TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT SUPPLIER [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carousel scheme
1, fiche 1, Anglais, carousel%20scheme
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carousel fraud scheme 2, fiche 1, Anglais, carousel%20fraud%20scheme
correct, nom
- carousel fraud 3, fiche 1, Anglais, carousel%20fraud
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel. 4, fiche 1, Anglais, - carousel%20scheme
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are different aggressive schemes within Canada’s GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader," charges GST/HST but does not remit it to the government. 5, fiche 1, Anglais, - carousel%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratagème frauduleux de type carrousel
1, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stratagème de type carrousel 2, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
- fraude de type carrousel 3, fiche 1, Français, fraude%20de%20type%20carrousel
correct, nom féminin
- fraude carrousel 4, fiche 1, Français, fraude%20carrousel
correct, nom féminin
- stratagème carrousel 5, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement. 6, fiche 1, Français, - stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fraude carrusel
1, fiche 1, Espagnol, fraude%20carrusel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales. 2, fiche 1, Espagnol, - fraude%20carrusel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bid document
1, fiche 2, Anglais, bid%20document
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] supplier acknowledges the consequences of making an untrue statement in the bid documents which may include : disqualification of the business from participating in current and future government contracts; and/or termination of any contract awarded pursuant to the underrepresented status... 1, fiche 2, Anglais, - bid%20document
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bid document: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - bid%20document
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bid documents
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document d'appel d'offres
1, fiche 2, Français, document%20d%27appel%20d%27offres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur reconnaît les conséquences d'une fausse déclaration dans les documents d'appel d'offres, qui peuvent inclure : la disqualification de l'entreprise de la participation aux contrats gouvernementaux actuels et futurs; et/ou la résiliation de tout contrat attribué en vertu du statut de fournisseur sous-représenté [...] 1, fiche 2, Français, - document%20d%27appel%20d%27offres
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
document d'appel d'offres : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - document%20d%27appel%20d%27offres
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- documents d'appel d'offres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 3, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 3, Anglais, RFSO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer(RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 3, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'offre à commandes
1, fiche 3, Français, demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 3, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d'offre à commandes (DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d'évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d'offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n'y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n'est pas tenu d'acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n'est pas passée. 2, fiche 3, Français, - demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supplier Advisory Committee
1, fiche 4, Anglais, Supplier%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 4, Anglais, SAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Supplier Advisory Council 3, fiche 4, Anglais, Supplier%20Advisory%20Council
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The minister's Supplier Advisory Committee was established in January 2013 as an ongoing advisory body on potential improvements to government procurement. The committee's mandate is to provide advice and make recommendations concerning procurement initiatives in support of the department's mandate such as the electronic procurement solution, as well as the advancement of green and social procurement. 4, fiche 4, Anglais, - Supplier%20Advisory%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des fournisseurs
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 4, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif des fournisseurs 3, fiche 4, Français, Conseil%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des fournisseurs du ministre a été créé en janvier 2013 en tant qu'organisme consultatif permanent sur les améliorations potentielles des marchés publics. Le mandat du comité est de fournir des conseils et de faire des recommandations concernant les initiatives d'approvisionnement à l'appui du mandat du Ministère, comme la solution d'achats électroniques, ainsi que l'avancement de l'approvisionnement écologique et social. 3, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Better Buying
1, fiche 5, Anglais, Better%20Buying
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Through its Better Buying initiative, PSPC [Public Services and Procurement Canada] is improving procurement, both for government purchasers and businesses supplying goods and services. A key part of Better Buying is increasing the participation of businesses from underrepresented groups in government procurement, which is being advanced through the Supplier Diversity Action Plan. 2, fiche 5, Anglais, - Better%20Buying
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mieux acheter
1, fiche 5, Français, Mieux%20acheter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grâce à son initiative «Mieux acheter», SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] améliore l'approvisionnement, tant pour les acheteurs du gouvernement que pour les entreprises qui fournissent des biens et des services. L'augmentation de la participation d'entreprises des groupes sous-représentés aux marchés publics, par l'entremise du Plan d'action pour la diversité des fournisseurs, est un élément clé de l'initiative «Mieux acheter». 2, fiche 5, Français, - Mieux%20acheter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- government supplier
1, fiche 6, Anglais, government%20supplier
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In recent years, through education and assistance to businesses, Procurement Assistance Canada (PAC), formerly known as the Office of Small and Medium Enterprises, has focused significant efforts on supporting businesses looking to become government suppliers. 1, fiche 6, Anglais, - government%20supplier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fournisseur du gouvernement
1, fiche 6, Français, fournisseur%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, grâce à l'éducation et l'aide aux entreprises, Soutien en approvisionnement Canada (SAC), anciennement le Bureau des petites et moyennes entreprises, a concentré ses efforts sur le soutien aux entreprises qui cherchent à devenir des fournisseurs du gouvernement. 1, fiche 6, Français, - fournisseur%20du%20gouvernement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proveedor del gobierno
1, fiche 6, Espagnol, proveedor%20del%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- proveedor del Estado 1, fiche 6, Espagnol, proveedor%20del%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La situación] obliga a los proveedores del Estado a mantener unos activos circulantes sobredimensionados, les disminuye los beneficios de explotación [...] y les obliga a endeudarse a corto plazo para poder sufragar los activos registrados en cuentas a cobrar. 1, fiche 6, Espagnol, - proveedor%20del%20gobierno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Supplier Diversity Action Plan
1, fiche 7, Anglais, Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A key part of [the] Better Buying [initiative] is increasing the participation of businesses from underrepresented groups in government procurement, which is being advanced through the Supplier Diversity Action Plan. 1, fiche 7, Anglais, - Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Supplier%20Diversity%20Action%20Plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour la diversité des fournisseurs
1, fiche 7, Français, Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation de la participation d'entreprises des groupes sous-représentés aux marchés publics, par l'entremise du Plan d'action pour la diversité des fournisseurs, est un élément clé de l'initiative «Mieux acheter». 1, fiche 7, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 7, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20fournisseurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Ineligibility and Suspension Policy
1, fiche 8, Anglais, Guide%20to%20the%20Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guide is to help suppliers better understand their responsibilities as a prospective or current supplier to [the] government. You will learn which offences and charges will or may lead to ineligibility or suspension, your responsibilities toward your affiliates and subcontractors and the various processes in place to ensure that the government deals only with ethical suppliers. 1, fiche 8, Anglais, - Guide%20to%20the%20Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide sur la politique d'inadmissibilité et de suspension
1, fiche 8, Français, Guide%20sur%20la%20politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide vise à aider les fournisseurs à mieux comprendre leurs responsabilités en tant que fournisseur potentiel ou actuel du gouvernement. Vous apprendrez quelles sont les infractions et les accusations qui peuvent entraîner ou entraîneront l'inadmissibilité ou la suspension, et vous prendrez connaissance de vos responsabilités envers vos sociétés affiliées et vos sous-traitants ainsi que des différents processus mis en place afin de veiller à ce que le gouvernement fasse affaire uniquement avec des fournisseurs dont le comportement est conforme à l'éthique. 1, fiche 8, Français, - Guide%20sur%20la%20politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data provider
1, fiche 9, Anglais, data%20provider
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- data supplier 2, fiche 9, Anglais, data%20supplier
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A data provider(also called data supplier) is an organisation that provides internal data assets to external parties. A data provider might be any type of organisation, like a company, university, government, or [non-governmental organization](or even a private individual). 2, fiche 9, Anglais, - data%20provider
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fournisseur de données
1, fiche 9, Français, fournisseur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de données sont des individus ou des organisations qui collectent et traitent les données à des fins diverses. Ils rendent accessibles ces données aux utilisateurs des données qui, à leur tour, les utilisent pour produire de l'information statistique. 1, fiche 9, Français, - fournisseur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension Policy
1, fiche 10, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Ineligibility and Suspension Policy directs the Government of Canada's Integrity Regime. The policy sets out when and how a supplier may be declared ineligible or suspended from doing business with the government. Public Services and Procurement Canada is the department responsible for applying the policy. 2, fiche 10, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Politique d'inadmissibilité et de suspension
1, fiche 10, Français, Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La politique d'inadmissibilité et de suspension régit le Régime d'intégrité du gouvernement du Canada. La politique indique à quel moment et dans quelles circonstances un fournisseur peut être suspendu ou déclaré inadmissible à faire affaire avec le gouvernement. Services publics et Approvisionnement Canada est le ministère auquel incombe l'application de la politique. 2, fiche 10, Français, - Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Seafood Value Chain Roundtable
1, fiche 11, Anglais, Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SVCRT 1, fiche 11, Anglais, SVCRT
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Seafood Value Chain Roundtable(SVCRT) is a prosperous and competitive Canadian seafood industry that is a world leader and the preferred supplier of high value seafood, domestically and internationally. It brings together leaders from across the seafood industry harvesting, processing, further processing, retail, trade associations, wild capture, aquaculture, finfish, shellfish and more–with federal and provincial government representatives. 1, fiche 11, Anglais, - Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie des produits de la mer
1, fiche 11, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%27industrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TRCVIPM 1, fiche 11, Français, TRCVIPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des produits de la mer 1, fiche 11, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La vision de la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie des produits de la mer (TRCVIPM) est celle d'une industrie canadienne prospère et concurrentielle qui est un chef de file mondial et le fournisseur préféré de produits de la mer de grande qualité au Canada et à l'étranger. La Table ronde regroupe des leaders de tous les segments de l'industrie des produits de la mer, dont la pêche, la transformation initiale et ultérieure, le commerce de détail, les associations commerciales, la pêche sauvage, l'aquaculture, la pisciculture, l'élevage de crustacés et d'autres, ainsi que des représentants du gouvernement fédéral et provinciaux. 1, fiche 11, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%27industrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 12, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology(hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 12, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d'approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information
1, fiche 12, Français, Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d'approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information (matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d'approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d'une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d'ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 12, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
- Production (Economics)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aerospace supplier
1, fiche 13, Anglais, aerospace%20supplier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 announces that the Government will work with industry and provincial stakeholders to develop a national aerospace supplier development initiative modelled on the successful MACH program pioneered by Aéro Montréal. 1, fiche 13, Anglais, - aerospace%20supplier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
- Production (Économie)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fournisseur du secteur de l'aérospatiale
1, fiche 13, Français, fournisseur%20du%20secteur%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d'action économique de 2015 annonce que le gouvernement collaborera avec les intervenants des provinces et de l'industrie pour élaborer une initiative nationale de développement des fournisseurs du secteur de l'aérospatiale, selon le modèle du programme MACH mis au point par Aéro Montréal, qui a eu beaucoup de succès. 1, fiche 13, Français, - fournisseur%20du%20secteur%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- payment on due date
1, fiche 14, Anglais, payment%20on%20due%20date
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PODD 1, fiche 14, Anglais, PODD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The interest rate used by departments of the Government of Canada to calculate the interest on overdue supplier accounts and to charge interest on overdue accounts receivable. 2, fiche 14, Anglais, - payment%20on%20due%20date
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paiement à la date d'échéance
1, fiche 14, Français, paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PADE 1, fiche 14, Français, PADE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt qu'utilisent les ministères du gouvernement du Canada pour calculer l'intérêt sur les comptes fournisseurs en souffrance et pour exiger des intérêts sur les comptes débiteurs en souffrance. 2, fiche 14, Français, - paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Policy
1, fiche 15, Anglais, Vendor%20Performance%20Policy
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VPP 2, fiche 15, Anglais, VPP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Vendor Performance Policy establishes a framework which allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to assess supplier performance and, where appropriate, to apply measures to suppliers that fail to meet their contractual obligations. These measures can take the form of debarment or suspension from doing business with the PWGSC, or conditions on transacting future business with PWGSC. 3, fiche 15, Anglais, - Vendor%20Performance%20Policy
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 15, Anglais, - Vendor%20Performance%20Policy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Politique sur le rendement des fournisseurs
1, fiche 15, Français, Politique%20sur%20le%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PRF 2, fiche 15, Français, PRF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur le rendement des fournisseurs vise à améliorer le service offert à nos clients, en évitant que des problèmes se produisent avec les fournisseurs. 3, fiche 15, Français, - Politique%20sur%20le%20rendement%20des%20fournisseurs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 15, Français, - Politique%20sur%20le%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Saving and Consumption
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Buy American Act
1, fiche 16, Anglais, Buy%20American%20Act
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BAA 1, fiche 16, Anglais, BAA
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Buy American Act was passed in 1933 by the U. S. Congress, which required the United States government to prefer U. S.-made products in its purchases. Other pieces of Federal legislation extend similar requirement to third-party purchases that utilize Federal funds, such as highway and transit programs. In certain government procurements, the requirement purchase may be waived if purchasing the material domestically would burden the government with an unreasonable cost(the price differential between the domestic product and an identical foreign-sourced product exceeds a certain percentage of the price offered by the foreign supplier), if the product is not available domestically in sufficient quantity or quality, or if doing so is in the public interest. The President has the authority to waive the Buy American Act within the terms of a reciprocal agreement or otherwise in response to the provision of reciprocal treatment to U. S. producers. 1, fiche 16, Anglais, - Buy%20American%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Épargne et consommation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- loi Achetez américain
1, fiche 16, Français, loi%20Achetez%20am%C3%A9ricain
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Buy American Act (en français «loi Achetez américain») est une loi fédérale américaine entrée en vigueur en 1933 dans le cadre de la politique de New Deal de Franklin D. Roosevelt, pendant la Grande Dépression. Elle impose l'achat de biens produits sur le territoire américain pour les achats directs effectués par le gouvernement américain. Certaines dérogations fédérales imposent même une extension de la loi aux tiers qui effectuent des achats pour des projets utilisant des fonds fédéraux tels que les autoroutes ou les programmes de transport. La loi a ainsi pour but d'encourager les promoteurs à acheter des produits américains afin de privilégier l'industrie nationale. Il s'agit donc de mesures protectionnistes. 1, fiche 16, Français, - loi%20Achetez%20am%C3%A9ricain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Ahorro y consumo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Ley "Buy American"
1, fiche 16, Espagnol, Ley%20%5C%22Buy%20American%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ley de 1933 que prescribía que el Gobierno federal y sus agencias debían comprar productos americanos. 2, fiche 16, Espagnol, - Ley%20%5C%22Buy%20American%5C%22
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian supplier
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20supplier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian supplier : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20supplier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fournisseur canadien
1, fiche 17, Français, fournisseur%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fournisseur canadien : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 17, Français, - fournisseur%20canadien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Shipping and Delivery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- e-FRISBEE
1, fiche 18, Anglais, e%2DFRISBEE
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Electronic Freight Rate Information Shipper Base Electronic Entry 1, fiche 18, Anglais, Electronic%20Freight%20Rate%20Information%20Shipper%20Base%20Electronic%20Entry
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Central Freight Service(CFS) provides a Web-based shipping software called e-Frisbee(Electronic Freight Rate Information Shipper Base Electronic Entry) to assist government freight shippers with their selection of freight and courier suppliers. The product provides a comparison of supplier costs and services from an included database and will print label and Government Bill of Lading(GBL) containing pertinent details of a Shipment Request. 1, fiche 18, Anglais, - e%2DFRISBEE
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Expédition et livraison
Fiche 18, La vedette principale, Français
- e-FRISBEE
1, fiche 18, Français, e%2DFRISBEE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Base de données sur les tarifs de transport de marchandises et entrée des données d'expédition sur formulaire électronique. 1, fiche 18, Français, - e%2DFRISBEE
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- supplier performance data
1, fiche 19, Anglais, supplier%20performance%20data
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- performance data 2, fiche 19, Anglais, performance%20data
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Vendor Performance Policy establishes a framework which allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to assess supplier performance and, where appropriate, to apply measures to suppliers that fail to meet their contractual obligations. These measures can take the form of debarment or suspension from doing business with PWGSC, or conditions on transacting future business with PWGSC. 3, fiche 19, Anglais, - supplier%20performance%20data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données sur le rendement des fournisseurs
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20sur%20le%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Politique sur le rendement des fournisseurs constitue un cadre qui permet à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] d'évaluer le rendement des fournisseurs et, le cas échéant, d'appliquer des mesures aux fournisseurs qui ne respectent pas leurs obligations contractuelles. Il peut s'agir aussi bien d'une radiation que d'une suspension qui interdit de faire affaires avec TPSGC, ou encore de conditions sur les activités à exercer éventuellement avec TPSGC. 2, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20le%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Processing Buy for Lease program
1, fiche 20, Anglais, Electronic%20Data%20Processing%20Buy%20for%20Lease%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Data Processing(EDP) Buy for Lease(BFL) program is designed to allow Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to operate as the lessee to clients in preference to clients leasing through a supplier. PWGSC recovers the cost of interest and related costs from the client, therefore, certain minimum savings to the Crown are required. PWGSC sets aside, each fiscal year, $7 million in the Office Automation Allotment for this purpose. This program covers the full range of EDP equipment. 1, fiche 20, Anglais, - Electronic%20Data%20Processing%20Buy%20for%20Lease%20program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- EDP Buy for Lease Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'achats aux fins de location pour le matériel informatique
1, fiche 20, Français, Programme%20d%27achats%20aux%20fins%20de%20location%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'achat aux fins de location (PAL) pour le matériel informatique permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de louer du matériel informatique aux clients qui, autrement, devraient faire appel à des fournisseurs du secteur privé. TPSGC récupère des ses clients les frais d'intérêt et autres frais connexes. Cette façon de procéder doit permettre à l'État de réaliser certaines économies. Chaque année, TPSGC garde en réserve à cette fin 7 millions de dollars dans les crédits affectés à la bureautique. Ce programme s'applique à toute la gamme de matériel informatique. 1, fiche 20, Français, - Programme%20d%27achats%20aux%20fins%20de%20location%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- termination of a contract
1, fiche 21, Anglais, termination%20of%20a%20contract
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- contract termination 1, fiche 21, Anglais, contract%20termination
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. "Termination for convenience"(of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent. "On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice. 2, fiche 21, Anglais, - termination%20of%20a%20contract
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- résiliation d'un contrat
1, fiche 21, Français, r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trading partner agreement
1, fiche 22, Anglais, trading%20partner%20agreement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TPA 2, fiche 22, Anglais, TPA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the case of a Supplier, this could also include the set aside of the Trading Partner Agreement. In the case of a Federal Government Department User, this could also include a notice sent to Senior Management within the Federal Government Department User's department. 1, fiche 22, Anglais, - trading%20partner%20agreement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entente de partenariat commercial
1, fiche 22, Français, entente%20de%20partenariat%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un fournisseur, cela pourrait aussi comprendre la mise de côté de l'entente de partenariat commercial. Dans le cas d'un utilisateur d'un ministère fédéral, cela pourrait aussi comprendre l'envoi d'un avis à la haute direction du ministère de l'utilisateur en question. 1, fiche 22, Français, - entente%20de%20partenariat%20commercial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Contracts Canada
1, fiche 23, Anglais, Contracts%20Canada
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contracts Canada is an inter-departmental initiative to improve supplier and buyer awareness and simplify access to federal government purchasing information. 1, fiche 23, Anglais, - Contracts%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada administers Contracts Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Contracts%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Contrats Canada
1, fiche 23, Français, Contrats%20Canada
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contrats Canada est issu d'un projet interministériel visant à mieux informer les fournisseurs et les acheteurs et à simplifier l'accès aux marchés du gouvernement fédéral. 1, fiche 23, Français, - Contrats%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada gère Contrats Canada. 2, fiche 23, Français, - Contrats%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Application Management Services Vision 1, fiche 24, Anglais, Application%20Management%20Services%20Vision
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AMS Vision 1, fiche 24, Anglais, AMS%20Vision
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
To be the supplier of choice to government departments for developing, supporting, and integrating common administrative applications and infrastructure, and to be acknowledged by its partners and clients as an employer of competent professionals who delivers measurable efficiencies through the management of information and technology. 1, fiche 24, Anglais, - Application%20Management%20Services%20Vision
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Vision des Services de gestion des applications
1, fiche 24, Français, Vision%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20applications
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Être le fournisseur privilégié des autres ministères pour les services de développement, de soutien et d'intégration d'applications administratives et d'infrastructure communes et être reconnu par ses partenaires et ses clients en tant qu'employeur de spécialistes compétents qui permettent de réaliser des gains d'efficacité appréciables grâce à la gestion de l'information et de la technologie. 1, fiche 24, Français, - Vision%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20applications
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Supplier Promotion Program
1, fiche 25, Anglais, Supplier%20Promotion%20Program
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Supplier Promotion Program is to explain to Canadian Businesses how to do business with the federal government. 2, fiche 25, Anglais, - Supplier%20Promotion%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de promotion des relations avec les fournisseurs
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20promotion%20des%20relations%20avec%20les%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20promotion%20des%20relations%20avec%20les%20fournisseurs
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le but de ce programme est d'expliquer aux entreprises canadiennes comment faire affaire avec le gouvernement fédéral. 2, fiche 25, Français, - Programme%20de%20promotion%20des%20relations%20avec%20les%20fournisseurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


