TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT STANDARD [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

For British Columbia has a vision [of] what a government should be. It should be transparent. It should be honest. It should be held to a high standard. It should be run by the people.

Terme(s)-clé(s)
  • For BC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Por Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Communication and Information Management
CONT

An open data inventory of a government organization is the master record of all datasets owned by that organization and eligible to be published as open data in a standard format.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
OBS

The Standard Contract Clause Inventory aims to simplify the Government of Canada's contractual documents by making them easier to read and understand. After selecting the applicable criteria, the inventory will automatically generate the conditions and clauses you’ll need to build a contract. [The SCCI] replaces the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
OBS

L'inventaire des clauses contractuelles uniformisées vise à simplifier les documents contractuels du gouvernement du Canada en les rendant plus faciles à lire et à comprendre. Après avoir sélectionné les critères applicables, l'inventaire génère automatiquement les conditions et les clauses dont vous aurez besoin pour élaborer un contrat. Ce répertoire remplace le Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Telecommunications Transmission
DEF

A symmetric-key block cipher algorithm and U. S. [United States] government standard for secure and classified data encryption and decryption.

CONT

AES, a data encryption standard endorsed by the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) as a replacement for the Data Encryption Standard (DES). AES offers far greater security than DES for communications and commercial transactions over the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'Advanced Encryption Standard ou AES (soit «standard de chiffrement avancé» en français), est le nouveau standard de chiffrement né aux États-Unis en 2000 et approuvé par la National Security Agency (NSA).

OBS

AES : L'abréviation provient de l'anglais «Advanced Encryption Standard».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

Desarrollado en 1997 por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST) como alternativa al Estándar de cifrado de datos, el Estándar de cifrado avanzado es un cifrado elegido por el gobierno de EE. UU. para proteger información confidencial. [...] AES se utiliza ampliamente para proteger datos en reposo en aplicaciones como bases de datos y discos duros.

OBS

AES: por sus siglas en inglés "advanced encryption standard".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
OBS

This standard explains how to apply the official symbols of the Government of Canada in all media, platforms, products, material, equipment and real property in Canada and abroad.

OBS

This standard took effect on November 12, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Production graphique
  • Administration fédérale
OBS

La présente norme fournit des instructions concernant l'application des symboles officiels du gouvernement du Canada à l'ensemble des médias, des plateformes, des produits, des documents, de l'équipement et des biens immobiliers, au pays et à l'étranger.

OBS

La norme est entrée en vigueur le 19 novembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
  • Emblems (History)
CONT

Flag signatures consist of the flag symbol on the left and an English and French applied title on the right, set in Helvetica light, regular or medium weight.

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
  • Emblèmes (Histoire)
CONT

Les signatures avec drapeau sont composées du symbole du drapeau à gauche et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

Ministerial signatures consist of the arms of Canada centred between the English and French title of the minister ...

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

[Les signatures ministérielles] sont composées des armoiries du Canada au centre, entre le titre du ministre en français et en anglais.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

Ministerial titles refer to the [titles] that ministers are given when they are sworn in. These titles are used together with the arms of Canada to form ministerial signatures.

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

Les titres ministériels sont les titres que les ministres reçoivent lorsqu'ils sont assermentés. Ces titres sont utilisés avec les armoiries du Canada de manière à former les signatures ministérielles.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight.

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Asymmetrical arms signatures have the arms on the left and the applied title in both official languages on the right.

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries asymétriques affichent les armoiries à gauche et le titre d'usage à droite, dans les deux langues officielles.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Symmetrical arms signatures have the arms in the centre, and the applied title in one language on the left and in the other language on the right.

OBS

Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries symétriques affichent les armoiries au centre et le titre d'usage dans une langue à gauche et dans l'autre langue à droite.

OBS

Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

Regardless of the approach, establishing a small team of representatives from the main government agencies responsible for food control(e. g. food safety agencies, relevant units in agricultural/health ministries, standard organizations, food inspectorates, laboratories, etc.) can provide practical support for information collection and analysis.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Colaboración con la FAO
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

ICONTEC is a private, non-profit organization. Since 1984, it has been recognized by the Colombian Government as the National Standardization Body and representative of the country to the various international and regional standard organizations. The main activity of ICONTEC is the study, adoption and promotion of technical standards in the different economic and social activities related to the private and governmental sectors in the country. There are 42 different areas of standardization specified and some 162 active technical committees.

OBS

Colombian Institute of Technical Standards and Certification: unofficial translation provided for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

L'ICONTEC est un organisme privé à but non lucratif. Depuis 1984, il est reconnu par le gouvernement comme étant l'organisme national de normalisation et le représentant du pays auprès des diverses organisations internationales et régionales de normalisation. La principale activité de l'ICONTEC est l'étude, l'adoption et la promotion des normes techniques, à l'échelon national, dans les différentes activités économiques et sociales des secteurs public et privé. Les travaux de normalisation portent sur 42 secteurs, avec quelque 162 comités techniques en activité.

OBS

Institut colombien de normes techniques et de certification : traduction non officielle fournie uniquement à titre d’information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
OBS

ICONTEC fue fundado el 10 de mayo [de 1963] como el Instituto Colombiano de Normas Técnicas, por un grupo de 18 empresarios y directivos gremiales, que vieron la necesidad de crear una organización que trabajara el tema de las normas técnicas, para mejorar la productividad y la competitividad de la industria nacional.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

The process by which the appropriate national authorities establish confidence that the contractual requirements relating to quality are met.

OBS

government quality assurance; GQA: designations standardized by NATO.

OBS

government quality assurance : designation extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Processus par lequel les autorités nationales compétentes s'assurent de la satisfaction des exigences contractuelles en matière de qualité.

OBS

assurance de la qualité du gouvernement : désignation tirée du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

assurance officielle de la qualité; AOQ : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Internet and Telematics
OBS

A standard that ensures the uniform application of a high level of web accessibility across Government of Canada websites and web applications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Internet et télématique
OBS

Norme qui veille à l'application uniforme d'un haut niveau d'accessibilité à tous les sites Web et à toutes les applications Web du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de normas
  • Internet y telemática
CONT

El Ministerio de Educación (MINERD), recibió este lunes la certificación como la primera institución pública que ha implementado con éxito la normativa NORTIC B2, norma sobre Accesibilidad Web en los portales de la administración pública.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security
DEF

[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies.

OBS

The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité
DEF

[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes.

OBS

La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line Metadata Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

The identifier of the Government On-Line Metadata Standard is TBITS 39. 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme des métadonnées du Gouvernement en direct : Cette norme a été le remplacée 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

L'identifiant de la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct est NCTTI 39.1.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The objective of this directive is to ensure that departments and agencies use the business number... as the standard identifier of businesses for all transactions between the businesses and the Government of Canada.

OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Number Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La présente directive vise à veiller à ce que les ministères et organismes utilisent le numéro d'entreprise [...] comme identifiant normalisé d'entreprise pour l'ensemble des transactions conclues entre des entreprises et le gouvernement du Canada.

OBS

Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Government Accounting
OBS

The objective of [this standard] is to establish the accounts and codes that are required to report the financial transactions of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
OBS

[Cette norme] vise à établir les comptes et les codes nécessaires pour rendre compte des opérations financières effectuées par le gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources.

OBS

[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments :Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2).

Terme(s)-clé(s)
  • Metadata Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires.

OBS

[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Occupational Health and Safety
  • Federal Administration
OBS

A standard that replaced the Standard on the Hazard Prevention Program on January 11, 2019.

OBS

[The] standard outlines the obligations of the [Department of Public Works and Government Services] towards the management of occupational hazards within its workplaces and the activities of its employees, including those requirements relating to hazard identification, assessment and control.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Santé et sécurité au travail
  • Administration fédérale
OBS

Norme qui a remplacé la Norme sur le Programme de prévention des risques le 11 janvier 2019.

OBS

La [...] norme décrit les obligations du [ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux] à l'égard de la gestion des risques professionnels dans ses lieux de travail et pour ce qui est des activités de ses employés, y compris les exigences concernant le recensement, l'évaluation et le contrôle des risques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Organization Planning
  • IT Security
  • Rights and Freedoms
OBS

[The] Standard on Privacy and Web Analytics aims to facilitate the use of web analytics in accordance with sound privacy practices that safeguard the privacy of visitors to Government of Canada websites.

Terme(s)-clé(s)
  • Privacy and Web Analytics Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Planification d'organisation
  • Sécurité des TI
  • Droits et libertés
OBS

[La] Norme sur la protection de la vie privée et le Web analytique vise à faciliter le recours à l'analyse Web conformément à des pratiques saines de protection de la vie privée qui protègent la vie privée des visiteurs des sites Web du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de normas
  • Planificación de organización
  • Seguridad de IT
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medicinal Plants
OBS

The purpose of the ABCC is to hold its members to a higher standard, exceeding the industry benchmark for business practices and safe sale of cannabis products. … Through cooperation with Government bodies and collaboration with relevant organizations, the ABCC is a stand for building a positive relationship between the public and Cannabis products.

OBS

[The ABCC’s mission is to] foster a flourishing cannabis industry in Alberta characterized by integrity, respect, and prosperity.

Terme(s)-clé(s)
  • Cannabis Collective of Alberta

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des plantes médicinales
Terme(s)-clé(s)
  • Cannabis Collective of Alberta

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Estimating (Construction)
OBS

Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors(CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors(PQS) and Construction Estimator Certified(CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered.

OBS

The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction (ICÉC) est une association professionnelle d'autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d'économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés (ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés (ECC) conseillent les maîtres d'ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi.

OBS

L'ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l'économie en construction ainsi que l'estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Road Transport
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1998.

OBS

Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 506
code de formulaire, voir observation
OBS

Labour and Material Payment Bond : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 506: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor and Material Payment Bond

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 506
code de formulaire, voir observation
OBS

Cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 506 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
E8000-8099
code de système de classement, voir observation
OBS

Labour/Material Bonds : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

E8000-8099: standard procurement clause title.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor/Material Bonds

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
E8000-8099
code de système de classement, voir observation
OBS

Cautionnements, main-d'œuvre et matériaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

E8000-8099 : titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Construction
OBS

The Northern Regional Construction Association is a non-profit Association dedicated to the promotion of construction investment, standard practices and high standards in the construction industry. The association speaks on behalf of members operating in the Industrial, Commercial, Institutional(ICI) sector of the industry on construction concerns with the government/tendering authorities and the public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

fixed time labour rate : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed time labor rate

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

taux horaire fixe pour la main-d'œuvre : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
DEF

[A] highly specialized, client/server based system designed for the procurement community within the Government of Canada.

OBS

ABE provides end-to-end electronic support of procurement activities with standard [Public Works and Government Services Canada] office automation tools.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
DEF

[Système] hautement spécialisé fondé sur le client serveur et destiné à la communauté des approvisionnements au sein du gouvernement du Canada.

OBS

L'EAA assure le soutien électronique de bout en bout des activités d'approvisionnement et des outils de bureautique standard [de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

A Bidder’s Conference shall be held when, in the opinion of DSS (Department of Supply and Services) or the customer, such conference is necessary to ensure that bidders have a clear understanding of the technical, operational and performance specifications, and the full extent of financial and other contractual requirements.

OBS

bidders’ conference : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

réunion de soumissionnaires. Il faut réunir les soumissionnaires lorsque le MAS (ministère des Approvisionnements et Services) ou le client le juge nécessaire afin de s'assurer que ceux-ci comprennent clairement les spécifications techniques, opérationnelles et de rendement, et qu'ils sont pleinement au courant des exigences financières et contractuelles.

OBS

conférence des soumissionnaires : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
M9030C
code de système de classement, voir observation
OBS

Aboriginal Business Certification : title extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

M9030C: standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
M9030C
code de système de classement, voir observation
OBS

Attestation du statut d'entreprise autochtone : titre extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

M9030C : titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z1000-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Invoicing and Documentation : title extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z1000-1999: standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z1000-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Facturation et documentation : titre extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z1000-1999 : titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H1000C
code de système de classement, voir observation
OBS

Single Payment : title extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H1000C: standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H1000C
code de système de classement, voir observation
OBS

Paiement unique : titre extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H1000C : titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Collaborative and Social Communications
OBS

The objective of the Standard is to enable a strategic and coherent approach to the management of official Government of Canada social media accounts. The expected results are official social media accounts that are clearly identified as belonging to the Government of Canada; that are effectively managed within departments and government-wide; and that enhance opportunities for communication, collaboration and service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

L'objectif de la Norme est de faciliter l'adoption d'une approche stratégique et cohérente en matière de gestion des comptes officiels de médias sociaux du gouvernement du Canada. Parmi les résultats escomptés, on s'attend à ce qu'il soit clairement indiqué que les comptes officiels de médias sociaux appartiennent au gouvernement du Canada, que ces comptes sont gérés efficacement au sein des ministères et du gouvernement du Canada et que cela accroît les possibilités de communication, de collaboration et de prestation de services.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Interest is paid automatically on accounts that are not paid on the due date, 30 days from receipt of an invoice or 30 days from acceptance of goods or service, whichever is later, if the government is responsible for the delay(i. e., accounts outstanding for 50 days or more when the standard payment period of 30 days applies)...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les intérêts sont payés automatiquement à l'entrepreneur sur les comptes qui ne sont pas payés soit à la date d'échéance, 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou 30 jours à compter de l'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue, si le gouvernement est responsable du retard (par exemple, les comptes impayés depuis 50 jours ou plus, lorsque la période normale de paiement de 30 jours est applicable) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A342
code de système de classement, voir observation
OBS

This course provides an overview of the application of the Treasury Board's Operational Security Standard on Physical Security and the Policy on Government Security. Participants will learn about various aspects of physical security, including security zones, perimeter and landscaping, identification cards and access badges, security containers and transport, transmittal and destruction of sensitive material.

OBS

A342: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A342
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fait un survol de l'application de la Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle et de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les participants en apprendront davantage sur plusieurs aspects de la sécurité matérielle, notamment les zones de sécurité, les périmètres et l'aménagement, les cartes d'identité et les insignes d'accès, les coffres de sécurité ainsi que le transport, la transmission et la destruction de documents de nature délicate.

OBS

A342 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T710
code de système de classement, voir observation
OBS

This course outlines federal standards and guidelines on Web accessibility and emphasizes the requirements, roles and responsibilities for compliance with this standard. Participants will learn about the availability of authoritative resources, how to apply them in a consistent manner and the assessment methodology for measuring and reporting departmental conformance.

OBS

T710: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T710
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours décrit les normes et lignes directrices fédérales sur l'accessibilité des contenus Web et met l'accent sur les exigences, les rôles et responsabilités en matière de conformité à cette norme. Les participants se familiariseront davantage avec les ressources qui font autorité en matière d'accessibilité, sur leur application cohérente, leur évaluation et la présentation des rapports de conformité au niveau des ministères.

OBS

T710 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Wireless and Mobile Communications
  • IT Security
OBS

The objective of [the Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices] is to provide direction to all cellular users within SSC [Shared Services Canada] and partner organizations on the appropriate use of Government of Canada cellular devices.

Terme(s)-clé(s)
  • OS on the Acceptable Use of Cellular Devices

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Communications sans fil et mobiles
  • Sécurité des TI
OBS

La [Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires] a pour but de fournir à tous les utilisateurs de SPC [Services partagés Canada] et des ministères et organismes partenaires des directives sur l'utilisation appropriée des appareils cellulaires du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1794
code de formulaire, voir observation
OBS

Cost Breakdown for Lump Sum Contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 1794: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1794
code de formulaire, voir observation
OBS

Ventilation des coûts pour contrat à prix forfaitaire : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 1794 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 357-1
code de formulaire, voir observation
OBS

Insurer's Certificate of Insurance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 357-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 357-1
code de formulaire, voir observation
OBS

Attestation d'assurance d'un assureur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 357-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 611
code de formulaire, voir observation
OBS

Contemplated Change Notice : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 611: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 611
code de formulaire, voir observation
OBS

Avis de modification proposée : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 611 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9411
code de formulaire, voir observation
OBS

Claim for Exchange Rate Adjustments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 9411: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9411
code de formulaire, voir observation
OBS

Demande de rajustement du taux de change : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 9411 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 505
code de formulaire, voir observation
OBS

Performance Bond : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 505: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 505
code de formulaire, voir observation
OBS

Cautionnement d'exécution : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 505 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2913-1
code de formulaire, voir observation
OBS

SELECT-Consultant Performance Evaluation Report Form; CPERF : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2913-1
code de formulaire, voir observation
OBS

SELECT - Formulaire du rapport d'évaluation du rendement de l'expert-conseil; FREREC : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2913
code de formulaire, voir observation
OBS

SELECT-Contractor Performance Evaluation Report Form; CPERF : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2913
code de formulaire, voir observation
OBS

SELECT - Formulaire du rapport d'évaluation du rendement de l'entrepreneur; FRERE : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913 : code d'un formulaire employé à Travaux public et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2835
code de formulaire, voir observation
OBS

Statutory Declaration : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2835: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2835
code de formulaire, voir observation
OBS

Déclaration statutaire : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2835 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5116
code de formulaire, voir observation
OBS

Information on Incumbent Employees : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 5116: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5116
code de formulaire, voir observation
OBS

Renseignements sur les employés titulaires d'un poste : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 5116 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 599
code de formulaire, voir observation
OBS

On Site Instruction : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 599: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 599
code de formulaire, voir observation
OBS

Directive de chantier : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 599 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
OBS

The Standard Acquisition Clauses and Conditions Manual provides suppliers and clients of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] with information on clauses, conditions and templates commonly used in the contracting process by the federal government and PWGSC. Its contents are referred to in bidding opportunities and contracting activities; the manual is used primarily by PWGSC' s contracting officers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
OBS

Le Guide des CCUA a pour but de renseigner les fournisseurs et les clients de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] sur les clauses, les conditions et les modèles couramment utilisés par l'administration fédérale et TPSGC dans le processus de passation des marchés. Son contenu est cité dans les invitations à soumissionner et les activités de passation des marchés. Le Guide est utilisé surtout par les agents d'approvisionnement de TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Standard classes of records have been developed to describe records/information created, collected and used by most federal institutions in support of common functions and activities such as human resources management, materiel management, and general administration. These records document internal administrative functions and activities that are common to or shared by all federal government institutions and which help to manage and deliver the institution's programs and services.

OBS

standard class of records; standard program record: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • standard classes of records
  • standard program records

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Les catégories de documents ordinaires ont été conçues pour désigner les fichiers ou les renseignements créés, recueillis et utilisés par la plupart des institutions fédérales en vue de soutenir des fonctions et activités communes telles que la gestion des ressources humaines, la gestion du matériel et l'administration générale. Les documents contiennent de l'information sur les fonctions et activités administratives internes qui sont communes à toutes les institutions gouvernementales fédérales. L'information aide à administrer et à exécuter les programmes et activités de l'institution.

OBS

catégorie de documents ordinaires; dossier de programmes ordinaires : termes habituellement employés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • catégories de documents ordinaires
  • dossiers de programmes ordinaires

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • normas gubernamentales
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
DND 2304
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-SPS : Public Works and Government Services Canada-Standard Payment System.

OBS

DND 2304: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Request for an Online PWGSC Standard Payment System Site
  • DND2304

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
DND 2304
code de formulaire, voir observation
OBS

SNP-TPSGC : Système normalisé des paiements - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

DND 2304 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Demande d'un site en direct du Système normalisé des paiements de TPSGC
  • DND2304

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z0800-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

U. S. Government Property : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z0800-0999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z0800-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

Propriété du gouvernement des É.-U. : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z0800-0999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0000-0009
code de système de classement, voir observation
OBS

Delivery Requirements : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0000-0009: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0000-0009
code de système de classement, voir observation
OBS

Exigences de livraison : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0000-0009 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3004C
code de système de classement, voir observation
OBS

Type of Transport : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3004C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3004C
code de système de classement, voir observation
OBS

Genre de transport : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3004C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3013C
code de système de classement, voir observation
OBS

Preparation for Delivery-Canadian-based Contractor : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3013C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3013C
code de système de classement, voir observation
OBS

Préparation pour la livraison - entrepreneur établi au Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3013C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
J3000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Withdrawal : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

J3000-3999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
J3000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Retrait : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

J3000-3999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0140-0149
code de système de classement, voir observation
OBS

Tuktut Nogait National Park Co-management Agreement : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0140-0149: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0140-0149
code de système de classement, voir observation
OBS

Accord de cogestion du parc national Tuktut Nogait : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0140-0149 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3028C
code de système de classement, voir observation
OBS

Advance Payment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3028C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3028C
code de système de classement, voir observation
OBS

Paiement anticipé : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3028C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Milestone Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3010C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Paiements d'étape : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3010C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A9033T
code de système de classement, voir observation
OBS

Financial Capability : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A9033T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A9033T
code de système de classement, voir observation
OBS

Capacité financière : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A9033T : Titre de clause uniformisée d'achat : A9033T.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D4003C
code de système de classement, voir observation
OBS

FOB Point(California) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D4003C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D4003C
code de système de classement, voir observation
OBS

Point FOB (Californie) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D4003C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A1000-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Authorities : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A1000-1999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A1000-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Autorités : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A1000-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat : A1000-1999.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
B5000-5999
code de système de classement, voir observation
OBS

Design Changes : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

B5000-5999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
B5000-5999
code de système de classement, voir observation
OBS

Modifications par rapport au modèle : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

B5000-5999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Canadian Content : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K4000-4999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Contenu canadien : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K4000-4999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
P0000-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

Instruction to Bidders : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

P0000-0999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
P0000-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions aux soumissionnaires : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

P0000-0999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
L5000-5999
code de système de classement, voir observation
OBS

Special Test Equipment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

L5000-5999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
L5000-5999
code de système de classement, voir observation
OBS

Équipement spécial d'essais : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

L5000-5999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z2200-2399
code de système de classement, voir observation
OBS

Customs Duties : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z2200-2399: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z2200-2399
code de système de classement, voir observation
OBS

Droits de douane : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z2200-2399 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D2025C
code de système de classement, voir observation
OBS

Wood Packaging Materials : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D2025C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D2025C
code de système de classement, voir observation
OBS

Matériaux d'emballage en bois : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D2025C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Aircraft Charter : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G4000-4999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Affrètement d'aéronefs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G4000-4999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K2200-2299
code de système de classement, voir observation
OBS

Conflict of Interest : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K2200-2299: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K2200-2299
code de système de classement, voir observation
OBS

Conflit d'intérêt : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K2200-2299 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
R4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Statutory Declaration : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

R4000-4999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
R4000-4999
code de système de classement, voir observation
OBS

Déclaration statutaire : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

R4000-4999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0211C
code de système de classement, voir observation
OBS

Basis of Payment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0211C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0211C
code de système de classement, voir observation
OBS

Base de paiement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0211C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z2400-2599
code de système de classement, voir observation
OBS

Variation in Quantity : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z2400-2599: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z2400-2599
code de système de classement, voir observation
OBS

Variation dans la quantité : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z2400-2599 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K2000-2099
code de système de classement, voir observation
OBS

Employment Equity : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K2000-2099: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K2000-2099
code de système de classement, voir observation
OBS

Équité en matière d'emploi : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K2000-2099 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A9009C
code de système de classement, voir observation
OBS

Option to Extend the Contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A9009C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A9009C
code de système de classement, voir observation
OBS

Option de prolongation du contrat : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A9009C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0050-0119
code de système de classement, voir observation
OBS

Umbrella Final Agreement, Council for Yukon Indians : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0050-0119: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0050-0119
code de système de classement, voir observation
OBS

Accord-cadre définitif du Conseil des Indiens du Yukon : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0050-0119 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D0005C
code de système de classement, voir observation
OBS

Completion Delivery : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D0005C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D0005C
code de système de classement, voir observation
OBS

Livraison totale : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D0005C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
M0000
code de système de classement, voir observation
OBS

Incorporation by Reference : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

M0000: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
M0000
code de système de classement, voir observation
OBS

Incorporation par renvoi : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

M0000 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K0029C
code de système de classement, voir observation
OBS

Warranty Period : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K0029C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K0029C
code de système de classement, voir observation
OBS

Période de garantie : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K0029C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H5001C
code de système de classement, voir observation
OBS

Invoicing Instructions : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H5001C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H5001C
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions relatives à la facturation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H5001C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z1600-1799
code de système de classement, voir observation
OBS

Disputes : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z1600-1799: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z1600-1799
code de système de classement, voir observation
OBS

Litiges : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z1600-1799 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3022C
code de système de classement, voir observation
OBS

Invoicing Instructions-Progress Claim : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3022C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3022C
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions relatives à la facturation - réclamation de paiement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3022C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A0050T
code de système de classement, voir observation
OBS

Bid Receiving Unit(Headquarters) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A0050T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A0050T
code de système de classement, voir observation
OBS

Module de réception des soumissions (administration centrale) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A0050T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H4018C
code de système de classement, voir observation
OBS

Final Report : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H4018C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H4018C
code de système de classement, voir observation
OBS

Rapport final : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H4018C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A3030T
code de système de classement, voir observation
OBS

Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A3030T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A3030T
code de système de classement, voir observation
OBS

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A3030T : Titre de clause uniformisée d'achat : A3030T.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Y0001-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

Export Permits : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Y0001-0999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Y0001-0999
code de système de classement, voir observation
OBS

Permis d'exportation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Y0001-0999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A2000-2999
code de système de classement, voir observation
OBS

Use of Non-Permanent Residents : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A2000-2999: Standard procurement clause title

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A2000-2999
code de système de classement, voir observation
OBS

Emploi de résidents non permanents : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A2000-2999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G6000-6999
code de système de classement, voir observation
OBS

Vehicles : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G6000-6999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G6000-6999
code de système de classement, voir observation
OBS

Véhicules : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G6000-6999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D6007C
code de système de classement, voir observation
OBS

Work Period-Marine : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D6007C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D6007C
code de système de classement, voir observation
OBS

Période des travaux - marine : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D6007C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z3400-3599
code de système de classement, voir observation
OBS

Additional Provisions : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z3400-3599: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z3400-3599
code de système de classement, voir observation
OBS

Dispositions supplémentaires : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z3400-3599 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D5324C
code de système de classement, voir observation
OBS

Inspection : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D5324C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D5324C
code de système de classement, voir observation
OBS

Inspection : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D5324C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z1800-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Default : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z1800-1999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z1800-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Inexécution : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z1800-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3006C
code de système de classement, voir observation
OBS

Carcasses : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3006C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3006C
code de système de classement, voir observation
OBS

Carcasses : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3006C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
B4019C
code de système de classement, voir observation
OBS

United States Military Specifications and Standards : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

B4019C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
B4019C
code de système de classement, voir observation
OBS

Spécifications et normes militaires des États-Unis : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

B4019C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D0002T
code de système de classement, voir observation
OBS

Delivery : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D0002T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D0002T
code de système de classement, voir observation
OBS

Livraison : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D0002T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A9130T
code de système de classement, voir observation
OBS

Controlled Goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A9130T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A9130T
code de système de classement, voir observation
OBS

Marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A9130T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :