TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT TECHNOLOGY WEEK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GTEC Week
1, fiche 1, Anglais, GTEC%20Week
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GTEC 2008 has evolved over 15 years to become the most substantive public sector learning event of the year. It is the annual meeting place for federal, provincial, municipal, and regional leaders, from around the world, to share information, knowledge and professional experiences in serving citizens better with the use of information and communications technologies. Over 4 days, the conference offers keynotes, panels, case-studies and thought leadership sessions geared to educate government executives on the challenges governments face in delivering services in the networked world. 2, fiche 1, Anglais, - GTEC%20Week
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Government Technology Week
- Technology in Government Week
- Government Technology Exhibition and Conference Week
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Semaine GTEC
1, fiche 1, Français, Semaine%20GTEC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GTEC 2008 est devenue, au cours des 15 dernières années, l'événement d'apprentissage le plus important du secteur public. C'est, en fait, le lieu de rencontre annuelle des leaders des gouvernements fédéral, provinciaux, municipaux et régionaux, de tous les coins du monde, où l'on partage de l'information, des connaissances et des expériences professionnelles dans le but de servir plus efficacement les citoyens grâce à l'utilisation des technologies d'information et des communications. Pendant 4 jours, la Conférence offre des présentations clés, des panels, des études de cas et des séances de leadership éclairé visant essentiellement à renseigner les cadres du gouvernement sur les défis qu'ils doivent relever en matière de prestation des services dans un monde réseauté. 2, fiche 1, Français, - Semaine%20GTEC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale
- Semaine de la technologie dans l'administration fédérale
- Semaine de la Conférence exposition sur la technologie dans l'administration gouvernementale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government Shared Systems Partnership Opportunities
1, fiche 2, Anglais, Government%20Shared%20Systems%20Partnership%20Opportunities
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feature part of the Technology in Government Week 1994 1, fiche 2, Anglais, - Government%20Shared%20Systems%20Partnership%20Opportunities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Occasions de partenariat dans des systèmes partagés du gouvernement
1, fiche 2, Français, Occasions%20de%20partenariat%20dans%20des%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Professional Development Forum
1, fiche 3, Anglais, Professional%20Development%20Forum
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of GTEC(Government Technology Exhibition and Conference) Week. 2, fiche 3, Anglais, - Professional%20Development%20Forum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Professional Development Forum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Forum de perfectionnement professionnel
1, fiche 3, Français, Forum%20de%20perfectionnement%20professionnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Forum sur le développement professionnel 2, fiche 3, Français, Forum%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20professionnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Le Forum professionnel sur les développements 3, fiche 3, Français, Le%20Forum%20professionnel%20sur%20les%20d%C3%A9veloppements
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la semaine GTEC (Conférence et exposition sur la technologie dans l'administration gouvernementale). 1, fiche 3, Français, - Forum%20de%20perfectionnement%20professionnel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forum national sur le développement professionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada in a Connected World: Shifting into Global Gear
1, fiche 4, Anglais, Canada%20in%20a%20Connected%20World%3A%20Shifting%20into%20Global%20Gear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Presentation by Mel Cappe, October 2, 2000, at the Technology in Government Week 2000. 1, fiche 4, Anglais, - Canada%20in%20a%20Connected%20World%3A%20Shifting%20into%20Global%20Gear
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada in a Connected World - Shifting into Global Gear
- Canada in a Connected World
- Shifting into Global Gear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Canada dans un monde branché : au rythme de la vitesse mondiale
1, fiche 4, Français, Le%20Canada%20dans%20un%20monde%20branch%C3%A9%20%3A%20au%20rythme%20de%20la%20vitesse%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un discours prononcé par Mel Cappe lors de la Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale (GTEC), du 2 au 5 octobre 2000. 2, fiche 4, Français, - Le%20Canada%20dans%20un%20monde%20branch%C3%A9%20%3A%20au%20rythme%20de%20la%20vitesse%20mondiale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Le Canada dans un monde branché - au rythme de la vitesse mondiale
- Le Canada dans un monde branché
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- "2004 and Beyond"
1, fiche 5, Anglais, %5C%222004%20and%20Beyond%5C%22
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notes for an Address by Mel Cappe, Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet at the Technology in Government Week, October 2, 2000, Ottawa, Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - %5C%222004%20and%20Beyond%5C%22
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- "2004 et au delà"
1, fiche 5, Français, %5C%222004%20et%20au%20del%C3%A0%5C%22
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notes pour une allocution de Mel Cappe, Greffier du Conseil privé et Secrétaire du Cabinet à la Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale, Ottawa, Ontario, le 2 octobre 2000. 1, fiche 5, Français, - %5C%222004%20et%20au%20del%C3%A0%5C%22
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Enabling Staff through Information, Technology and Training: Managing the Human Dimension of Change 1, fiche 6, Anglais, Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the categories which TechSource(CIPO [Canadian Intellectual Property Office]) was nominated to be presented at the Distinction ’97 Awards Gala during the Technology in Government Week. 1, fiche 6, Anglais, - Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Text from CIPO (Communications). 1, fiche 6, Anglais, - Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Enabling Staff through Information, Technology and Training
- Managing the Human Dimension of Change
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation - gestion des dimensions humaines du changement
1, fiche 6, Français, Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20%2D%20gestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de nomination de TechSource (de l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada]) lors du Gala de remise des distinctions 1997 (semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale). 1, fiche 6, Français, - Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20%2D%20gestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte de l'OPIC (Communications) sur la nomination de Techsource dans l'administration fédérale. 1, fiche 6, Français, - Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20%2D%20gestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation
- gestion des dimensions humaines du changement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Honorary Distinctions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Federal Awards
1, fiche 7, Anglais, Federal%20Awards
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Federal Awards Program 1, fiche 7, Anglais, Federal%20Awards%20Program
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technology in Government Week kicks off on Monday, Sept. 13 with a night to remember at the Canadian Museum of Civilization. Over 100 federal government professionals are vying for top honours in 19 award categories for their leadership and innovation in the use of information technology. 1, fiche 7, Anglais, - Federal%20Awards
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The 1996 Federal Awards, is the 4th annual celebration of excellence in the management of information and technology in the federal governmental. 1, fiche 7, Anglais, - Federal%20Awards
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Federal Awards 93
- Federal Awards 1993
- 1993 Federal Awards
- Federal Awards Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Distinctions fédérales
1, fiche 7, Français, Distinctions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Programme de distinctions fédérales 1, fiche 7, Français, Programme%20de%20distinctions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
- Programme des distinctions fédérales 1, fiche 7, Français, Programme%20des%20distinctions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conçu et produit par Connelly Business Exhibitions Inc. et commandité par le Technology in Government Newspaper. 1, fiche 7, Français, - Distinctions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Distinctions fédérales de 1996
- Programme fédéral de distinctions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


