TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT SOURCES [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Guide – Trent-Severn Waterway
1, fiche 1, Anglais, Small%20Craft%20Guide%20%26ndash%3B%20Trent%2DSevern%20Waterway
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The seventh edition, published in 1989, was compiled from Canadian Government and other sources. 2, fiche 1, Anglais, - Small%20Craft%20Guide%20%26ndash%3B%20Trent%2DSevern%20Waterway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Guide Trent-Severn Waterway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide nautique – Voie navigable Trent-Severn
1, fiche 1, Français, Guide%20nautique%20%26ndash%3B%20Voie%20navigable%20Trent%2DSevern
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La septième édition, publiée en 1989, a été élaborée à partir d'informations provenant du gouvernement canadien et d'autres sources. 2, fiche 1, Français, - Guide%20nautique%20%26ndash%3B%20Voie%20navigable%20Trent%2DSevern
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide nautique Voie navigable Trent-Severn
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intelligence operator
1, fiche 2, Anglais, intelligence%20operator
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intelligence specialist 2, fiche 2, Anglais, intelligence%20specialist
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a member of the military, intelligence operators collect information from various sources to support operations, planning and decision-making for the Canadian Armed Forces(CAF) and the Government of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - intelligence%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécialiste du renseignement
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20renseignement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En tant que militaire, les spécialistes du renseignement recueillent de l'information auprès de diverses sources à l'appui des opérations, de la planification et de la prise de décisions des Forces armées canadiennes (FAC) et du gouvernement du Canada. 2, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20renseignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Data Science Network for the Federal Public Service
1, fiche 3, Anglais, Data%20Science%20Network%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSNFPS 1, fiche 3, Anglais, DSNFPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Data Science Network for the Federal Public Service is a new data science community that will facilitate data science capacity building and sharing of data science methods across the Government of Canada, allowing the public service as a whole to benefit from the use of automation and new data sources. 1, fiche 3, Anglais, - Data%20Science%20Network%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau de la science des données pour la fonction publique fédérale
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20science%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSDFPF 1, fiche 3, Français, RSDFPF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de la science des données pour la fonction publique fédérale est une nouvelle communauté de la science des données qui facilitera le renforcement des capacités en science des données et le partage des méthodes connexes à l'échelle du gouvernement du Canada, permettant à l'ensemble de la fonction publique de tirer parti de l'utilisation de l'automatisation et de nouvelles sources de données. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20science%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public sector accounting
1, fiche 4, Anglais, public%20sector%20accounting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Public sector accounting is the process government agencies and departments record financial transactions. It also covers their sources of income, expenditures, the people they report to and the accounting methods used". 2, fiche 4, Anglais, - public%20sector%20accounting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptabilité du secteur public
1, fiche 4, Français, comptabilit%C3%A9%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comptabilité dans le secteur public 2, fiche 4, Français, comptabilit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government procurement
1, fiche 5, Anglais, government%20procurement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- public procurement 2, fiche 5, Anglais, public%20procurement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, fiche 5, Anglais, - government%20procurement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, fiche 5, Anglais, - government%20procurement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, fiche 5, Anglais, - government%20procurement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché public
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20public
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20public
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marchés publics
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compra del sector público
1, fiche 5, Espagnol, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compra gubernamental 2, fiche 5, Espagnol, compra%20gubernamental
correct, nom féminin
- adquisición del sector público 3, fiche 5, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
- compra pública 4, fiche 5, Espagnol, compra%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, fiche 5, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, fiche 5, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, fiche 5, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duplicate financing
1, fiche 6, Anglais, duplicate%20financing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stacking 1, fiche 6, Anglais, stacking
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Financing of similar activities by more than one federal government department, other level of government sources, or other sources external to the government. 1, fiche 6, Anglais, - duplicate%20financing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- financement en double
1, fiche 6, Français, financement%20en%20double
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cumul 1, fiche 6, Français, cumul
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Financement d'activités semblables par plus d'un ministère fédéral, d'une source gouvernementale ou d'autres sources externes au gouvernement. 1, fiche 6, Français, - financement%20en%20double
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- doble financiación
1, fiche 6, Espagnol, doble%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En beneficio de la buena gestión de los fondos comunitarios, debe exigirse a las organizaciones de productores que se comprometan por escrito a no obtener ni ellas ni sus miembros una doble financiación comunitaria o nacional respecto de las medidas que puedan beneficiarse de financiación comunitaria en virtud del presente Reglamento. 1, fiche 6, Espagnol, - doble%20financiaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- government revenue
1, fiche 7, Anglais, government%20revenue
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- public revenue 2, fiche 7, Anglais, public%20revenue
correct, générique
- governmental revenue 3, fiche 7, Anglais, governmental%20revenue
correct, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Revenue collected by all levels of government. 2, fiche 7, Anglais, - government%20revenue
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Government revenues refer to all receipts the government gets, including taxes, custom duties, revenue from state-owned enterprises, capital revenues and foreign aid. Government revenues are part of [the] government budget balance calculation. 4, fiche 7, Anglais, - government%20revenue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Government revenue includes both tax and non-tax sources. 5, fiche 7, Anglais, - government%20revenue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recettes de l'État
1, fiche 7, Français, recettes%20de%20l%27%C3%89tat
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recettes que le gouvernement fédéral reçoit. 2, fiche 7, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les recettes de l'État proviennent de deux sources : les recettes fiscales, c'est-à-dire les impôts [et] les recettes non fiscales. Ce sont principalement les revenus du patrimoine de l'État, les revenus de l'activité industrielle et commerciale de l'État, les rémunérations des services rendus [...] et les emprunts contractés par l'État. 3, fiche 7, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les recettes publiques englobent l'ensemble des recettes de toutes les collectivités publiques d'un pays alors que les recettes de l'État sont celles que le gouvernement fédéral reçoit. 4, fiche 7, Français, - recettes%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ingresos públicos
1, fiche 7, Espagnol, ingresos%20p%C3%BAblicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- rentas públicas 2, fiche 7, Espagnol, rentas%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de dinero que el Estado ingresa para la consecución de sus fines. 3, fiche 7, Espagnol, - ingresos%20p%C3%BAblicos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ingresos públicos: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - ingresos%20p%C3%BAblicos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- government revenue
1, fiche 8, Anglais, government%20revenue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- public revenue 2, fiche 8, Anglais, public%20revenue
correct
- governmental revenue 3, fiche 8, Anglais, governmental%20revenue
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Revenue collected by all levels of government. 4, fiche 8, Anglais, - government%20revenue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Government revenue includes both tax and non-tax sources. 5, fiche 8, Anglais, - government%20revenue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recettes publiques
1, fiche 8, Français, recettes%20publiques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rentrées fiscales et non fiscales qui agissent sur l'excédent ou le déficit d'une administration publique. 2, fiche 8, Français, - recettes%20publiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les recettes publiques ne sont pas limitées aux recettes de l'État, mais englobent également les recettes des autres collectivités publiques. Les recettes de l'État sont celles que le gouvernement fédéral reçoit. 3, fiche 8, Français, - recettes%20publiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ingresos públicos
1, fiche 8, Espagnol, ingresos%20p%C3%BAblicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- rentas públicas 2, fiche 8, Espagnol, rentas%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- revenues
1, fiche 9, Anglais, revenues
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Public money received from a number of sources, e. g. provinces, territories, municipalities and other government departments. 1, fiche 9, Anglais, - revenues
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The most important of these revenues are proceeds from fees and services which are vote netted. All other revenues are credited to the Consolidated Revenue Fund. 1, fiche 9, Anglais, - revenues
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recettes
1, fiche 9, Français, recettes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Deniers publics provenant d'un certain nombre de sources, p. ex. les provinces, les territoires, les municipalités et d'autres ministères du gouvernement. 1, fiche 9, Français, - recettes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les recettes les plus importantes sont celles des frais et services pour lesquelles la méthode du crédit net est appliquée. Toutes les autres recettes sont versées au Trésor. 1, fiche 9, Français, - recettes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Liaison
1, fiche 10, Anglais, Aboriginal%20Liaison
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ensure and encourage open lines of communications between all Aboriginal community members; attend and participate in Aboriginal community events when possible; research and review information gathered from all sources on Aboriginal issues that affect the quality of life for Aboriginal communities; promote recruiting of qualified Aboriginal candidates; liaise with leaders of major Aboriginal organizations within the National Capital Region, and maintain a directory of Aboriginal organizations; provide Aboriginal Awareness Training for RCMP(Royal Canadian Mounted Police) members; stay abreast of current Aboriginal events that may have an impact on the Division; coordinate and maintain liaison with Aboriginal leaders and government departments providing services to Aboriginal people within the Division. 1, fiche 10, Anglais, - Aboriginal%20Liaison
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les Autochtones
1, fiche 10, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les Autochtones 1, fiche 10, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
nom féminin
- Liaison avec les Autochtones 1, fiche 10, Français, Liaison%20avec%20les%20Autochtones
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Favoriser l'ouverture des voies de communication entre les membres des diverses communautés autochtones; participer dans la mesure du possible à des événements communautaires autochtones; faire de la recherche et étudier l'information réunie à partir de toutes les sources sur les questions touchant aux Autochtones qui concernent la qualité de la vie des communautés autochtones; encourager le recrutement de postulants autochtones compétents; entretenir la liaison avec les principales organisations autochtones dans la région de la capitale nationale et tenir la liste des organisations autochtones; donner le cours de sensibilisation aux Autochtones aux membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); s'informer des événements autochtones qui ont lieu et qui peuvent concerner la Division; entretenir la liaison avec les chefs autochtones et les ministères en fournissant des services aux Autochtones dans la Division. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Liaison avec les Autochtones : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations de la Division A» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec les Autochtones» (ou «agente de liaison avec les Autochtones») est préférable. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- love money
1, fiche 11, Anglais, love%20money
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The growth of a seed or start-up company is heavily dependent on the availability of risk capital. In early-stage companies, traditional sources of financing come from personal savings, family and friends, and severance packages. This form of financing, sometimes called "love money, "is usually sufficient to finance market research and to explore a product concept, but is rarely enough to reach prototype development.... When love money has been expended, many start-ups will pursue grants and government funding. 2, fiche 11, Anglais, - love%20money
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Friends and relatives often invest in businesses owned by family members, associates, and friends. Love money is one of the most frequent sources of capital from beyond the banks. This can sometimes be an accessible source of funds, but must be managed appropriately. Using friends’ and relatives’ money also carries implications for the owner(s)’ personal relationships as well as their professional relationships. It often involves emotion and can create vulnerable relationships. 3, fiche 11, Anglais, - love%20money
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capital-risque convivial
1, fiche 11, Français, capital%2Drisque%20convivial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- argent du cœur 2, fiche 11, Français, argent%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- argent de l'affection 3, fiche 11, Français, argent%20de%20l%27affection
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Soutien financier apporté pour des raisons affectives ou familiales. 2, fiche 11, Français, - capital%2Drisque%20convivial
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il arrive souvent que des personnes disposant de capitaux investissent dans l'entreprise d'un membre de leur famille, de leurs associés ou de leurs amis. Ce capital-risque convivial est l'une des sources de financement le plus fréquemment utilisée par le propriétaire d'une nouvelle entreprise. 4, fiche 11, Français, - capital%2Drisque%20convivial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
argent du cœur : terme publié au Journal officiel du 26 mars 2004. 5, fiche 11, Français, - capital%2Drisque%20convivial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Unified Portal Software Solution
1, fiche 12, Anglais, Unified%20Portal%20Software%20Solution
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UPSS 1, fiche 12, Anglais, UPSS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration. 1, fiche 12, Anglais, - Unified%20Portal%20Software%20Solution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Solution logicielle de portail unifié
1, fiche 12, Français, Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SLPU 1, fiche 12, Français, SLPU
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d'un ensemble commun de services d'application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration. 1, fiche 12, Français, - Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Pollution
- Pollutants
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Emissions Research and Measurements
1, fiche 13, Anglais, Emissions%20Research%20and%20Measurements
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The team of engineers, chemists and technologists within the Emissions Research and Measurements section of Environment [and Climate Change] Canada undertakes activities including : vehicle and engine emissions testing for the federal government's regulatory compliance audit program; quantifying the emission contribution of a range of mobile sources including road, marine, rail, and air transportation; scientific evaluations of alternative and renewable fuels; emissions research on light-and heavy-duty electric and hybrid vehicles; and working with government and industry in the evaluation of after-market exhaust emissions control technologies, fuels, and strategies to reduce the environmental impact of transportation. 1, fiche 13, Anglais, - Emissions%20Research%20and%20Measurements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Recherche et mesure des émissions
1, fiche 13, Français, Recherche%20et%20mesure%20des%20%C3%A9missions
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'équipe d'ingénieurs, de chimistes et de technologues de la section Recherche et mesure des émissions d'Environnement [et Changement climatique] Canada accomplit notamment les activités suivantes : essais en lien avec les émissions de véhicules et de moteurs pour le programme de vérification de la conformité réglementaire du gouvernement fédéral, quantification de la contribution des émissions attribuables à une série de sources mobiles, y compris les transports sur route, sur l'eau, sur rails et aériens; évaluations scientifiques de carburants de remplacement ou renouvelables, recherches sur les émissions des véhicules électriques et hybrides légers et utilitaires lourds; et travaux avec le gouvernement et l'industrie pour évaluer les technologies de contrôle des émissions de gaz d'échappement après fabrication, carburants et stratégies visant à réduire les impacts environnementaux des transports. 1, fiche 13, Français, - Recherche%20et%20mesure%20des%20%C3%A9missions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Isolated Posts and Government Housing Directive
1, fiche 14, Anglais, Isolated%20Posts%20and%20Government%20Housing%20Directive
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IPGHD 2, fiche 14, Anglais, IPGHD
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Isolated Posts Directive 3, fiche 14, Anglais, Isolated%20Posts%20Directive
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this directive is to facilitate the recruitment and retention of staff delivering government programs in isolated locations. Its provisions are designed to recognize the inherent disadvantages and abnormally higher costs of living and working in isolated posts, as well as to ensure that employees in government housing are treated in a manner equivalent to employees renting/owning similar accommodation from private or commercial sources. 2, fiche 14, Anglais, - Isolated%20Posts%20and%20Government%20Housing%20Directive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directive sur les postes isolés et les logements de l'État
1, fiche 14, Français, Directive%20sur%20les%20postes%20isol%C3%A9s%20et%20les%20logements%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DPILE 2, fiche 14, Français, DPILE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Directive sur les postes isolés 3, fiche 14, Français, Directive%20sur%20les%20postes%20isol%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La présente directive vise à faciliter le recrutement et la rétention du personnel chargé d'exécuter les programmes gouvernementaux dans des localités isolées. Elle est conçue pour reconnaître les désavantages et les coûts excessivement élevés qu'entraînent le fait de vivre et de travailler dans des postes isolés, et pour faire en sorte que les fonctionnaires occupant des logements de l'État bénéficient d'un traitement équivalent à celui des fonctionnaires qui louent ou sont propriétaires de logements semblables appartenant à des particuliers ou à des entreprises commerciales. 3, fiche 14, Français, - Directive%20sur%20les%20postes%20isol%C3%A9s%20et%20les%20logements%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- competitive bidding
1, fiche 15, Anglais, competitive%20bidding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- competitive invitation 2, fiche 15, Anglais, competitive%20invitation
correct
- competitive tendering 3, fiche 15, Anglais, competitive%20tendering
correct
- competitive bid solicitation 4, fiche 15, Anglais, competitive%20bid%20solicitation
correct
- competitive bid call 5, fiche 15, Anglais, competitive%20bid%20call
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A procedure for calling tenders with a view to awarding a contract, in which a number of sources vie with each other to submit the most favourable tender. 6, fiche 15, Anglais, - competitive%20bidding
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A competitive bid solicitation is one(for which)... two or more qualified sources are solicited for the same requirement; NOTE-An exception to this general criterion is when the requirement is for the services of a consultant. For the purposes of the Government Contract Regulations, at least 3 proposals should be solicited to comply with the consulting services competition policy;... 7, fiche 15, Anglais, - competitive%20bidding
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- competitive bidding system
- competitive bidding process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mise en concurrence
1, fiche 15, Français, mise%20en%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- appel d'offres concurrentiel 2, fiche 15, Français, appel%20d%27offres%20concurrentiel
correct, nom masculin
- appel d'offres 3, fiche 15, Français, appel%20d%27offres
correct, nom masculin
- appel à la concurrence 4, fiche 15, Français, appel%20%C3%A0%20la%20concurrence
nom masculin
- mise en compétition 5, fiche 15, Français, mise%20en%20comp%C3%A9tition
nom féminin
- demande de soumissions par voie concurrentielle 6, fiche 15, Français, demande%20de%20soumissions%20par%20voie%20concurrentielle
nom féminin
- demande de soumissions concurrentielle 6, fiche 15, Français, demande%20de%20soumissions%20concurrentielle
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les marchés des collectivités locales et de leurs établissements publics sont passés après mise en concurrence et signés par l'autorité compétente de la collectivité ou de l'établissement contractant. 7, fiche 15, Français, - mise%20en%20concurrence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un appel d'offres est dit «concurrentiel» lorsqu'au moins deux ou, dans le cas d'un contrat pour les services d'un conseiller, au moins trois candidats sont pressentis. Il est dit «ouvert» lorsque tout candidat peut remettre une offre. 8, fiche 15, Français, - mise%20en%20concurrence
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les termes «demande de soumissions par voie concurrentielle»,«demande de soumissions concurrentielles» et «appel d'offres concurrentiel» proviennent du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 9, fiche 15, Français, - mise%20en%20concurrence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- appel d'offre
- système d'appel d'offres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- licitación pública
1, fiche 15, Espagnol, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento formal y competitivo de adquisiciones mediante el cual se solicitan públicamente, reciben y evalúan ofertas para la adquisición de bienes, obras o servicios y se adjudica el contrato correspondiente al licitador que ofrezca la propuesta más ventajosa, esto es, la evaluada como la más baja. 2, fiche 15, Espagnol, - licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mitacs Elevate
1, fiche 16, Anglais, Mitacs%20Elevate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Elevate 1, fiche 16, Anglais, Elevate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Elevate [for postdoctoral fellows and faculty] is expanding its national reach. Due to the support of the federal government, Elevate is now open to all Mitacs full, associate and honorary university partners, as well as non-member universities across the country. The Elevate program operates with a combination of three funding sources : federal, provincial and industrial funds.... Elevate is open to all universities in British Columbia, Alberta, Manitoba, Quebec, New Brunswick and Nova Scotia... 1, fiche 16, Anglais, - Mitacs%20Elevate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mitacs Élévation
1, fiche 16, Français, Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Élévation 1, fiche 16, Français, %C3%89l%C3%A9vation
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Élévation s’étend à l’échelle nationale. Grâce au financement du gouvernement fédéral, le programme Élévation [visant les chercheurs postdoctoraux et professeurs,] est désormais accessible à toutes les universités canadiennes partenaires à part entière, associées et honoraires, ainsi que les universités non-membres de Mitacs. Le programme Élévation est financé par les gouvernements fédéral et provinciaux et les partenaires industriels. [...] Le programme est ouvert à toutes les universités des provinces [suivantes :] la Colombie-Britannique, l’Alberta, le Manitoba, le Québec, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse. 1, fiche 16, Français, - Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- manufacturer’s code
1, fiche 17, Anglais, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- NATO supply code for manufacturers 2, fiche 17, Anglais, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, fiche 17, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 17, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- code du manufacturier
1, fiche 17, Français, code%20du%20manufacturier
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- code de fabricant 1, fiche 17, Français, code%20de%20fabricant
nom masculin
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, fiche 17, Français, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
nom masculin
- code du fabricant 2, fiche 17, Français, code%20du%20fabricant
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, fiche 17, Français, - code%20du%20manufacturier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Doing Business with Canada
1, fiche 18, Anglais, Doing%20Business%20with%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada's International Gateway. The Government of Canada offers information and services to help companies do business with Canada. We can match your product, service, or technology needs with appropriate Canadian sources, help you expand your business in Canada, and provide information to help plan your travels to Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Doing%20Business%20with%20Canada
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- DBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Faire des affaires avec le Canada
1, fiche 18, Français, Faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le portail international du Canada. Le gouvernement canadien propose des renseignements et des services en vue d'aider les entreprises à faire des affaires avec le Canada. Nous pouvons trouver de bonnes sources canadiennes pour répondre à vos besoins en matière de marchandises, de services et de technologie, vous aider à accroître vos activités au Canada et vous donner des renseignements qui vous permettront d'organiser vos voyages au Canada. 1, fiche 18, Français, - Faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Comercio
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Haciendo negocios con Canadá
1, fiche 18, Espagnol, Haciendo%20negocios%20con%20Canad%C3%A1
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Haciendo negocios con Canadá. [...] Recursos en línea para hacer negocios con Canadá. Puede acceder a recursos esenciales y descubrir por qué muchas compañías [...] buscan y encuentran en Canadá fascinantes oportunidades de negocios. [...] La Dirección General de Control de Exportaciones e Importaciones de Canadá ofrece información sobre los bienes controlados e instrucciones para obtener permisos de importación y exportación. [...] Aprenda más acerca de las acciones, negociaciones y acuerdos canadienses [...] y acceda a vínculos con diversas organizaciones e instituciones comerciales internacionales. 1, fiche 18, Espagnol, - Haciendo%20negocios%20con%20Canad%C3%A1
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Computers for Schools Program
1, fiche 19, Anglais, Computers%20for%20Schools%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 19, Anglais, CFS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Computers for Schools(CFS) is a national, federal government-led program that operates in cooperation with all provinces and territories, the private and volunteer sectors. The program collects, repairs and refurbishes donated surplus computers from government and private sector sources and distributes them free to schools and libraries throughout Canada. CFS was co-founded in 1993 by Industry Canada and the Telephone Pioneers the largest industry-related volunteer organization in the world. Computers for Schools contributes to the government's Connecting Canadians initiative. Since its inception, CFS has provided more than 300 000 computers to schools and libraries in all provinces and territories. CFS now delivers in excess of 60 000 additional computers each year. In addition to coordinating computer donors and recipients, CFS oversees more than 55 repair and refurbishing centres throughout Canada, where surplus computers are cleaned, refurbished and prepared for delivery. Workshops are staffed by volunteers, including current and retired telecommunications professionals, and students. 2, fiche 19, Anglais, - Computers%20for%20Schools%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CFSP
- Canada Computers for Schools
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme des ordinateurs pour les écoles
1, fiche 19, Français, Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OPE 2, fiche 19, Français, OPE
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Programme des OPE 3, fiche 19, Français, Programme%20des%20OPE
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des ordinateurs pour les écoles (OPE) est un programme national, dirigé par le gouvernement fédéral, qui fonctionne en collaboration avec les provinces et les territoires, le secteur privé et celui du bénévolat. Il permet de recueillir, de réparer et de remettre à neuf des ordinateurs excédentaires provenant des administrations publiques et du secteur privé, avant qu'ils ne soient distribués gratuitement aux écoles et aux bibliothèques d'un bout à l'autre du Canada. Le Programme OPE a été mis sur pied en 1993 par Industrie Canada, conjointement avec les Pionniers du téléphone le plus vaste organisme de bénévolat du monde ayant un lien avec l'industrie. Le Programme des ordinateurs pour les écoles contribue à l'initiative «Un Canada branché» mise sur pied par le gouvernement. Le Programme OPE, qui, depuis ses débuts, a fourni plus de 250 000 ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques de l'ensemble des provinces et territoires, en fournit maintenant plus de 60 000 autres par année. En plus de coordonner les donateurs d'ordinateurs et les bénéficiaires, les responsables du Programme OPE supervisent plus de 55 centres de réparation et de remise à neuf aux quatre coins du Canada, où l'on nettoie les ordinateurs, on les remet à neuf et on les prépare à être livrés. Ce sont des bénévoles qui travaillent dans ces ateliers, entre autres des professionnels des télécommunications, en exercice ou à la retraite, et des étudiants. 2, fiche 19, Français, - Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Ordinateurs pour les écoles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Computadoras para las Escuelas
1, fiche 19, Espagnol, Computadoras%20para%20las%20Escuelas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- CPE 2, fiche 19, Espagnol, CPE
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Programa de Computadoras para las Escuelas
- Programa de CPE
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- full depository library
1, fiche 20, Anglais, full%20depository%20library
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Full depository libraries receive all Government of Canada publications distributed via the Weekly Checklist. These libraries commit to preserving and maintaining a permanent collection of Government of Canada publications, and to providing inter-library loan service for some material no longer available from other sources. 1, fiche 20, Anglais, - full%20depository%20library
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bibliothèque de dépôt universel
1, fiche 20, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20universel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bibliothèques de dépôt universel reçoivent toutes les publications du gouvernement du Canada qui sont distribuées au moyen de la Liste hebdomadaire. Ces bibliothèques s'engagent à conserver et à maintenir une collection permanente de publications du gouvernement du Canada et à fournir un service de prêt entre bibliothèques relativement à certains documents qui ne sont plus disponibles auprès d'autres sources. 1, fiche 20, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20universel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- economic growth
1, fiche 21, Anglais, economic%20growth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- growth 2, fiche 21, Anglais, growth
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The increase over a period of time in the production of goods and services. 3, fiche 21, Anglais, - economic%20growth
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Economic growth is usually measured as the percentage increase in "gross domestic product" over a specified period of time, after adjusting for inflation; since population is constantly changing, a more precise measure is the rate of growth of real per capita income... The main sources of economic growth are consumer spending, residential investment, business investment, government spending on goods and services, government investment, exports, and increases in inventories. 3, fiche 21, Anglais, - economic%20growth
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- growth of the economy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- croissance économique
1, fiche 21, Français, croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- croissance 2, fiche 21, Français, croissance
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus complexe d'évolution en longue durée, qui se manifeste par un accroissement des dimensions caractéristiques de l'économie et par une transformation des structures de la société. 3, fiche 21, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur le plus couramment utilisé pour mesurer la croissance est le «produit intérieur brut» ou le «produit national brut». En vue d'éliminer l'effet des variations de prix, ce produit est exprimé en termes réels, c'est-à-dire en «prix constants». [...] Toute croissance comporte un coût et des profits. Elle n'atteint son but que si ce coût et ces profits sont répartis entre les membres de la collectivité de façon aussi équitable que possible. 3, fiche 21, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les facteurs principaux de la croissance sont la population, l'investissement, l'innovation et le développement des échanges. 3, fiche 21, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La «croissance économique» se distingue de l'«expansion économique» dans la mesure où cette dernière se caractérise par une accélération du rythme de l'activité économique sur une période courte ou moyenne. Dans le langage courant des entreprises, le terme «expansion» est toutefois synonyme de «croissance de l'entreprise». 4, fiche 21, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Appuyer, favoriser la croissance économique. 3, fiche 21, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- croissance de l'économie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento económico
1, fiche 21, Espagnol, crecimiento%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proceso a través del cual la producción de un país aumenta a lo largo del tiempo. Algunas veces se interpreta, de modo más estricto, como el proceso por el que se aumenta la cantidad producida per cápita. 2, fiche 21, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El crecimiento económico expresa la expansión de la fuerza de trabajo, del capital, del volumen de comercio y del consumo. 3, fiche 21, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Favorecer, fomentar el crecimiento económico. 4, fiche 21, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Public Sector Budgeting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-tax revenue
1, fiche 22, Anglais, non%2Dtax%20revenue
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- non-taxation revenue 2, fiche 22, Anglais, non%2Dtaxation%20revenue
correct
- other than tax revenue 3, fiche 22, Anglais, other%20than%20tax%20revenue
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Government revenues from all sources other than taxation. 4, fiche 22, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Non-tax revenue consists of return on government investments (interest, transfer of profits and surpluses from Crown corporations and agencies, and dividends), the sale of goods and services, licences, permits, and other miscellaneous fees and charges including revenue generated internally by the government. 5, fiche 22, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Cost-recovered non-tax revenue. 6, fiche 22, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nontax revenue
- other-than-tax revenue
- non tax revenue
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- recettes non fiscales
1, fiche 22, Français, recettes%20non%20fiscales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- produits divers 2, fiche 22, Français, produits%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Recettes publiques obtenues par un procédé autre que l'impôt. 3, fiche 22, Français, - recettes%20non%20fiscales
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Recettes non fiscales faisant suite à un recouvrement des coûts. 4, fiche 22, Français, - recettes%20non%20fiscales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Presupuestación del sector público
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ingresos no tributarios
1, fiche 22, Espagnol, ingresos%20no%20tributarios
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ingresos extrafiscales 2, fiche 22, Espagnol, ingresos%20extrafiscales
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Government Information Locator Service
1, fiche 23, Anglais, Government%20Information%20Locator%20Service
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GILS 1, fiche 23, Anglais, GILS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Government Information Locator Service(GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard(FIPS 192), making it mandatory for all U. S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government. 2, fiche 23, Anglais, - Government%20Information%20Locator%20Service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Service de localisation de l'information du gouvernement
1, fiche 23, Français, Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GILS 1, fiche 23, Français, GILS
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement (GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information (FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d'améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d'avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement. 2, fiche 23, Français, - Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Minister’s Advisory Council
1, fiche 24, Anglais, Minister%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 24, Anglais, MAC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
After many organizational changes within the CGSB and a general call to reduce the costs of government, the Review Board became the much smaller Minister's Advisory Council(MAC) on the CGSB. This Council drew its members from sources similar to those of the Review Board. Meeting regularly in various locations across Canada, it took responsibility for ensuring that second-level review and other actions required by the CGSB's accreditations were properly performed. 1, fiche 24, Anglais, - Minister%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du Ministre
1, fiche 24, Français, Conseil%20consultatif%20du%20Ministre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 24, Français, CCM
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Après de nombreux remaniements organisationnels au sein de l'ONGC et la directive de réduire les coûts du gouvernement, le Comité de révision est réduit à un Conseil consultatif du Ministre (CCM) sur l'ONGC, de taille beaucoup plus petite. Les membres de ce Conseil proviennent essentiellement des mêmes sources que ceux du comité de révision et se réunissent régulièrement à différents endroits au Canada afin de s'assurer que l'examen des procédures et d'autres activités exigées par l'accréditation de l'ONGC sont exécutés de façon adéquate. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20Ministre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Business Problem Assessment
1, fiche 25, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada(GC) Information Management(IM) Program Transformation Initiative. It answers the question :“What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources(see Appendix D : Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change. 1, fiche 25, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- The Business Problem Assessment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information au sein du gouvernement du Canada : Une évaluation des problèmes opérationnels
1, fiche 25, Français, Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, « Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante : « Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? » De nombreux documents de référence faisant autorité (se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d'examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d'examiner plus à fond ces problèmes et d'autres problèmes connus, d'en déceler d'autres et de les analyser afin d'en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d'un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d'un changement concerté. 1, fiche 25, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Une évaluation des problèmes opérationnels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Service Online
1, fiche 26, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information. 1, fiche 26, Anglais, - Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood Trade Service Online
- Agri Food Trade Service Online
- Agri-food Trade Service On-line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Service d'exportation agroalimentaire en ligne
1, fiche 26, Français, Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires. 1, fiche 26, Français, - Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- single window
1, fiche 27, Anglais, single%20window
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- one-stop shop 2, fiche 27, Anglais, one%2Dstop%20shop
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
GOL is transforming the way the government does business to meet the needs of its clients. Providing more departmental information and services on-line improves program efficiency and service delivery. GOL promotes partnerships between federal departments and other levels of government to allow clients access to a wide variety of services from many sources, all conveniently presented through a single window organized by topic rather than organization. 1, fiche 27, Anglais, - single%20window
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Almost fifty percent of Canadians expect that the internet (or e-mail) will be their primary way of interacting with government in five years. About eighty percent would prefer to access related government services through a single Web site - a "one-stop shop." 2, fiche 27, Anglais, - single%20window
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 27, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens et les entreprises veulent avoir accès à des services gouvernementaux intégrés et faciles à obtenir par l'entremise d'un guichet unique et d'une variété de modes de prestation, quel que soit le programme, le ministère ou l'administration qui les dispense. 2, fiche 27, Français, - guichet%20unique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Provincial Government Assets, Liabilities, Sources and Application of Funds
1, fiche 28, Anglais, Provincial%20Government%20Assets%2C%20Liabilities%2C%20Sources%20and%20Application%20of%20Funds
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1723. 1, fiche 28, Anglais, - Provincial%20Government%20Assets%2C%20Liabilities%2C%20Sources%20and%20Application%20of%20Funds
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Actif, passif, provenance et utilisation des fonds des gouvernements provinciaux
1, fiche 28, Français, Actif%2C%20passif%2C%20provenance%20et%20utilisation%20des%20fonds%20des%20gouvernements%20provinciaux
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1723. 1, fiche 28, Français, - Actif%2C%20passif%2C%20provenance%20et%20utilisation%20des%20fonds%20des%20gouvernements%20provinciaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Economic Planning
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fiscal risk 1, fiche 29, Anglais, fiscal%20risk
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Municipalities, local government, and off-budget government agencies can also be important sources of fiscal risk. 1, fiche 29, Anglais, - fiscal%20risk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Planification économique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- risque budgétaire
1, fiche 29, Français, risque%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les collectivités locales et régionales, ainsi que les organismes publics hors budget peuvent aussi être des sources importantes de risque budgétaire. 1, fiche 29, Français, - risque%20budg%C3%A9taire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Community Investment Plan
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Community%20Investment%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCIP 1, fiche 30, Anglais, CCIP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada 2, fiche 30, Anglais, - Canada%20Community%20Investment%20Plan
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Access to venture capital is especially difficult for small businesses outside major financial centres. A new Canada Community Investment Plan will help communities bring together local sources of venture capital with firms looking for small amounts of equity. The federal government will launch a national competition for innovative community investment services in the fall of 1995 and will make investment development training and tools available to interested communities. 3, fiche 30, Anglais, - Canada%20Community%20Investment%20Plan
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Community Investment Plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement communautaire du Canada
1, fiche 30, Français, Plan%20d%27investissement%20communautaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PICC 2, fiche 30, Français, PICC
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'accès au capital-risque est particulièrement difficile pour les petites entreprises opérant loin des principaux centres financiers. Le nouveau Plan d'investissement communautaire du Canada permet aux collectivités de réunir des sources locales de capital-risque pour des entreprises qui cherchent de petits montants de fonds propres. Le gouvernement lancera un concours de services novateurs d'investissement communautaire à l'automne de 1995, et mettra à la disposition des collectivités intéressées des cours et des outils de formation en développement de l'investissement. 3, fiche 30, Français, - Plan%20d%27investissement%20communautaire%20du%20Canada
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'investissement communautaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Inversiones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Plan de inversión comunitaria de Canadá
1, fiche 30, Espagnol, Plan%20de%20inversi%C3%B3n%20comunitaria%20de%20Canad%C3%A1
non officiel, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- PICC 1, fiche 30, Espagnol, PICC
non officiel, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Planning
- Environmental Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- demand-side management
1, fiche 31, Anglais, demand%2Dside%20management
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 31, Anglais, DSM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- demand side management 3, fiche 31, Anglais, demand%20side%20management
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most concerted government conservation effort, next to the automotive fuel-economy standards set in the 1970s, has been so-called demand-side management(DSM) by the public utilities. Under DSM, utilities undertake a wide range of measures to encourage conservation by their customers : selling energy-efficient lightbulbs at less than cost, subsidizing home insulation, conducting home inspections to track down sources of energy losses, to name just a few. 2, fiche 31, Anglais, - demand%2Dside%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion environnementale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion axée sur la demande
1, fiche 31, Français, gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GAD 2, fiche 31, Français, GAD
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative fédérale dans le secteur du bâtiment vise à aider les ministères à investir pour accroître l'efficacité énergétique de leurs immeubles. Les sociétés de services publics canadiennes font la promotion de programmes de gestion axée sur la demande afin de réduire la consommation d'électricité. Les encouragements financiers s'adressent à divers groupes de consommateurs parmi lesquels figure l'administration fédérale. 1, fiche 31, Français, - gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión del medio ambiente
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la demanda
1, fiche 31, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20demanda
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Studies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- subterranean architecture
1, fiche 32, Anglais, subterranean%20architecture
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- underground architecture 2, fiche 32, Anglais, underground%20architecture
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Underground railway systems shall achieve a high degree of importance in the cities, so the architect’s role in planning and construction must be considered in a wider context in the future. A high degree of architectural quality in the appearance of an underground railway leads to its general acceptance as a means of transport. ... The book ... deals with the functional and spatial relation to other public areas which are connected to underground stations. It compares historical and recent examples of the subterranean architecture of metro stations in different countries by examining technical aspects and aspects of space-shaping brought in by the architects and engineers who designed the interior of the stations. 3, fiche 32, Anglais, - subterranean%20architecture
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
During the tour you can see how the famous Roman Catacombs, the subterranean burialplaces of the first christians in Rome, have been reproduced in the marlstone of Valkenburg. Besides the innumerable amount of tombs you can also admire the beautiful paintings, sculptures, and the perfect examples of subterranean architecture in the chapels and tombs. 4, fiche 32, Anglais, - subterranean%20architecture
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
The metro system was not the only Soviet-era piece of underground architecture in the capital to be affected. A huge underground nuclear bunker for government officials including the president and prime minister was also flooded, according to Czech sources. 5, fiche 32, Anglais, - subterranean%20architecture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Urbanisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- architecture souterraine
1, fiche 32, Français, architecture%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En 1900 il n'y avait au monde que cinq villes qui possédaient un métro, aujourd'hui on en compte plus de 150. L'étude de Marianne Stön porte essentiellement sur l'art et l'architecture souterraine des stations de métro, choisies dans une vingtaine de pays et représentant plus d'une quarantaine de métropoles. 2, fiche 32, Français, - architecture%20souterraine
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'architecture souterraine n'est pas un fait nouveau; de tout temps les hommes ont utilisé le sous-sol à des fins religieuses (tombeaux, catacombes), industrielles (mines), ou militaires. En revanche l'urbanisme souterrain reste encore une idée prospective [...] Aujourd'hui pourtant, du fait de la concentration urbaine, l'usage du sous-sol s'intensifie [...] Ce développement des espaces souterrains pose de nombreuses questions : quelles sont les fonctions urbaines susceptibles d'être enterrées? Quels surcoûts (ou économies) ces espaces engendrent-ils? Comment l'homme (usager occasionnel, ou travailleur quotidien) s'y adapte-t-il? 3, fiche 32, Français, - architecture%20souterraine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Organization Planning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Business Start-Up Assistant
1, fiche 33, Anglais, Business%20Start%2DUp%20Assistant
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BSA 1, fiche 33, Anglais, BSA
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The BSA is your Web gateway to all the information you need on starting a business. The BSA brings together reliable information from government and non-government sources and arranges it by critical topics, including market business name structure and registration, preparing a business plan, financing, employees and many more. 2, fiche 33, Anglais, - Business%20Start%2DUp%20Assistant
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Planification d'organisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système d'aide au démarrage d'une entreprise
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20d%27aide%20au%20d%C3%A9marrage%20d%27une%20entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SADE 1, fiche 33, Français, SADE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le SADE est la première porte d'accès sur le Web à toute l'information dont vous avez besoin pour démarrer une entreprise. Le SADE regroupe des renseignements fiables, de sources gouvernementales et non gouvernementales, et les présente par sujet critique, notamment les études de marché, le nom, la structure et l'enregistrement d'une entreprise, la préparation d'un plan d'affaires, le financement, l'embauche d'employés et bien plus. 2, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27aide%20au%20d%C3%A9marrage%20d%27une%20entreprise
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Info Source: Sources of Federal Employee Information
1, fiche 34, Anglais, Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Sources of Federal Employee Information 1, fiche 34, Anglais, Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
- Access Register 1, fiche 34, Anglais, Access%20Register
ancienne désignation, correct, Canada
- Index to Personal Information 1, fiche 34, Anglais, Index%20to%20Personal%20Information
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. This publication and its companion entitled : Info Source. Sources of Federal Government Information, combine and replace the publications entitled : Access Register, and : Index to Personal Information. 1, fiche 34, Anglais, - Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
- Guide to Sources of Federal Employee Information
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Info Source : Sources de renseignements sur les employés fédéraux
1, fiche 34, Français, Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Sources de renseignements sur les employés fédéraux 1, fiche 34, Français, Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
- Registre d'accès 1, fiche 34, Français, Registre%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire des renseignements personnels 1, fiche 34, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 34, Français, - Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
- Guide des sources de renseignements sur les employés fédéraux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Info Source :Sources of Federal Government Information
1, fiche 35, Anglais, Info%20Source%20%3ASources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Sources of Federal Government Information 1, fiche 35, Anglais, Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
- Info Source : Guide to Sources of Federal Government Information 1, fiche 35, Anglais, Info%20Source%20%3A%20Guide%20to%20Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
- Access Register 1, fiche 35, Anglais, Access%20Register
ancienne désignation, correct, Canada
- Index to Personal Information 1, fiche 35, Anglais, Index%20to%20Personal%20Information
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. This publication and its companion entitled: Info Source: Sources of Federal Employee Information, combine and replace the publications entitled: Access register, and Index to personal information. 1, fiche 35, Anglais, - Info%20Source%20%3ASources%20of%20Federal%20Government%20Information
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
- Guide to Sources of federal Government Information
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Info Source : Sources de renseignements fédéraux
1, fiche 35, Français, Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Sources de renseignements fédéraux 1, fiche 35, Français, Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
- Registre d'accès 1, fiche 35, Français, Registre%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Répertoire des renseignements personnels 1, fiche 35, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 35, Français, - Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
- Guide des sources de renseignements fédéraux
- Registre de l'accès
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Environmental Industry Virtual Office
1, fiche 36, Anglais, Environmental%20Industry%20Virtual%20Office
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Established back in 1996, the Environmental Industry Virtual Office is a unique partnership between all levels of government, industry, academia and associations. It was designed to provide direct client service and interactivity between the client and the Virtual Office's partners. For the client, this means complete access to the partners’ products and services. Its mission is to promote and facilitate the growth and development of the environmental industry by providing quick, easy and integrated access to major providers or sources of information, services and advice on Human Resources, Research and Development, Domestic and International Markets, and Investment and Financing. 1, fiche 36, Anglais, - Environmental%20Industry%20Virtual%20Office
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau virtuel de l'industrie environnementale
1, fiche 36, Français, Bureau%20virtuel%20de%20l%27industrie%20environnementale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1996, le Bureau virtuel de l'industrie environnementale constitue un partenariat unique entre tous les paliers de gouvernement, d'industrie, des universités et des associations. Il a été conçu pour fournir des services directs aux clients et une interactivité entre le client et les partenaires du Bureau virtuel. Le client a ainsi un accès complet aux différents produits et services. La mission du Bureau virtuel de l'industrie environnementale est de promouvoir et de faciliter la croissance et le développement de l'industrie environnementale en lui offrant un accès rapide et facile à un vaste éventail de renseignements, de services et de conseils sur les ressources humaines, la recherche et le développement, les marchés nationaux et internationaux, l'investissement et le financement. 2, fiche 36, Français, - Bureau%20virtuel%20de%20l%27industrie%20environnementale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Integration-Net
1, fiche 37, Anglais, Integration%2DNet
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Integration-Net was created by Citizenship and Immigration Canada... Integration-Net is a site to share ideas, thoughts, experiences and best practices on how to help newcomers adapt, settle and integrate into Canadian society. Integration-Net is a bilingual site with a national perspective. All material originating from Citizenship and Immigration Canada(CIC) or from the federal government will be available in the official languages of English and French. Material from non-government sources will be available in the language of publication(English, French or other). 2, fiche 37, Anglais, - Integration%2DNet
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Integration Net
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Intégration-Net
1, fiche 37, Français, Int%C3%A9gration%2DNet
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Intégration-Net est un site créé pour échanger des idées ainsi que faire connaître des expériences et les meilleures pratiques sur la façon d'aider les nouveaux arrivants à s'adapter, à s'établir et à s'intégrer à la société canadienne. Intégration-Net est un site bilingue d'envergure nationale. Tous les documents préparés par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) ou par le gouvernement fédéral sont disponibles dans les deux langues officielles, soit en français et en anglais. Les documents provenant d'organismes non gouvernementaux sont présentés dans la langue originale de publication (français, anglais ou autre). 2, fiche 37, Français, - Int%C3%A9gration%2DNet
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Intégration Net
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Organization
- Citizenship and Immigration
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ethnic community
1, fiche 38, Anglais, ethnic%20community
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should... review media sources to ensure that your messages are reaching intended ethnic and aboriginal communities in language(s) that they understand. 2, fiche 38, Anglais, - ethnic%20community
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Citoyenneté et immigration
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- communauté ethnique
1, fiche 38, Français, communaut%C3%A9%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- collectivité ethnique 2, fiche 38, Français, collectivit%C3%A9%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 3, fiche 38, Français, - communaut%C3%A9%20ethnique
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] examiner les différents moyens de communication utilisés pour s'assurer que les messages atteignent les collectivités ethniques et autochtones visées dans une langue qu'elles comprennent. 3, fiche 38, Français, - communaut%C3%A9%20ethnique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Government Response to the Nineteenth Report of the Standing Committee on Industry : Research Funding--Strengthening the Sources of Innovation
1, fiche 39, Anglais, Government%20Response%20to%20the%20Nineteenth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Industry%20%3A%20Research%20Funding%2D%2DStrengthening%20the%20Sources%20of%20Innovation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, Innovation Policy Branch, 1999. 1, fiche 39, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Nineteenth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Industry%20%3A%20Research%20Funding%2D%2DStrengthening%20the%20Sources%20of%20Innovation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au dix-neuvième rapport du Comité permanent de l'industrie: le financement de la recherche -- renforcer les sources d'innovation
1, fiche 39, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20dix%2Dneuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27industrie%3A%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20%2D%2D%20renforcer%20les%20sources%20d%27innovation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1999. 1, fiche 39, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20dix%2Dneuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27industrie%3A%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20%2D%2D%20renforcer%20les%20sources%20d%27innovation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- matching contribution
1, fiche 40, Anglais, matching%20contribution
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the various government superannuation accounts is to provide benefits to retired employees or their dependants. Receipts to the accounts stem from several sources, the major ones being :-contributions by employees based on a percentage of their salary;-a matching contribution by the government... 2, fiche 40, Anglais, - matching%20contribution
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contribution de contrepartie
1, fiche 40, Français, contribution%20de%20contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cotisation de contrepartie 2, fiche 40, Français, cotisation%20de%20contrepartie
correct, nom féminin
- contribution à part égale 3, fiche 40, Français, contribution%20%C3%A0%20part%20%C3%A9gale
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Contabilidad pública
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- contribución de contrapartida
1, fiche 40, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20de%20contrapartida
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada Oil Substitution Program
1, fiche 41, Anglais, Canada%20Oil%20Substitution%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- COSP 2, fiche 41, Anglais, COSP
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
COSP provides government of Canada grants to homeowners and businesses to help them meet the costs of converting their heating systems from oil to more plentiful domestic energy sources. COSP is a 10-year program, with the major objective of reducing the use of oil to less than 10 per cent of total energy use in residential space and water heating. 1, fiche 41, Anglais, - Canada%20Oil%20Substitution%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Canada Oil Substitution Programme
- Oil Substitution Program
- Oil Substitution Programme
- Canadian Oil Substitution Program
- Canadian Oil Substitution Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme canadien de remplacement du pétrole
1, fiche 41, Français, Programme%20canadien%20de%20remplacement%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En vertu du PCRP, le gouvernement du Canada verse des subventions aux propriétaires de maisons et aux entreprises en vue de les aider à convertir leur système de chauffage au mazout à un système alimenté par une source d'énergie plus abondante au Canada. Le principal objectif du Programme, qui s'échelonne sur une période de 10 ans, est de réduire à moins de 10 pour 100 la part du pétrole dans la consommation totale d'énergie pour le chauffage des résidences et de l'eau. 1, fiche 41, Français, - Programme%20canadien%20de%20remplacement%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Programme de remplacement du pétrole
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Why do children move into and out of low income: changing labour market conditions or marriage and divorce?
1, fiche 42, Anglais, Why%20do%20children%20move%20into%20and%20out%20of%20low%20income%3A%20changing%20labour%20market%20conditions%20or%20marriage%20and%20divorce%3F
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada, 1999.(Research paper series, No. 129). "In this study, we examine the distribution, inequality, polarization and concentration of income of older immigrants, defined as those aged 55 years and over by birthplace and sex... The data come from the 1991 Census of Canada. Income refers to personal income obtained in the calendar year 1990. Income from all sources(wages & salary, government transfers, investment, retirement) are included. " 1, fiche 42, Anglais, - Why%20do%20children%20move%20into%20and%20out%20of%20low%20income%3A%20changing%20labour%20market%20conditions%20or%20marriage%20and%20divorce%3F
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Qu'est-ce qui explique les mouvements des enfants vers la situation de faible revenu et hors de celle-çi :les changements de situation sur le marché du travail ou le mariage et le divorce?
1, fiche 42, Français, Qu%27est%2Dce%20qui%20explique%20les%20mouvements%20des%20enfants%20vers%20la%20situation%20de%20faible%20revenu%20et%20hors%20de%20celle%2D%C3%A7i%20%3Ales%20changements%20de%20situation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20ou%20le%20mariage%20et%20le%20divorce%3F
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1999. (Documents de recherche, No. 129). «Dans cette étude, nous examinons la distribution, l'inégalité, la polarisation et la concentration des revenus des immigrants âgés qu'on définit comme ceux qui ont plus de 55 ans, selon le lieu de naissance et le sexe ... Les données sont tirées du recensement du Canada de 1991. Le revenu désigne le revenu personnel obtenu au cours de l'année civile 1990. Le revenu de toutes sources (traitements et salaires, transferts gouvernementaux, placements, revenus de retraite, etc.) est inclus.» 1, fiche 42, Français, - Qu%27est%2Dce%20qui%20explique%20les%20mouvements%20des%20enfants%20vers%20la%20situation%20de%20faible%20revenu%20et%20hors%20de%20celle%2D%C3%A7i%20%3Ales%20changements%20de%20situation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20ou%20le%20mariage%20et%20le%20divorce%3F
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Media Net 1, fiche 43, Anglais, Media%20Net
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada electronic clipping service that will replace the existing paper-based clipping packages. Provides news clippings based on the departments business lines from over 40 news sources across Canada. Additional features such as radio and television transcripts, links to newspapers, and a news archive, have been added to make Media Net a one-stop shop for media information. The Intranet-based clipping service presents news items in an easy to use format every morning divided by departmental business line and by region. 2, fiche 43, Anglais, - Media%20Net
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC. 2, fiche 43, Anglais, - Media%20Net
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Média Net
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Supports d'information (Informatique)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Net Média
1, fiche 43, Français, Net%20M%C3%A9dia
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service électronique de coupures de journaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, qui remplacera les trousses de coupures de journaux actuellement distribuées sous forme de documents papier. Fournira des coupures de journaux en fonction des secteurs d'activités du Ministère, coupures qui proviendront de 40 nouvelles sources de nouvelles dans l'ensemble du Canada. De nouvelles caractéristiques (telles que des transcriptions de nouvelles-radio et de nouvelles-télévision, des liens aux journaux et des archives de nouvelles) ont été ajoutées. 2, fiche 43, Français, - Net%20M%C3%A9dia
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- horizontal research 1, fiche 44, Anglais, horizontal%20research
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- lateral research 2, fiche 44, Anglais, lateral%20research
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... research activities of other government departments and central agencies to exchange information, maintain a sound knowledge of research sources, and to participate in horizontal research projects pertaining to issues of interest to the government and other departments... 1, fiche 44, Anglais, - horizontal%20research
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, fiche 44, Anglais, - horizontal%20research
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- recherche horizontale
1, fiche 44, Français, recherche%20horizontale
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- recherche latérale 2, fiche 44, Français, recherche%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, fiche 44, Français, - recherche%20horizontale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- public education
1, fiche 45, Anglais, public%20education
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(Education) provided by government or state sources rather than private sources. 2, fiche 45, Anglais, - public%20education
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- enseignement public
1, fiche 45, Français, enseignement%20public
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency and Renewable Energy Consultation 1, fiche 46, Anglais, Energy%20Efficiency%20and%20Renewable%20Energy%20Consultation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Energy Efficiency and Renewable Energy Consultations : As part of the 1996 budget, the government announced that the departments of Finance and of Natural Resources would consult on the treatment of energy efficiency investments and investments providing heating and cooling from renewable energy sources in order to identify any impediments. 1, fiche 46, Anglais, - Energy%20Efficiency%20and%20Renewable%20Energy%20Consultation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Consultation sur les énergies renouvelables et l'économie d'énergie
1, fiche 46, Français, Consultation%20sur%20les%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20et%20l%27%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Consultations sur les énergies renouvelables et l'économie d'énergie :il a été annoncé dans le cadre du budget de 1996 que le ministère des Finances Canada et Ressources naturelles Canada mèneraient des consultations sur les investissements relatifs au rendement énergétique ou au chauffage et au refroidissement à l'aide d'énergies renouvelables, de manière à déterminer les lacunes en ce domaine. 1, fiche 46, Français, - Consultation%20sur%20les%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20et%20l%27%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Energy (Physics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Energy Knowledge Bank 1, fiche 47, Anglais, Energy%20Knowledge%20Bank
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] is developing an on-line database, ENERGY, part of which will contain information on research and information institutions involved in new and renewable sources of energy, government agencies, trade and professional associations, training institutions, networks and others. 1, fiche 47, Anglais, - Energy%20Knowledge%20Bank
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Énergie (Physique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Banque de données sur l'énergie
1, fiche 47, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
- Energía (Física)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Banco de datos sobre energía
1, fiche 47, Espagnol, Banco%20de%20datos%20sobre%20energ%C3%ADa
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Transition Centre
1, fiche 48, Anglais, Transition%20Centre
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Transition Centre is a resource centre providing assistance to Public Works and Government Services Canada(PWGSC) employees who are preparing for the transition to life outside the public service. While the centre is open to all PWGSC employees, its primary role is serving those who are leaving the department. Staff at the centre will provide reference materials and sources of information for conducting job searches in the private sector, or for starting a business. 1, fiche 48, Anglais, - Transition%20Centre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Centre de transition
1, fiche 48, Français, Centre%20de%20transition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transition est un centre de ressources pour les employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour qu'ils puissent mieux se préparer à la transition vers le secteur privé. Bien que le Centre soit ouvert à tous les employés de TPSGC, son rôle premier est de desservir ceux qui quittent le Ministère. Le personnel du Centre fournira des documents de référence et des sources d'information sur la recherche d'emploi dans le secteur privé ou sur la façon de se lancer en affaires. 1, fiche 48, Français, - Centre%20de%20transition
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- revolving fund authority
1, fiche 49, Anglais, revolving%20fund%20authority
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A financial authority that must be obtained from Parliament to establish and operate a revolving fund. 2, fiche 49, Anglais, - revolving%20fund%20authority
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Revolving fund and net voting authorities may be appropriate for activities having a stable mandate, identifiable client groups, and operations financed in whole or in part from user fees or from other sources of revenue internal or external to the government. Revenues and expenditures must be closely related. 3, fiche 49, Anglais, - revolving%20fund%20authority
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This authority may be obtained through a special Act of Parliament or by including a specific vote within an appropriation act. 2, fiche 49, Anglais, - revolving%20fund%20authority
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- autorisation relative à un fonds renouvelable
1, fiche 49, Français, autorisation%20relative%20%C3%A0%20un%20fonds%20renouvelable
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Autorisation financière qui doit être obtenue du Parlement afin d'établir et d'utiliser un fonds renouvelable. 2, fiche 49, Français, - autorisation%20relative%20%C3%A0%20un%20fonds%20renouvelable
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les autorisations relatives à un fonds renouvelable et à un crédit net peuvent s'avérer appropriées si les activités sont stables, s'adressent à des groupes clients déterminés, et si les opérations sont financées en totalité ou en partie par des frais d'utilisation ou d'autres recettes provenant de l'intérieur ou de l'extérieur de l'administration fédérale. 3, fiche 49, Français, - autorisation%20relative%20%C3%A0%20un%20fonds%20renouvelable
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation peut être obtenue au moyen d'une loi spéciale du Parlement ou par l'inclusion d'un crédit dans une loi de crédit. 2, fiche 49, Français, - autorisation%20relative%20%C3%A0%20un%20fonds%20renouvelable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gross revenues
1, fiche 50, Anglais, gross%20revenues
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The total of revenues to government from both internal and external sources. 2, fiche 50, Anglais, - gross%20revenues
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- recettes brutes
1, fiche 50, Français, recettes%20brutes
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Total des recettes provenant de sources internes et externes à l'État. 2, fiche 50, Français, - recettes%20brutes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Partnerships
1, fiche 51, Anglais, Human%20Resources%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- HRP 2, fiche 51, Anglais, HRP
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Occupational studies provide training and labour market data originating from a variety of federal government sources, including Human Resources Development Canada's administrative data, special surveys and studies, and Statistics Canada. Data are made available to Human Resources Partnerships(HRP) and its clients-other divisions of HRP, IAS committees, the Canadian Council of Directors of Apprenticeship, individual provinces and other federal government departments. 1, fiche 51, Anglais, - Human%20Resources%20Partnerships
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Partenariats des ressources humaines
1, fiche 51, Français, Partenariats%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PRH 2, fiche 51, Français, PRH
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les études sur les professions permettent de colliger des données sur la formation et le marché du travail provenant de diverses sources au sein du gouvernement fédéral, notamment les données administratives de Développement des ressources humaines Canada, des études et des enquêtes spéciales ainsi que de Statistique Canada. Partenariats des ressources humaines (PRH) et ses clients -- d'autres divisions de PRH, les comités de SAAI, le Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage, certaines provinces et d'autres ministères fédéraux disposent de ces données. 1, fiche 51, Français, - Partenariats%20des%20ressources%20humaines
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- travelling allowances 1, fiche 52, Anglais, travelling%20allowances
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Allowances which are admissible for the cost of food and accommodation obtained from civilian sources while travelling on duty when such services cannot be obtained from government sources. [223-11) AL 46/76) 1, fiche 52, Anglais, - travelling%20allowances
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indemnités de voyages 1, fiche 52, Français, indemnit%C3%A9s%20de%20voyages
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les indemnités autorisées à l'égard des militaires qui sont obligés de recourir à des sources civiles pour se nourrir et se loger quand ils voyagent en service commandé alors que ces services ne peuvent être obtenus par l'intermédiaire des gouvernements. [223-11)Mod. 46/76) 1, fiche 52, Français, - indemnit%C3%A9s%20de%20voyages
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-commercial lodgings 1, fiche 53, Anglais, non%2Dcommercial%20lodgings
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lodgings other than commercial but excludes quarters provided from government or military sources. [209-13) AL 50/76) 1, fiche 53, Anglais, - non%2Dcommercial%20lodgings
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- logement non commercial 1, fiche 53, Français, logement%20non%20commercial
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Un logement autre qu'un logement commercial, mais exclut le logement fourni par l'état ou les Forces canadiennes. [209-13)Mod. 50/76) 1, fiche 53, Français, - logement%20non%20commercial
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Census
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- income from government sources 1, fiche 54, Anglais, income%20from%20government%20sources
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Recensement
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- revenu provenant de sources publiques
1, fiche 54, Français, revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 54, Français, - revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- government source 1, fiche 55, Anglais, government%20source
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- government sources
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- source publique
1, fiche 55, Français, source%20publique
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 55, Français, - source%20publique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- sources publiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- other income from government sources 1, fiche 56, Anglais, other%20income%20from%20government%20sources
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- autre revenu provenant de sources publiques
1, fiche 56, Français, autre%20revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 56, Français, - autre%20revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Translation (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- special-interest agenda 1, fiche 57, Anglais, special%2Dinterest%20agenda
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The government provides funding to many interest groups. Some of these groups carry out community functions, while others have a more special-interest agenda. The fiscal agenda requires that the government prioritize among these competing claims. The current policy on funding of interest groups will be reviewed with a view to reducing the government's overall level of involvement and encouraging greater reliance on funding from other sources. 1, fiche 57, Anglais, - special%2Dinterest%20agenda
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- special interest agenda
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- intérêts particuliers
1, fiche 57, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20particuliers
nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fournit une aide financière à un grand nombre de groupes d'intérêts. Certains d'entre eux jouent un rôle socio-culturel, tandis que d'autres servent des intérêts plus particuliers. Le plan d'action financier du gouvernement oblige celui-ci à établir un ordre de priorité entre toutes ces demandes de soutien financier. La politique actuelle d'aide aux groupes d'intérêt sera réexaminée en vue de réduire l'effort global du gouvernement dans ce domaine et d'inciter les groupes d'intérêt à se financer davantage auprès d'autres sources. 1, fiche 57, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20particuliers
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-11-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- funding of interest groups 1, fiche 58, Anglais, funding%20of%20interest%20groups
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The government provides funding to many interest groups. Some of these groups carry out community functions, while other have a more special-interest agenda. The fiscal agenda requires that the government prioritize among these competing claims. The current policy on funding of interest groups will be reviewed with a view to reducing the government's overall level of involvement and encouraging greater reliance on funding from other sources. 1, fiche 58, Anglais, - funding%20of%20interest%20groups
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aide financière aux groupes d'intérêts
1, fiche 58, Français, aide%20financi%C3%A8re%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- aide aux groupes d'intérêts 2, fiche 58, Français, aide%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fournit une aide financière à un grand nombre de groupes d'intérêt. Certains d'entre eux jouent un rôle socio-culturel, tandis que d'autres servent des intérêts plus particuliers. Le plan d'action financier du gouvernement oblige celui-ci à établir un ordre de priorité entre toutes ces demandes de soutien financier. La politique actuelle d'aide, aux groupes d'intérêt sera réexaminée en vue de réduire l'effort global du gouvernement dans ce domaine et d'inciter les groupes d'intérêt à se financer davantage auprès d'autres sources. 2, fiche 58, Français, - aide%20financi%C3%A8re%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fiscal imperative 1, fiche 59, Anglais, fiscal%20imperative
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The fiscal imperative requires that the government priorize among these competing claims. The government will review its current policy with respect to funding of interest groups with a view of reducing its overall level of effort and encouraging greater reliance on funding from other sources. 1, fiche 59, Anglais, - fiscal%20imperative
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- imperative
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réalités financières
1, fiche 59, Français, r%C3%A9alit%C3%A9s%20financi%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les réalités financières obligent le gouvernement à établir un ordre de priorité entre toutes ces demandes d'aide financière. Il réexaminera la politique actuelle de financement des groupes d'intérêt dans le but de réduire son effort financier global dans ce domaine et d'inciter les groupes en cause à se financer davantage auprès d'autres sources. 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9s%20financi%C3%A8res
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- stealth media
1, fiche 60, Anglais, stealth%20media
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Because distrust of government, business, the media and every other institution of society runs so high, many people do want to shut out these "official" sources of information. This doesn’t mean they are not communicating. On the contrary, their appetite for information, a manifestation of their need for communality, is greater than ever. But in place of network television and the daily paper, people are turning to what I call "the stealth media"-the 1990s equivalent of the barroom conversation. They send faxes by day and sign on to computers at night to have conversations with strangers in terms they understand-terms that would not pass most political-correctness tests but nevertheless reflect the language they understand and use among themselves. 1, fiche 60, Anglais, - stealth%20media
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- médias camouflés
1, fiche 60, Français, m%C3%A9dias%20camoufl%C3%A9s
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- médias dissimulés 1, fiche 60, Français, m%C3%A9dias%20dissimul%C3%A9s
proposition
- médias masqués 1, fiche 60, Français, m%C3%A9dias%20masqu%C3%A9s
proposition
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
camoufler : dissimuler, déguiser de façon à rendre indécelable. 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9dias%20camoufl%C3%A9s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- communication vehicle
1, fiche 61, Anglais, communication%20vehicle
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- media source 2, fiche 61, Anglais, media%20source
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should... review media sources to ensure that your messages are reaching intended ethnic and aboriginal communities in language(s) that they understand. 1, fiche 61, Anglais, - communication%20vehicle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- moyen de communication
1, fiche 61, Français, moyen%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] examiner les différents moyens de communication utilisés pour s'assurer que les messages atteignent les collectivités ethniques et autochtones visées dans une langue qu'elles comprennent. 2, fiche 61, Français, - moyen%20de%20communication
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- The Use of Government Officials as Confidential Sources of Information and Assistance 1, fiche 62, Anglais, The%20Use%20of%20Government%20Officials%20as%20Confidential%20Sources%20of%20Information%20and%20Assistance
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Recours aux fonctionnaires à titre de sources confidentielles de renseignements et d'aide 1, fiche 62, Français, Recours%20aux%20fonctionnaires%20%C3%A0%20titre%20de%20sources%20confidentielles%20de%20renseignements%20et%20d%27aide
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source: Titre d'une directive du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 62, Français, - Recours%20aux%20fonctionnaires%20%C3%A0%20titre%20de%20sources%20confidentielles%20de%20renseignements%20et%20d%27aide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- commercial dependence
1, fiche 63, Anglais, commercial%20dependence
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the Algerian government has adopted a policy of diversifying its sources of supply, and particularly of reducing its commercial dependence on its traditional suppliers. 1, fiche 63, Anglais, - commercial%20dependence
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dépendance commerciale
1, fiche 63, Français, d%C3%A9pendance%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(...) le gouvernement algérien a pour politique de diversifier ses sources d'approvisionnements et plus particulièrement de réduire sa dépendance commerciale envers ses fournisseurs traditionnels. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9pendance%20commerciale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- premium for Canadian content
1, fiche 64, Anglais, premium%20for%20Canadian%20content
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For purposes of the practice of according, in bid evaluations, a preference or premium in favour of Canadian sources of Government supply, the following policy will apply for ascertaining the foreign content in a bid... 1, fiche 64, Anglais, - premium%20for%20Canadian%20content
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prime relative à la teneur en éléments canadiens
1, fiche 64, Français, prime%20relative%20%C3%A0%20la%20teneur%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Aux fins d'accorder, dans le cadre de l'examen des soumissions, la préférence ou des primes aux sources d'approvisionnement canadiennes, la politique suivante s'appliquera afin de préciser la teneur en éléments canadiens d'une soumission (...) 1, fiche 64, Français, - prime%20relative%20%C3%A0%20la%20teneur%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


