TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT SERVICE PROGRAM [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forum for Young Canadians
1, fiche 1, Anglais, Forum%20for%20Young%20Canadians
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Forum for Young Canadians is a program of the Foundation for the Study of the Processes of Government in Canada to bring together senior high school and CEGEP students to learn about the dynamics of government in Canada. The four intensive one-week sessions held in Ottawa are open to 16-to 19-year-old high school and CEGEP students from across Canada. Students will meet leaders from the government, media, and the public service, as well as representatives from business and citizen groups. Students must be nominated by their school principal. 2, fiche 1, Anglais, - Forum%20for%20Young%20Canadians
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forum pour jeunes Canadiens
1, fiche 1, Français, Forum%20pour%20jeunes%20Canadiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Forum pour jeunes Canadiens est un programme de la Fondation pour l'étude des processus de gouvernement au Canada. Le but du programme est de rassembler des élèves des écoles secondaires et des cégeps pour les initier aux rouages du gouvernement au Canada. Divisé en quatre sessions intensives d'une semaine, le Forum a lieu à Ottawa et s'adresse aux jeunes de 16 à 19 ans qui fréquentent les écoles secondaires et les cégeps dans tout le pays. Ces élèves, qui doivent être nommés par le directeur de leur école, rencontrent des chefs de file du gouvernement, des médias et de la fonction publique ainsi que des représentants du monde des affaire, et des groupes de citoyens. 2, fiche 1, Français, - Forum%20pour%20jeunes%20Canadiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas del sector privado
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Foro de jóvenes canadienses
1, fiche 1, Espagnol, Foro%20de%20j%C3%B3venes%20canadienses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programa de la Fundación para el Estudio de los Procesos de Gobierno en Canadá que se realiza cuatro veces al año. Forma lazos entre cerca de 500 jóvenes provenientes de diferentes regiones del país, y proporciona experiencias pedagógicas prácticas del sistema parlamentario canadiense y sus instituciones a través de simulacros y conferencias con autoridades ejecutivas de alto nivel. 2, fiche 1, Espagnol, - Foro%20de%20j%C3%B3venes%20canadienses
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chronically unemployed
1, fiche 2, Anglais, chronically%20unemployed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hard-core unemployed 2, fiche 2, Anglais, hard%2Dcore%20unemployed
correct
- hard-core unemployed worker 3, fiche 2, Anglais, hard%2Dcore%20unemployed%20worker
correct
- long-term unemployed 4, fiche 2, Anglais, long%2Dterm%20unemployed
correct
- long-term unemployed worker 3, fiche 2, Anglais, long%2Dterm%20unemployed%20worker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the best fiscal and monetary policies, there will always be those handicapped in the competition for jobs by lack of education, skill, experience, or because of discrimination. We recommend a program of public service employment, providing... that the Government be an employer of last resort, providing work for the "hard-core unemployed" in useful community enterprises. 5, fiche 2, Anglais, - chronically%20unemployed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chômeur chronique
1, fiche 2, Français, ch%C3%B4meur%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chômeur de longue date 2, fiche 2, Français, ch%C3%B4meur%20de%20longue%20date
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui, en raison de certaines caractéristiques personnelles d'ordre physique, mental ou professionnel, ou de la région dans laquelle il réside, peut très difficilement trouver un emploi. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%B4meur%20chronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acquisition
1, fiche 3, Anglais, acquisition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transaction that adds assets or services to a department's or Government of Canada's program or service delivery capabilities... 1, fiche 3, Anglais, - acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Includes different types of transactions, for example, purchases, leases, exchanges, the acceptance of gifts or legacies, expropriations, etc. 2, fiche 3, Anglais, - acquisition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acquisition
1, fiche 3, Français, acquisition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui ajoute des actifs ou des services aux capacités de prestation de programme ou de service d'un ministère ou du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 3, Français, - acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comprend plusieurs types de transactions, par exemple, les achats, les baux, les échanges, l'acceptation de dons ou de legs, les expropriations, etc. 2, fiche 3, Français, - acquisition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- program and service delivery clerk-government services
1, fiche 4, Anglais, program%20and%20service%20delivery%20clerk%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis de prestation des programmes et services - services gouvernementaux
1, fiche 4, Français, commis%20de%20prestation%20des%20programmes%20et%20services%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guideline on the Attribution of Internal Services
1, fiche 5, Anglais, Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guideline is to provide a common approach to calculating the cost of delivering a government program that includes an attribution of internal service costs. 1, fiche 5, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This guideline is effective [since] February 29, 2016. 1, fiche 5, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Attribution of Internal Services Guideline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'attribution aux programmes des dépenses liées aux services internes
1, fiche 5, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice offre une approche commune pour l'élaboration des données sur les coûts, lorsqu'un ministère doit calculer les coûts des programmes, y compris l'attribution des coûts des services internes. 1, fiche 5, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La présente ligne directrice [est entrée] en vigueur le 29 février 2016. 1, fiche 5, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27attribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- suggestion
1, fiche 6, Anglais, suggestion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For the awards program, a written proposal, plan, or practical proposal for improvement, made in respect of the operation of any department in the federal government that results in : 1. monetary saving; 2. increased efficiency or productivity; 3. conservation of property, energy, materiel or other resources; 4. improved working conditions; or 5. any advantage to the operation of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or Public Service as a whole. 1, fiche 6, Anglais, - suggestion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suggestion
1, fiche 6, Français, suggestion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour le Programme des primes à l'initiative, toute proposition ou tout plan écrit, ou toute proposition pratique qui vise à perfectionner le fonctionnement de tout ministère du gouvernement fédéral et qui permet : 1. de réaliser des économies; 2. d'augmenter l'efficacité ou la productivité 3. de conserver les propriétés, l'énergie, le matériel ou toute autre ressource; 4. d'améliorer les conditions de travail; 5. de favoriser le fonctionnement de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou de l'administration publique fédérale dans l'ensemble. 1, fiche 6, Français, - suggestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 7, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 7, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 7, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 7, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 7, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 7, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 7, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 7, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l'administration 1, fiche 7, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 7, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 7, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 7, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crime reduction program
1, fiche 8, Anglais, crime%20reduction%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A dynamic, provincially coordinated crime reduction program, supported by intelligence shared with our law enforcement and government partners, will reduce calls for service and decrease crime... 1, fiche 8, Anglais, - crime%20reduction%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- crime reduction programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de réduction de la criminalité
1, fiche 8, Français, programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Employee and Organization Assistance Program
1, fiche 9, Anglais, Employee%20and%20Organization%20Assistance%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EOAP 2, fiche 9, Anglais, EOAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Employee and Organization Assistance Program(EOAP) is a confidential and voluntary service available to all Public Works and Government Services Canada(PWGSC) employees. EOAP provides services that promote personal and organizational wellness for PWGSC employees. 3, fiche 9, Anglais, - Employee%20and%20Organization%20Assistance%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Employee and Organisation Assistance Program
- Employee and Organization Assistance Programme
- Employee and Organisation Assistance Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux employés et à l'organisation
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20l%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAEO 2, fiche 9, Français, PAEO
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO) est un service confidentiel et volontaire, offert à tous les employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Le PAEO offre des services qui contribuent au mieux-être individuel et organisationnel aux employés de TPSGC. 3, fiche 9, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20l%27organisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia al Empleado y Organizaciones
1, fiche 9, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado%20y%20Organizaciones
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2017-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Community Program Officer
1, fiche 10, Anglais, Community%20Program%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004498: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A regular member position at Inspector level. 1, fiche 10, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements. 1, fiche 10, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Community Programme Officer
- Community Programs Officer
- Community Programmes Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de programmes communautaires
1, fiche 10, Français, agent%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 10, Français, APC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente de programmes communautaires 1, fiche 10, Français, agente%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom féminin
- APC 1, fiche 10, Français, APC
nom féminin
- APC 1, fiche 10, Français, APC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004498 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier au grade d'inspecteur. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright 1, fiche 11, Anglais, Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright is designed to compensate authors and publishers for the reprographic reproduction of published works used by the government of Canada for program and service delivery. It was signed on May 17, 1994 by the President of the Treasury Board, representatives of the Canadian Reprography Collective(CANCOPY) and the Union des écrivaines et écrivains Québécois(UNEQ). It covers all works subject to copyright(e. g., sheet music, books, articles, etc.) except the bulk reprographic reproduction and distribution of newspaper articles. 2, fiche 11, Anglais, - Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits d'auteur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur
1, fiche 11, Français, Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur vise à rémunérer les auteurs et les éditeurs pour la reproduction reprographique d'œuvres publiées et utilisées pour l'administration des programmes et services du gouvernement du Canada. Elle a été signée le 17 mai 1994 par le président du Conseil du Trésor, des représentants de Canadian Reprography Collective (CANCOPY) et l'Union des écrivaines et écrivains québécois (UNEQ). Elle couvre toutes les œuvres soumises au droit d'auteur (p. ex., les partitions, les livres, les articles, etc.), sauf la reproduction reprographique et la distribution de masse d'articles de journaux. 2, fiche 11, Français, - Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 12, Anglais, Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Government On-Line-Non-IM/IT Executive/Manager Development Program prepares managers and executives for the digital environment by providing them with the necessary knowledge and awareness of technology's impact on government programs, policy and service delivery. 1, fiche 12, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 12, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Programme
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Program
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes offert dans le cadre de Gouvernement en direct (GED) est conçu pour appuyer l'ensemble de cette initiative en veillant à ce que les fonctionnaires œuvrant dans des domaines autres que le TI acquièrent les connaissances et le degré de sensibilisation nécessaires pour comprendre l'impact de la technologie sur les programmes et les services gouvernementaux. 2, fiche 12, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 12, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Management Certificate Program
1, fiche 13, Anglais, Information%20Management%20Certificate%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- IM Certificate Program 2, fiche 13, Anglais, IM%20Certificate%20Program
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board of Canada Secretariat. The IM(Information Management) Certificate Program's Objective is to support the implementation of the MGI(Management of Government Information) Policy in departments by providing learning and developmental opportunities for IM leaders, specialists, practitioners, and managers. As well, the Program will contribute to the development of a community of IM practitioners; an understanding of current and future IM Competencies; consistent IM Practices; a baseline for IM professionalism. Partners include the Organizational Readiness Office, and the Canada School of Public Service, working in collaboration with, Library and Archives Canada, Treasury Board of Canada Secretariat, the IM Community, and others. 2, fiche 13, Anglais, - Information%20Management%20Certificate%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Certificate Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d'accréditation en gestion de l'information
1, fiche 13, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme d'accréditation en GI 2, fiche 13, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20en%20GI
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif du Programme d'accréditation en GI (gestion de l'information) est de soutenir la mise en œuvre de la Politique de la GIG (gestion de l'information gouvernementale) dans les ministères en offrant des possibilités d'apprentissage et de perfectionnement aux leaders, aux spécialistes, aux intervenants et aux gestionnaires en GI ainsi qu'à d'autres parties intéressées. Aussi le programme contribuera aux : développement de la communauté de praticiens en GI; une compréhension des compétences en GI courante et future; des pratiques de GI consistantes; une base pour le professionnalisme de la GI. Les partenaires incluent le Bureau de gestion du changement et l'École de la fonction publique du Canada, qui travaillent en collaboration avec la Bibliothèque et Archives Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la Communauté de la GI, et autres. 2, fiche 13, Français, - Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20en%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Programme de certification en GI
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 14, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 14, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 14, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 14, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Marketplace Project
1, fiche 15, Anglais, Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
With the availability of e-commerce, the Government of Canada is developing an effective and efficient framework for the electronic procurement of purchasing of goods and services through the program initiative called Electronic Supply Chain. The Government of Canada Marketplace Project, part of the Electronic Supply Chain initiative, will transform the government's supply business, putting in place an electronic purchasing service to deliver value to the government. 1, fiche 15, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projet de marché en direct du gouvernement du Canada
1, fiche 15, Français, Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avénement du commerce électronique, le gouvernement du Canada est à mettre en œuvre un cadre de travail efficace pour l'approvisionnement et l'achat électronique des produits et de services grâce à une initiative de programme intitulée la Chaîne d'approvisionnement électronique. Dans le cadre de la Chaîne d'approvisionnement électronique, les services de marché en direct transformeront les services d'approvisionnement du gouvernement et établiront un service optimal d'approvisionnement électronique pour le gouvernement. 1, fiche 15, Français, - Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Income Security Programs Redesign Project
1, fiche 16, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Income Security Programs Redesign 2, fiche 16, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, fiche 16, Anglais, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, fiche 16, Anglais, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, fiche 16, Anglais, ISPR
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs(Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, fiche 16, Anglais, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, fiche 16, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, fiche 16, Français, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 16, Français, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 16, Français, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, fiche 16, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, fiche 16, Français, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada, Crédit d'impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, fiche 16, Français, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- PRSR
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 17, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 17, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 17, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 17, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 17, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 17, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 17, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Supply
- Wastewater Treatment
- Indigenous Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Circuit Rider Training Program
1, fiche 18, Anglais, Circuit%20Rider%20Training%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRTP 2, fiche 18, Anglais, CRTP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada's Circuit Rider Training Program provides First Nation operators with hands-on training on how to operate, service and maintain the water and wastewater systems in their community, so that Aboriginal communities have safe access to drinking water. It is a key component of the Government of Canada's First Nations Water and Wastewater Action Plan. 1, fiche 18, Anglais, - Circuit%20Rider%20Training%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Circuit Rider Training Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Alimentation en eau
- Traitement des eaux usées
- Peuples Autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de formation itinérante
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20formation%20itin%C3%A9rante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PFI 2, fiche 18, Français, PFI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation itinérante d'Affaires autochtones et du Nord Canada offre aux opérateurs des Premières Nations une formation pratique sur place concernant le fonctionnement et l'entretien des réseaux d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées au sein de leurs collectivités, afin que celles-ci aient accès à de l'eau potable salubre. Il s'agit d'un élément clé du Plan d'action du gouvernement du Canada pour l'approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières Nations. 1, fiche 18, Français, - Programme%20de%20formation%20itin%C3%A9rante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- traditional appropriation
1, fiche 19, Anglais, traditional%20appropriation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Traditional appropriations are the most common funding mechanism used to support program delivery. Traditional appropriations may be used when the service is being delivered by the government itself, through financial arrangements to third parties or in partnership agreements(e. g. transfer payments). 2, fiche 19, Anglais, - traditional%20appropriation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crédit traditionnel
1, fiche 19, Français, cr%C3%A9dit%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les crédits traditionnels constituent le mécanisme de financement le plus souvent utilisé pour appuyer l'exécution des programmes. Les crédits traditionnels peuvent être utilisés lorsque le service est exécuté par le gouvernement lui-même, par la voie de dispositions financières prises avec des tierces parties ou par la voie d'accords de partenariats (p. ex., paiements de transfert). 2, fiche 19, Français, - cr%C3%A9dit%20traditionnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Inshore Rescue Boat Service
1, fiche 20, Anglais, Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- IRB Service 1, fiche 20, Anglais, IRB%20Service
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Inshore Rescue Boat(IRB) Service was initially established in the mid 1970's as part of the Government's Career Oriented Summer Employment Program(COSEP)... The goal of this government sponsored program is to provide employment experience and mentorship to post secondary students. This initiative provides students with exposure to "real-life" experiences in various aspects of government operations, while earning a wage to help pay for tuition. 1, fiche 20, Anglais, - Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- In-shore Rescue Boat Service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Service d'embarcations de sauvetage côtier
1, fiche 20, Français, Service%20d%27embarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Service d'ESC 1, fiche 20, Français, Service%20d%27ESC
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le service d'embarcations de sauvetage côtier (ESC) a été établi vers le milieu des années 1970 dans le cadre du Programme d'emplois d'été axés sur la carrière (PEEAC). [...] Le but de ce programme, parrainé par le gouvernement, est de fournir aux étudiants l'occasion de connaître une expérience «dans des conditions réelles de la vie» liée à divers aspects des activités du gouvernement tout en gagnant un salaire qui les aiderait à payer leurs frais de scolarité. 1, fiche 20, Français, - Service%20d%27embarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- service delivery manager
1, fiche 21, Anglais, service%20delivery%20manager
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This guideline is intended for the following users :program and service delivery managers who are responsible for identifying and authenticating Government of Canada clients(individuals and business) as part of their program or service delivery requirements. 1, fiche 21, Anglais, - service%20delivery%20manager
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestionnaire de prestation des services
1, fiche 21, Français, gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice est destinée aux utilisateurs suivants : les gestionnaires de programmes et de prestation des services qui ont la responsabilité d'identifier et d'authentifier les clients du gouvernement du Canada (particuliers et entreprises) dans le cadre des exigences de leurs programmes ou de la prestation de leurs services. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Clearing the Path
1, fiche 22, Anglais, Clearing%20the%20Path
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved. 1, fiche 22, Anglais, - Clearing%20the%20Path
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Simplification des formalités
1, fiche 22, Français, Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d'enregistrement informatisé facile d'emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d'un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s'entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis. 1, fiche 22, Français, - Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Network
1, fiche 23, Anglais, Secure%20Channel%20Network
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 23, Anglais, SCNet
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Secure Channel 3, fiche 23, Anglais, Secure%20Channel
correct
- Government Enterprise Network 4, fiche 23, Anglais, Government%20Enterprise%20Network
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 23, Anglais, GENet
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 23, Anglais, GENet
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Government Enterprise Network(or GENet) is a router based network which provides connectivity between those networks that [are] connected to it. Connected networks will include the networks of various government organizations(e. g. departments, agencies, boards and commissions), external networks(e. g. the global Internet, Europanet), and service providers(e. g. GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services]). The implementation of the GENet is an initiative of the Government Telecommunications Architect Program. 6, fiche 23, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
By spring 2003, the Government of Canada will have a more secure electronic network. PWGSC’s Secure Channel Network (SCNet) is replacing the Government Enterprise Network (GENet) as the federal government’s Internet provider. 2, fiche 23, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Secure Channel is a portfolio of services that forms the foundation of the Government of Canada’s (GoC) Government On-Line (GOL) initiative. Secure Channel’s primary goals are to provide citizens and businesses with secure, private and high-speed access to all federal government’s on-line services, and to provide an environment that enables and encourages departments to integrate with federated common services. 7, fiche 23, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réseau de la Voie de communication protégée
1, fiche 23, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VCP 2, fiche 23, Français, VCP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Voie de communication protégée 3, fiche 23, Français, Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 23, Français, VCP
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 23, Français, VCP
- Réseau d'entreprise du gouvernement 4, fiche 23, Français, R%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 23, Français, REG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 23, Français, REG
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'entreprise du gouvernement (ou REG) est un réseau à routeurs qui assure la connectivité entre les réseaux qui lui sont raccordés : des réseaux de divers organismes gouvernementaux (p. ex. ministères, agences, conseils et commissions), des réseaux externes (p. ex. Internet mondial et Europanet) et des réseaux de fournisseurs de services (p. ex. SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]). L'implantation du REG est une initiative dans le cadre du Programme d'architecte de télécommunications du gouvernement. 5, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
D'ici au printemps 2003, le gouvernement du Canada disposera d'un réseau électronique plus sûr. En effet, le Réseau de la Voie de communication protégée (VCP) de TPSGC remplacera le Réseau d'entreprise du gouvernement (GENet) en tant que fournisseur de services Internet du gouvernement fédéral. 2, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
La Voie de communication protégée (VCP) est un portefeuille de services qui constitue le fondement de l'initiative Gouvernement en direct (GeD) du gouvernement du Canada. Les objectifs principaux de la VCP sont de fournir aux citoyens et aux entreprises un accès protégé, privé et rapide à tous les services en direct du gouvernement fédéral et d'offrir un environnement qui permet aux ministères de s'intégrer aux services communs fédéraux et qui les incite à le faire. 6, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- eContact - Service Improvement Initiative
1, fiche 24, Anglais, eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers’ Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service. 1, fiche 24, Anglais, - eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- eContact - Initiative d'amélioration des services
1, fiche 24, Français, eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d'une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s'agit d'une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service. 1, fiche 24, Français, - eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Cont@ctez-nous
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- service standard
1, fiche 25, Anglais, service%20standard
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- standard of service 2, fiche 25, Anglais, standard%20of%20service
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Program evaluation is being strengthened throughout government through the publication of evaluations and audits, the identification of evaluation and review priorities in departmental business plans, and the publication of service standards by departments. 3, fiche 25, Anglais, - service%20standard
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Service standard] include five essential elements: descriptions of service, service pledges, delivery targets, costs, and complaint redress mechanisms. They are more than service delivery targets such as waiting times or hours of operation. 4, fiche 25, Anglais, - service%20standard
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
service standard: term usually used in the plural. 5, fiche 25, Anglais, - service%20standard
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
service standard: terminology used at Canada Revenue Agency. 6, fiche 25, Anglais, - service%20standard
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- service standards
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- norme de service
1, fiche 25, Français, norme%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement entreprend de renforcer l'évaluation des programmes en publiant les résultats des évaluations et des vérifications, en définissant les priorités en la matière dans les plans d'activités des ministères et en faisant connaître les normes de service fixées par ces derniers. 2, fiche 25, Français, - norme%20de%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les normes comprennent cinq éléments essentiels : descriptions de service, promesses de service, cibles en matière de prestation de services, coûts et mécanismes de règlement des plaintes et de recours. Elles débordent le champ d'application des cibles en matière de prestation de services comme les délais et les heures d'ouverture. 3, fiche 25, Français, - norme%20de%20service
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
norme de service : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 25, Français, - norme%20de%20service
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
norme de service : terminologie utilisée à l'Agence du revenu du Canada. 5, fiche 25, Français, - norme%20de%20service
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- normes de service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- early-retirement program
1, fiche 26, Anglais, early%2Dretirement%20program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- early retirement program 2, fiche 26, Anglais, early%20retirement%20program
correct
- program of early retirement 3, fiche 26, Anglais, program%20of%20early%20retirement
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This early retirement program for members of the public service who are employed in operational service was created in 1992 by amending provisions of the Public Service Superannuation Act. The program in question was enacted by the federal government since it recognized the unique needs of these employees, who often have shorter careers due to the more dangerous and physically demanding nature of their jobs. 2, fiche 26, Anglais, - early%2Dretirement%20program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme de retraite anticipée
1, fiche 26, Français, programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En 1992, la Loi sur la pension de la fonction publique a été modifiée pour fournir un programme de retraite anticipée aux membres de la fonction publique qui travaillent au service opérationnel du Service Correctionnel du Canada (SCC). En créant ce programme, le gouvernement fédéral reconnaît les besoins particuliers de ces employés qui ont souvent des carrières plus courtes à cause de la nature plus dangereuse et plus exigeante sur le plan physique de leurs tâches. 2, fiche 26, Français, - programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Management Control
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- modern comptrollership
1, fiche 27, Anglais, modern%20comptrollership
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- modern comptrollership function 2, fiche 27, Anglais, modern%20comptrollership%20function
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A management reform which is about the sound management of resources and effective decision making. 3, fiche 27, Anglais, - modern%20comptrollership
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Modern comptrollership will provide managers with integrated financial and non-financial performance information, a mature approach to risk management, appropriate control systems, and a shared set of values and ethics. 4, fiche 27, Anglais, - modern%20comptrollership
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Modern comptrollership in one of six priorities that will contribute to delivering on the government's commitments(citizen focus, values, results and responsible spending). In addition to modern comptrollership, the government has identified five other priorities. They include citizen-centred service delivery, Government of Canada on-line, improved reporting to Parliament, program integrity and development of an exemplary workplace. 4, fiche 27, Anglais, - modern%20comptrollership
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Modern comptrollership will lead to integrated performance information, mature risk management, rigourous stewardship and improved accountability. The anticipated end results depend on strategic leadership, motivated people, and shared values and ethics. 3, fiche 27, Anglais, - modern%20comptrollership
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonction de contrôleur moderne
1, fiche 27, Français, fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fonction moderne de contrôleur 2, fiche 27, Français, fonction%20moderne%20de%20contr%C3%B4leur
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Réforme de gestion qui vise l'efficacité dans la gestion des ressources et la prise de décisions. 3, fiche 27, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La fonction de contrôleur moderne va intégrer l'information financière et non financière sur le rendement destinée aux gestionnaires et leur fournir une approche évoluée de la gestion des risques, des systèmes de contrôle appropriés ainsi qu'un ensemble commun de valeurs et de principes d'éthique. 4, fiche 27, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La fonction de contrôleur moderne est l'une des six priorités qui contribueront à la concrétisation des engagements du gouvernement (orientation sur les citoyens, valeurs, résultats et responsabilité en matière de dépenses). En plus de la fonction de contrôleur moderne, le gouvernement a établi cinq autres priorités, notamment la prestation des services axée sur les citoyens, l'initiative «le Gouvernement en direct», l'amélioration des rapports au Parlement, l'intégrité des programmes et la création d'un milieu de travail exemplaire. 4, fiche 27, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
La fonction de contrôleur moderne permettra l'intégration de l'information sur le rendement, la gestion du risque évoluée, la gérance rigoureuse et la meilleure reddition de comptes. Les résultats ultimes seront fonction du leadership stratégique, des gens motivés, et des valeurs et éthique communes. 3, fiche 27, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry/University Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Student Ambassador Program
1, fiche 28, Anglais, Student%20Ambassador%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The PSC' s [Public Service Commission] ongoing efforts to encourage organizations to use PSR [post-secondary recruitment] to attract post-secondary graduates is reflected in the number of career choices in 2006-2007. In 2007-2008, the PSC will continue to expand the scope of the program by examining various options to enhance the participation of federal government departments and agencies. Unique recruitment approaches will continue to be developed, such as the Student Ambassador Program, through which students work in collaboration with educational organizations to promote public service employment to post-secondary graduates. 1, fiche 28, Anglais, - Student%20Ambassador%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme des étudiants ambassadeurs
1, fiche 28, Français, Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20ambassadeurs
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En 2007-2008, la CFP [Commission de la fonction publique] continuera d'élargir la portée du programme en examinant diverses options pour augmenter la participation des ministères et organismes fédéraux. Des démarches uniques à l'égard du recrutement continueront d'être élaborées, comme le Programme des étudiants ambassadeurs, dans le cadre duquel des étudiants et étudiantes collaborent avec des établissements scolaires afin de faire la promotion des emplois dans la fonction publique auprès des diplômées et diplômés postsecondaires. 1, fiche 28, Français, - Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20ambassadeurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Blended Learning Centre of Expertise
1, fiche 29, Anglais, Blended%20Learning%20Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. The Blended Learning Centre of Expertise was established in 2004 to provide consultative services to School program managers and other government departments in relation to the design and development of online learning, blended learning and new technologies that support learning. 1, fiche 29, Anglais, - Blended%20Learning%20Centre%20of%20Expertise
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise en apprentissage mixte
1, fiche 29, Français, Centre%20d%27expertise%20en%20apprentissage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. Le Centre d'expertise en apprentissage mixte a été établi en 2004 pour fournir des services de consultation aux gestionnaires de programme de l'École et de divers ministères, concernant la conception et l'élaboration de l'apprentissage en ligne, de l'apprentissage mixte et de nouvelles technologies qui soutiennent l'apprentissage. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27expertise%20en%20apprentissage%20mixte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Communications Career Enrichment Program
1, fiche 30, Anglais, Communications%20Career%20Enrichment%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCEP 1, fiche 30, Anglais, CCEP
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Three programs are being developed by the federal government to better plan and co-ordinate recruitment into the Information Service(IS) category, broaden opportunities at all levels to gain experience, and enhance and enrich the senior management pool. The Communications Career Enrichment Program will augment competencies and career opportunities through training and development as well as interdepartmental and private sector exchanges. 1, fiche 30, Anglais, - Communications%20Career%20Enrichment%20Program
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office, Communications and Consultation, Communication Development Senior Advisor. 1, fiche 30, Anglais, - Communications%20Career%20Enrichment%20Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme d'enrichissement des carrières en communications
1, fiche 30, Français, Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PECC 1, fiche 30, Français, PECC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a mis sur pied trois programmes en vue de mieux planifier et coordonner le recrutement des IS, de diversifier à tous les échelons, les occasions d'acquérir de l'expérience et d'enrichir la réserve de cadres supérieurs. Le Programme d'enrichissement des carrières en communications permettra au intéressés d'accroître leurs compétences et leurs possibilités de carrière par des mesures de formation et de perfectionnement, des échanges entre ministères et avec le secteur privé. 1, fiche 30, Français, - Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Conseil privé, Communications et Consultation, Conseiller principal - Développement des communications. 1, fiche 30, Français, - Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- director, Performance Management and Monitoring
1, fiche 31, Anglais, director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The] Director, Performance Management and Monitoring [is] accountable for : developing and implementing research priorities and plans and managing the conduct of major HR [human resources] research projects through multi-disciplinary Project Teams; ensuring the viability and adequacy of research findings to serve as a base for policy and program design and development; directing the conduct of pilot projects for new HR business processes and practices; directing the development of service standards and service level agreements; creating the Branch's performance measurement, monitoring and evaluation function; formulating scenarios and discussion papers for review by Branch managers, the ADM [assistant deputy minister], HR, the Priority Management Board, DM [deputy minister] and Environment Management Council(EMC) ;contributing to the federal government's capacity in HR Management and leading, or participating in, joint ventures with OGD [other government department] s and central and external agencies; conducting environmental scans and demographic analyses to forecast HR needs in EC [Environment Canada] and develop strategic options; and developing innovative HR approaches and practices to enhance the outreach of the small HR Community. 1, fiche 31, Anglais, - director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- directeur, Gestion et surveillance du rendement
1, fiche 31, Français, directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- directrice, Gestion et surveillance du rendement 1, fiche 31, Français, directrice%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
directeur/directrice, Gestion et surveillance du rendement : traductions proposées. 1, fiche 31, Français, - directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Fellows Program
1, fiche 32, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fellows%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada's Fellows Program is a senior executive exchange program between the federal public service and other sectors of Canadian society, including business, academia, not-for-profit organizations and other levels of government. The program aims to enhance and strengthen relationships between the sectors to build understanding, share talent and ideas and foster the continual development of Canada's senior executives. In an increasingly competitive world, such a program is critical to enable Canada's leaders across all sectors to develop a shared understanding of and to stay fully connected to all parts of Canadian society. 1, fiche 32, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Fellows%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme des dirigeants et dirigeantes émérites du gouvernement du Canada
1, fiche 32, Français, Programme%20des%20dirigeants%20et%20dirigeantes%20%C3%A9m%C3%A9rites%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des dirigeants et dirigeantes émérites du gouvernement du Canada est un programme d'échanges à l'intention des cadres supérieurs entre la fonction publique fédérale et d'autres secteurs de la société canadienne, y compris le monde des affaires, le monde universitaire, les organismes à but non lucratif et d'autres paliers de gouvernement. Ce programme vise à rehausser et à renforcer les relations, à bâtir la compréhension, à mettre en commun le talent et les idées et à favoriser le développement continu des cadres supérieurs au Canada. Dans un monde de plus en plus concurrentiel, ce type de programme est essentiel car il permet aux leaders du Canada de tous les secteurs de parvenir à une entente commune de la société canadienne et de demeurer en liaison étroite avec toutes les parties de la société canadienne. 1, fiche 32, Français, - Programme%20des%20dirigeants%20et%20dirigeantes%20%C3%A9m%C3%A9rites%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Committee
1, fiche 33, Anglais, Service%20Transformation%20Committee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 33, Anglais, STC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Service Transformation Committee(STC) is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes. 1, fiche 33, Anglais, - Service%20Transformation%20Committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité sur la transformation des services
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CTS 1, fiche 33, Français, CTS
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur la transformation des services (CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d'intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d'adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d'intégration des services d'un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d'élaborer ou d'utiliser des processus opérationnels communs. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Government Telecommunications and Informatics Services
1, fiche 34, Anglais, Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GTIS 1, fiche 34, Anglais, GTIS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Government Telecommunications Agency 2, fiche 34, Anglais, Government%20Telecommunications%20Agency
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 34, Anglais, GTA
ancienne désignation, correct
- GTA 3, fiche 34, Anglais, GTA
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure. 4, fiche 34, Anglais, - Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
1, fiche 34, Français, Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SGTI 2, fiche 34, Français, SGTI
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Agence des télécommunications gouvernementales 3, fiche 34, Français, Agence%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20gouvernementales
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 34, Français, ATG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ATG 4, fiche 34, Français, ATG
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d'appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d'autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d'agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 5, fiche 34, Français, - Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Agence gouvernementale de télécommunication
- Agence gouvernementale des télécommunications
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 35, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 35, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 35, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 35, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Service Availability Improvements
1, fiche 36, Anglais, Service%20Availability%20Improvements
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SAI 1, fiche 36, Anglais, SAI
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Service Availability Improvements(SAI) program is a multi-year initiative to ensure that CRA [Canada Revenue Agency] can deliver high availability service to the other Agency branches, and meet Government On-Line objectives. 2, fiche 36, Anglais, - Service%20Availability%20Improvements
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Améliorations à la disponibilité du service
1, fiche 36, Français, Am%C3%A9liorations%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ADS 1, fiche 36, Français, ADS
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'amélioration à la disponibilité du service (ADS) est une initiative pluriannuelle qui permet de s'assurer que l'ARC [Agence du revenu du Canada] peut fournir des services toujours disponibles aux Directions générales de l'Agence et atteindre les objectifs du Gouvernement en direct. 2, fiche 36, Français, - Am%C3%A9liorations%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20service
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Management Development Program
1, fiche 37, Anglais, IM%2FIT%20Management%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IM/IT-MDP 1, fiche 37, Anglais, IM%2FIT%2DMDP
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 37, Anglais, - IM%2FIT%20Management%20Development%20Program
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
IM/IT-MDP is an accelerated development program that identifies high performing IM/IT professionals who demonstrate management potential and assists in their development through formal education, projects and assignments so that they will be prepared to accept the challenge of leadership in the Government of Canada. Participation is open to employees of participating departments of the Federal Public Service. 3, fiche 37, Anglais, - IM%2FIT%20Management%20Development%20Program
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
IM/IT: Information Management/Information Technology. 2, fiche 37, Anglais, - IM%2FIT%20Management%20Development%20Program
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- IM-IT-MDP
- IM-IT Management Development Program
- Information Management/Information Technology Management Development Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des gestionnaires en GI/TI
1, fiche 37, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20gestionnaires%20en%20GI%2FTI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PPG-GI/TI 1, fiche 37, Français, PPG%2DGI%2FTI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 37, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20gestionnaires%20en%20GI%2FTI
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le PPG-GI/TI est un programme de perfectionnement accéléré qui reconnaît les professionnels de la GI/TI à haut rendement qui ont les qualités voulues pour devenir gestionnaires, et qui les aide dans leur perfectionnement au moyen de cours, de projets, et d'affectations de façon à ce qu'ils soient prêts à relever le défi du leadership au gouvernement du Canada. Le Programme s'adresse aux employés des ministères participants de la fonction publique fédérale. 3, fiche 37, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20gestionnaires%20en%20GI%2FTI
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information. 2, fiche 37, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20gestionnaires%20en%20GI%2FTI
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- PPG-GI-TI
- Programme de perfectionnement des gestionnaires en GI-TI
- Programme de perfectionnement des gestionnaires en gestion de l'information/technologie de l'information
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Policy on Alternative Service Delivery
1, fiche 38, Anglais, Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Framework on Alternative Program Delivery 2, fiche 38, Anglais, Framework%20on%20Alternative%20Program%20Delivery
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. "This policy is effective April 1st, 2002. It supersedes the 1995 Framework on Alternative Program Delivery. Alternative Service Delivery entails the pursuit of new and appropriate organizational forms and arrangements, including partnerships with other levels of government and other sectors, in order to improve the delivery of programs and services. " 2, fiche 38, Anglais, - Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
This policy was replaced (in whole or in part) by the following Treasury Board policy: Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat. 3, fiche 38, Anglais, - Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ASD Policy
- Policy on ASD
- Policy on Alternate Service Delivery
- Alternate Service Delivery Policy
- PASD
- Alternative Service Delivery Policy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Politique sur les différents modes de prestation de services
1, fiche 38, Français, Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Cadre d'examen des différents modes d'exécution des programmes 2, fiche 38, Français, Cadre%20d%27examen%20des%20diff%C3%A9rents%20modes%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20programmes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. «La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2002. Elle remplace le Cadre d'examen des différents modes d'exécution des programmes de 1995. Le choix de différents modes de prestation de services (DMPS) nécessite la recherche de mécanismes organisationnels nouveaux où cela est pertinent, y compris des partenariats avec les autres ordres de gouvernement et les autres secteurs d'activité de la société, afin d'améliorer l'exécution des programmes et la prestation de services». 2, fiche 38, Français, - Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Cette politique est remplacée en tout ou en partie par la politique suivante du Conseil du Trésor : Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts. 3, fiche 38, Français, - Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur les DMPS
- PDMPS
- Politique sur les différents modes d'exécution des programmes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Notice and Consent Guidelines in an On-Line Environment
1, fiche 39, Anglais, Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Notice and Consent Guidelines 1, fiche 39, Anglais, Notice%20and%20Consent%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line. 1, fiche 39, Anglais, - Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement dans un environnement électronique
1, fiche 39, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement 1, fiche 39, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct. 1, fiche 39, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Stretching the Tax Dollar Series - The Federal Government as ’Partner’: Six Steps to Successful Collaboration
1, fiche 40, Anglais, Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%26rsquo%3BPartner%26rsquo%3B%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title: The Federal Government as ’Partner’: Six Steps to Successful Collaboration, Series: Stretching the Tax Dollar. Author/Information: Government Review and Quality Services, Financial and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. November 1995. 2, fiche 40, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%26rsquo%3BPartner%26rsquo%3B%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
This paper is designed to take federal Public Service employees through the issues that can arise in a collaborative arrangement with an organization outside of the federal government. Particular sections will be of varied interest to executives and senior managers, corporate service specialists, departmental lawyers, communications specialists, policy officers, program managers and people who provide direct service to the public. 3, fiche 40, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%26rsquo%3BPartner%26rsquo%3B%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Stretching the Tax Dollar Series
- The Federal Government as ’Partner’: Six Steps to Successful Collaboration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Faire plus avec l'argent des contribuables (Série)- Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d'une collaboration réussie
1, fiche 40, Français, Faire%20plus%20avec%20l%27argent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%27une%20collaboration%20r%C3%A9ussie
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Titre : Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d'une collaboration réussie. Série: Faire plus avec l'argent des contribuables. Auteur/Information : Revue gouvernementale et services de qualité, Direction de la gestion des finances et de l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor, novembre 1995. 2, fiche 40, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%27argent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%27une%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le présent document a pour but d'aider les fonctionnaires fédéraux à s'y retrouver dans le labyrinthe des questions pouvant découler d'un accord de collaboration avec une organisation de l'extérieur du gouvernement fédéral. Des sections particulières intéresseront à des degrés divers la haute direction et les cadres supérieurs, les spécialistes des services de gestion, les avocats des ministères, les spécialistes des communications, les agents chargés des politiques, les gestionnaires de programmes et les personnes qui offrent directement des services au public. 3, fiche 40, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%27argent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%27une%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Orientation Program
1, fiche 41, Anglais, Orientation%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. The Orientation Program is designed to help you understand the public service as a whole. You will learn how a typical department/agency is organized and how it functions in relation to Parliament and the Central Agencies of government. The program also includes a"Resource Marketplace" where you will find out about many aspects of the public service work environment, including other learning opportunities. 2, fiche 41, Anglais, - Orientation%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'orientation
1, fiche 41, Français, Programme%20d%27orientation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. Le programme d'orientation est conçu pour vous donner une vision d'ensemble de la fonction publique. Vous apprendrez comment un ministère est organisé et comment il fonctionne avec le Parlement et les organismes centraux du gouvernement. Ce programme offre aussi un ensemble de ressources qui vous permettront de connaître de nombreux aspects du milieu de travail de la fonction publique, y compris les possibilités d'apprentissage. 2, fiche 41, Français, - Programme%20d%27orientation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Service Nova Scotia and Municipal Relations
1, fiche 42, Anglais, Service%20Nova%20Scotia%20and%20Municipal%20Relations
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SNSMR 2, fiche 42, Anglais, SNSMR
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
At Service Nova Scotia and Municipal Relations, service is our business. We’re committed to making government services more accessible and more convenient for you and we’re continuously looking for ways to serve you better. The department also maintains the legislative framework in which municipalities operate and provides advice, assistance and program support to municipalities. 2, fiche 42, Anglais, - Service%20Nova%20Scotia%20and%20Municipal%20Relations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Services Nouvelle-Écosse et Relations avec les municipalités
1, fiche 42, Français, Services%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20Relations%20avec%20les%20municipalit%C3%A9s
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par l'Office des affaires acadiennes, Nouvelle-Écosse. 2, fiche 42, Français, - Services%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20Relations%20avec%20les%20municipalit%C3%A9s
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Federal Council
1, fiche 43, Anglais, Nunavut%20Federal%20Council
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NFC 1, fiche 43, Anglais, NFC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Nunavut Federal Council(NFC) is to promote and facilitate communications and cooperation among federal managers responsible for programs and services in Nunavut with departmental headquarters, regional offices and central agencies and, where appropriate, with the Government of Nunavut and Inuit birthright organizations; promote and facilitate cooperation on policy development, program delivery, shared service and management initiatives among federal departments, and with other potential partners. 1, fiche 43, Anglais, - Nunavut%20Federal%20Council
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nunavut
1, fiche 43, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- C.f.N. 1, fiche 43, Français, C%2Ef%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Conseil fédéral du Nunavut (C.f.N.) est de promouvoir et faciliter les communications et la coopération entre les gestionnaires responsables des programmes et des services fédéraux au Nunavut, avec l'administration centrale des ministères concernés et leurs bureaux régionaux, avec les organismes centraux, et, s'il y a lieu, avec le gouvernement du Nunavut et Nunavut Tunngavik Inc. (NTI); d'encourager et faciliter la coopération entre les ministères fédéraux et, s'il y a lieu, avec d'autres partenaires dans le domaine de l'élaboration des politiques, de la prestation des services, du partage de services et de la gestion. 1, fiche 43, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Air Transportation Assistance Program
1, fiche 44, Anglais, Air%20Transportation%20Assistance%20Program
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transports Québec. The creation of an Air Transportation Assistance Program is part of the government's plan to maintain the regional service network and promote air transport in Québec. With this program, the government is offering eligible applicants the means to contribute to implementing new air services to meet the needs of regional communities or new aviation niches at regional airports. The program includes three components : Component 1--Maintenance for Essential Air Services; Component 2--Improvement of Air Services; Component 3--Market Studies. 1, fiche 44, Anglais, - Air%20Transportation%20Assistance%20Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au transport aérien
1, fiche 44, Français, Programme%20d%27aide%20au%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La création du Programme d'aide au transport aérien s'inscrit dans la volonté du gouvernement de maintenir le réseau de dessertes régionales et de favoriser l'essor du transport aérien au Québec. Avec ce programme, le gouvernement offre à des demandeurs admissibles des moyens qui contribueront à la mise en place de nouveaux services aériens répondant aux besoins des communautés régionales ou de nouveaux créneaux en aviation aux aéroports régionaux. Le programme compte trois volets : Volet 1 -- Maintien des dessertes aériennes essentielles; Volet 2 -- Amélioration des services aériens; Volet 3 -- Études de marché. 1, fiche 44, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Recruitment Program
1, fiche 45, Anglais, Post%2DSecondary%20Recruitment%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PSR 2, fiche 45, Anglais, PSR
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. The Post-Secondary Recruitment Program(PSR) seeks post-secondary graduates who have the qualifications needed to fill entry-level position in federal government organizations. There are two components to PSR : advertised career choices; and general inventory. 2, fiche 45, Anglais, - Post%2DSecondary%20Recruitment%20Program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Post Secondary Recruitment Programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de recrutement postsecondaire
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20recrutement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 45, Français, - Programme%20de%20recrutement%20postsecondaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. Le Programme de recrutement postsecondaire (RP) s'adresse aux diplômés de niveau postsecondaire qui possèdent les qualifications requises pour occuper des postes au niveau d'entrée dans les organismes du gouvernement fédéral. Le RP comprend deux composantes : des choix de carrière annoncés; un répertoire général. 3, fiche 45, Français, - Programme%20de%20recrutement%20postsecondaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Federal Student Work Experience Program
1, fiche 46, Anglais, Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FSWEP 2, fiche 46, Anglais, FSWEP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Federal Summer Student Employment Program 3, fiche 46, Anglais, Federal%20Summer%20Student%20Employment%20Program
ancienne désignation, correct
- FSSEP 4, fiche 46, Anglais, FSSEP
ancienne désignation, correct
- FSSEP 4, fiche 46, Anglais, FSSEP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Federal Student Work Experience Program is administered by the Public Service Commission. 3, fiche 46, Anglais, - Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Federal Student Work Experience Program(FSWEP) is the primary vehicle through which federal government departments and agencies recruit students. This program, established in 1990, provides some 8, 000 students a year with temporary jobs in different federal departments and agencies. The core of the program is a computerized national inventory of students seeking a job with the federal public service. This inventory is managed by the Public Service Commission(PSC) of Canada, the agency that administers various federal government staffing programs. 5, fiche 46, Anglais, - Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Federal Student Work Experience Programme
- Federal Summer Student Employment Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme fédéral d'expérience de travail étudiant
1, fiche 46, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PFETE 2, fiche 46, Français, PFETE
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Programme fédéral d'emplois d'été pour étudiantes et étudiants 3, fiche 46, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFEEE 4, fiche 46, Français, PFEEE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFEEE 4, fiche 46, Français, PFEEE
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme fédéral d'expérience de travail étudiant est administré par la Commission de la fonction publique. 5, fiche 46, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Programme fédéral d'expérience de travail étudiant (PFETE) est le moyen principal par lequel les ministères et organismes du gouvernement fédéral recrutent des étudiantes et étudiants. Ce programme, établi en 1990, permet chaque année à environ 8 000 étudiantes et étudiants de se trouver un emploi temporaire au sein des ministères et organismes fédéraux. Le programme s'articule autour d'un répertoire national informatisé où sont inscrits les étudiants et étudiantes sollicitant un emploi à la fonction publique fédérale. Ce répertoire est géré par la Commission de la fonction publique du Canada (CFP), organisme qui administre différents programmes de dotation à l'échelon fédéral. 5, fiche 46, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Programa Federal de Experiencia de Trabajo para Estudiantes
1, fiche 46, Espagnol, Programa%20Federal%20de%20Experiencia%20de%20Trabajo%20para%20Estudiantes
nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- PFETE 1, fiche 46, Espagnol, PFETE
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- single window
1, fiche 47, Anglais, single%20window
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- one-stop shop 2, fiche 47, Anglais, one%2Dstop%20shop
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
GOL is transforming the way the government does business to meet the needs of its clients. Providing more departmental information and services on-line improves program efficiency and service delivery. GOL promotes partnerships between federal departments and other levels of government to allow clients access to a wide variety of services from many sources, all conveniently presented through a single window organized by topic rather than organization. 1, fiche 47, Anglais, - single%20window
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Almost fifty percent of Canadians expect that the internet (or e-mail) will be their primary way of interacting with government in five years. About eighty percent would prefer to access related government services through a single Web site - a "one-stop shop." 2, fiche 47, Anglais, - single%20window
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 47, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens et les entreprises veulent avoir accès à des services gouvernementaux intégrés et faciles à obtenir par l'entremise d'un guichet unique et d'une variété de modes de prestation, quel que soit le programme, le ministère ou l'administration qui les dispense. 2, fiche 47, Français, - guichet%20unique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- government service program
1, fiche 48, Anglais, government%20service%20program
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- programme de services publics
1, fiche 48, Français, programme%20de%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- programa gubernamental de servicios
1, fiche 48, Espagnol, programa%20gubernamental%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Échange interprovincial d’emplois d’été
1, fiche 49, Anglais, %C3%89change%20interprovincial%20d%26rsquo%3Bemplois%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Program of the Service de placement étudiant du Québec. University students are invited to apply for this exchange program which provides opportunities to work in a government department or agency in another province. 1, fiche 49, Anglais, - %C3%89change%20interprovincial%20d%26rsquo%3Bemplois%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Interprovincial Summer Job Exchange Program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Échange interprovincial d'emplois d'été
1, fiche 49, Français, %C3%89change%20interprovincial%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Programme du Service de placement étudiant du Québec qui permet à des étudiants de niveau universitaire de travailler dans un ministère ou un organisme gouvernemental d'une autre province. 1, fiche 49, Français, - %C3%89change%20interprovincial%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 50, Anglais, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 50, Anglais, ACSI
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Americas Counter Smuggling Initiative(ACSI) is a priority undertaking by the United States Customs Service designed to increase the effectiveness of dealing with narcotics smuggling via commercial cargo and conveyances. ACSI builds upon the success of the Carrier Initiative Program and Business Anti-Smuggling Coalition by expanding our anti-narcotics security programs with industry and government throughout Central and South America and Mexico. 1, fiche 50, Anglais, - Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 50, Français, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 50, Français, ACSI
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa contra el Contrabando en las Américas
1, fiche 50, Espagnol, Iniciativa%20contra%20el%20Contrabando%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Accounting
- Loans
- Education (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shared-cost program
1, fiche 51, Anglais, shared%2Dcost%20program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- shared-cost programme 2, fiche 51, Anglais, shared%2Dcost%20programme
correct
- cost-shared program 3, fiche 51, Anglais, cost%2Dshared%20program
correct
- cost-shared programme 4, fiche 51, Anglais, cost%2Dshared%20programme
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A government program provided by one level of government, usually the provinces, using money provided by the other level, usually the federal government. Shared-cost programs help governments which have the jurisdictional obligation but lack the financial resources to provide programs and maintain a nation-wide standard of public service. 2, fiche 51, Anglais, - shared%2Dcost%20program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- joint cost program
- joint expenditure program
- joint expenditure programme
- cost-share program
- cost-share programme
- cost-sharing program
- shared cost program
- shared cost programme
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- programme à frais partagés
1, fiche 51, Français, programme%20%C3%A0%20frais%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Programme dont les frais sont partagés par plusieurs gouvernements. 2, fiche 51, Français, - programme%20%C3%A0%20frais%20partag%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Au cours des cinquante dernières années, le gouvernement fédéral a financé plusieurs activités importantes relevant des provinces par le biais de programmes à frais partagés, en s'engageant à défrayer, habituellement à concurrence de 50 pour cent, des programmes particuliers administrés par les provinces. 3, fiche 51, Français, - programme%20%C3%A0%20frais%20partag%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «programme cofinancé» se retrouve dans certains textes mais demeure critiquable. 4, fiche 51, Français, - programme%20%C3%A0%20frais%20partag%C3%A9s
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- programme conjoint
- programme cofinancé
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Public Access Programs Branch
1, fiche 52, Anglais, Public%20Access%20Programs%20Branch
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. Manages the following Government of Canada communication channels : 1 800 O-Canada, the Canada Gazette, the Canada Site portal, Canadian Government Publishing, the Depository Service Program, and Publiservice. 1, fiche 52, Anglais, - Public%20Access%20Programs%20Branch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction générale des programmes d'accès public
1, fiche 52, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20d%27acc%C3%A8s%20public
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. Gère les programmes d'accès public suivants : 1 800 O-Canada, la Gazette du Canada, le portail du site du Canada, les Éditions du gouvernement du Canada, le Programme des services de dépôt, et Publiservice. 1, fiche 52, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20d%27acc%C3%A8s%20public
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Burolis on line
1, fiche 53, Anglais, Burolis%20on%20line
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A computerized directory of offices and service points of federal institutions and privatized organizations subject to the Official Languages Act. 1, fiche 53, Anglais, - Burolis%20on%20line
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This automated database lists all offices with an obligation to serve the public, both those that are required to provide service in both official languages and other offices. This valuable information source is particularly useful as a program management tool when trying to determine whether, for example, there is an obligation to communicate with the public in both official languages. The only official and comprehensive list of its kind in the federal government, it is used by the Office of the Commissioner of Official Languages when developing its special studies and in dealing with complaints received. 1, fiche 53, Anglais, - Burolis%20on%20line
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Burolis en direct
1, fiche 53, Français, Burolis%20en%20direct
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Répertoire informatisé sur les bureaux et points de service des institutions fédérales et des organismes privatisés assujettis à la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 53, Français, - Burolis%20en%20direct
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cette banque de données informatisée comprend tous les bureaux ayant une obligation de service au public, tant ceux ayant des obligations de service dans les deux langues officielles que les autres. Il s'agit d'une source d'information précieuse, d'un outil de gestion du programme particulièrement utile lorsqu'il s'agit, par exemple, de savoir s'il y a obligation ou non de communiquer avec le public dans les deux langues officielles. Seule liste officielle exhaustive du genre dans l'administration fédérale, le Commissariat aux langues officielles l'utilise dans l'élaboration de ses études spéciales et dans l'administration des plaintes qu'il reçoit. 1, fiche 53, Français, - Burolis%20en%20direct
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Electronic Service Delivery Clearinghouse
1, fiche 54, Anglais, Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- ESD Clearinghouse 1, fiche 54, Anglais, ESD%20Clearinghouse
correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Service Delivery Clearinghouse provides information on electronic service delivery for government officials : it is a repository of research, policies and best practices associated with improving government services through technology. Sponsored by the Public Sector Chief Information Officers Council(PSCIOC) and the Institute of Public Administration of Canada(IPAC), the purpose of the Clearingshouse is to help program managers within governments face the opportunities and challenges of ESD. It does this by providing them with a timely, accessible and constantly growing source of information on the practice of ESD within Canada and around the world. 2, fiche 54, Anglais, - Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Carrefour d'information sur la prestation électronique des services
1, fiche 54, Français, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Carrefour d'information sur la PÉS 1, fiche 54, Français, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20P%C3%89S
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, les services électroniques sont une partie intégrante des services publics. Ils ont le potentiel d'améliorer l'efficacité et la transparence et de favoriser l'échange d'information entre les gouvernements. Malgré ces faits, de nombreuses questions demeurent quant à la meilleure façon d'appliquer la technologie des services électroniques. S'ils souhaitent assurer la meilleure prestation de services possible pour leurs programmes, les gestionnaires doivent prendre connaissance des ressources, des politiques et des recherches mises à leur disposition. C'est pourquoi le Conseil des DPI du secteur public (CDPISP) et L'Institut d'administration publique du Canada (IPAC) ont unis leurs efforts pour mettre sur pied le Carrefour d'information sur la prestation électronique des services. Ce site Web consiste en une bibliothèque en ligne dans laquelle se trouvent les pratiques gouvernementales, les contacts et les questions se rapportant aux services électroniques. Il s'agit d'un outil de travail destiné aux gestionnaires de programmes de la fonction publique de toutes les juridictions canadiennes et à leurs employés. 2, fiche 54, Français, - Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- functional availability
1, fiche 55, Anglais, functional%20availability
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Enhanced maintenance is defined as Level Three maintenance service activities conducted within any Federal Government facility which houses specialized operations that are essential to national security, social, economic and environmental programs. These program operations may demand sophisticated operating systems and equipment that must offer a high degree of reliability and functional availability to its tenants’ operations. 2, fiche 55, Anglais, - functional%20availability
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- disponibilité fonctionnelle
1, fiche 55, Français, disponibilit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'entretien d'amélioration désigne les activités d'entretien de Niveau Trois réalisées à l'égard des installations du gouvernement fédéral à l'intérieur desquelles se déroulent des opérations spécialisées essentielles à l'exécution des programmes sociaux, économiques, environnementaux et de sécurité nationale. Ces activités liées aux programmes peuvent exiger de l'équipement et des systèmes opérationnels perfectionnés qui doivent offrir un degré élevé de fiabilité et de disponibilité fonctionnelle pour les activités des locataires. 2, fiche 55, Français, - disponibilit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Contracts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Contract Specialist, Contract Procurement and Warehousing 1, fiche 56, Anglais, Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A position in the Contract Procurement and Warehousing Section, Material Management Division, Supply Management Directorate, Supply Program Management Sector, Supply Operations Service Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 56, Anglais, - Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marchés publics
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Spécialiste en approvisionnements, Marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage
1, fiche 56, Français, Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un poste à la Section des marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage, Division de la gestion du matériel, Direction de la gestion des approvisionnements, Secteur de la gestion du programme des approvisionnements, Direction générale du service des approvisionnements, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 56, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Printing for Blind Persons
- Public Relations
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- special symbol
1, fiche 57, Anglais, special%20symbol
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A graphic device, other than the federal emblem flag symbol, the Coat of Arms and the "Canada" wordmark, which identifies, in a consistent manner, a project, program, service, activity, or product of the government. Some examples of special symbols are logotypes, marks or badges. 1, fiche 57, Anglais, - special%20symbol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program. 2, fiche 57, Anglais, - special%20symbol
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Impression pour personnes aveugles
- Relations publiques
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- symbole spécial
1, fiche 57, Français, symbole%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Élément graphique à l'exception de l'emblème fédéral, du symbole du drapeau, des armoiries du Canada, et du mot-symbole "Canada", qui sert à identifier un projet, un programme, un service, une activité, ou un produit du gouvernement. Par exemple, un logo, un emblème, un insigne. 1, fiche 57, Français, - symbole%20sp%C3%A9cial
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 57, Français, - symbole%20sp%C3%A9cial
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- outside-in approach
1, fiche 58, Anglais, outside%2Din%20approach
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An approach that is based on looking at government from the perspective of citizens, rather than from the perspective of the agent delivering the program or service, which is sometimes described as the inside-out approach. 2, fiche 58, Anglais, - outside%2Din%20approach
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- démarche extérieur-intérieur
1, fiche 58, Français, d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Démarche suivant laquelle on examine les activités gouvernementales du point de vue du citoyen plutôt que de l'agent chargé de l'exécution du programme ou de la prestation du service - optique que l'on décrit parfois comme la démarche intérieur-extérieur. 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le rapport annuel au Parlement intitulé "Rendre compte des résultats", déposé par le président du Conseil du Trésor. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Young Entrepreneurs’ Connexion
1, fiche 59, Anglais, Young%20Entrepreneurs%26rsquo%3B%20Connexion
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Program of the Atlantic Canada Opportunities Agency in partnership with Canada Business Service Centres throughout Atlantic Canada. Active and aspiring young entrepreneurs(under the age of 30) can access valuable information on government and private sector support services through a tell-free telephone number. 1, fiche 59, Anglais, - Young%20Entrepreneurs%26rsquo%3B%20Connexion
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Connexion Jeunes entrepreneurs
1, fiche 59, Français, Connexion%20Jeunes%20entrepreneurs
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Programme offert par l'Agence de promotion économique du Canada atlantique en partenariat avec les centres de services aux entreprises du Canada atlantique. Les jeunes entrepreneurs (âgés de moins de 30 ans) dynamiques et ambitieux peuvent obtenir de l'information précieuse sur les services de soutien assurés par le gouvernement et le secteur privé grâce à une ligne d'information directe sans frais. 1, fiche 59, Français, - Connexion%20Jeunes%20entrepreneurs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Access Nova Scotia
1, fiche 60, Anglais, Access%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ANS 1, fiche 60, Anglais, ANS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Access Nova Scotia(ANS) is a provincial government initiative designed to improve access to government information, program and services regarding Federal Government, Provincial Government and Municipal Government. The Service Delivery and Operations Division of the Department of Business and Consumer Services in Nova Scotia is in charge of Access Nova Scotia. 1, fiche 60, Anglais, - Access%20Nova%20Scotia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fonction publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Access Nova Scotia
1, fiche 60, Français, Access%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ANS 1, fiche 60, Français, ANS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Client Space Envelopes/Notional Budget Allocations Guiding and Operating Principles 1, fiche 61, Anglais, Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Guiding and Operating Principles for Client Space Envelopes and Notional Budget Allocations 1, fiche 61, Anglais, Guiding%20and%20Operating%20Principles%20for%20Client%20Space%20Envelopes%20and%20Notional%20Budget%20Allocations
non officiel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Document. PWGSC offered significant savings in office accommodation as part of the department's Program Review targets, in response to the anticipated downsizing of the federal public service. In addition, the targets include the Treasury Board directed 10% efficiency gains stemming from the Shared Accommodation Leadership(SAL) initiative. These two government wide initiatives necessitated the creation of a space recapture framework. The Client Space Envelope/Notional Budget Allocation is a concept which has been developed to allow clients to be more keenly aware of their space utilization so that they can take an active part in the space recapture framework.... The Budget Allocations are considered "notional" because no resources are actually transferred, and because budgets are based on 1994/95 average costs(excluding capital, lease acquisition fees, etc.). The process will involve PWGSC and clients agreeing on the base occupancy data and multi-year space reduction targets. 1, fiche 61, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC Real Property Services Branch Intranet Site. 1, fiche 61, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Enveloppes de locaux des clients - Affectations budgétaires fictives Principes directeurs et principes de fonctionnement
1, fiche 61, Français, Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Principes directeurs et principes de fonctionnement pour les enveloppes de locaux des clients et les affectations budgétaires fictives 1, fiche 61, Français, Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement%20pour%20les%20enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20et%20les%20affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives
non officiel, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Document des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. TPSGC a proposé d'importantes économies dans l'aménagement des locaux à bureaux, dans le cadre des objectifs de l'Examen des programmes du Ministère, pour faire face à la compression prévue de la fonction publique fédérale. En outre, ces objectifs comprennent également les gains d'efficience de 10 % ordonnés par le Conseil du Trésor et découlant également du projet de Leadership partagé en matière de locaux (LPL). En raison de ces deux mesures qui s'appliquent à l'ensemble du gouvernement, il a fallu créer un cadre pour la récupération des locaux. La notion d'enveloppe de superficie des clients et d'affectation budgétaire fictive a été élaborée afin de permettre aux clients de mieux prendre conscience de la superficie qu'ils utilisent, de façon qu'ils puissent prendre une part active à la récupération des locaux. [...] Les affectations budgétaires sont dites «fictives», puisqu'il n'y a pas de transfert réel de ressources et parce que les budgets se fondent sur les coûts moyens établis pour 1994-1995 (ce qui exclut les immobilisations et les frais nécessaires pour conclure un bail, etc.). Dans le cadre processus, TPSGC et les clients s'entendent sur les données de base sur le plan de l'occupation et les objectifs pluriannuels de réduction de la superficie. 2, fiche 61, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 2, fiche 61, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Research Experiments in Space
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Getaway Special Program
1, fiche 62, Anglais, Getaway%20Special%20Program
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Small Self-Contained Payloads Program 1, fiche 62, Anglais, Small%20Self%2DContained%20Payloads%20Program
correct, États-Unis
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
NASA's Getaway Special Program, officially known as the Small Self-Contained Payloads Program, offers interested individuals of groups opportunities to fly small experiments aboard the space shuttle. To assure that diverse groups have access to space, NASA rotates payload assignments among three major categories of users : educational, foreign and commercial, and U. S. government. Since the program first announced in the fall of 1976, payloads have been reserved by foreign governments and individuals; U. S. industrialists, foundations, high schools, colleges and universities; professional societies; service clubs; and many others. Although persons and groups involved in space research have obtained many of the reservations, a large number of spaces have been reserved by persons and organizations outside the space community. 1, fiche 62, Anglais, - Getaway%20Special%20Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Getaway Special Program
1, fiche 62, Français, Getaway%20Special%20Program
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Small Self-Contained Payloads Program 1, fiche 62, Français, Small%20Self%2DContained%20Payloads%20Program
correct, États-Unis
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Business and Government Executive Exchange Program
1, fiche 63, Anglais, Business%20and%20Government%20Executive%20Exchange%20Program
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Business/Government Executive Exchange Program 1, fiche 63, Anglais, Business%2FGovernment%20Executive%20Exchange%20Program
correct, Canada
- Business/Government Executive Exchange 2, fiche 63, Anglais, Business%2FGovernment%20Executive%20Exchange
correct, Canada
- Executive Exchange Program 1, fiche 63, Anglais, Executive%20Exchange%20Program
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the interest of stream living service delivery at the executive level, the Business and Government Executive Exchange Program and Interchange Canada, programs of the Public Service Commission, have been combined. 3, fiche 63, Anglais, - Business%20and%20Government%20Executive%20Exchange%20Program
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Business/Government Executive Program
- Business/Government Executive Interchange Program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges de cadres de direction entre les milieux d'affaires et l'administration fédérale
1, fiche 63, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20cadres%20de%20direction%20entre%20les%20milieux%20d%27affaires%20et%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Programme Échange des cadres 2, fiche 63, Français, Programme%20%C3%89change%20des%20cadres
correct, nom masculin, Canada
- Échanges de cadres de direction entre les milieux d'affaires et l'administration fédérale 3, fiche 63, Français, %C3%89changes%20de%20cadres%20de%20direction%20entre%20les%20milieux%20d%27affaires%20et%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Commission de la fonction publique a été combiné au programme Échanges Canada dans le but de rationaliser la prestation des services au niveau de la direction. 3, fiche 63, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20cadres%20de%20direction%20entre%20les%20milieux%20d%27affaires%20et%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'échange de cadres dirigeants entre le secteur privé et l'Administration
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fiscal discipline
1, fiche 64, Anglais, fiscal%20discipline
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Auditor General' s Report is a very important and constructive tool to ensure effective program practices and fiscal discipline. Within the upcoming year, the government will report on measures to improve public service management and accountability to address the Auditor General' s concerns. 2, fiche 64, Anglais, - fiscal%20discipline
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- discipline financière
1, fiche 64, Français, discipline%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- discipline budgétaire 2, fiche 64, Français, discipline%20budg%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le rapport du vérificateur général est un outil extrêmement important qui contribue à l'efficacité de la gestion des programmes et à la discipline financière du gouvernement. Au cours de l'année à venir, le gouvernement présentera un rapport sur les mesures destinées à améliorer la gestion et la reddition de comptes dans la fonction publique, afin de répondre aux préoccupations exprimées par le vérificateur général. 3, fiche 64, Français, - discipline%20financi%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cost recovery pilot project 1, fiche 65, Anglais, cost%20recovery%20pilot%20project
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As a result of Program Review, the department will negotiate service agreements with all government clients which establish clear priorities and level of services to be provided and, establish cost recovery pilot projects with client departments. 1, fiche 65, Anglais, - cost%20recovery%20pilot%20project
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- projet pilote de recouvrement des coûts
1, fiche 65, Français, projet%20pilote%20de%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Par suite de l'examen des programmes, le gouvernement négociera avec tous les clients fédéraux des ententes de service établissant clairement les priorités et les niveaux de service et mettra sur pied des projets pilote de recouvrement des coûts en collaboration avec les ministères clients. 1, fiche 65, Français, - projet%20pilote%20de%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Assignments to International Organizations
1, fiche 66, Anglais, Assignments%20to%20International%20Organizations
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Program of the Public Service Commission of Canada to increase the number and level of Canadians in the secretariats of international organizations. The International Program Directorate, which maintains an inventory of applicants from within and outside the federal public service, who have a university degree and at least five years of work experience and who have indicated an interest in international organizations on a regular basis. Interdepartmental selection committees decide which international positions are of interest to Canada and which candidates merit government support. Canadian candidates then compete with candidates from other nations and the final selection is made by the organizations concerned. An average of 50 Canadians are appointed each year to over 40 international organizations. 1, fiche 66, Anglais, - Assignments%20to%20International%20Organizations
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Affectations aux organisations internationales
1, fiche 66, Français, Affectations%20aux%20organisations%20internationales
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Commission de la fonction publique du Canada qui a pour but de veiller à ce qu'un nombre accru de Canadiens soient nommés aux secrétariats des organisations internationales, en particulier à des postes de niveau supérieur. Les agents de la Direction des programmes internationaux, qui maintiennent un répertoire des candidats de l'intérieur et de l'extérieur de la fonction publique fédérale reçoivent régulièrement des avis de postes à pourvoir au sein d'organisations internationales. Des comités de sélection interministériels déterminent lesquels de ces postes revêtent un intérêt particulier pour le Canada et retiennent les candidatures méritant de recevoir l'appui du gouvernement. Les candidats du Canada et des autres pays sont alors invités à participer à des concours à la suite desquels les organisations compétentes font leur choix définitif. Chaque année, une cinquantaine de Canadiens sont nommés à des postes dans plus de 40 organisations internationales. 1, fiche 66, Français, - Affectations%20aux%20organisations%20internationales
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- providing leadership in innovation
1, fiche 67, Anglais, providing%20leadership%20in%20innovation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As a result of decisions made in Program Review, the Treasury Board Secretariat will,,-undergo a fundamental change in its functions to support the widespread changes in programs and operations of the federal government,,-focus its operations on providing a framework for management of the public service; on resource allocation,, and on providing leadership in innovation and management practices. 1, fiche 67, Anglais, - providing%20leadership%20in%20innovation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- donner le ton aux innovations
1, fiche 67, Français, donner%20le%20ton%20aux%20innovations
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux décisions prises à la suite de l'Examen des programmes, le Secrétariat du Conseil du Trésor ,, modifiera radicalement ses fonctions pour se conformer aux changements généralisés apportés aux programmes et aux modes de fonctionnement du gouvernement fédéral, concentrera ses efforts pour dresser un cadre de gestion de la fonction publique, pour répartir les ressources et pour donner le ton aux innovations et aux pratiques de gestion. 1, fiche 67, Français, - donner%20le%20ton%20aux%20innovations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Generator Services Program
1, fiche 68, Anglais, Generator%20Services%20Program
Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Program of the Manitoba Hazardous Waste Management Corporation. Information obtained from the translation service of the government of Manitoba. 1, fiche 68, Anglais, - Generator%20Services%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Generator Services Program
1, fiche 68, Français, Generator%20Services%20Program
Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


