TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT SHIP [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maquiladora
1, fiche 1, Anglais, maquiladora
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toll collection 2, fiche 1, Anglais, toll%20collection
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At a time when Mexico's main export to the United States seems to be its own people fleeing north for jobs, the phenomenon represents a surprising turn of the tables. The Mexican government has allowed U. S. companies to ship parts to border assembly plants without paying duties since 1965. But the maquiladora program(the name comes from a Spanish word for toll-collection) really took off when the peso plunged against the dollar. 2, fiche 1, Anglais, - maquiladora
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maquiladora industry
- maquiladora program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maquiladora
1, fiche 1, Français, maquiladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sorte de zone franche où les industriels étrangers peuvent assembler ou transformer des biens importés temporairement de l'étranger en exemption de droits de douane et d'impôts et où ils bénéficient d'une main-d'œuvre à bon marché, à condition que la totalité de la production soit réexportée. 1, fiche 1, Français, - maquiladora
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maquiladora
1, fiche 1, Espagnol, maquiladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de fabricación por el que se paga a un tercero por la transformación total o parcial de materias primas u otros productos intermedios propios. 2, fiche 1, Espagnol, - maquiladora
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warship
1, fiche 2, Anglais, warship
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ws 2, fiche 2, Anglais, ws
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- war-ship 3, fiche 2, Anglais, war%2Dship
correct
- war ship 4, fiche 2, Anglais, war%20ship
correct
- man-of-war 5, fiche 2, Anglais, man%2Dof%2Dwar
correct
- man of war 6, fiche 2, Anglais, man%20of%20war
correct
- ship of war 7, fiche 2, Anglais, ship%20of%20war
correct
- military vessel 4, fiche 2, Anglais, military%20vessel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ship belonging to the armed forces of a state bearing the external marks distinguishing such ships of its nationality, under the command of an officer duly commissioned by the government of the state and whose name appears in the appropriate service list or its equivalent, and manned by a crew which is under regular armed forces discipline. 8, fiche 2, Anglais, - warship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
warship; ws: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 2, Anglais, - warship
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
warship: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 2, Anglais, - warship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire de guerre
1, fiche 2, Français, navire%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ng 2, fiche 2, Français, ng
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâtiment de guerre 3, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire appartenant aux forces armées d'un État, portant les signes extérieurs distinctifs des unités militaires de sa nationalité, commandé par un officier au service de cet État et ayant sous ses ordres un équipage soumis aux règles de la discipline militaire. 4, fiche 2, Français, - navire%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
navire de guerre; ng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - navire%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bâtiment de guerre : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - navire%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
navire de guerre : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 2, Français, - navire%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
navire de guerre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 2, Français, - navire%20de%20guerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buque de guerra
1, fiche 2, Espagnol, buque%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Water transport deck and engine room crew
1, fiche 3, Anglais, Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Workers in this unit group stand watch, operate and maintain deck equipment, perform other deck and bridge duties and assist ship engineer officers to operate, maintain and repair engines, machinery and auxiliary equipment aboard ships or self-propelled vessels. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 3, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7532: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Matelots de pont et matelots de salle des machines du transport par voies navigables
1, fiche 3, Français, Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base prennent le quart à leur tour, assurent le fonctionnement et l'entretien de l'équipement de pont, exécutent d'autres travaux sur le pont et la passerelle et aident les officiers mécaniciens de navire à assurer le fonctionnement, l'entretien et la réparation des moteurs, des machines et des appareils auxiliaires à bord de bateaux ou de navires autopropulsés. Ils travaillent pour des compagnies de transport par voies navigables et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 3, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7532 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- response organization
1, fiche 4, Anglais, response%20organization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 4, Anglais, RO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ROs are Canadian-based, private-sector organizations that must earn their certification from the federal government by demonstrating their ability to effectively prepare for and respond to marine ship source oil pollution incidents. 2, fiche 4, Anglais, - response%20organization
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
certified response organization 2, fiche 4, Anglais, - response%20organization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- response organisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme d'intervention
1, fiche 4, Français, organisme%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OI 1, fiche 4, Français, OI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- organisation d'intervention 2, fiche 4, Français, organisation%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'intervention sont des organismes du secteur privé établis au Canada qui doivent obtenir leur certification auprès du gouvernement fédéral en démontrant leur capacité de se préparer efficacement à des déversements d'hydrocarbures en milieu marin et d'intervenir en cas de pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 1, fiche 4, Français, - organisme%20d%27intervention
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
organisme d'intervention agréé 1, fiche 4, Français, - organisme%20d%27intervention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- war risk
1, fiche 5, Anglais, war%20risk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- military risk 2, fiche 5, Anglais, military%20risk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The possible aggressive actions against a ship and its cargo by a belligerent government. This risk can be insured by a marine policy with a risk clause. 3, fiche 5, Anglais, - war%20risk
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When war is imminent or in progress, the risk of death as a result of war becomes too great to be absorbed as a part of the total risk assumed by the insurer. 4, fiche 5, Anglais, - war%20risk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque de guerre
1, fiche 5, Français, risque%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un arrêté [...] interdit aux assureurs de s'engager sur la garantie du risque de guerre. 2, fiche 5, Français, - risque%20de%20guerre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de guerra
1, fiche 5, Espagnol, riesgo%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de riesgo de guerra 1, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20riesgo%20de%20guerra
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuando las pólizas de seguro marítimo sólo confieren protección contra riesgos de guerra, convenidos en cláusulas aparte. 1, fiche 5, Espagnol, - riesgo%20de%20guerra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Strategic Highway Infrastructure Program
1, fiche 6, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This agreement, signed January 24, 2002, is part of the national SHIP program announced in April 2001. This project, which will enhance safety and improve the flow of traffic, is an excellent example of cooperation between the Government of Canada and the Province of Saskatchewan. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SHIP
- Saskatchewan SHIP agreement
- SHIP agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme stratégique d'infrastructure routière Canada/Saskatchewan
1, fiche 6, Français, Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La présente entente vise à permettre aux parties de cofinancer tout ou en partie [...] des immobilisations, de nouvelles constructions, des améliorations ou des travaux de remise en état sur la partie du réseau routier national située en Saskatchewan [...]. 2, fiche 6, Français, - Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PSIR
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 7, Anglais, goods%20and%20chattels
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1). 1, fiche 7, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
goods and chattels: term usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- objets et chatels
1, fiche 7, Français, objets%20et%20chatels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 7, Français, - objets%20et%20chatels
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - objets%20et%20chatels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European Remote Sensing Satellite
1, fiche 8, Anglais, European%20Remote%20Sensing%20Satellite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ERS 2, fiche 8, Anglais, ERS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ERS-1 and its follow-on ERS-2 are remote sensing satellites for coastal, sea and ice applications. ERS-1 was launched in 1991. It is equipped with a series of instruments including a synthetic aperture radar which continues to provide images of the best quality that are used on a daily basis by government and industry for the following applications : resource management, agriculture, geology, oceanography, ice monitoring and ship routing. ERS-1 ceased operations in 1996, and ERS-2 was launched in April of 1995. ERS-2 adds to capability of a Global Ozone Monitoring Experiment(GOME) to address atmospheric chemistry, an area of growing environmental concern. 3, fiche 8, Anglais, - European%20Remote%20Sensing%20Satellite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Satellite européen de télédétection
1, fiche 8, Français, Satellite%20europ%C3%A9en%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 8, Français, ERS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ERS-1 et son successeur ERS-2 sont des satellites de télédétection voués à des applications d'observation des zones côtières, des glaces et des mers. ERS-1 a été lancé en 1991. Les satellites sont équipés d'une série d'instruments, notamment d'un radar à synthèse d'ouverture qui continue d'acquérir des images d'excellente qualité, utilisées quotidiennement par le gouvernement et l'industrie pour des applications dans les secteurs suivants : gestion des ressources, agriculture, géologie, océanographie, surveillance des glaces et aide à la navigation. ERS-1 a cessé ses opérations en 1996, et ERS-2 a été lancé en avril 1995. ERS-2 comporte en plus une expérience de surveillance de l'ozone à l'échelle de la planète (GOME, pour Global Ozone Monitoring Experiment) visant à étudier la chimie de l'atmosphère, un secteur qui suscite de plus en plus de préoccupations environnementales. 3, fiche 8, Français, - Satellite%20europ%C3%A9en%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Satélite Europeo de Teledetección
1, fiche 8, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20Europeo%20de%20Teledetecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ERS 1, fiche 8, Espagnol, ERS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Maritime Law
- Naval Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general agency agreement
1, fiche 9, Anglais, general%20agency%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GAA 2, fiche 9, Anglais, GAA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract between Maritime Administration and a steamship company which, as general agent, exercises administrative control over a government owned ship for employment by the Military Sealift Command. 3, fiche 9, Anglais, - general%20agency%20agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit maritime
- Forces navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente générale de représentation
1, fiche 9, Français, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Year of the British Home Child
1, fiche 10, Anglais, Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian(a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario. 1, fiche 10, Anglais, - Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Année des petits immigrants britanniques
1, fiche 10, Français, Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S.S. Sardinian (le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario. 1, fiche 10, Français, - Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ship refit
1, fiche 11, Anglais, ship%20refit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ship refit : term extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 11, Anglais, - ship%20refit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radoub de navire
1, fiche 11, Français, radoub%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radoub de navire : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 11, Français, - radoub%20de%20navire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ship refit contract
1, fiche 12, Anglais, ship%20refit%20contract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ship refit contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - ship%20refit%20contract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrat de radoub de navires
1, fiche 12, Français, contrat%20de%20radoub%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrat de radoub de navires : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - contrat%20de%20radoub%20de%20navires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
- Maritime Law
- Law of the Sea
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government ship
1, fiche 13, Anglais, government%20ship
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- public vessel 2, fiche 13, Anglais, public%20vessel
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vessel owned or chartered by a state or by the ruler of a state job carrying out public duties such as the transportation of troops, ammunition, stores scientific expeditions. 2, fiche 13, Anglais, - government%20ship
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
- Droit maritime
- Droit de la mer
Fiche 13, La vedette principale, Français
- navire public
1, fiche 13, Français, navire%20public
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- navire d'État 2, fiche 13, Français, navire%20d%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Navire appartenant à un État ou exploité par lui et affecté à un service public non commercial. 3, fiche 13, Français, - navire%20public
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Entrent dans ce type : les navires de guerre, les navires de douanes ou des Affaires maritimes, les navires câbliers, les navires postaux, des navires-hôpitaux, les navires hydrographiques. 3, fiche 13, Français, - navire%20public
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Un navire public n'est pas nécessairement un navire appartenant à un État, il suffit qu'il soit exploité par lui et affecté d'un service gouvernemental non commercial. 4, fiche 13, Français, - navire%20public
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
- Derecho marítimo
- Derecho del mar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- buque del estado
1, fiche 13, Espagnol, buque%20del%20estado
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Trade Bytes
1, fiche 14, Anglais, Trade%20Bytes
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This database provides information on finished and semi-finished goods being imported to the US by ship. It contains over one million records and several million products. It will help manufacturers and exporters find new markets in the United States. The information is transcribed from US customs manifests and purchased and transformed into a database by TradeBytes Data Corp. of Vancouver. TradeBytes Data Corp. holds the copyright to the database, not Industry Canada or the Government of Canada as indicated in the End User License Agreement. Since the customs records are written and transcribed in English only, they are not available in any other language. 2, fiche 14, Anglais, - Trade%20Bytes
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Trade Bytes
1, fiche 14, Français, Trade%20Bytes
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données fournit des renseignements relatifs aux produits finis et semi-finis importés par les États-Unis par bateau. Elle contient plus d'un million de fiches et plusieurs millions de produits. Elle aidera les fabricants et les exportateurs à découvrir de nouveaux marchés aux États-Unis. L'information est transcrite à partir des manifestes douaniers américains, achetée et transformée dans une base de données par TradeBytes Data Corp. de Vancouver. TradeBytes Data Corp. détient les droits d'auteur de la base de données et non Industrie Canada ni le Gouvernement du Canada tel qu'indiqué dans l'accord de licence de l'utilisateur final. Comme les fiches des douanes sont rédigées et transcrites uniquement en anglais, elles ne sont disponibles que dans cette langue. 2, fiche 14, Français, - Trade%20Bytes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tribal Class Update and Modernization Project
1, fiche 15, Anglais, Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TRUMP 1, fiche 15, Anglais, TRUMP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project is a mid-life conversion and systems modernization project for four DDH 280 Tribal Class destroyers. Over the period 1986-96 the project also calls for modernizing and equipping the ships with area air systems capability. Each ship, which will retain its anti-surface and anti-submarine warfare capabilities, will also be able to embark a Commander of a Canadian task group and will have major systems that have already been purchased. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 15, Anglais, - Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation des navires de classe Tribal
1, fiche 15, Français, Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MNCT 1, fiche 15, Français, MNCT
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État prévoit la modernisation des systèmes et la conversion à mi-vie de quatre destroyers de classe Tribal DDH 280. De 1986 à 1996, les navires seront modernisés et équipés d'un système de défense aérienne de zone. Chaque navire, qui conservera sa capacité de lutte antisurface et anti-sous-marine, sera doté des structures pour accueillir le commandant d'un groupe opérationnel canadien et recevra les principaux systèmes déjà achetés. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont responsables de ce projet. 1, fiche 15, Français, - Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Towed Array Sonar System
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Towed%20Array%20Sonar%20System
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CANTASS 1, fiche 16, Anglais, CANTASS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
With this Major Crown Project the Department of National Defence proposes to equip one DDH class ship, the Annapolis, and the 12 Canadian Patrol Frigates(CPF) with the Canadian Towed Array Sonar System(CANTASS). CANTASS is a passive acoustic device used to detect and track submarine targets. It includes a shipboard electronic subsystem, an interface unit(Array Receiver), a handling and stowage group and a towed array group. An operational simulator and two repair and overhaul facilities have also been procured. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are responsible for this project. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Towed%20Array%20Sonar%20System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système sonar à réseau remorqué canadien
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20sonar%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CANTASS 1, fiche 16, Français, CANTASS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui permet au ministère de la Défense nationale d'équiper un navire de classe DDH, l'Annapolis, ainsi que 12 frégates canadiennes de patrouille du Système sonar à réseau remorqué canadien. Ce système est un appareil acoustique passif, servant à la détection et à la poursuite des objectifs sous-marins. Il comprend un sous-système électronique de bord, un dispositif d'interface (récepteur de réseau), un dispositif de manutention et de rangement, un sonar remorqué et un simulateur opérationnel et d'aménagements de réparation et révision. Un simulateur ainsi que deux sites pour les services de révision et de réparation font partie du projet. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20sonar%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9%20canadien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Offshore Patrol Combatant
1, fiche 17, Anglais, Offshore%20Patrol%20Combatant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ANZAC Ship & OPC Helicopter. This project seeks to acquire 14 maritime surveillance helicopters to integrate with the operation of the ANZAC ships, with the option for more helicopters in the event of Government approval for the Offshore Patrol Combatant Project 1427. 1, fiche 17, Anglais, - Offshore%20Patrol%20Combatant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- navire de patrouille océanique
1, fiche 17, Français, navire%20de%20patrouille%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ship on government non-commercial service 1, fiche 18, Anglais, ship%20on%20government%20non%2Dcommercial%20service
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ship on government non commercial service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navire utilisé à des fins gouvernementales et non commerciales
1, fiche 18, Français, navire%20utilis%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20gouvernementales%20et%20non%20commerciales
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Loi modifiant la Loi sur la marine marchande du Canada et une autre loi en conséquence, L.C. 1993, ch.36, art.660.2(1). 1, fiche 18, Français, - navire%20utilis%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20gouvernementales%20et%20non%20commerciales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-08-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flounder
1, fiche 19, Anglais, flounder
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The government ship is floundering on the sea of ministerial stupidity 1, fiche 19, Anglais, - flounder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voguer à la dérive 1, fiche 19, Français, voguer%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aller à la dérive 1, fiche 19, Français, aller%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
- se cantonner dans la vague 2, fiche 19, Français, se%20cantonner%20dans%20la%20vague
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le navire de l'État vogue à la dérive dans l'océan de l'ineptie ministérielle. (Images, Guide du traducteur, p. 120) 1, fiche 19, Français, - voguer%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian government ship 1, fiche 20, Anglais, Canadian%20government%20ship
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transport expressions 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20government%20ship
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- navire du gouvernement canadien
1, fiche 20, Français, navire%20du%20gouvernement%20canadien
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


