Drone%20Alliance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 26, Anglais, CDA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Drone Alliance(CDA) is an independent... non-profit organization founded in 2016... Led by key figures in the commercial drone sector, the CDA partners with federal agencies and industry leaders to enhance U. S. global leadership in advanced aviation. Our goal is to bridge the gap between industry and government by combining safety and security policies with cutting-edge innovation. We address policy challenges, promote the economic and humanitarian benefits of commercial drones, and advocate for their safe and responsible use. 2, fiche 26, Anglais, - Commercial%20Drone%20Alliance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Constructions aéronautiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 26, Français, Commercial%20Drone%20Alliance
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 26, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 27, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 27, Anglais, CSE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 2, fiche 27, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, fiche 27, Anglais, CSE
correct
- CSE 2, fiche 27, Anglais, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, fiche 27, Anglais, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 27, Anglais, CBNRC
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 27, Anglais, CBNRC
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada(CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, fiche 27, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada’s national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, fiche 27, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 27, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 27, Français, CST
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, fiche 27, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 27, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 27, Français, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 27, Français, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 27, Français, DTCNRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 27, Français, DTCNRC
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, fiche 27, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST). 2, fiche 27, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 27, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 27, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- alternate company security officer
1, fiche 28, Anglais, alternate%20company%20security%20officer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ACSO 1, fiche 28, Anglais, ACSO
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To be screened by Public Services and Procurement Canada's(PSPC) Contract Security Program(CSP), a Canadian organization must either... meet the eligibility criteria for organization screening [or] be sponsored by a Government of Canada approved source.... During the organization screening process, certain individuals in the organization must be security screened.... These individuals include [the] company security officer(CSO) [, who is] appointed by the chief executive officer or the designated KSO [key senior official] [and who] reports to KSOs on security matters[, and the] alternate company security officer(ACSO) [, who is] appointed by the CSO to be the CSO's back up [and who] assumes any specific duties the CSO requires... 2, fiche 28, Anglais, - alternate%20company%20security%20officer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise remplaçant
1, fiche 28, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ASER 1, fiche 28, Français, ASER
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise remplaçante 2, fiche 28, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 28, Français, ASER
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 28, Français, ASER
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour faire l'objet d'une enquête de sécurité par le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), une organisation canadienne doit soit [...] répondre aux critères d'admissibilité des enquêtes sur l'organisation[, soit] être parrainée par une source approuvée par le gouvernement du Canada. [...] Au cours du processus d'enquête sur l'organisation, certaines personnes au sein de l'organisation doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité. [...] Ces personnes s'agissent notamment de [l']agent de sécurité d'entreprise (ASE)[, qui est] nommé par le chef de la direction ou le CSC [cadre supérieur clé] désigné [et qui] rend compte aux CSC sur les questions de sécurité [et de l']agent de sécurité d'entreprise remplaçant (ASER)[, qui est] nommé par l'ASE pour être le remplaçant [et qui] assume toute tâche particulière requise par l'ASE [...] 3, fiche 28, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- company security officer
1, fiche 29, Anglais, company%20security%20officer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 29, Anglais, CSO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As a company security officer(CSO), you play a vital role in your organization's ability to meet the security requirements of federal government contracts. You are the official point of contact with Public Services and Procurement Canada's Contract Security Program(CSP). You are accountable to the CSP on all contract security matters. 2, fiche 29, Anglais, - company%20security%20officer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise
1, fiche 29, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 29, Français, ASE
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise 2, fiche 29, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 29, Français, ASE
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 29, Français, ASE
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En tant qu'agent de sécurité d'entreprise (ASE), vous jouez un rôle crucial quant à la capacité de votre organisation de répondre aux exigences de sécurité des contrats du gouvernement fédéral. Vous êtes le point de contact officiel avec le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada. Vous lui rendez des comptes en ce qui a trait à toutes les questions de sécurité des contrats. 3, fiche 29, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- oficial de seguridad corporativa
1, fiche 29, Espagnol, oficial%20de%20seguridad%20corporativa
correct, genre commun
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- oficiala de seguridad corporativa 1, fiche 29, Espagnol, oficiala%20de%20seguridad%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Social Services and Social Work
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Emergency Food Security Fund
1, fiche 30, Anglais, Emergency%20Food%20Security%20Fund
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... the Government launched the first round of funding under the $200 million Emergency Food Security Fund to support national, regional, and local organizations across Canada that are able to reach people and communities experiencing food insecurity and who have been impacted by COVID-19. This Fund supports the purchase and distribution of food and other necessities on an emergency basis across the country. 1, fiche 30, Anglais, - Emergency%20Food%20Security%20Fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Services sociaux et travail social
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds d'urgence pour la sécurité alimentaire
1, fiche 30, Français, Fonds%20d%27urgence%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FUSA 1, fiche 30, Français, FUSA
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement a lancé le premier volet du Fonds d'urgence pour la sécurité alimentaire (FUSA), une initiative de 200 millions de dollars visant à soutenir les organisations nationales, régionales et locales du Canada capables de venir en aide aux personnes et aux communautés qui sont en situation d'insécurité alimentaire et qui ont été touchées par la COVID-19. 1, fiche 30, Français, - Fonds%20d%27urgence%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Tripartite
1, fiche 31, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Tripartite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Tripartite 1, fiche 31, Anglais, Tripartite
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... the Information Technology Security Tripartite(Tripartite), which consists of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Shared Services Canada(SSC), and the Canadian Centre for Cyber Security(Cyber Centre), plays an important role in providing advice, guidance, oversight, and direction to address [government]-wide security initiatives, and supports departments and agencies under Treasury Board authorities. 1, fiche 31, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Tripartite
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Tri-partite
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Comité tripartite 1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20tripartite
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] le Comité directeur tripartite (Comité tripartite) sur la sécurité de la TI, formé de représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), de Services partagés Canada (SPC) et du Centre canadien pour la cybersécurité (Cybercentre), joue un rôle important pour ce qui est de fournir des conseils, des renseignements, de la surveillance et une orientation en ce qui concerne les initiatives gouvernementales en matière de sécurité, et d'appuyer les ministères et organismes en vertu des pouvoirs du Conseil du Trésor. 1, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI : technologie de l'information (TI). 2, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security Audit Program
1, fiche 32, Anglais, Cyber%20Security%20Audit%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Security Audit Program is part of a series of free tools for auditors to use to assess the cyber security status of their organizations... These tools are designed for auditors in both government and private sector organizations. 1, fiche 32, Anglais, - Cyber%20Security%20Audit%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Security Audit Programme
- Cybersecurity Audit Programme
- Cybersecurity Audit Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'audit de la cybersécurité
1, fiche 32, Français, Programme%20d%27audit%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'audit de la cybersécurité propose une gamme d'outils gratuits aux auditeurs qui souhaitent évaluer la posture de cybersécurité de leurs organisations [...] Les outils s'adressent aux auditeurs des secteurs public et privé [...] 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%27audit%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'audit de la cyber-sécurité
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Cyber Security Strategy
1, fiche 33, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- GC Enterprise Cyber Security Strategy 1, fiche 33, Anglais, GC%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The] Government of Canada Enterprise Cyber Security Strategy, developed by the Treasury Board of Canada Secretariat, Communications Security Establishment Canada, and Shared Services Canada, is a risk-based, whole-of-government approach that will improve collaboration among departments and improve cyber security as a whole. 1, fiche 33, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Enterprise Cybersecurity Strategy
- GC Enterprise Cybersecurity Strategy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Stratégie intégrée de cybersécurité du gouvernement du Canada
1, fiche 33, Français, Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Stratégie intégrée de cybersécurité du GC 1, fiche 33, Français, Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20GC
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[La] Stratégie intégrée de cybersécurité du gouvernement du Canada, élaborée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, le Centre de la sécurité des télécommunications Canada et Services partagés Canada, adopte une approche pangouvernementale fondée sur le risque qui va améliorer la collaboration entre les ministères, ainsi que la cybersécurité dans son ensemble. 1, fiche 33, Français, - Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie intégrée de cyber-sécurité du gouvernement du Canada
- Stratégie intégrée de cyber-sécurité du GC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- federal government contract
1, fiche 34, Anglais, federal%20government%20contract
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- federal contract 2, fiche 34, Anglais, federal%20contract
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a contract for goods or services between a company and a federal government entity, whether a department, agency or Crown corporation. 3, fiche 34, Anglais, - federal%20government%20contract
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The toolkit goes through the steps that your organization and employees must follow before bidding or working on a federal government contract with security requirements. 1, fiche 34, Anglais, - federal%20government%20contract
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- marché public fédéral
1, fiche 34, Français, march%C3%A9%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- marché fédéral 2, fiche 34, Français, march%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] de biens ou de services qu'une entreprise établit avec une instance gouvernementale fédérale, que ce soit un ministère, une agence ou une société de la Couronne. 1, fiche 34, Français, - march%C3%A9%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 35, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 35, Anglais, - digital%20solution
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 35, Anglais, - digital%20solution
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 35, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 35, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 35, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women’s Circle
1, fiche 36, Anglais, Indigenous%20Women%26rsquo%3Bs%20Circle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality.... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada(WAGE) : increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence against women and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, fiche 36, Anglais, - Indigenous%20Women%26rsquo%3Bs%20Circle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Cercle des femmes autochtones
1, fiche 36, Français, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d'un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, fiche 36, Français, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-02-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- information technology security specialist
1, fiche 37, Anglais, information%20technology%20security%20specialist
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- IT security specialist 2, fiche 37, Anglais, IT%20security%20specialist
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
IT security specialists ensure that computer networks and systems are secure from attack. They may work in various industries, including government, healthcare, finance, and manufacturing. 3, fiche 37, Anglais, - information%20technology%20security%20specialist
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- spécialiste en sécurité des technologies de l'information
1, fiche 37, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- spécialiste en sécurité des TI 2, fiche 37, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Problems
- Police
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- police violence
1, fiche 38, Anglais, police%20violence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
That the Government of Canada properly resource the Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police to conduct an independent review of RCMP operational policies and practices such as "wellness checks" and develop a timeline for corrective action to end police violence and ensure the safety and security of those in need of mental health support. 1, fiche 38, Anglais, - police%20violence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Police
Fiche 38, La vedette principale, Français
- violence policière
1, fiche 38, Français, violence%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Que le gouvernement du Canada fournisse des directives et des ressources adéquates à la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada pour mener un examen indépendant des politiques et des pratiques entourant les activités de la GRC, comme les «vérifications du bien-être», et pour établir un calendrier des mesures correctrices visant à mettre fin à la violence policière et à assurer la protection et la sécurité des personnes ayant besoin de soutien en santé mentale. 1, fiche 38, Français, - violence%20polici%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- National and International Security
- Military (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- AUKUS
1, fiche 39, Anglais, AUKUS
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
AUKUS is a trilateral security partnership between Australia, the United Kingdom, and the United States, intended to strengthen the ability of each government to support security and defence interests and to bolster security cooperation in the Indo-Pacific region. 2, fiche 39, Anglais, - AUKUS
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
AUKUS: an acronym for "Australia, United Kingdom, United States." 3, fiche 39, Anglais, - AUKUS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Sécurité nationale et internationale
- Militaire (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- AUKUS
1, fiche 39, Français, AUKUS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
AUKUS est un partenariat de sécurité trilatéral entre l'Australie, le Royaume-Uni et les États-Unis, destiné à renforcer la capacité de chaque gouvernement à soutenir les intérêts en matière de sécurité et de défense et à renforcer la coopération en matière de sécurité dans la région indo-pacifique. 2, fiche 39, Français, - AUKUS
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
AUKUS : acronyme de l'anglais «Australia, United Kingdom, United States» (Australie, Royaume-Uni, États-Unis). 3, fiche 39, Français, - AUKUS
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Protected B / Medium Integrity / Medium Availability
1, fiche 40, Anglais, Protected%20B%20%2F%20Medium%20Integrity%20%2F%20Medium%20Availability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PBMM 2, fiche 40, Anglais, PBMM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This security control profile is suitable for departments using information systems to support a wide range of GC [Government of Canada] business activities of medium sensitivity and criticality involving particularly sensitive, Protected B information. 3, fiche 40, Anglais, - Protected%20B%20%2F%20Medium%20Integrity%20%2F%20Medium%20Availability
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Protégé B / Intégrité moyenne / Disponibilité moyenne
1, fiche 40, Français, Prot%C3%A9g%C3%A9%20B%20%2F%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20moyenne%20%2F%20Disponibilit%C3%A9%20moyenne
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PBMM 2, fiche 40, Français, PBMM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- critical service
1, fiche 41, Anglais, critical%20service
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A service whose compromise in terms of availability, delivery or integrity would result in a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government. 2, fiche 41, Anglais, - critical%20service
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A critical service must be continuously delivered and has no or very limited downtime. 2, fiche 41, Anglais, - critical%20service
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
critical service: designation usually used in the plural. 3, fiche 41, Anglais, - critical%20service
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
critical service: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 41, Anglais, - critical%20service
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
critical service: designation standardized by Public Safety Canada. 4, fiche 41, Anglais, - critical%20service
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- critical services
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service critique
1, fiche 41, Français, service%20critique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- service indispensable 2, fiche 41, Français, service%20indispensable
correct, nom masculin, normalisé
- service de première importance 3, fiche 41, Français, service%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel de première importance 3, fiche 41, Français, service%20essentiel%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel 4, fiche 41, Français, service%20essentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Service dont la compromission, du point de vue de la disponibilité, de la prestation ou de l'intégrité, porterait un préjudice élevé à la santé, à la sécurité ou au bien-être économique d'une population, ou encore au fonctionnement efficace d'un gouvernement. 5, fiche 41, Français, - service%20critique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un service indispensable doit être offert de manière continue et ne peut avoir aucun temps d'arrêt ou qu'un temps d'arrêt très limité. 5, fiche 41, Français, - service%20critique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
service essentiel : Dans le contexte de la gestion des urgences, l'on distingue «service indispensable» du terme «service essentiel», ce dernier étant l'équivalent réservé pour rendre «essential service». 6, fiche 41, Français, - service%20critique
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
service critique; service indispensable; service essentiel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 41, Français, - service%20critique
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
service indispensable : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 41, Français, - service%20critique
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
service indispensable : désignation normalisée par Sécurité publique Canada. 7, fiche 41, Français, - service%20critique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- services critiques
- services indispensables
- services essentiels
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio indispensable
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20indispensable
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- servicio esencial 2, fiche 41, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
- servicio crítico 3, fiche 41, Espagnol, servicio%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya prestación es esencial inmediatamente antes, durante y después de una emergencia. 3, fiche 41, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La emergencia es la situación de crisis generada por un desastre y la caracterizan los siguientes factores [...] Se interrumpe la actividad normal en las zonas afectadas o en todo el país; quedan destruidos servicios públicos, viviendas, edificios públicos y privados, instalaciones industriales y comerciales, carreteras, etc.; surge la necesidad de [...] reparar en forma provisional la infraestructura dañada, para restablecer los servicios esenciales, tales como la energía, el gas, el agua potable y el saneamiento, las comunicaciones y los servicios sanitarios de emergencia [...] 2, fiche 41, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
servicio indispensable; servicio esencial; servicio crítico: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 41, Espagnol, - servicio%20indispensable
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- servicios indispensables
- servicios esenciales
- servicios críticos
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cheque with security features
1, fiche 42, Anglais, cheque%20with%20security%20features
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The new cheque includes additional security features that increase protection against counterfeiters and fraud and bear the Government of Canada millennium logo. 1, fiche 42, Anglais, - cheque%20with%20security%20features
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- check with security features
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chèque doté d'éléments de sécurité
1, fiche 42, Français, ch%C3%A8que%20dot%C3%A9%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau chèque sera doté d'éléments de sécurité supplémentaires permettant d'assurer une meilleure protection contre les fraudes et la contrefaçon et portera le logo du millénaire du gouvernement du Canada. 1, fiche 42, Français, - ch%C3%A8que%20dot%C3%A9%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fish resource
1, fiche 43, Anglais, fish%20resource
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Internationally, illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing is a major contributor to the decline of fish stocks and marine habitat destruction. It also undermines the livelihoods of... legitimate fish harvesters. [A new] program will provide state-of-the-art satellite data and analysis to small island nations and coastal states around the world where IUU fishing has a major impact on local economies, food security and the health of fish stocks. One major concern for our government is the impact IUU fishing has on food security, where fish resources of vulnerable coastal communities are threatened by the illegal fishing, affecting millions of people. 2, fiche 43, Anglais, - fish%20resource
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fish resource: designation usually used in the plural. 3, fiche 43, Anglais, - fish%20resource
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- fish resources
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ressource en poissons
1, fiche 43, Français, ressource%20en%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle mondiale, la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) contribue de manière significative à la diminution des stocks de poissons et à la destruction de l'habitat marin, et sape les moyens de subsistance des pêcheurs légitimes. [Un nouveau programme] fournira des données satellitaires et des analyses à la fine pointe de la technologie aux petits États insulaires et aux États côtiers du monde entier où la pêche INN a des répercussions majeures sur les économies locales, la sécurité alimentaire, et la santé des stocks de poissons. Ses répercussions sur la sécurité alimentaire sont tout particulièrement préoccupantes, car les ressources en poissons des communautés côtières vulnérables sont menacées par la pêche INN, et cela concerne des millions de personnes. 2, fiche 43, Français, - ressource%20en%20poissons
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ressource en poissons : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 43, Français, - ressource%20en%20poissons
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ressources en poissons
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- recursos ícticos
1, fiche 43, Espagnol, recursos%20%C3%ADcticos
nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada’s Digital Ambition
1, fiche 44, Anglais, Government%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Ambition
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- GC’s Digital Ambition 1, fiche 44, Anglais, GC%26rsquo%3Bs%20Digital%20Ambition
correct
- Digital Ambition 1, fiche 44, Anglais, Digital%20Ambition
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Under the leadership of the Chief Information Officer of Canada,... the GC' s Digital Ambition provides a clear, long-term strategic vision for the Government of Canada to advance digital service delivery, cyber security, talent recruitment, and privacy. 1, fiche 44, Anglais, - Government%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Ambition
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Digital Ambition
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Ambition numérique du gouvernement du Canada
1, fiche 44, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Ambition numérique du GC 1, fiche 44, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20GC
correct, nom féminin
- Ambition numérique 1, fiche 44, Français, Ambition%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction de la dirigeante principale de l'information du Canada, [...] l'Ambition numérique du GC offre une vision claire à long terme pour faire progresser la prestation de services numériques, la cybersécurité, le recrutement de talents et la protection de la vie privée. 1, fiche 44, Français, - Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Ambition numérique du Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- specified public interest immunity
1, fiche 45, Anglais, specified%20public%20interest%20immunity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SPII 1, fiche 45, Anglais, SPII
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- public interest immunity 2, fiche 45, Anglais, public%20interest%20immunity
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act("specified public interest immunity" or "SPII"). 1, fiche 45, Anglais, - specified%20public%20interest%20immunity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- immunité d'intérêt public
1, fiche 45, Français, immunit%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d'urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada («confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d'immunité d'intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada («immunité d'intérêt public»). 2, fiche 45, Français, - immunit%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad de interés público
1, fiche 45, Espagnol, inmunidad%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- national security confidentiality
1, fiche 46, Anglais, national%20security%20confidentiality
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NSC 1, fiche 46, Anglais, NSC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act("specified public interest immunity" or "SPII"). 2, fiche 46, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
… justifications for national security confidentiality in Canada fall into two broad classes. First, there is information that, if released, could increase the likelihood of a threat to national security. Second, there is information that, if released, might cause injury to an intelligence relationship between Canada and allied states, whether or not it would also cause injury to a more specific Canadian national security objective. 3, fiche 46, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- confidentialité à des fins de sécurité nationale
1, fiche 46, Français, confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d'urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada («confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d'immunité d'intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada («immunité d’intérêt public»). 1, fiche 46, Français, - confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad para la seguridad nacional
1, fiche 46, Espagnol, confidencialidad%20para%20la%20seguridad%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- income security regional manager-government services
1, fiche 47, Anglais, income%20security%20regional%20manager%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- directeur régional de la sécurité du revenu - services gouvernementaux
1, fiche 47, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la sécurité du revenu - services gouvernementaux 1, fiche 47, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- income security district administrator-government services
1, fiche 48, Anglais, income%20security%20district%20administrator%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- administrateur de district de la sécurité du revenu - services gouvernementaux
1, fiche 48, Français, administrateur%20de%20district%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- administratrice de district de la sécurité du revenu - services gouvernementaux 1, fiche 48, Français, administratrice%20de%20district%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Security of Information in the Public Service of Canada
1, fiche 49, Anglais, Security%20of%20Information%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Security of Information in the Public Service of Canada : This 1956 policy was replaced by the Security Policy of the Government of Canada. 2, fiche 49, Anglais, - Security%20of%20Information%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada
1, fiche 49, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada : Cette politique de 1956 a été remplacée par la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité. 2, fiche 49, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 50, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 50, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 50, Anglais, Government%20Security%20%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 50, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 50, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 50, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 50, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 50, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security : designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 50, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy : designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 50, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada : This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled :Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440. 8, EDP :Security, and Section. 6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 50, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 50, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 50, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 50, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 50, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 50, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 50, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 50, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 50, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 50, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 50, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 50, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 51, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 51, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 51, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 51, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 51, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 51, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 51, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 51, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Security of Canada Information Disclosure Act
1, fiche 52, Anglais, Security%20of%20Canada%20Information%20Disclosure%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- An Act to encourage and facilitate the disclosure of information between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada 2, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20encourage%20and%20facilitate%20the%20disclosure%20of%20information%20between%20Government%20of%20Canada%20institutions%20in%20order%20to%20protect%20Canada%20against%20activities%20that%20undermine%20the%20security%20of%20Canada
correct
- Security of Canada Information Sharing Act 3, fiche 52, Anglais, Security%20of%20Canada%20Information%20Sharing%20Act
ancienne désignation, correct, voir observation
- An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada 3, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20encourage%20and%20facilitate%20information%20sharing%20between%20Government%20of%20Canada%20institutions%20in%20order%20to%20protect%20Canada%20against%20activities%20that%20undermine%20the%20security%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Security of Canada Information Disclosure Act: short title. 2, fiche 52, Anglais, - Security%20of%20Canada%20Information%20Disclosure%20Act
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
An Act to encourage and facilitate the disclosure of information between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada : long title. 2, fiche 52, Anglais, - Security%20of%20Canada%20Information%20Disclosure%20Act
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Security of Canada Information Sharing Act: former short title (past version in force between Aug 1, 2015 and Jun 20, 2019.) 2, fiche 52, Anglais, - Security%20of%20Canada%20Information%20Disclosure%20Act
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada : former long title(past version in force between Aug 1, 2015 and Jun 20, 2019.) 2, fiche 52, Anglais, - Security%20of%20Canada%20Information%20Disclosure%20Act
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur la communication d'information ayant trait à la sécurité du Canada
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20la%20communication%20d%27information%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Loi visant à encourager et à faciliter la communication d'information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada 1, fiche 52, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20encourager%20et%20%C3%A0%20faciliter%20la%20communication%20d%27information%20entre%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20afin%20de%20prot%C3%A9ger%20le%20Canada%20contre%20des%20activit%C3%A9s%20qui%20portent%20atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la communication d'information ayant trait à la sécurité du Canada : titre abrégé. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20communication%20d%27information%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à encourager et à faciliter la communication d'information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada : titre intégral. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20communication%20d%27information%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Digital Operations Strategic Plan
1, fiche 53, Anglais, Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- DOSP 2, fiche 53, Anglais, DOSP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways. 3, fiche 53, Anglais, - Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des opérations numériques
1, fiche 53, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PSON 2, fiche 53, Français, PSON
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace. 3, fiche 53, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Policy on Service and Digital
1, fiche 54, Anglais, Policy%20on%20Service%20and%20Digital
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Service and Digital and supporting instruments serve as an integrated set of rules that articulate how Government of Canada organizations manage service delivery, information and data, information technology, and cyber security in the digital era. 2, fiche 54, Anglais, - Policy%20on%20Service%20and%20Digital
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Politique sur les services et le numérique
1, fiche 54, Français, Politique%20sur%20les%20services%20et%20le%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les services et le numérique et les instruments à l'appui constituent un ensemble intégré de règles qui décrit la façon dont les organisations du gouvernement du Canada gèrent la prestation de services, l'information et les données, la technologie de l'information et la cybersécurité à l'ère du numérique. 2, fiche 54, Français, - Politique%20sur%20les%20services%20et%20le%20num%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security in the GC for Home and Telework
1, fiche 55, Anglais, Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20Home%20and%20Telework
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This course explores basic cyber security concepts and home network essentials, including system settings that can reduce online exposure to cyber security threats when teleworking. Participants will learn to apply the Communications Security Establishment’s Top Ten IT [Information Technology] Security Actions to protect information on their home network or mobile devices. 1, fiche 55, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20Home%20and%20Telework
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 55, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20Home%20and%20Telework
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
I226: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 55, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20Home%20and%20Telework
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity in the GC for Home and Telework
- Cyber Security in the Government of Canada for Home and Telework
- Cybersecurity in the Government of Canada for Home and Telework
- Cyber Security in the GC for Home and Tele-work
- Cybersecurity in the GC for Home and Tele-work
- Cyber Security in the Government of Canada for Home and Tele-work
- Cybersecurity in the Government of Canada for Home and Tele-work
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- La cybersécurité dans le GC pour la maison et le télétravail
1, fiche 55, Français, La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20la%20maison%20et%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explore les concepts de base de la cybersécurité et les notions clés liées au réseau domestique, notamment les paramètres du système permettant de réduire l'exposition aux cybermenaces en situation de télétravail. Les participants apprendront à appliquer les dix principales mesures du Centre de la sécurité des télécommunications liées aux technologies de l'information visant la protection des renseignements sur leur réseau domestique et leurs appareils mobiles. 1, fiche 55, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20la%20maison%20et%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
GC: gouvernement du Canada. 2, fiche 55, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20la%20maison%20et%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
I226 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 55, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20la%20maison%20et%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- La cyber-sécurité dans le GC pour la maison et le télétravail
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour la maison et le télétravail
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour la maison et le télétravail
- La cybersécurité dans le GC pour la maison et le télé-travail
- La cyber-sécurité dans le GC pour la maison et le télé-travail
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour la maison et le télé-travail
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour la maison et le télé-travail
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Introduction to IT Security Management
1, fiche 56, Anglais, Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of common IT [information technology] security program activities in the Government of Canada and introduces the legal, policy, business and threat contexts for IT security. By gaining a renewed appreciation for the IT security context and program activities, participants will be better able to support IT security priorities across the Government of Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 56, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
I217: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 56, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Introduction to Information Technology Security Management
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Introduction à la gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 56, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des activités qui sont couramment réalisées dans le cadre des programmes de sécurité des TI [technologies de l'information] du gouvernement du Canada, en plus de présenter les aspects juridiques, politiques et opérationnels de la sécurité des TI ainsi que les menaces qui pèsent sur celle-ci. Les participants seront mieux à même d'appuyer les priorités liées à la sécurité des TI à l'échelle du gouvernement du Canada s'ils s'intéressent davantage au contexte de la sécurité des TI et aux activités des programmes. 1, fiche 56, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
I217 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 56, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- IT Security Fundamentals for IT Practitioners
1, fiche 57, Anglais, IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course offers an overview of information technology(IT) security policies, processes and procedures relevant to the role of IT practitioners in the federal public service. Participants will gain a foundational understanding of IT security that can be adapted to organizational contexts across the Government of Canada. 1, fiche 57, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 57, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
I218: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 57, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Fundamentals for Information Technology Practitioners
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rudiments de la sécurité des TI à l'intention des professionnels des TI
1, fiche 57, Français, Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20des%20TI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des politiques, des processus et des procédures de sécurité des TI [technologies de l'information] qui se rapportent au rôle des professionnels des TI au sein de la fonction publique du Canada. Les participants acquerront des connaissances de base sur la sécurité des TI qui pourront être adaptées au contexte des organisations de tout le gouvernement du Canada. 1, fiche 57, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20des%20TI
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
TI : technologie de l'information. 2, fiche 57, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20des%20TI
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
I218 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 57, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20des%20TI
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Rudiments de la sécurité des technologies de l'information à l'intention des professionnels des technologies de l'information
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security in the GC for non-IT Employees
1, fiche 58, Anglais, Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This course for non-IT [information technology] specialists provides an introduction to the basic cyber security terms, concepts and processes, as well as the government policies respecting information technology... and cyber security. Through a mix of lectures, discussions, examples and group activities, participants will explore essential cyber security topics in a forum designed for non-technical learners. 1, fiche 58, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 58, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
IT: information technology. 2, fiche 58, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
I225: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 58, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity in the GC for non-IT Employees
- Cyber Security in the Government of Canada for non-information technology Employees
- Cybersecurity in the Government of Canada for non-information technology Employees
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- La cybersécurité dans le GC pour les employés non-TI
1, fiche 58, Français, La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, qui est destiné aux non-spécialistes des TI [technologies de l'information], offre une introduction à la terminologie, aux concepts et aux processus de base de la cybersécurité ainsi qu'aux politiques gouvernementales en matière de TI et de cybersécurité. Les participants, par l'entremise de présentations magistrales, de discussions, d'activités de groupe et d'exemples, exploreront des sujets essentiels liés à la cybersécurité dans un contexte destiné à des apprenants non spécialisés. 1, fiche 58, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 58, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
TI : technologies de l'information. 2, fiche 58, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
I225 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 58, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- La cyber-sécurité dans le GC pour les employés non-TI
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l'information
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l'information
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security in the GC and Online Exposure
1, fiche 59, Anglais, Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20and%20Online%20Exposure
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of the cyber security landscape and the essentials of how to protect classified and sensitive information on Government of Canada networks. Participants will learn to assess their digital footprint and identify potential privacy threats associated with their online activities. 1, fiche 59, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20and%20Online%20Exposure
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 59, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20and%20Online%20Exposure
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
I227: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 59, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20and%20Online%20Exposure
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity in the GC and Online Exposure
- Cyber Security in the GC and On-line Exposure
- Cybersecurity in the GC and On-line Exposure
- Cyber Security in the Government of Canada and Online Exposure
- Cybersecurity in the Government of Canada and Online Exposure
- Cyber Security in the Government of Canada and On-line Exposure
- Cybersecurity in the Government of Canada and On-line Exposure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- La cybersécurité dans le GC et la visibilité en ligne
1, fiche 59, Français, La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20et%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20ligne
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit un aperçu du paysage de la cybersécurité ainsi que des notions essentielles relatives à la protection des renseignements classifiés ou de nature délicate sur les réseaux du gouvernement du Canada. Les participants apprendront à évaluer leur empreinte numérique et à repérer les possibles menaces à la vie privée associées à leurs activités en ligne. 1, fiche 59, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20et%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 59, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20et%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
I227 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 59, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20et%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- La cyber-sécurité dans le GC et la visibilité en ligne
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada et la visibilité en ligne
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada et la visibilité en ligne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency
1, fiche 60, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NSIRA 1, fiche 60, Anglais, NSIRA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The National Security and Intelligence Review Agency... is an independent and external review body that reports to Parliament. NSIRA reviews all Government of Canada national security and intelligence activities to ensure that they are lawful, reasonable and necessary. 1, fiche 60, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- National Security and Intelligence Review
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 60, Français, Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- OSSNR 1, fiche 60, Français, OSSNR
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement [...] est un organisme de surveillance externe indépendant qui relève du Parlement. L'OSSNR a pour mandat d'examiner toutes les activités fédérales de sécurité nationale et de renseignement, afin de s'assurer qu'elles sont légales, raisonnables et nécessaires. 1, fiche 60, Français, - Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- COMSEC/Security Specialist
1, fiche 61, Anglais, COMSEC%2FSecurity%20Specialist
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
2313: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 61, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
COMSEC: communications security. 1, fiche 61, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for : directing the operation, administration and control of the COMSEC account in accordance with the Security Policy and Standards of the Government of Canada, the directives from the Communications Security Establishment, and the "Informatics Manual"(IM) and the "Security Manual"(SM) ;and conducting reviews and security analyses/investigations of computer information systems and facilities. 1, fiche 61, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- COMSEC and Security Specialist
- Communications Security/Security Specialist
- Communications Security and Security Specialist
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spécialiste en COMSEC et sécurité
1, fiche 61, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- spécialiste de la sécurité COMSEC 1, fiche 61, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20COMSEC
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
2313 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 61, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, fiche 61, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : diriger l'exploitation, l'administration et le contrôle du compte COMSEC conformément aux politiques et normes du gouvernement du Canada sur la sécurité, aux directives du Centre de la sécurité des télécommunications ainsi qu'au «Manuel de l'informatique» (MI) et au «Manuel de la sécurité» (MS); mener des examens et des analyses ou des enquêtes de sécurité des systèmes et installations informatiques. 1, fiche 61, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
spécialiste de la sécurité COMSEC : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste en COMSEC et sécurité» est préférable. 1, fiche 61, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste en sécurité des communications et sécurité
- sécurité COMSEC, spécialiste
- sécurité des communications, spécialiste
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Security
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals of Physical Security
1, fiche 62, Anglais, Fundamentals%20of%20Physical%20Security
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents the basic knowledge needed to understand and design physical security programs for government institutions. Participants will learn the procedures and guidelines for assessing and categorizing potential security risks, and the techniques for addressing them. 1, fiche 62, Anglais, - Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
S204: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 62, Anglais, - Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Concepts de base de la sécurité matérielle
1, fiche 62, Français, Concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre permet aux participants d'acquérir les connaissances de base dont ils ont besoin pour comprendre et concevoir des programmes de sécurité matérielle destinés aux institutions gouvernementales. Les participants se familiariseront avec les procédures et les lignes directrices qui permettent d'évaluer et de catégoriser les risques possibles liés à la sécurité et avec les techniques à utiliser pour les gérer. 1, fiche 62, Français, - Concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
S204 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 62, Français, - Concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- question period notes
1, fiche 63, Anglais, question%20period%20notes
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Access to Information Act, the government proactively publishes the package of question period notes that were prepared by a government institution for the minister and that were in use on the last sitting day in June and December. The question period notes may be partially or fully redacted in accordance with the legislation; for example, if the notes contain information related to national security or personal information. 2, fiche 63, Anglais, - question%20period%20notes
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- notes pour la période des questions
1, fiche 63, Français, notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20des%20questions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- notes pour la période de questions 2, fiche 63, Français, notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les ministres font publier sur support électronique [...] dans les trente jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre [...], l'ensemble des notes pour la période des questions, préparées à leur intention par une institution fédérale et en usage lors du dernier jour de séance du mois en question [...] 3, fiche 63, Français, - notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20des%20questions
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Processing Security Standards and Practices for Departments and Agencies of the Government of Canada
1, fiche 64, Anglais, Electronic%20Data%20Processing%20Security%20Standards%20and%20Practices%20for%20Departments%20and%20Agencies%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Written in 1980 by the Royal Canadian Mounted police, the Government EDP Standards Committee and the Interdepartmental Computer Security Panel. 2, fiche 64, Anglais, - Electronic%20Data%20Processing%20Security%20Standards%20and%20Practices%20for%20Departments%20and%20Agencies%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Informatique : normes et méthodes de sécurité à l'usage des ministères et des organismes du Gouvernement du Canada
1, fiche 64, Français, Informatique%C2%A0%3A%20normes%20et%20me%CC%81thodes%20de%20se%CC%81curite%CC%81%20a%CC%80%20l%27usage%20des%20ministe%CC%80res%20et%20des%20organismes%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Écrit en 1980 par la Gendarmerie royale du Canada, le Comité des normes gouvernementales en informatique et le Comité interministériel de sécurité en matière d'informatique. 2, fiche 64, Français, - Informatique%C2%A0%3A%20normes%20et%20me%CC%81thodes%20de%20se%CC%81curite%CC%81%20a%CC%80%20l%27usage%20des%20ministe%CC%80res%20et%20des%20organismes%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Water Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- civil direction of shipping
1, fiche 65, Anglais, civil%20direction%20of%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 65, Anglais, CDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included : Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance. 3, fiche 65, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- direction civile de la navigation commerciale
1, fiche 65, Français, direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 65, Français, CDS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 65, Français, - direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 66, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 66, Anglais, - essential%20service
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 66, Anglais, - essential%20service
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 66, Anglais, - essential%20service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 66, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 66, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 66, Français, - service%20essentiel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière. 2, fiche 66, Français, - service%20essentiel
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 66, Français, - service%20essentiel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 66, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- chief security officer
1, fiche 67, Anglais, chief%20security%20officer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CSO 2, fiche 67, Anglais, CSO
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The chief security officer(CSO) designated by the deputy head in compliance with the Policy on Government Security is responsible for managing the departmental security function... 2, fiche 67, Anglais, - chief%20security%20officer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de la sécurité
1, fiche 67, Français, dirigeant%20principal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- DPS 1, fiche 67, Français, DPS
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de la sécurité 2, fiche 67, Français, dirigeante%20principale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- DPS 2, fiche 67, Français, DPS
correct, nom féminin
- DPS 2, fiche 67, Français, DPS
- chef de la sécurité 3, fiche 67, Français, chef%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le dirigeant principal de la sécurité (DPS), désigné par l'administrateur général conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement, est responsable de la gestion du programme de sécurité ministériel [...] 1, fiche 67, Français, - dirigeant%20principal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Security
- Emergency Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lead security agency
1, fiche 68, Anglais, lead%20security%20agency
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 68, Anglais, LSA
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Lead security agencies provide advice, guidance and services to support the day-to-day security operations of departments and enable government as a whole to effectively manage security activities, coordinate response to security incidents, and achieve and maintain an acceptable state of security and readiness. 3, fiche 68, Anglais, - lead%20security%20agency
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 68, La vedette principale, Français
- principal organisme responsable de la sécurité
1, fiche 68, Français, principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PORS 2, fiche 68, Français, PORS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- principal organisme de sécurité 3, fiche 68, Français, principal%20organisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les principaux organismes responsables de la sécurité fournissent conseils, orientation et services pour appuyer les opérations courantes de sécurité des ministères et permettre au gouvernement dans son ensemble de gérer efficacement les activités de sécurité, de coordonner les interventions en cas d'incidents de sécurité et d'atteindre et de maintenir un état acceptable de sécurité et de préparation. 4, fiche 68, Français, - principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National and International Security
- Protection of Life
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- safe and secure environment
1, fiche 69, Anglais, safe%20and%20secure%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SASE 2, fiche 69, Anglais, SASE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The surroundings and conditions that are sufficiently protective for long-term security and stability to develop and where the population is served by a functional, legitimate, self-sustaining and resilient government. 1, fiche 69, Anglais, - safe%20and%20secure%20environment
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
safe and secure environment; SASE: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - safe%20and%20secure%20environment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des personnes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- environnement sûr et sécurisé
1, fiche 69, Français, environnement%20s%C3%BBr%20et%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SASE 2, fiche 69, Français, SASE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Milieu et conditions offrant suffisamment de protection pour établir la sécurité et la stabilité à long terme et où la population bénéficie d'un gouvernement opérationnel, légitime, autonome et résilient. 1, fiche 69, Français, - environnement%20s%C3%BBr%20et%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
environnement sûr et sécurisé; SASE : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 69, Français, - environnement%20s%C3%BBr%20et%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Physical and Personnel Security Director
1, fiche 70, Anglais, Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
004021: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 70, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services. 1, fiche 70, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Director, Physical and Personnel Security
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel
1, fiche 70, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel 1, fiche 70, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 70, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes. 1, fiche 70, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on National Security Systems
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CCNSS 1, fiche 71, Anglais, CCNSS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Committee on National Security Systems(CCNSS) was established by Deputy Ministers of National Security to govern Government of Canada(GC) National Security Systems(NSS) through the development of national standards and enterprise approaches that promote the consistent application of security. 1, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The CCNSS’s main responsibility is to oversee the protection of NSS, while enabling secure inter-operability within the Canadian Security and Intelligence community, as well as with allied organizations, today and into the future. 1, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CCSSN 1, fiche 71, Français, CCSSN
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale (CCSSN) a été institué par les sous-ministres responsables de la sécurité nationale pour gouverner des systèmes de sécurité nationale (SSN) du gouvernement du Canada (GC) qui soit assurée grâce à l’élaboration de normes nationales et des approches intégrées visant à promouvoir l’application permanente et uniforme de mesures de sécurité adéquates. 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le CCSSN a pour principal objet de veiller à la protection des SSN et de garantir l’interopérabilité des ressources employées par les membres de la collectivité canadienne de la sécurité et du renseignement et par les organismes alliés. 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Cyber Threat Evaluation Centre
1, fiche 72, Anglais, Cyber%20Threat%20Evaluation%20Centre
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CTEC 1, fiche 72, Anglais, CTEC
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A cyber defence analysis unit within CSE's [Communications Security Establishment] IT Security branch, responsible for the detection, analysis, and assessment of cyber threat activity on nationally important networks, such as those of the Government of Canada(GC). 1, fiche 72, Anglais, - Cyber%20Threat%20Evaluation%20Centre
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Threat Evaluation Center
- Cyberthreat Evaluation Center
- Cyberthreat Evaluation Centre
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Centre d'évaluation des cybermenaces
1, fiche 72, Français, Centre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CECM 1, fiche 72, Français, CECM
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unité d'analyse des défenses en matière de cyberdéfense au sein du secteur de la Sécurité des TI du CST [Centre de la sécurité des télécommunications qui est] responsable de la détection, de l'analyse et de l'évaluation des cybermenaces touchant les réseaux d'importance nationale comme celui du gouvernement du Canada (GC). 1, fiche 72, Français, - Centre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20cybermenaces
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'évaluation des cyber-menaces
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Food Industries
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Food Security and Nutrition Survey
1, fiche 73, Anglais, Comprehensive%20Food%20Security%20and%20Nutrition%20Survey
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CFSNS 2, fiche 73, Anglais, CFSNS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a joint effort led by the Government of Liberia... to create a knowledge base on food security and nutrition covering Liberia's fifteen counties. 1, fiche 73, Anglais, - Comprehensive%20Food%20Security%20and%20Nutrition%20Survey
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Étude globale de la sécurité alimentaire et de la nutrition
1, fiche 73, Français, %C3%89tude%20globale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20de%20la%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Cyber and Information Technology Security Branch
1, fiche 74, Anglais, Cyber%20and%20Information%20Technology%20Security%20Branch
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The role of Shared Services Canada's(SSC) Cyber and Information Technology Security(CITS) Branch is to protect the Government of Canada's(GC) systems and networks, as well as Canadians’ information from cyber threats. 1, fiche 74, Anglais, - Cyber%20and%20Information%20Technology%20Security%20Branch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction générale de la cybersécurité et de la sécurité de la technologie de l'information
1, fiche 74, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DGCSTI 1, fiche 74, Français, DGCSTI
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la Direction générale de la cybersécurité et de la sécurité de la technologie de l'information (DGCSTI) de Services partagés Canada (SPC) est de protéger les systèmes et les réseaux du gouvernement du Canada (GC) et l'information de la population canadienne contre les cybermenaces. 1, fiche 74, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Cyber Security Strategy
1, fiche 75, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Released in 2010, Canada's Cyber Security Strategy(Cyber Strategy) represents the Government of Canada's plan to help guard against attacks to vital cyber systems, protect government networks and keep Canadians safe from cyber-facilitated crime. 2, fiche 75, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Cyber%20Security%20Strategy
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Cybersecurity Strategy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Stratégie de cybersécurité du Canada
1, fiche 75, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publiée en 2010, la Stratégie de cybersécurité du Canada constitue le plan du gouvernement du Canada pour aider à protéger les cybersystèmes essentiels contre les attaques et les Canadiens contre la cybercriminalité, ainsi qu'à protéger les réseaux du gouvernement. 2, fiche 75, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de cyber-sécurité du Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security Cooperation Program
1, fiche 76, Anglais, Cyber%20Security%20Cooperation%20Program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CSCP 1, fiche 76, Anglais, CSCP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Security Cooperation Program(CSCP), launched on February 4, 2014, was developed in support of Canada's Cyber Security Strategy as a means to improve the security of Canada's vital cyber systems outside the federal government. 1, fiche 76, Anglais, - Cyber%20Security%20Cooperation%20Program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Security Cooperation Programme
- Cybersecurity Cooperation Programme
- Cybersecurity Cooperation Program
- Cyber Security Co-operation Program
- Cyber Security Co-operation Programme
- Cybersecurity Co-operation Programme
- Cybersecurity Co-operation Program
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme de coopération en matière de cybersécurité
1, fiche 76, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PCCS 1, fiche 76, Français, PCCS
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de coopération en matière de cybersécurité (PCCS), lancé le 4 février 2014, a été élaboré à l'appui de la Stratégie de cybersécurité du Canada dans le but d'accroître la sécurité des cybersystèmes essentiels du Canada à l'extérieur du gouvernement fédéral. 1, fiche 76, Français, - Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Programme de coopération en matière de cyber-sécurité
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Management Operations
- Inventory and Material Management
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- supply chain integrity process
1, fiche 77, Anglais, supply%20chain%20integrity%20process
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A supply chain integrity process has been incorporated into all telecommunications procurement activities to ensure the security [of] devices. This is a process whereby SSC [Shared Services Canada] works with a bidder to ensure that any potential risks to the GC [Government of Canada] infrastructure that are associated with proposed equipment, suppliers or services are mitigated. 1, fiche 77, Anglais, - supply%20chain%20integrity%20process
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 77, Français, processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement a été intégré à toutes les activités d'approvisionnement en matière de télécommunications pour assurer la sécurité [des] appareils. Il s'agit d'un processus selon lequel Services partagés Canada collabore avec un soumissionnaire en ce qui concerne l'équipement, les fournisseurs ou les services proposés afin de réduire les risques liés à son infrastructure de TI [technologie de l'information]. 1, fiche 77, Français, - processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Liaison Officer
1, fiche 78, Anglais, International%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ILO 1, fiche 78, Anglais, ILO
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
774: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 78, Anglais, - International%20Liaison%20Officer
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad. 1, fiche 78, Anglais, - International%20Liaison%20Officer
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- International Liaisons Officer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- agent de liaison international
1, fiche 78, Français, agent%20de%20liaison%20international
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- agente de liaison internationale 1, fiche 78, Français, agente%20de%20liaison%20internationale
nom féminin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
nom féminin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
- agent des liaisons internationales 1, fiche 78, Français, agent%20des%20liaisons%20internationales
voir observation, nom masculin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
nom masculin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
- agente des liaisons internationales 1, fiche 78, Français, agente%20des%20liaisons%20internationales
voir observation, nom féminin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
nom féminin
- ALI 1, fiche 78, Français, ALI
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
774 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 78, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d'application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d'enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger. 1, fiche 78, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l'adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»). 1, fiche 78, Français, - agent%20de%20liaison%20international
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- liaisons internationales - agent
- liaisons internationales - agente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Safety
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- foreign in-flight security officer
1, fiche 79, Anglais, foreign%20in%2Dflight%20security%20officer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- FIFSO 2, fiche 79, Anglais, FIFSO
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... "foreign in-flight security officer" means a person... employed and trained by the government of a foreign country to provide security for aircraft and their passengers and crew... 3, fiche 79, Anglais, - foreign%20in%2Dflight%20security%20officer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agent de sûreté à bord étranger
1, fiche 79, Français, agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- agente de sûreté à bord étrangère 1, fiche 79, Français, agente%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- malicious cyber threat
1, fiche 80, Anglais, malicious%20cyber%20threat
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- malicious cyberthreat 2, fiche 80, Anglais, malicious%20cyberthreat
correct
- malicious threat 3, fiche 80, Anglais, malicious%20threat
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
To ensure a continued secure reliable service, we have enhanced the security of government networks and systems to protect against malicious cyber threats. 4, fiche 80, Anglais, - malicious%20cyber%20threat
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cybermenace malveillante
1, fiche 80, Français, cybermenace%20malveillante
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- cyber-menace malveillante 2, fiche 80, Français, cyber%2Dmenace%20malveillante
correct, nom féminin
- menace malveillante 3, fiche 80, Français, menace%20malveillante
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer un service sécurisé et fiable, sans interruptions, nous avons amélioré la sécurité des réseaux et des systèmes gouvernementaux pour nous protéger contre les cybermenaces malveillantes. 1, fiche 80, Français, - cybermenace%20malveillante
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security - Audit Guide
1, fiche 81, Anglais, Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security(ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing : departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards. 1, fiche 81, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Sécurité des technologies de l'information - guide de vérification
1, fiche 81, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information (STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d'aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI. 1, fiche 81, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Operation ARCHER
1, fiche 82, Anglais, Operation%20ARCHER
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Op ARCHER 1, fiche 82, Anglais, Op%20ARCHER
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Under Operation ARCHER, the Canadian contribution to OEF [Operation ENDURING FREEDOM], the PRT [Provincial Reconstruction Team] reinforces the authority of the Afghan government in Kandahar Province, assisting in the stabilization and development of the region. It monitors security, promotes Afghan government policies and priorities with local authorities... and facilitates security sector reforms. 2, fiche 82, Anglais, - Operation%20ARCHER
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- opération ARCHER
1, fiche 82, Français, op%C3%A9ration%20ARCHER
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Op ARCHER 2, fiche 82, Français, Op%20ARCHER
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sous l’opération ARCHER, la contribution du Canada à [l'opération ENDURING FREEDOM], l'ÉPR [Équipe provinciale de reconstruction] renforce l'autorité du gouvernement afghan à Kandahar et dans les environs, et elle aide les autorités locales à stabiliser et à rebâtir la région. Son rôle consiste à maintenir la sécurité, à promouvoir les politiques et les priorités du gouvernement afghan auprès des autorités locales et à faciliter les réformes dans le domaine de la sécurité. 3, fiche 82, Français, - op%C3%A9ration%20ARCHER
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- government-to-government channel
1, fiche 83, Anglais, government%2Dto%2Dgovernment%20channel
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A channel] which [has] been approved by the government industrial security authorities of the countries involved [for the exchange of classified information]. 2, fiche 83, Anglais, - government%2Dto%2Dgovernment%20channel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 83, La vedette principale, Français
- voie de communication de gouvernement à gouvernement
1, fiche 83, Français, voie%20de%20communication%20de%20gouvernement%20%C3%A0%20gouvernement
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Voie sécurisée pour l'échange de renseignements classifiés qui est approuvée par les autorités en matière de sécurité industrielle du gouvernement des pays intéressés. 2, fiche 83, Français, - voie%20de%20communication%20de%20gouvernement%20%C3%A0%20gouvernement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Real Estate
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hard cost
1, fiche 84, Anglais, hard%20cost
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Before a decision is made to implement a forced move, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] should have a strong business case that would include all hard costs such as cabling, fit-up, and security. 2, fiche 84, Anglais, - hard%20cost
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 84, Anglais, - hard%20cost
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Compare with "soft cost". 3, fiche 84, Anglais, - hard%20cost
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- hard costs
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coût essentiel
1, fiche 84, Français, co%C3%BBt%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- coût de base 1, fiche 84, Français, co%C3%BBt%20de%20base
correct, nom masculin
- frais essentiels 2, fiche 84, Français, frais%20essentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coûts des éléments fondamentaux (terrain, excavation, matériaux de construction, main-d'œuvre, dans le cas d'un immeuble) entrant dans la composition d'une immobilisation. 3, fiche 84, Français, - co%C3%BBt%20essentiel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de coût est normalement capitalisé. 4, fiche 84, Français, - co%C3%BBt%20essentiel
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 84, Français, - co%C3%BBt%20essentiel
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec «coût accessoire», «coût périphérique» ou «frais accessoires». 6, fiche 84, Français, - co%C3%BBt%20essentiel
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- coûts essentiels, coûts de base
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration (General)
- Corporate Security
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Industrial Security Manual
1, fiche 85, Anglais, Industrial%20Security%20Manual
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Industrial Security Manual. A guide to government standards and procedures for contract security—for private sector organizations registered in the Contract Security Program. 2, fiche 85, Anglais, - Industrial%20Security%20Manual
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Manuel de la sécurité industrielle
1, fiche 85, Français, Manuel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Manuel de la sécurité industrielle. Guide sur les normes et les procédures gouvernementales en matière de sécurité des contrats à l'intention des organisations du secteur privé inscrites au Programme de sécurité des contrats. 2, fiche 85, Français, - Manuel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Contract Security Program
1, fiche 86, Anglais, Contract%20Security%20Program
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 86, Anglais, CSP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Contract Security Program(CSP) of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures the requisite security in the private sector. Specifically, the Director, Canadian Industrial Security Directorate(CISD) and the Director, International Industrial Security Directorate(IISD) is responsible for ensuring the implementation and subsequent review of all security measures within Canadian-based industries(or other non-government organizations), in those instances where Canadian Protected/Classified or foreign Classified information and assets is disseminated to the private sector, relative to a contract, agreement, or pre-contractual requirement involving PWGSC. 1, fiche 86, Anglais, - Contract%20Security%20Program
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Contract Security Programme
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité des contrats
1, fiche 86, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 86, Français, PSC
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sécurité des contrats (PSC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] permet d'appliquer dans le secteur privé les exigences de sécurité à respecter. De façon plus précise, le directeur de la DSIC [Direction de la sécurité industrielle canadienne] et PSC est chargé de la mise en œuvre et de l'examen ultérieur de toutes les mesures de sécurité qui intéressent les entreprises établies au Canada (ou les autres organisations ne faisant pas partie de l'administration fédérale), dans les cas où des renseignements ou des biens de nature délicate, qu'ils soient d'origine canadienne ou étrangère, sont transmis à une entreprise privée, que ce soit aux termes d'un contrat, d'un accord ou d'une exigence précontractuelle d'un marché auquel participe TPSGC. 1, fiche 86, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Income Security Programs Redesign Project
1, fiche 87, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Income Security Programs Redesign 2, fiche 87, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, fiche 87, Anglais, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, fiche 87, Anglais, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, fiche 87, Anglais, ISPR
correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs(Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, fiche 87, Anglais, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, fiche 87, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, fiche 87, Français, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 87, Français, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 87, Français, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, fiche 87, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, fiche 87, Français, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada, Crédit d'impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, fiche 87, Français, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- PRSR
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Trade Names
- Security Devices
- Coins and Bank Notes
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Kinegram
1, fiche 88, Anglais, Kinegram
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A foil-based optical security device with highly sophisticated security features for the protection of government documents and banknotes. 2, fiche 88, Anglais, - Kinegram
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Kinegram: trademark of OVD Kinegram AG. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 2, fiche 88, Anglais, - Kinegram
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Dispositifs de sécurité
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Kinegram
1, fiche 88, Français, Kinegram
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Kinegram : marque de commerce d'OVD Kinegram AG. Ce nom est suivi d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 2, fiche 88, Français, - Kinegram
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 89, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 89, Anglais, SACO
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer(SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 89, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 89, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 89, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 89, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 89, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 89, Français, ARSA
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 89, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Cyber Security Event Management Plan
1, fiche 90, Anglais, Government%20of%20Canada%20Cyber%20Security%20Event%20Management%20Plan
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- GC CSEMP 2, fiche 90, Anglais, GC%20CSEMP
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- GC Cyber Security Event Management Plan 2, fiche 90, Anglais, GC%20Cyber%20Security%20Event%20Management%20Plan
correct
- GC CSEMP 2, fiche 90, Anglais, GC%20CSEMP
correct
- GC CSEMP 2, fiche 90, Anglais, GC%20CSEMP
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[The Government of Canada Cyber Security Event Management Plan] outlines the stakeholders and actions required to ensure that cyber security events are addressed in a consistent, coordinated and timely fashion GC-wide. 2, fiche 90, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Cyber%20Security%20Event%20Management%20Plan
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 90, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Cyber%20Security%20Event%20Management%20Plan
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Cybersecurity Event Management Plan
- GC Cybersecurity Event Management Plan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Plan de gestion des événements de cybersécurité du gouvernement du Canada
1, fiche 90, Français, Plan%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PGEC GC 2, fiche 90, Français, PGEC%20GC
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le Plan [de gestion des événements de cybersécurité du gouvernement du Canada] identifie les intervenants et décrit les mesures à prendre pour veiller à ce que les événements de cybersécurité soient gérés de façon cohérente, concertée et rapide dans l’ensemble du gouvernement du Canada (GC). 2, fiche 90, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 90, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- enterprise security architecture
1, fiche 91, Anglais, enterprise%20security%20architecture
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- ESA 2, fiche 91, Anglais, ESA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
An enterprise... security architecture ensures that risk is adequately managed, security controls are applied in a consistent manner, and the total cost of ownership to the GC [Government of Canada] is minimized. The ESA supports Pillar 1 of Canada's Cyber Security Strategy, which states that security must be consistently planned, managed, measureable, and measured across all GC systems. 3, fiche 91, Anglais, - enterprise%20security%20architecture
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 91, La vedette principale, Français
- architecture de sécurité intégrée
1, fiche 91, Français, architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- ASI 2, fiche 91, Français, ASI
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Consulting, Information and Shared Services Branch
1, fiche 92, Anglais, Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CISSB 1, fiche 92, Anglais, CISSB
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 92, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Consulting Information and Shared Services Branch(CISSB) provides four distinct common services to departments and agencies, with a goal to : Strengthen government communications through its Communications Programs. Improve public sector management through Government Consulting Services. Contribute to national security and the economic competitiveness of Canadian industry through its Industrial Security Sector. Enhance the efficiency and effectiveness of corporate administrative shared systems and offer human resources services through its Shared Services Integration Sector. 1, fiche 92, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Direction générale des conseils, de l'information et des services partagés
1, fiche 92, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%27information%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- DGCISP 1, fiche 92, Français, DGCISP
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 92, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%27information%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale des conseils, de l'information et des services partagés (DGCISP) offre quatre services communs distincts aux ministères et organismes dans le but; de renforcer les communications du gouvernement par l'entremise des Programmes de communication; d'améliorer la gestion du secteur public par l'entremise des services conseils du gouvernement; de contribuer à la sécurité nationale et à la compétitivité économique de l'industrie canadienne par l'entremise du Secteur de la sécurité industrielle; d'améliorer l'efficacité et l'efficience des systèmes administratifs ministériels partagés et d'offrir des services de ressources humaines par l'entremise du Secteur de l'intégration des services partagés. 1, fiche 92, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%27information%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Protection of Life
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- United Nations Human Security Fund
1, fiche 93, Anglais, United%20Nations%20Human%20Security%20Fund
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- UN HSF 1, fiche 93, Anglais, UN%20HSF
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The UN HSF is supported by the Government of Japan and housed at the United Nations. The fund was established in 1999 to strengthen effort and initiatives in the area of human security. The concept of human security is based on responses to threats to human lives and dignity. This covers emergent issues such as drug abuse, international crime, poverty, refugees issues, violation of human rights, HIV/AIDS and other infectious diseases, land mines, and girl trafficking. In the Pacific, the UN HSF make a contribution to improving the status of human security in 5 Pacific Island Countries. 1, fiche 93, Anglais, - United%20Nations%20Human%20Security%20Fund
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité des personnes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine
1, fiche 93, Français, Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine a été créé en 1999 pour donner une forme concrète à l'idée de sécurité humaine dans le monde entier. Nombre de projets appuyés par le Fonds se trouvent en Afrique. Conformément aux recommandations du Programme de Tokyo en matière de paix et de sécurité, le mécanisme de l'Union africaine (précédemment l'Organisation de l'Unité africaine) pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits a reçu une aide en vue de mettre en place des systèmes d'alerte rapide et de tenir des conférences destinées à régler les différends. 1, fiche 93, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Protección de las personas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para la Seguridad Humana
1, fiche 93, Espagnol, Fondo%20para%20la%20Seguridad%20Humana
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
MAECI (Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá). 1, fiche 93, Espagnol, - Fondo%20para%20la%20Seguridad%20Humana
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- classified asset
1, fiche 94, Anglais, classified%20asset
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An asset to which a security level is assigned since its compromise would reasonably be expected to cause injury to the national interest. 2, fiche 94, Anglais, - classified%20asset
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 3, fiche 94, Anglais, - classified%20asset
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
classified asset : term and definition officially approved by the Security Terminology Committee(STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy. 4, fiche 94, Anglais, - classified%20asset
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bien classifié
1, fiche 94, Français, bien%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Bien auquel est attribuée une cote parce que sa compromission risquerait vraisemblablement de porter préjudice à des intérêts privés ou non liés à l'intérêt national. 2, fiche 94, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 3, fiche 94, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
bien classifié : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Canada. 4, fiche 94, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- activo clasificado
1, fiche 94, Espagnol, activo%20clasificado
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Colombia tiene obligaciones y responsabilidades internacionales para mantener la seguridad del material clasificado (activos clasificados) recibido de otros gobiernos y organizaciones internacionales. El material recibido debe ser clasificado a un nivel igual o mayor que el otorgado por el país de origen. 1, fiche 94, Espagnol, - activo%20clasificado
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- line department
1, fiche 95, Anglais, line%20department
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- line ministry 2, fiche 95, Anglais, line%20ministry
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A Government ministry responsible for implementing a program or group of programs as opposed to one responsible for general planning and administration, e. g. would include Agriculture, Social Security but exclude Finance, Planning. 2, fiche 95, Anglais, - line%20department
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ministère responsable
1, fiche 95, Français, minist%C3%A8re%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ministère axial 2, fiche 95, Français, minist%C3%A8re%20axial
correct, nom masculin
- ministère hiérarchique 1, fiche 95, Français, minist%C3%A8re%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Très rares sont les candidatures soumises par des organismes centraux, par des groupes d'orientation de ministères hiérarchiques ou même par les responsables de grands programmes de type discrétionnaire (par exemple, des programmes de développement économique ou de création d'emplois). 3, fiche 95, Français, - minist%C3%A8re%20responsable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ministerio de operaciones
1, fiche 95, Espagnol, ministerio%20de%20operaciones
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- ministerio de ejecución 1, fiche 95, Espagnol, ministerio%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin
- departamento de ejecución 1, fiche 95, Espagnol, departamento%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Security and Intelligence
1, fiche 96, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ICSI 2, fiche 96, Anglais, ICSI
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Security Panel 3, fiche 96, Anglais, Security%20Panel
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Panel, carried on today by the Interdepartmental Committee on Security and Intelligence, was responsible for ensuring the security of Canada through adequate provision of security systems for government personnel and contractors, sensitive research, government buildings and critical infrastructure, as well as immigration security. 4, fiche 96, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Security Panel Privy Council
- Privy Council Securities Panel
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la sécurité et des renseignements
1, fiche 96, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CISR 2, fiche 96, Français, CISR
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Conseil de sécurité 3, fiche 96, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Cet organe, connu aujourd'hui sous le nom de Comité interministériel de la sécurité et des renseignements, avait la responsabilité d'assurer la sécurité du Canada par le biais de systèmes de sécurité s'appliquant aux employés du gouvernement et à ses fournisseurs, à la recherche de nature délicate, aux édifices gouvernementaux et aux infrastructures d'importance critique, ainsi qu'aux services d'immigration. 4, fiche 96, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 97, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 97, Anglais, ACOL
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 97, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 97, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 97, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 97, Français, ACOL
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 97, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 97, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
- Security
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- COMSEC Client Services
1, fiche 98, Anglais, COMSEC%20Client%20Services
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An entity within Communications Security Establishment responsible to provide advice, guidance and direction to the Government of Canada and sponsored Canadian private sector [organizations], for the planning, acquisition and operation of high assurance products, COMSEC [communications security] material and services. 1, fiche 98, Anglais, - COMSEC%20Client%20Services
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Communications Security Client Services
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Services à la clientèle en matière de COMSEC
1, fiche 98, Français, Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de fournir des conseils et une orientation au gouvernement du Canada ainsi qu'aux organismes parrainés du secteur privé canadien, en vue de la planification, de l'acquisition et de l'exploitation de produits, de matériel COMSEC [sécurité des communications] et de services d'assurance élevée. 1, fiche 98, Français, - Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Services à la clientèle en matière de sécurité des communications
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- security incident investigation
1, fiche 99, Anglais, security%20incident%20investigation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- investigation of security incidents 1, fiche 99, Anglais, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, fiche 99, Anglais, - security%20incident%20investigation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- enquête sur les incidents de sécurité
1, fiche 99, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, fiche 99, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État. 1, fiche 99, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- investigación de incidentes de seguridad
1, fiche 99, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, fiche 99, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Information Technology (Informatics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 100, Anglais, accreditation
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The measure by which management has authorized a system or service to operate and has accepted the residual risk of operating the system or service, based on the certification evidence. 2, fiche 100, Anglais, - accreditation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Accreditation is based on the certification process as well as other administrative considerations. 3, fiche 100, Anglais, - accreditation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
accreditation : term officially approved by the Security Terminology Committee(STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy. 4, fiche 100, Anglais, - accreditation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 100, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mesure par laquelle la gestion autorise la mise en exploitation d'un système ou d'un service, après avoir lu les renseignements présentés en vue de la certification et accepté le risque résiduel lié à cette exploitation. 2, fiche 100, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'accréditation dépend des résultats de la certification et d'autres facteurs de nature administrative. 3, fiche 100, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
accréditation : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada. 4, fiche 100, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- acreditación
1, fiche 100, Espagnol, acreditaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La acreditación es el acto formal por el que la AAS [autoridad de acreditación de seguridad], reconoce […] la capacidad de un sistema para manejar información clasificada de un determinado ámbito o propietario […], hasta un determinado grado de clasificación y en unas condiciones determinadas […] 1, fiche 100, Espagnol, - acreditaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


