TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT TIME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employment insurance
1, fiche 1, Anglais, employment%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unemployment insurance 3, fiche 1, Anglais, unemployment%20insurance
ancienne désignation, correct, voir observation
- UI 4, fiche 1, Anglais, UI
ancienne désignation, correct
- UI 4, fiche 1, Anglais, UI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A federal [system in Canada] whereby eligible unemployed persons receive cash benefits for a specified period of time, [which] are paid out of funds derived from employer, employee and government contributions. 5, fiche 1, Anglais, - employment%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 6, fiche 1, Anglais, - employment%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance-emploi
1, fiche 1, Français, assurance%2Demploi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- a.-e. 2, fiche 1, Français, a%2E%2De%2E
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- AE 3, fiche 1, Français, AE
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance-chômage 4, fiche 1, Français, assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- AC 5, fiche 1, Français, AC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- a.-c. 6, fiche 1, Français, a%2E%2Dc%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- AC 5, fiche 1, Français, AC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type d'assurance sociale [au Canada] qui a pour objet d'indemniser le travailleur privé de son emploi, en vertu d'un régime de protection dont le financement provient en grande partie de cotisations à la fois salariales et patronales. 7, fiche 1, Français, - assurance%2Demploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Ressources humaines et Développement des compétences Canada déconseille l'emploi des abréviations «AE» et «a.-e.» dans les produits destinés au public, puisque ces abréviations ne sont pas passées dans l'usage chez les francophones. 8, fiche 1, Français, - assurance%2Demploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assurance-chômage; AC; a.-c. : Ce terme et ses abréviations «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» et «a.-e.» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 9, fiche 1, Français, - assurance%2Demploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de desempleo
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20desempleo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro de paro 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20paro
correct, nom masculin, Espagne
- seguro de empleo 3, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20empleo
nom masculin, Argentine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hemos modernizado el seguro de desempleo que tiene que convertirse en un seguro de empleo que debe ser una herramienta más para lograr, no solamente que el trabajador mantenga una renumeración cuando está sin trabajo, sino para promover su reingreso con base en su recalificación profesional. 3, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20desempleo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Labour Force Development Strategy
1, fiche 2, Anglais, Labour%20Force%20Development%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LFDS 2, fiche 2, Anglais, LFDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Federal government launched the Labour Force Development Strategy(LFDS) in 1989, a comprehensive, long-range plan for building a strong, highly skilled and internationally competitive work force. The strategy emphasized that the private sector must be prepared to put more time, effort and resources into developing a skilled, competitive work force. It also stated that Governments must be prepared to work more closely with the private sector-giving business, labour, and social action groups a more direct say in how federal and provincial resources are used to address labour market problems. 3, fiche 2, Anglais, - Labour%20Force%20Development%20Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMMO 1, fiche 2, Français, SMMO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre aux défis des années 1990, Emploi et Immigration Canada a voulu modifier son mode d'intervention auprès des travailleuses et travailleurs canadiens en introduisant la Stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre (SMMO). [...] La SMMO permet d'accroître la proportion des fonds du Compte d'assurance-chômage utilisés pour financer la formation et offre de nouveaux programmes et services qui s'adressent aux Canadiens aux prises avec de graves difficultés sur le marché du travail. 2, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 3, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 3, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 3, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 3, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 3, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 3, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classified bid
1, fiche 4, Anglais, classified%20bid
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time. 1, fiche 4, Anglais, - classified%20bid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soumission classifiée
1, fiche 4, Français, soumission%20classifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unclassified bid
1, fiche 5, Anglais, unclassified%20bid
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time. 1, fiche 5, Anglais, - unclassified%20bid
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- un-classified bid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soumission non classifiée
1, fiche 5, Français, soumission%20non%20classifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 6, Anglais, RFSO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer(RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 6, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande d'offre à commandes
1, fiche 6, Français, demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 6, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d'offre à commandes (DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d'évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d'offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n'y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n'est pas tenu d'acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n'est pas passée. 2, fiche 6, Français, - demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inorganic chemist
1, fiche 7, Anglais, inorganic%20chemist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What do inorganic chemists do? Inorganic chemists are employed in fields ranging from mining to microchips. Their work is based on understanding : The behavior and analogues for inorganic elements, and; How these materials can be modified, separated, and used. Specific work may include : Developing methods to recover metals from waste streams; Working as an analytical chemist in the analysis of mined ores; Performing research on the use of inorganic chemicals for treating soil. Many inorganic chemists work in industry, but they also work in academic institutions and government labs. Inorganic chemists who work in government say their time is increasingly spent writing grant proposals and competing for research money. 2, fiche 7, Anglais, - inorganic%20chemist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimiste inorganicien
1, fiche 7, Français, chimiste%20inorganicien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chimiste inorganicienne 2, fiche 7, Français, chimiste%20inorganicienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Peu de temps après Three Mile Island, le gouvernement américain a déployé des efforts considérables pour financer la recherche afin de mettre au point de nouvelles contre-mesures médicales contre les menaces nucléaires, explique Rebecca Abergel, chimiste inorganicienne à la fois à l'université de Californie à Berkeley et au Laboratoire national Lawrence-Berkeley. Aujourd'hui, elle et ses collègues du SRI International, un institut de recherche californien, ont entamé les essais cliniques d'un médicament prometteur, l'HOPO 14-1, qui agit sur les substances contaminantes radioactives telles que l'uranium et le plutonium. 2, fiche 7, Français, - chimiste%20inorganicien
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-inorganicien
- chimiste-inorganicienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maquiladora
1, fiche 8, Anglais, maquiladora
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- toll collection 2, fiche 8, Anglais, toll%20collection
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At a time when Mexico's main export to the United States seems to be its own people fleeing north for jobs, the phenomenon represents a surprising turn of the tables. The Mexican government has allowed U. S. companies to ship parts to border assembly plants without paying duties since 1965. But the maquiladora program(the name comes from a Spanish word for toll-collection) really took off when the peso plunged against the dollar. 2, fiche 8, Anglais, - maquiladora
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- maquiladora industry
- maquiladora program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maquiladora
1, fiche 8, Français, maquiladora
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sorte de zone franche où les industriels étrangers peuvent assembler ou transformer des biens importés temporairement de l'étranger en exemption de droits de douane et d'impôts et où ils bénéficient d'une main-d'œuvre à bon marché, à condition que la totalité de la production soit réexportée. 1, fiche 8, Français, - maquiladora
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- maquiladora
1, fiche 8, Espagnol, maquiladora
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Método de fabricación por el que se paga a un tercero por la transformación total o parcial de materias primas u otros productos intermedios propios. 2, fiche 8, Espagnol, - maquiladora
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 9, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 9, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system(HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 9, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 9, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance (SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d'une même communauté de recueillir, d'accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 10, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 10, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 10, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 10, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 10, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 10, Anglais, - provisional%20government
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 10, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 10, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 10, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d'urgence 4, fiche 10, Français, gouvernement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 10, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l'annonce de l'ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu'elles soutiendraient le gouvernement d'urgence [...] 4, fiche 10, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 10, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 10, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 10, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 10, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 10, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Climate Planning Board
1, fiche 11, Anglais, Climate%20Planning%20Board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Climate Program has three major activities :(a) climate data and application,(b) the impacts of climate on society, and(c) climate research. These activities span several government departments. To coordinate them a Climate Planning Board has been set up, composed of senior managers, supported by a Climate Advisory Committee composed of representatives from federal and provincial government departments, universities, and the private sector, who provide or use climate information. The Board and the Committee met for the first time in 1979 and proposed to develop the CCP [Canadian Climate Program] through an inventory of Canadian activities and a series of workshops. 2, fiche 11, Anglais, - Climate%20Planning%20Board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil de planification climatologique
1, fiche 11, Français, Conseil%20de%20planification%20climatologique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- national shipping authority
1, fiche 12, Anglais, national%20shipping%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NSA 2, fiche 12, Anglais, NSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The organization within each Allied government responsible in time of war for the direction of its own merchant shipping. 1, fiche 12, Anglais, - national%20shipping%20authority
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
national shipping authority; NSA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - national%20shipping%20authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autorité nationale chargée de la marine marchande
1, fiche 12, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisme, propre à chaque gouvernement allié, responsable de la direction des opérations de sa marine marchande en temps de guerre. 1, fiche 12, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
autorité nationale chargée de la marine marchande : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- autoridad nacional de la marina mercante
1, fiche 12, Espagnol, autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organismo, dentro de cada gobierno aliado, que es responsable en tiempo de guerra, de la dirección de su marina mercante. 1, fiche 12, Espagnol, - autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan
1, fiche 13, Anglais, His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan 1, fiche 13, Anglais, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20Queen%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of King’s Bench for Saskatchewan 2, fiche 13, Anglais, Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of Queen’s Bench for Saskatchewan 3, fiche 13, Anglais, Court%20of%20Queen%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The [Court] consists of the Chief Justice and 31 other full time judges. In addition, there are a number of judges who have elected to become supernumerary(part-time) judges, after reaching a certain age combined with years of service. [Judges] are appointed by the federal government. 4, fiche 13, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The name "Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan" was replaced by "His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan" in September 2022. 5, fiche 13, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan" or "Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan." 5, fiche 13, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan
1, fiche 13, Français, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan 1, fiche 13, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc de Sa Majesté le Roi de la Saskatchewan 2, fiche 13, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan 3, fiche 13, Français, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan 4, fiche 13, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» en septembre 2022. 2, fiche 13, Français, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» ou «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan». 2, fiche 13, Français, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Standards and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Building Code of Canada
1, fiche 14, Anglais, National%20Building%20Code%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NBC 2, fiche 14, Anglais, NBC
correct
- NBCC 3, fiche 14, Anglais, NBCC
à éviter
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- National Building Code, Canada 4, fiche 14, Anglais, National%20Building%20Code%2C%20Canada
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The first National Building Code of Canada(NBC) was published in 1941. Subsequent editions were published in 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 and 2005. Note that the NBC is a model code which has no legal status until adopted by a province, territory or municipal government. There is often a gap of several years between the publication of the model code and its adoption, at which time the government authority may put a different date on the cover of its code. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Building%20Code%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Code national du bâtiment du Canada
1, fiche 14, Français, Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CNB 2, fiche 14, Français, CNB
correct, nom masculin
- CNBC 3, fiche 14, Français, CNBC
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Code national du bâtiment, Canada 4, fiche 14, Français, Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%2C%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le premier Code national du bâtiment du Canada (CNB) a été publié en 1941. Les éditions ultérieurs ont été publiées en 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 et 2005. Il convient de souligner que le CNB est un code modèle qui n'a pas force de loi tant qu'il n'a pas été adopté par une province, un territoire ou une municipalité. Souvent, plusieurs années s'écoulent entre la publication d'un code modèle et son adoption par une instance gouvernementale, qui peut alors inscrire une date différente sur la couverture de son code. 2, fiche 14, Français, - Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Código Nacional de la Construcción de Canadá
1, fiche 14, Espagnol, C%C3%B3digo%20Nacional%20de%20la%20Construcci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 15, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 15, Anglais, - essential%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 15, Anglais, - essential%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 15, Anglais, - essential%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 15, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 15, Français, - service%20essentiel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière. 2, fiche 15, Français, - service%20essentiel
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 15, Français, - service%20essentiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 15, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transformation of Pay Administration Initiative
1, fiche 16, Anglais, Transformation%20of%20Pay%20Administration%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- TPA Initiative 2, fiche 16, Anglais, TPA%20Initiative
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the Government of Canada approved the Transformation of Pay Administration Initiative to modernize how employees are paid. At the time, this involved the consolidation of compensation advisor positions from 46 departments at the Public Service Pay Centre in Miramichi and the implementation of new pay software, known as Phoenix, across government. 3, fiche 16, Anglais, - Transformation%20of%20Pay%20Administration%20Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative de Transformation de l'administration de la paye
1, fiche 16, Français, Initiative%20de%20Transformation%20de%20l%27administration%20de%20la%20paye
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Initiative de TAP 2, fiche 16, Français, Initiative%20de%20TAP
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le gouvernement du Canada a approuvé l'Initiative de transformation de l'administration de la paye en vue de moderniser la manière dont les employés sont payés. Cette initiative comprenait le regroupement des postes de conseiller en rémunération de 46 ministères au Centre des services de paye à Miramichi et la mise en œuvre d'un nouveau logiciel de paye pour l'ensemble du gouvernement, connu sous le nom de Phénix. 3, fiche 16, Français, - Initiative%20de%20Transformation%20de%20l%27administration%20de%20la%20paye
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- paper cheque
1, fiche 17, Anglais, paper%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- physical cheque 2, fiche 17, Anglais, physical%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
- paper check 3, fiche 17, Anglais, paper%20check
correct, États-Unis
- physical check 4, fiche 17, Anglais, physical%20check
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
After the image has been captured at the processing centre and sent to the drawee institution, the original paper cheque will no longer serve much purpose. Shortly after the usability of the image has been confirmed, the financial institution in possession of the paper cheque will see to its destruction. 5, fiche 17, Anglais, - paper%20cheque
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Previous stimulus programs entailed the government mailing a physical check to its citizens. However, paper checks are costly to execute, take a lot of time to print and distribute, and necessitate millions of person-to-person transactions at a time when we are striving to reduce such contacts. 4, fiche 17, Anglais, - paper%20cheque
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chèque papier
1, fiche 17, Français, ch%C3%A8que%20papier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des paiements (ACP) gère des systèmes de compensation et de règlement au Canada. Elle élabore présentement un nouveau système intitulé «Non-circulation et présentation électronique des chèques», qui constitue un progrès par rapport au système actuel de compensation des chèques papier. 2, fiche 17, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque (Échange Image Chèque - EIC). Une image digitale du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques. 3, fiche 17, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chèque-papier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Diseño de formularios
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cheque de papel
1, fiche 17, Espagnol, cheque%20de%20papel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cheque en papel 1, fiche 17, Espagnol, cheque%20en%20papel
correct, nom masculin
- cheque físico 1, fiche 17, Espagnol, cheque%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El organismo monetario analiza, junto con los bancos del sistema, la eliminación de los cheques en papel y su reemplazo por una alternativa totalmente electrónica. [...] La cuestión legal es el mayor problema, ya que hoy el cheque físico funciona como título ejecutivo. 2, fiche 17, Espagnol, - cheque%20de%20papel
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
- Saving and Consumption
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assistance holdback amount
1, fiche 18, Anglais, assistance%20holdback%20amount
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AHA 2, fiche 18, Anglais, AHA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada. 2, fiche 18, Anglais, - assistance%20holdback%20amount
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- assistance hold-back amount
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
- Épargne et consommation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant de retenue
1, fiche 18, Français, montant%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada. 2, fiche 18, Français, - montant%20de%20retenue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Anthropology
- Anecdotal History
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time capsule
1, fiche 19, Anglais, time%20capsule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A container holding historical records or objects representative of current culture that is deposited for preservation until discovery by some future age. 2, fiche 19, Anglais, - time%20capsule
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
time capsule : term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 19, Anglais, - time%20capsule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Anthropologie
- Histoire anecdotique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capsule temporelle
1, fiche 19, Français, capsule%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- capsule témoin 2, fiche 19, Français, capsule%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- capsule-mémorial 3, fiche 19, Français, capsule%2Dm%C3%A9morial
correct, nom féminin
- capsule historique 4, fiche 19, Français, capsule%20historique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coffret [...] où l'on dépose divers objets [...] afin de donner aux siècles futurs un témoignage de la civilisation actuelle. 5, fiche 19, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le 9 août 1926 fut posée la pierre angulaire, intégrée dans la pile à l'angle des rues Notre-Dame et Saint-Antoine, face à l'endroit surnommé «Au Pied du Courant». Cette pierre contient une capsule témoin avec 59 objets témoignant de l'année du début de la construction du pont. 6, fiche 19, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
capsule témoin : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 19, Français, - capsule%20temporelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- It’s Time: Canada’s Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence
1, fiche 20, Anglais, It%26rsquo%3Bs%20Time%3A%20Canada%26rsquo%3Bs%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Canada’s Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence 2, fiche 20, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
- Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence 1, fiche 20, Anglais, Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It's Time : Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence is the Government of Canada's response to gender-based violence(GBV). It builds on current federal initiatives, coordinates existing programs and lays the foundation for greater action on GBV. 1, fiche 20, Anglais, - It%26rsquo%3Bs%20Time%3A%20Canada%26rsquo%3Bs%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- It’s Time
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Il est temps : Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe
1, fiche 20, Français, Il%20est%20temps%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe 2, fiche 20, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fait face à la violence fondée sur le sexe (VFS) avec Il est temps : Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe. La stratégie s'inscrit dans la foulée des initiatives fédérales en cours en coordonnant les programmes existants et en posant les bases d'un train de mesures de plus grande envergure contre la VFS. 1, fiche 20, Français, - Il%20est%20temps%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Il est temps
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- federal Privacy Commissioner
1, fiche 21, Anglais, federal%20Privacy%20Commissioner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On 23 September 1980, the Organisation for Economic Co-operation and Development(OECD) adopted the Guidelines Governing the Protection of Privacy and Transborder Flows of Personal Data in order to harmonize the data protection practices of member countries by means of minimum standards for handling personal information.... Although the federal government, and indeed the federal Privacy Commissioner, were content at that time to encourage the private sector to develop and adopt voluntary privacy protection codes, by the end of the 1980s the Privacy Commissioner was concerned about the lack of progress in this regard and called for federal legislation mandating federally regulated corporations to develop such codes of practice. 1, fiche 21, Anglais, - federal%20Privacy%20Commissioner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commissaire fédéral à la protection de la vie privée
1, fiche 21, Français, Commissaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le 23 septembre 1980, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) adopte les Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel afin d'harmoniser les pratiques de protection des données des pays membres par l'application de normes minimales quant à leur traitement. [...] À cette époque, le gouvernement fédéral et même le Commissaire fédéral à la protection de la vie privée se contentent d'encourager le secteur privé à élaborer et à adopter des codes de respect de la vie privée d'application volontaire, mais, à la fin des années 1980, préoccupé par le manque de progrès à ce chapitre, le commissaire demande l'adoption d'une loi fédérale obligeant les entreprises sous réglementation fédérale à se doter de tels codes. 1, fiche 21, Français, - Commissaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derechos y Libertades
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comisario federal de protección de la vida privada
1, fiche 21, Espagnol, Comisario%20federal%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20vida%20privada
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Comisaria federal de protección de la vida privada 2, fiche 21, Espagnol, Comisaria%20federal%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20vida%20privada
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En la Ley se aplican los Principios nacionales de protección de la vida privada basados en los Principios nacionales para el buen tratamiento de la información personal[,] que concibió el Comisario federal de protección de la vida privada y se publicaron por primera vez en 1998 tras amplias consultas con empresarios y consumidores. 1, fiche 21, Espagnol, - Comisario%20federal%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20vida%20privada
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
No confundir "comisaria", sin acento, que se refiere a la funcionaria de rango superior con "comisaría", con acento, que se refiere al empleo o a la oficina del comisario(a). 2, fiche 21, Espagnol, - Comisario%20federal%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20vida%20privada
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- statutory notice
1, fiche 22, Anglais, statutory%20notice
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The length of time required by government regulatory bodies for carriers to give notice of tariff rate and rule changes, before changes are effected. 1, fiche 22, Anglais, - statutory%20notice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
statutory notice: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 22, Anglais, - statutory%20notice
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préavis statutaire
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9avis%20statutaire
nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Délai requis des transporteurs par les organismes de réglementation gouvernementaux pour aviser des changements de tarifs ou de conditions avant l'entrée en vigueur desdits changements. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
préavis statutaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- proactive information release
1, fiche 23, Anglais, proactive%20information%20release
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- proactive information sharing 2, fiche 23, Anglais, proactive%20information%20sharing
correct
- proactive information provision 3, fiche 23, Anglais, proactive%20information%20provision
correct
- proactive information dissemination 4, fiche 23, Anglais, proactive%20information%20dissemination
correct
- proactive information disclosure 5, fiche 23, Anglais, proactive%20information%20disclosure
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Proactive information release... puts information into the community faster and at lower cost; reduces agency time and resources spent processing individual information requests; and demonstrates a commitment to openness, accountability and transparency, which in turn may increase confidence in government. 6, fiche 23, Anglais, - proactive%20information%20release
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- communication proactive d'information
1, fiche 23, Français, communication%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- diffusion proactive d'information 2, fiche 23, Français, diffusion%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
- divulgation proactive d'information 3, fiche 23, Français, divulgation%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la transparence et la responsabilité et accroître la communication proactive de l'information, le gouvernement du Nouveau-Brunswick publie [...] de l'information sur les dépenses dont les hauts dirigeants demandent le remboursement. 4, fiche 23, Français, - communication%20proactive%20d%27information
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Great Seal of Canada
1, fiche 24, Anglais, Great%20Seal%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Great Seal of Canada is one of the oldest and most venerated instruments of our government. Since the earliest days of [the] nation, Canada's most important documents have been made official through its imprint. The Great Seal signifies the power and authority of the Crown flowing from the sovereign to [the] parliamentary government. The Great Seal has both ceremonial and administrative purposes. Each time a new governor general is installed in Canada, he or she is solemnly charged with custody of the Seal as representative of the Crown. It is used on all state documents, such as Royal proclamations and commissions issued for the appointment of Cabinet ministers, lieutenant governors, senators and judges. 2, fiche 24, Anglais, - Great%20Seal%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grand sceau du Canada
1, fiche 24, Français, grand%20sceau%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le grand sceau du Canada est apposé sur tous les documents d'État telles les proclamations et les commissions des ministres, des sénateurs, des juges et des hauts fonctionnaires de l'État federal. 2, fiche 24, Français, - grand%20sceau%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Gran Sello de Canadá
1, fiche 24, Espagnol, Gran%20Sello%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sello que se estampa en documentos formales, como las proclamaciones y nombramientos, para indicar que son emitidos bajo la autoridad de la Corona. 1, fiche 24, Espagnol, - Gran%20Sello%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- enhanced framework
1, fiche 25, Anglais, enhanced%20framework
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This enhanced framework, the detailed components of which will be developed and implemented over the next eighteen months, is designed to ensure that government information technology projects fully meet the needs of the business functions they are intended to support, deliver all expected benefits and are completed within their approved time, cost and functionality. 1, fiche 25, Anglais, - enhanced%20framework
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cadre amélioré
1, fiche 25, Français, cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ce cadre amélioré, dont les composantes précises seront établies et mises en œuvre dans les dix-huit prochains mois vise à garantir que les projets de technologie de l'information menés au gouvernement combleront tout à fait les besoins opérationnels pour lesquels ils sont conçus, produiront tous les avantages escomptés et seront menés conformément au calendrier d'exécution, aux budgets et aux fonctions approuvés. 1, fiche 25, Français, - cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- response strategy
1, fiche 26, Anglais, response%20strategy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The specific goals of this forum were to learn more about the various challenges facing institutions in matters related to the language of work and to identify potential solutions to these various challenges, while creating at the same time an informal network of young public servants from different institutions to help implement a government wide response strategy. 2, fiche 26, Anglais, - response%20strategy
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
response strategy: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 26, Anglais, - response%20strategy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stratégie d'intervention
1, fiche 26, Français, strat%C3%A9gie%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs spécifiques de ce forum consistaient à en apprendre davantage sur les divers défis auxquels font face les institutions en matière de langue de travail et à recenser des solutions éventuelles à ces défis tout en créant, en même temps, un réseau informel de jeunes fonctionnaires de différentes institutions, dans le but d’aider à mettre en œuvre une stratégie d’intervention pangouvernementale. 2, fiche 26, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27intervention
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
stratégie d'intervention : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 26, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27intervention
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fixed time labour rate
1, fiche 27, Anglais, fixed%20time%20labour%20rate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fixed time labour rate : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 27, Anglais, - fixed%20time%20labour%20rate
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- fixed time labor rate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taux horaire fixe pour la main-d'œuvre
1, fiche 27, Français, taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
taux horaire fixe pour la main-d'œuvre : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 27, Français, - taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Regulation Advisory Council
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulation%20Advisory%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CARAC 2, fiche 28, Anglais, CARAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aviation Regulation Advisory Council(CARAC) has been part of the Civil Aviation rulemaking process since 1993. Its prime objective is to assess and recommend potential regulatory changes through cooperative rulemaking activities. Much work has been done during this time, with CARAC being identified by central agencies as a best practice with respect to openness and transparency. CARAC is a joint undertaking of government and the aviation community, with participation from a large number of organizations outside Transport Canada representing the overall viewpoint of the aviation community. These include management and labour organizations, representing operators and manufacturers, and professional associations. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Regulation%20Advisory%20Council
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne
1, fiche 28, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CCRAC 2, fiche 28, Français, CCRAC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC) fait partie du processus de réglementation de l'Aviation civile depuis 1993. L'objectif principal du CCRAC consiste à évaluer et à soumettre des recommandations portant sur des modifications éventuelles de la réglementation dans le cadre d'activités coopératives d'élaboration de la réglementation. Beaucoup a été accompli au cours de cette période, et le CCRAC a été cité par les organismes centraux comme étant une pratique exemplaire quant à l'ouverture et la transparence. Le CCRAC constitue un partenariat qui regroupe la partie gouvernementale et le milieu de l'aviation, ce dernier comprend un grand nombre d'organismes provenant de l'extérieur de Transports Canada et qui représentent le point de vue général du milieu. On retrouve, parmi ces organismes, des organisations patronales et syndicales représentant des exploitants, des fabricants ainsi que des associations professionnelles. 3, fiche 28, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne%20canadienne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Asesor sobre la Reglamentación Aérea Canadiense
1, fiche 28, Espagnol, Consejo%20Asesor%20sobre%20la%20Reglamentaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20Canadiense
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- compensation order
1, fiche 29, Anglais, compensation%20order
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where a violent offence has been committed, or where there has been an illegal entry into a private home or a theft from an individual, the court may issue a compensation order, payable by the government :(a) where the offender cannot make restitution to the victim within a reasonable length of time; or(b) for that part of the damage for which no restitution would otherwise be paid by the offender. 1, fiche 29, Anglais, - compensation%20order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ordonnance d'indemnisation
1, fiche 29, Français, ordonnance%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit d'une infraction à caractère violent, d'une violation de domicile ou d'un vol à l'encontre d'un particulier, le tribunal émettra une ordonnance d'indemnisation payable par l'État : a) lorsque le contrevenant ne peut dédommager la victime dans des délais raisonnables, ou b) pour la partie du dommage qui ne serait autrement compensée. 1, fiche 29, Français, - ordonnance%20d%27indemnisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fiscal plan
1, fiche 30, Anglais, fiscal%20plan
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The overall resource framework, established by Cabinet, for the future development of sectoral policies and programs. 2, fiche 30, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The fiscal plan sets out planned spending in total and by major component: the Expenditure Plan; forecast revenues; and the planned fiscal stance - the operating balance, the budgetary deficit and financial requirements. 3, fiche 30, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Expenditures are disaggregated into policy sector envelopes based on the recommendation of the Minister of Finance in consultation with the President of the Treasury Board. 2, fiche 30, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
At the time that it is updated(normally each September), the Fiscal Plan includes planned expenditure and anticipated revenue levels for the current fiscal year, the upcoming year and three planning years. The Fiscal Plan is based on overall government priorities, fiscal policy considerations, and the costs of existing and planned policies and programs. 4, fiche 30, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Fiscal Plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 30, Anglais, - fiscal%20plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plan financier
1, fiche 30, Français, plan%20financier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, cadre de ressources établi par le Cabinet pour l'élaboration future de politiques et de programmes sectoriaux. 2, fiche 30, Français, - plan%20financier
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévision des recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 3, fiche 30, Français, - plan%20financier
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses sont ventilées par secteurs de dépenses, ou enveloppes, selon la recommandation du ministère des Finances et de concert avec le Président du Conseil du Trésor. 2, fiche 30, Français, - plan%20financier
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Au moment de sa mise à jour (habituellement en septembre de chaque année), le plan financier comprend les niveaux prévus de dépenses et de recettes pour l'année financière en cours, l'année à venir et les trois années de planification. Il est établi en fonction des priorités globales du gouvernement, des facteurs ayant trait à la politique fiscale et du coût des politiques et des programmes existants et prévus. 4, fiche 30, Français, - plan%20financier
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Plan financier : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 30, Français, - plan%20financier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice
1, fiche 31, Anglais, Department%20of%20Justice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- JUS 2, fiche 31, Anglais, JUS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Department of Justice Canada 2, fiche 31, Anglais, Department%20of%20Justice%20Canada
correct
- JUS 2, fiche 31, Anglais, JUS
correct
- JUS 2, fiche 31, Anglais, JUS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice: legal title; Department of Justice Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 31, Anglais, - Department%20of%20Justice
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government's law firm. 4, fiche 31, Anglais, - Department%20of%20Justice
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Justice Department
- Justice Canada
- JC
- DOJ
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ministère de la Justice
1, fiche 31, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- JUS 2, fiche 31, Français, JUS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ministère de la Justice Canada 3, fiche 31, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20Canada
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 31, Français, JUS
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 31, Français, JUS
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, fiche 31, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d'avocats pour le gouvernement. 5, fiche 31, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Justice Canada
- JC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Justicia de Canadá
1, fiche 31, Espagnol, Ministerio%20de%20Justicia%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- indicia of title
1, fiche 32, Anglais, indicia%20of%20title
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Government, as a seller, had an obligation to provide sufficient indicia of title at the time of sale to allow transfer of title 1, fiche 32, Anglais, - indicia%20of%20title
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
indicia of title: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 32, Anglais, - indicia%20of%20title
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- signes du titre de propriété
1, fiche 32, Français, signes%20du%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
signes du titre de propriété: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 32, Français, - signes%20du%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- signe du titre de propriété
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unneutral service
1, fiche 33, Anglais, unneutral%20service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hostile assistance 2, fiche 33, Anglais, hostile%20assistance
correct
- unneutral assistance 2, fiche 33, Anglais, unneutral%20assistance
correct
- analogues of contraband 3, fiche 33, Anglais, analogues%20of%20contraband
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The rule regarding unneutral service in naval warfare has been stated thus : a neutral ship performing services for an enemy belligerent will be treated as an enemy ship. 4, fiche 33, Anglais, - unneutral%20service
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Unneutral service.... A neutral vessel will be condemned and... receive the same treatment as would be applicable to her if she were an enemy merchant vessel :(1) If she takes a direct part in the hostilities;(2) if she is under the order or control of an agent placed on board by the enemy Government;(3) if she is in the exclusive employment of the enemy Government;(4) if she is exclusively engaged at the time either in the transport of enemy troops or in the transmission of intelligence in the interest of the enemy. 1, fiche 33, Anglais, - unneutral%20service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- assistance hostile
1, fiche 33, Français, assistance%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- contrebande par analogie 2, fiche 33, Français, contrebande%20par%20analogie
voir observation, nom féminin
- transports interdits 2, fiche 33, Français, transports%20interdits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Assistance hostile. Vous capturerez tout navire de commerce neutre : [primo] Qui prend part aux hostilités; [secundo] qui prend une part directe au ravitaillement des forces armées de l'ennemi; [tertio] qui est affrété en totalité ou en partie par le gouvernement ennemi ou placé sous les ordres ou le contrôle d'un de ses agents; [quarto] qui est affecté au transport de militaires ennemis ou à la transmission de dépêches ou de renseignements dans l'intérêt de l'ennemi. 1, fiche 33, Français, - assistance%20hostile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
contrebande par analogie : Expression employée par certains auteurs à la fin du XIXe siècle à l'occasion de certains transports, p. ex. de correspondances, d'un diplomate, de membres de l'armée, effectués par un navire neutre au profit d'un belligérant, pour appliquer à ce navire le traitement qui lui serait applicable s'il transportait de la contrebande de guerre. Cette expression défectueuse n'a pas été reprise par la Déclaration de Londres du 28 février 1909 qui range les faits de cet ordre sous la rubrique : Assistance hostile. 2, fiche 33, Français, - assistance%20hostile
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
transports interdits : Expression employée à la fin du XIXe siècle pour désigner le transport de troupes, d'agents ou de dépêches d'un belligérant par un navire neutre, qui justifie l'application à ce navire du même traitement que s'il transportait de la contrebande de guerre. Fauchille, sous le titre : «Contrebande par analogie ou transports interdits» [...] ajoute : «Ce que la déclaration de Londres appelle assistance hostile correspond à ce que certains auteurs comprennent sous le nom de contrebande par analogie ou de transports interdits». 2, fiche 33, Français, - assistance%20hostile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Defence Services Programme
1, fiche 34, Anglais, Defence%20Services%20Programme
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DSP 2, fiche 34, Anglais, DSP
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A [programme] of the Department of National Defence, which contains departmentally-approved activities and projects, in resource terms, over time, in satisfaction of government policy. 3, fiche 34, Anglais, - Defence%20Services%20Programme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Defence Services Programme; DSP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 34, Anglais, - Defence%20Services%20Programme
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Defence Services Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des services de la Défense
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20services%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PSD 2, fiche 34, Français, PSD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Programme du ministère de la Défense nationale qui comprend l'ensemble des activités et projets exprimés sous forme de ressources pour une période prévue, qui visent à répondre aux politiques du gouvernement, et qui ont reçu l'approbation de planification, l'approbation de principe ou l'entière approbation du Ministère. 3, fiche 34, Français, - Programme%20des%20services%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Programme des services de la Défense; PSD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 34, Français, - Programme%20des%20services%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- preliminary legal opinion
1, fiche 35, Anglais, preliminary%20legal%20opinion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On December 13, 1996, Pamela Keating... wrote to Mr Slavik indicating that DIAND(Department of Indian Affairs and Northern Development) "expects to receive a preliminary legal opinion from the Department of Justice by the end of April, 1997, "after which the government would need some time to determine its preliminary position on the claim. 2, fiche 35, Anglais, - preliminary%20legal%20opinion
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, fiche 35, Anglais, - preliminary%20legal%20opinion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opinion juridique préliminaire
1, fiche 35, Français, opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le 13 décembre 1996, Pamela Keating [...] écrit à Me Slavik et indique que le MAINC (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien) «s'attend à recevoir une opinion juridique préliminaire du ministère de la Justice avant la fin d'avril 1997», après quoi le gouvernement aura besoin d'un certain temps pour établir sa position préliminaire sur cette revendication. 2, fiche 35, Français, - opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 35, Français, - opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Clearing the Path
1, fiche 36, Anglais, Clearing%20the%20Path
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved. 1, fiche 36, Anglais, - Clearing%20the%20Path
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Simplification des formalités
1, fiche 36, Français, Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d'enregistrement informatisé facile d'emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d'un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s'entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis. 1, fiche 36, Français, - Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Association of Public Sector Information Professionals
1, fiche 37, Anglais, Association%20of%20Public%20Sector%20Information%20Professionals
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DPI 1, fiche 37, Anglais, DPI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Data Processing Institute 2, fiche 37, Anglais, Data%20Processing%20Institute
ancienne désignation, correct
- DPI 2, fiche 37, Anglais, DPI
ancienne désignation, correct
- DPI 2, fiche 37, Anglais, DPI
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Association of Public Sector Information Professionals(DPI), is a volunteer not-for profit Canadian federal organization. We promote the development of public sector professionals and the effective application of Information Management and Technology(IM/IT) in the Federal Government of Canada and other public sector jurisdictions. This knowledge serves to influence the greater information management(IM) and the information technology(IT) communities through the application of shared best practices. As enablers of many services offered to Canadians, the impact is felt there too. With out the time and dedication of our volunteers throughout the year, DPI and PDW would not exist. Some of our volunteers work behind the scences throughout the year, developing and promoting DPI and PDW. 2, fiche 37, Anglais, - Association%20of%20Public%20Sector%20Information%20Professionals
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association des professionnels de l'information du secteur public
1, fiche 37, Français, Association%20des%20professionnels%20de%20l%27information%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 37, Français, DPI
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Institut de l'informatique 2, fiche 37, Français, Institut%20de%20l%27informatique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPI 1, fiche 37, Français, DPI
correct, nom masculin
- DPI 1, fiche 37, Français, DPI
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'Association des professionnels de l'information du secteur public (DPI), qui fait partie de l'Institut fédéral de gestion, est un organisme fédéral canadien de volontaires à but non lucratif. Nous faisons la promotion du développement des professionnels du secteur public et la mise en œuvre efficace de la gestion de l'information et de la technologie de l'information au sein du gouvernement fédéral du Canada. Ces connaissances servent ensuite à influencer les communautés de la gestion de l'information (GI) et des technologies de l'information (TI) par des modèles et des pratiques partagés. Puisque nous sommes des facilitateurs de plusieurs services offerts aux canadiens, l'impact de cette influence se fait sentir à tous les niveaux. Sans le temps et le dévouement de nos bénévoles consacrés, DPI et la SPP ne pourraient survivre. Certains d'entre eux travaillent dans l'ombre tout au long de l'année et déploient des efforts considérables à préparer et à promouvoir DPI et la SPP. 2, fiche 37, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20l%27information%20du%20secteur%20public
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Association des professionnels de l'information de la fonction publique
- Association du traitement des données
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- National and International Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- truncated subsidiary
1, fiche 38, Anglais, truncated%20subsidiary
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The term [truncation] was used in the 1972 federal government report, Foreign Direct Investment in Canada. The report said :"Truncated subsidiary operations usually lack the capacity and opportunity over time to develop the full range of activities normally associated with a mature business enterprise. "The term describes a branchplant economy, in which subsidiaries are unable to initiate new products or develop new markets, while the country as a whole becomes overly dependent on foreign technology, know-how, and decisions. Too many of the conditions necessary for businesses to pursue their own commercial objectives are absent; they are located in the foreign parent companies. 2, fiche 38, Anglais, - truncated%20subsidiary
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- truncated enterprise
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Économie nationale et internationale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- filiale démembrée
1, fiche 38, Français, filiale%20d%C3%A9membr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] les opérations d'une filiale démembrée ne fournissent habituellement pas, à longue échéance, la faculté ni la chance de mettre en œuvre toute la gamme des activités que l'on associe normalement avec une entreprise commerciale ou industrielle parvenue à son plein développement. 1, fiche 38, Français, - filiale%20d%C3%A9membr%C3%A9e
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- entreprise démembrée
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Assistance Publique à Paris
1, fiche 39, Anglais, Assistance%20Publique%20%C3%A0%20Paris
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The hospital organization still known as Assistance Publique à Paris received its charter from the French government in 1849, at a time when public assistance was desperately required. 1, fiche 39, Anglais, - Assistance%20Publique%20%C3%A0%20Paris
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Assistance Publique à Paris
1, fiche 39, Français, Assistance%20Publique%20%C3%A0%20Paris
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Administration sur laquelle peut porter une étude de ce genre est celle de l'Assistance publique à Paris. Sa charte est de 1849; [...] elle occupe un personnel de plus de vingt mille employés et administre un budget de 400 millions! ["Cinq ans d'administration hospitalière 1920-1925" L'Assistance publique à Paris : ses réformes, son œuvre, 1927]. 1, fiche 39, Français, - Assistance%20Publique%20%C3%A0%20Paris
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- government document
1, fiche 40, Anglais, government%20document
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- government record 2, fiche 40, Anglais, government%20record
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It is not possible for Library and Archives Canada to preserve every government record, nor would any such endeavour serve the best interests of Canadians. Like any large organization, the Government of Canada produces an enormous number of records which become superfluous after a time... 3, fiche 40, Anglais, - government%20document
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- document gouvernemental
1, fiche 40, Français, document%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il est impossible pour Bibliothèque et Archives du Canada de préserver tous les documents gouvernementaux, sans compter qu'une entreprise de ce genre ne serait pas dans l'intérêt véritable des Canadiens. Comme toute grande entreprise, le gouvernement du Canada produit une quantité énorme de documents qui deviennent superflus au bout d'un certain temps [...] 2, fiche 40, Français, - document%20gouvernemental
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
document gouvernemental : en parlant de documents du gouvernement provincial ou fédéral. 3, fiche 40, Français, - document%20gouvernemental
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- active manpower policy
1, fiche 41, Anglais, active%20manpower%20policy
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A new international idea called "active manpower policy" was introduced in Canada in the 1950s. It involved a stronger government role in labour market adjustment counselling, training and support for mobility. Innovative as well as traditional forms of direct job creation and community action were introduced again, for the first time since the Depression of the 1930s. 1, fiche 41, Anglais, - active%20manpower%20policy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- politique de main-d'œuvre active
1, fiche 41, Français, politique%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20active
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
C'est dans les années 1950 qu'est apparue, au Canada, la nouvelle notion internationale dite «politique de main-d'œuvre active» : elle réservait un rôle accru au gouvernement dans les secteurs de l'adaptation au marché du travail, du counselling, de la formation et de l'aide à la mobilité. Pour la première fois depuis la Dépression des années 1930, on eut alors recours à des mesures tant novatrices que traditionnelles dans le domaine de la création directe d'emplois et de l'action communautaire. 1, fiche 41, Français, - politique%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20active
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Library Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- selective retention
1, fiche 42, Anglais, selective%20retention
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first phase of the project focused on those government records accumulated by LAC [Library and Archives Canada] over time. Many were acquired through the process of selective retention, which allowed archivists to transfer records while delaying the final decision on what had archival value. 2, fiche 42, Anglais, - selective%20retention
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conservation sélective
1, fiche 42, Français, conservation%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La première phase du projet s'axait sur les documents qui s'étaient accumulés à BAC [Bibliothèque et Archives Canada] au fil du temps. Bon nombre d'entre eux s'étaient retrouvés là par un processus de conservation sélective, grâce auquel les archivistes pouvaient transférer des éléments en retardant la décision sans appel quant à leur valeur. 2, fiche 42, Français, - conservation%20s%C3%A9lective
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- legislative framework
1, fiche 43, Anglais, legislative%20framework
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Main Estimates present planned expenditures in accordance with the approved legislative framework, existing government policies and conditions at the time the Estimates are prepared. 2, fiche 43, Anglais, - legislative%20framework
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cadre législatif
1, fiche 43, Français, cadre%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les prévisions de dépenses sont présentées dans le Budget des dépenses principal en fonction du cadre législatif approuvé, des politiques en vigueur et de la situation au moment où est préparé le Budget des dépenses. 2, fiche 43, Français, - cadre%20l%C3%A9gislatif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- co-operative student
1, fiche 44, Anglais, co%2Doperative%20student
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- co-op student 2, fiche 44, Anglais, co%2Dop%20student
correct
- student registered in a co-op program 3, fiche 44, Anglais, student%20registered%20in%20a%20co%2Dop%20program
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Co-operative education program means a program which alternates periods of academic study with periods of work experience in appropriate fields of business, industry, government, social services and the professions in accordance with the following criteria :... the co-operative student is engaged in productive work rather than merely observing; the co-operative student receives remuneration for the work performed;... the time spent in periods of work experience must be at least thirty per cent of the time spent in academic study. 1, fiche 44, Anglais, - co%2Doperative%20student
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
co-op student: term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 4, fiche 44, Anglais, - co%2Doperative%20student
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cooperative student
- coop student
- student registered in a co-op programme
- student registered in a coop program
- student registered in a coop programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- étudiant inscrit à un programme d'alternance travail-études
1, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études 2, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20de%20type%20alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- étudiant inscrit à un programme d'enseignement coopératif 3, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant inscrit à un programme coopératif 4, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant en enseignement coopératif 3, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20en%20enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant de formation en alternance 5, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20de%20formation%20en%20alternance%20
correct, nom masculin
- alternant 6, fiche 44, Français, alternant
correct, nom, nom masculin
- étudiant coop 7, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20coop
voir observation, nom masculin
- étudiant coopératif 7, fiche 44, Français, %C3%A9tudiant%20coop%C3%A9ratif
anglicisme, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'étudiant inscrit à un programme coopératif (alternance travail-études) doit [...] effectuer ses stages en entreprise, même s'ils ne sont pas rémunérés. Le stage doit faire partie intégrante du programme d'études et doit être obligatoire pour l'obtention du diplôme. [...] Pour faire sa demande l'étudiant doit avoir une offre de stage, un permis d'études valide, et une confirmation de la part de [l'établissement d'enseignement] que ce stage est obligatoire dans sa formation. 4, fiche 44, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 8, fiche 44, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
étudiant coop : remplace «étudiant du programme coopératif». L’élément «coop» renvoie au «programme coopératif» et non pas à l'adjectif «coopératif». 8, fiche 44, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- étudiant co-op
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- archives
1, fiche 45, Anglais, archives
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An organized collection of the noncurrent records of the activities of a business, government, organization, institution, or other corporate body, or the personal papers of one or more individuals, families, or groups, retained permanently(or for a designated or indeterminate period of time) by their originator or a successor for their permanent historical, informational, evidential, legal, administrative, or monetary value, usually in a repository managed and maintained by a trained archivist. 2, fiche 45, Anglais, - archives
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- archives
1, fiche 45, Français, archives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents reçus ou élaborés par toute personne physique ou morale, publique ou privée, destinés par leur nature à être conservés pour une durée en principe illimitée. 2, fiche 45, Français, - archives
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En France, sont considérés comme archives l'ensemble des documents, quels que soient leur date, leur forme et leur support, produits ou reçus par toute personne physique ou morale dans l'exercice de leur activité. 2, fiche 45, Français, - archives
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- archivos
1, fiche 45, Espagnol, archivos
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Indigenous Peoples
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Statement of Apology – to former students of Indian Residential Schools
1, fiche 46, Anglais, Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On Wednesday June 11, 2008 at 3 : 00 p. m.(Eastern Daylight Time), the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made a Statement of Apology to former students of Indian Residential Schools, on behalf of the Government of Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Statement of Apology
- to former students of Indian Residential Schools
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peuples Autochtones
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Présentation d’excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens
1, fiche 46, Français, Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le mercredi 11 juin 2008, à 15 h (heure avancée de l'Est), le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, présentera des excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens au nom du gouvernement du Canada. 1, fiche 46, Français, - Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Time Verification
1, fiche 47, Anglais, Time%20Verification
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Time Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 47, Anglais, - Time%20Verification
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
SC0711C: tandard procurement clause title. 2, fiche 47, Anglais, - Time%20Verification
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Contrôle du temps
1, fiche 47, Français, Contr%C3%B4le%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Contrôle du temps : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 47, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
C0711C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 47, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Basis of Payment - Firm Time Rate
1, fiche 48, Anglais, Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Basis of Payment-Firm Time Rate : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
C0214C : Standard procurement clause title. 2, fiche 48, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Firm%20Time%20Rate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Base de paiement - taux horaire ferme
1, fiche 48, Français, Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Base de paiement - taux horaire ferme : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 48, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
C0214C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 48, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20taux%20horaire%20ferme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Time and Contract Price Verification
1, fiche 49, Anglais, Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Time and Contract Price Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 49, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
C0710C: Standard procurement clause title. 2, fiche 49, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Vérification du temps et du prix contractuel
1, fiche 49, Français, V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 49, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
C0710C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 49, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Fixed Time Rates
1, fiche 50, Anglais, Fixed%20Time%20Rates
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fixed Time Rates : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 50, Anglais, - Fixed%20Time%20Rates
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
C0500-0999: Standard procurement clause title. 2, fiche 50, Anglais, - Fixed%20Time%20Rates
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Taux fixes basés sur le temps
1, fiche 50, Français, Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Taux fixes basés sur le temps : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 50, Français, - Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
C0500-0999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 50, Français, - Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Extension of Time on Contracts
1, fiche 51, Anglais, Extension%20of%20Time%20on%20Contracts
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Extension of Time on Contracts : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 51, Anglais, - Extension%20of%20Time%20on%20Contracts
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1801: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 51, Anglais, - Extension%20of%20Time%20on%20Contracts
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Prolongation du contrat
1, fiche 51, Français, Prolongation%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Prolongation du contrat : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 51, Français, - Prolongation%20du%20contrat
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1801 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 51, Français, - Prolongation%20du%20contrat
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- transfer a request
1, fiche 52, Anglais, transfer%20a%20request
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In accordance with section 8 of the [Access to Information] Act and section 6 of the [Access to Information] Regulations, an institution wishing to transfer a request must obtain agreement from the second government institution that the latter will process the request within the remaining allowable time... 2, fiche 52, Anglais, - transfer%20a%20request
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- transmettre une demande
1, fiche 52, Français, transmettre%20une%20demande
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Conformément à l'article 8 de la Loi [sur l'accès à l'information] et à l'article 6 du Règlement [sur l'accès à l'information], une institution qui désire transmettre une demande doit s'entendre avec la seconde institution pour que celle-ci traite la demande dans le délai restant [...] 2, fiche 52, Français, - transmettre%20une%20demande
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- huddle board
1, fiche 53, Anglais, huddle%20board
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- visual shop board 2, fiche 53, Anglais, visual%20shop%20board
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The huddle is a “timed” 5 minute meeting each day. The huddle is a concept in the lean manufacturing process. Every department has their own huddle board in which employees are encouraged to post suggestions. 1, fiche 53, Anglais, - huddle%20board
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
In the fall of 2012, the Site Maintenance Managers and Supervisors were invited to take part in a workshop to generate ideas to maximize “start of the day” and “end of the day” shop time. The group generated several ideas including the suggestion of “Visual Shop Boards”, otherwise known as “huddle” boards. These boards are used across multiple industries from software development to manufacturing, health care and other government agencies. They provide a structured focus to meetings, create ownership by engaging teams, and provide transparency on the team's performance to anyone walking through the facility or building. 2, fiche 53, Anglais, - huddle%20board
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- babillard de caucus
1, fiche 53, Français, babillard%20de%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Des caucus d’une durée de 5 à 10 minutes ont lieu quotidiennement dans chaque service au début de chaque quart de travail. Le caucus est un concept lié à la production à valeur ajoutée. Chaque service de l’entreprise compte un babillard de caucus et on encourage les employés à y afficher leurs suggestions. 1, fiche 53, Français, - babillard%20de%20caucus
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Accounting
- Loans
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- loan receivable
1, fiche 54, Anglais, loan%20receivable
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- outstanding loan 2, fiche 54, Anglais, outstanding%20loan
correct
- loan outstanding 3, fiche 54, Anglais, loan%20outstanding
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Financial asset of a government(the lender) represented by a promise by a borrower to repay a specific amount, at a specified time or times, or on demand, usually with interest but not necessarily. 4, fiche 54, Anglais, - loan%20receivable
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- outstanding loans
- loans outstanding
- loans receivable
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Prêts et emprunts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prêt en cours
1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- encours de prêts 2, fiche 54, Français, encours%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin, invariable
- en-cours de prêts 3, fiche 54, Français, en%2Dcours%20de%20pr%C3%AAts
nom masculin, invariable
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Actif financier du gouvernement (agissant en qualité de prêteur) lié à la promesse faite par un emprunteur de rembourser un certain montant à un ou des moments précis ou sur demande, montant auquel s'ajoutent généralement des intérêts. 4, fiche 54, Français, - pr%C3%AAt%20en%20cours
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 54, Français, - pr%C3%AAt%20en%20cours
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- prêts en cours
- encours de prêt
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standing offer
1, fiche 55, Anglais, standing%20offer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SO 2, fiche 55, Anglais, SO
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. 3, fiche 55, Anglais, - standing%20offer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
No contract exists until the Government issues an order or "call-up" against the standing offer, and there is no actual obligation by the Government to purchase until that time. 3, fiche 55, Anglais, - standing%20offer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 55, La vedette principale, Français
- offre à commandes
1, fiche 55, Français, offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- offre permanente 2, fiche 55, Français, offre%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une offre à commandes n'est pas un contrat. Il s'agit d'une offre d'un fournisseur éventuel qui vise à fournir, au besoin, des biens et des services à des prix convenus au préalable, conformément aux modalités prévues dans l'offre à commandes. Un contrat n'est conclu que lorsque le gouvernement passe une commande ou établit une commande subséquente à une offre à commandes. En outre, le gouvernement n'assume aucune obligation d'achat tant que la commande n'est pas passée. 3, fiche 55, Français, - offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- oferta permanente
1, fiche 55, Espagnol, oferta%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Computer Hardware
- Information Technology (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- accelerated deployment
1, fiche 56, Anglais, accelerated%20deployment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
With accelerated deployment, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will be able to reap the benefits from this transformation program sooner. Additionally, a shorter deployment means reduced costs associated with having to support two different platforms at the same time. 1, fiche 56, Anglais, - accelerated%20deployment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel informatique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- déploiement accéléré
1, fiche 56, Français, d%C3%A9ploiement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Grâce au déploiement accéléré, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] sera en mesure de profiter des avantages de ce programme de transformation plus tôt. De plus, un déploiement plus rapide se traduira par une diminution des coûts liés au maintien de deux plateformes différentes en même temps. 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9ploiement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Hardware
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- development time
1, fiche 57, Anglais, development%20time
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The time used for debugging routines or hardware. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 57, Anglais, - development%20time
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
development time : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 57, Anglais, - development%20time
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Test et débogage
- Matériel informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- temps de mise au point
1, fiche 57, Français, temps%20de%20mise%20au%20point
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Temps consacré à la mise au point de routines ou de matériels. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 57, Français, - temps%20de%20mise%20au%20point
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
temps de mise au point : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 57, Français, - temps%20de%20mise%20au%20point
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de desarrollo
1, fiche 57, Espagnol, tiempo%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tiempo utilizado en la depuración de nuevas rutinas o equipo de computación; considerado como parte del tiempo operativo. 1, fiche 57, Espagnol, - tiempo%20de%20desarrollo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-02-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- environmental auditor general
1, fiche 58, Anglais, environmental%20auditor%20general
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Last year we reported on our efforts to deal with environmental issues. Since that time the new government has announced an initiative to establish an environmental auditor general. We are working with the government to position the Office to meet the need for audit in this area. 1, fiche 58, Anglais, - environmental%20auditor%20general
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vérificateur général de l'environnement
1, fiche 58, Français, v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- vérificatrice générale de l'environnement 2, fiche 58, Français, v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'an dernier, nous avons fait état de nos travaux en ce qui a trait aux questions environnementales. Depuis lors, le nouveau gouvernement a annoncé qu'il créerait le poste de vérificateur général de l'environnement. Nous collaborons avec le gouvernement pour positionner le Bureau afin qu'il soit en mesure de répondre aux besoins de vérification dans ce domaine. 1, fiche 58, Français, - v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27environnement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- time frame
1, fiche 59, Anglais, time%20frame
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The limits of time imposed on a particular situation or event. 2, fiche 59, Anglais, - time%20frame
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
time frame : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 59, Anglais, - time%20frame
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- base de temps
1, fiche 59, Français, base%20de%20temps
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Limites de temps imposées à une situation ou à un événement particulier. 2, fiche 59, Français, - base%20de%20temps
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
base de temps : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 59, Français, - base%20de%20temps
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Software
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- translating time
1, fiche 60, Anglais, translating%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- translate duration 1, fiche 60, Anglais, translate%20duration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time taken for the execution of a translator. [Definition officially approved by GESC. 2, fiche 60, Anglais, - translating%20time
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
translating time; translate duration : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 60, Anglais, - translating%20time
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 60, La vedette principale, Français
- durée de traduction
1, fiche 60, Français, dur%C3%A9e%20de%20traduction
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à l'exécution d'un programme traducteur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 60, Français, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
durée de traduction : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 60, Français, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ping pong diplomacy
1, fiche 61, Anglais, ping%20pong%20diplomacy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It began at the World Table Tennis Championship held in Japan on 6 April 1971, when the Chinese ping pong team formally invited the US team to play in their country on an all expense paid trip. Called "the ping heard ’round the world" by Time Magazine, the resulting ping pong diplomacy may have been a combination of an orchestrated public relations ploy by the Chinese government and two unsuspecting ping pong players from opposite sides of the world. 1, fiche 61, Anglais, - ping%20pong%20diplomacy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- diplomatie du ping-pong
1, fiche 61, Français, diplomatie%20du%20ping%2Dpong
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'inauguration de la diplomatie du ping-pong, la question qui dominait tout c'était celle de l'avenir des relations sino-nippones. 2, fiche 61, Français, - diplomatie%20du%20ping%2Dpong
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- off-duty time
1, fiche 62, Anglais, off%2Dduty%20time
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The city may :... b) pass by-laws to regulate the government of the police department, including the conduct and duties of members of the department, for preventing neglect or abuse... fixing penalties including dismissal, probation, loss of promotion... or deprivation of off-duty time for infraction of the by-laws;... 1, fiche 62, Anglais, - off%2Dduty%20time
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- off duty time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- congés
1, fiche 62, Français, cong%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La Ville peut: [...]b) par arrêté, réglementer l'administration du service de police, y compris la conduite et les fonctions des membres du service [...] fixer les pénalités, notamment le renvoi, la mise en probation,[...] la privation de congés qu'entrainent les infractions à ces arrêtés;[...] 1, fiche 62, Français, - cong%C3%A9s
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- swap agreement
1, fiche 63, Anglais, swap%20agreement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- swap arrangement 2, fiche 63, Anglais, swap%20arrangement
correct
- swap contract 3, fiche 63, Anglais, swap%20contract
correct
- swap line 4, fiche 63, Anglais, swap%20line
correct
- temporary reciprocal currency arrangement 5, fiche 63, Anglais, temporary%20reciprocal%20currency%20arrangement
correct
- swap facility 6, fiche 63, Anglais, swap%20facility
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... a convention whereby two units(general government or credit institutions) agree, at the request of one of them, to exchange the national currency of the unit requesting the swap for foreign currency at an agreed rate of exchange and at the same time of repayment for the reverse transaction to take place at a previously agreed rate of exchange. 7, fiche 63, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Swap arrangement ... is designed to permit a central bank to intervene in the foreign exchange market so as to retard speculative pressures on its currency. 8, fiche 63, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The Bank of Canada and the Federal Reserve have agreed to extend their expanded US $30 billion swap facility (reciprocal currency arrangement) to 30 October 2009. This expanded swap facility, originally announced on 29 September 2008, was initially set to expire on 30 April 2009. 9, fiche 63, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
A swap line is another term for a temporary reciprocal currency arrangement between central banks. 10, fiche 63, Anglais, - swap%20agreement
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal credit agreement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accord de swap
1, fiche 63, Français, accord%20de%20swap
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- contrat de swap 2, fiche 63, Français, contrat%20de%20swap
correct, nom masculin
- accord de crédit réciproque 3, fiche 63, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
- accord de crédit croisé 4, fiche 63, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- accord d'opération de report 4, fiche 63, Français, accord%20d%27op%C3%A9ration%20de%20report
correct, nom masculin
- ligne de swap 5, fiche 63, Français, ligne%20de%20swap
correct, nom féminin
- ligne de crédit réciproque 6, fiche 63, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel deux parties conviennent d'échanger des flux financiers sur une certaine période et selon une formule préétablie. 7, fiche 63, Français, - accord%20de%20swap
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La SFI [Société Financière Internationale] accorde à la BISA [Banco Industrial S.A] des lignes de crédit réciproques. 6, fiche 63, Français, - accord%20de%20swap
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- facilité de crédit croisé
- contrat d'échange
- accord d'échange
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de crédito recíproco a corto plazo
1, fiche 63, Espagnol, acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo swap 1, fiche 63, Espagnol, acuerdo%20swap
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Entre bancos centrales. 1, fiche 63, Espagnol, - acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- regulatory compliance cost
1, fiche 64, Anglais, regulatory%20compliance%20cost
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cost of regulatory compliance 1, fiche 64, Anglais, cost%20of%20regulatory%20compliance
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Time and money required to conform with government laws and regulations. 2, fiche 64, Anglais, - regulatory%20compliance%20cost
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coût de conformité à la réglementation
1, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20de%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coût d'observation de réglementation 2, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20d%27observation%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
- coût de conformité aux règlements 3, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20de%20conformit%C3%A9%20aux%20r%C3%A8glements
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Le temps et les dépenses nécessaires pour observer les lois et règlements gouvernementaux 3, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20de%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
- Investment
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bond issue
1, fiche 65, Anglais, bond%20issue
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bonds(that are) sold by a corporation or a government entity at a particular time. 2, fiche 65, Anglais, - bond%20issue
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Easier borrowing terms have provided a strong incentive to refinance older and more expensive bond issues. 3, fiche 65, Anglais, - bond%20issue
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bond issue: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 65, Anglais, - bond%20issue
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- issue of bonds
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- émission d'obligations
1, fiche 65, Français, %C3%A9mission%20d%27obligations
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des obligations mises en circulation à une même date. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
émission d'obligations : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Contabilidad pública
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- emisión de obligaciones
1, fiche 65, Espagnol, emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Colocación de títulos-valores de renta fija entre el público. 1, fiche 65, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pueden ser obligaciones simples o convertibles, con o sin garantía hipotecaria, etc. La emisión suele tener asegurada la colocación por un consorcio de instituciones financieras que cobran una comisión por ello. 1, fiche 65, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
emisión de obligaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 65, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- installation time
1, fiche 66, Anglais, installation%20time
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Time spent in installing and testing either hardware or software, or both, from the time they are received until they are accepted. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 66, Anglais, - installation%20time
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
installation time : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 66, Anglais, - installation%20time
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 66, La vedette principale, Français
- durée de mise en place
1, fiche 66, Français, dur%C3%A9e%20de%20mise%20en%20place
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- temps d'installation 2, fiche 66, Français, temps%20d%27installation
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Temps consacré à la mise en place et à l'essai du matériel ou du logiciel, ou des deux, à partir de leur réception jusqu'à celui de leur acceptation. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20de%20mise%20en%20place
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
durée de mise en place : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20de%20mise%20en%20place
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de instalación
1, fiche 66, Espagnol, tiempo%20de%20instalaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo mientras se instala una computadora (ordenador), se pone en funciones y comprueba antes de entregarse al cliente. 1, fiche 66, Espagnol, - tiempo%20de%20instalaci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- average transinformation rate
1, fiche 67, Anglais, average%20transinformation%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- transinformation per time unit 2, fiche 67, Anglais, transinformation%20per%20time%20unit
correct, uniformisé
- transinformation rate 3, fiche 67, Anglais, transinformation%20rate
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The mean transinformation content per character per time unit ... [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 67, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The average transinformation rate may be expressed in a unit such as a shannon per second. 3, fiche 67, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
average transinformation rate; transinformation rate: terms standardized by ISO. 4, fiche 67, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
average transinformation rate; transinformation per time unit : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 67, Anglais, - average%20transinformation%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- débit moyen de transinformation
1, fiche 67, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- débit de transinformation 2, fiche 67, Français, d%C3%A9bit%20de%20transinformation
correct, nom masculin, normalisé
- transinformation moyenne par unité de temps 1, fiche 67, Français, transinformation%20moyenne%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- transinformation moyenne 2, fiche 67, Français, transinformation%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Transinformation moyenne par caractère par unité de temps [...] [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La valeur du débit moyen de transinformation peut être exprimée à l'aide d'une unité telle que le shannon par seconde. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
débit moyen de transinformation; débit de transinformation; transinformation moyenne par unité de temps; transinformation moyenne : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
débit moyen de transinformation; transinformation moyenne par unité de temps : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20de%20transinformation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tasa promedio de transinformación
1, fiche 67, Espagnol, tasa%20promedio%20de%20transinformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- transinformación promedio por unidad de tiempo 1, fiche 67, Espagnol, transinformaci%C3%B3n%20promedio%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- average information rate
1, fiche 68, Anglais, average%20information%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- information rate 2, fiche 68, Anglais, information%20rate
correct, normalisé
- information rate per time unit 3, fiche 68, Anglais, information%20rate%20per%20time%20unit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The mean entropy per character per time unit ... [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 68, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The average information rate may be expressed in a unit such as a shannon per second. 2, fiche 68, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
average information rate; information rate; information rate per time unit: terms standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - average%20information%20rate
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
average information rate; information rate per time unit : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 68, Anglais, - average%20information%20rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- débit moyen d'entropie
1, fiche 68, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- débit d'entropie 2, fiche 68, Français, d%C3%A9bit%20d%27entropie
correct, nom masculin, normalisé
- entropie moyenne par unité de temps 1, fiche 68, Français, entropie%20moyenne%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- entropie moyenne 2, fiche 68, Français, entropie%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Entropie moyenne par caractère par unité de temps [...] [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La valeur de débit moyen d'entropie peut être exprimée à l'aide d'une unité telle que le shannon par seconde. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
débit moyen d'entropie; débit d'entropie; entropie moyenne par unité de temps; entropie moyenne : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
débit moyen d'entropie; entropie moyenne : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20d%27entropie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- tasa de información promedio
1, fiche 68, Espagnol, tasa%20de%20informaci%C3%B3n%20promedio
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ambient quality standard
1, fiche 69, Anglais, ambient%20quality%20standard
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- environmental quality standard 2, fiche 69, Anglais, environmental%20quality%20standard
correct
- ambient standard 3, fiche 69, Anglais, ambient%20standard
correct
- quality standard 4, fiche 69, Anglais, quality%20standard
correct
- standard of environmental quality 5, fiche 69, Anglais, standard%20of%20environmental%20quality
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Maximum permissible limits, maximum allowable concentrations, maximum acceptable levels of pollutants in specified media other than the receptor designed to ensure that under specified circumstances a primary or secondary standard is not exceeded. 6, fiche 69, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Auction of pollution rights [are] based on the principle that, since environment policy cannot be grounded on equalizing the marginal social cost of pollution with the marginal social benefit of abating pollution..., standards of environmental quality are decided on by the government authorities. A quality standard can be defined with reference to the degree of accepted pollution corresponding to a given quantity of pollutant discharged per unit of time(for example, one year). 5, fiche 69, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Compare with "air quality standard" and "emission standard". 7, fiche 69, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 69, La vedette principale, Français
- norme de qualité de l'environnement
1, fiche 69, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- norme de qualité du milieu ambiant 2, fiche 69, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20ambiant
correct, nom masculin
- norme de qualité du milieu 3, fiche 69, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu
correct, nom féminin
- norme de qualité 4, fiche 69, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Norme fixant des niveaux de pollution ou de nuisances à ne pas dépasser dans un milieu ou dans des circonstances données. 5, fiche 69, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Droits échangeables. [...] le gouvernement fixe d'abord les normes de qualité de l'environnement qu'il désire, puis crée des droits, échangeables entre firmes, pour la quantité d'émissions compatibles avec ces normes. 6, fiche 69, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En vertu de ces normes, les pouvoirs publics déterminent un seuil de pollution acceptable en deçà duquel les entreprises peuvent polluer (droits à polluer) mais au-delà duquel elles doivent acheter, échanger ou négocier ces droits. 7, fiche 69, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- norma de calidad ambiental
1, fiche 69, Espagnol, norma%20de%20calidad%20ambiental
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- norma de calidad del medio ambiente 1, fiche 69, Espagnol, norma%20de%20calidad%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
- norma de calidad 1, fiche 69, Espagnol, norma%20de%20calidad
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement
1, fiche 70, Anglais, Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
“Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement” means the agreement, entered into in October 1999 and amended from time to time, between the Department of Indian and Northern Affairs, Department of Fisheries and Oceans(Canadian Coast Guard), Department of the Environment, National Energy Board, Government of the Northwest Territories, Government of Nunavut, and Inuvialuit Land Administration for the purpose of promoting a well-coordinated state of preparedness for conducting spill investigations and monitoring clean ups following the report of spill incidents in the Northwest Territories and Nunavut. 1, fiche 70, Anglais, - Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut
1, fiche 70, Français, Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
« Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut » s’entend l’entente, signée en octobre 1999 et modifiée de temps en temps, entre le ministère des Affaires indiennes et du Nord, le ministère des Pêches et des Océans (Garde côtière canadienne), le ministère de l’Environnement, l’Office national de l’énergie, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, le gouvernement du Nunavut, et l’Administration des terres inuvialuit, ayant pour but de promouvoir un état de préparation bien coordonné dans la poursuite d’enquêtes sur les déversements ainsi que dans la surveillance de leur nettoyage suite aux rapports des déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. 1, fiche 70, Français, - Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Centretown Laundry Co-op
1, fiche 71, Anglais, Centretown%20Laundry%20Co%2Dop
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Centretown Laundry Co-op was established to provide affordable laundry to people on low incomes in a safe supportive environment where at the same time they can develop and use their skills to improve their quality of life and contribute to the community. the Co-op was a response to a problem identified at the "People's Hearings on effects of cuts to social programs" held in Ottawa in 1997 to assess the impacts of the Harris Government of Ontario's cuts to social services. 1, fiche 71, Anglais, - Centretown%20Laundry%20Co%2Dop
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Coopérative de buanderie du centre-ville
1, fiche 71, Français, Coop%C3%A9rative%20de%20buanderie%20du%20centre%2Dville
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Coopérative de buanderie du centre-ville a vu le jour pour offrir un service de blanchisserie abordable aux personnes à faible revenu, et ce, dans un milieu sûr et positif. En outre, elle leur permet d’acquérir une expérience de travail qui non seulement améliore leur qualité de vie, mais favorise aussi l’apport d’une contribution à la collectivité. La Coopérative constitue une solution à un problème soulevé lors des audiences populaires qui se sont tenues à Ottawa en 1997 sur les compressions budgétaires effectuées dans les programmes sociaux par le gouvernement provincial de Mike Harris. Ces audiences cherchaient à évaluer les répercussions des réductions sur les services sociaux. 1, fiche 71, Français, - Coop%C3%A9rative%20de%20buanderie%20du%20centre%2Dville
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Soldier Systems Technology Roadmap
1, fiche 72, Anglais, Soldier%20Systems%20Technology%20Roadmap
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SSTRM 2, fiche 72, Anglais, SSTRM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
For the first time, Canadian industry, academia and government organizations are jointly involved at the front end of capability definition for the Canadian Forces, looking out 10 to 15 years. The goal of the Soldier Systems Technology Roadmap(SSTRM) is to enhance the operational effectiveness of the future Canadian soldier and increase the competitiveness of Canadian industry. 1, fiche 72, Anglais, - Soldier%20Systems%20Technology%20Roadmap
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Carte technologique des systèmes du soldat
1, fiche 72, Français, Carte%20technologique%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20soldat
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CTSS 1, fiche 72, Français, CTSS
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pour la première fois, l'industrie canadienne, le milieu universitaire et les organismes gouvernementaux conjugueront leurs efforts pour mener un rôle de premier plan dans la définition de la capacité des Forces canadiennes dans les 10 à 15 prochaines années. L'objectif de la Carte technologique des systèmes du soldat (CTSS) est d'améliorer l'efficacité opérationnelle des futurs soldats canadiens et d'accroître la compétitivité de l'industrie canadienne. 1, fiche 72, Français, - Carte%20technologique%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20soldat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- economic growth
1, fiche 73, Anglais, economic%20growth
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- growth 2, fiche 73, Anglais, growth
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The increase over a period of time in the production of goods and services. 3, fiche 73, Anglais, - economic%20growth
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Economic growth is usually measured as the percentage increase in "gross domestic product" over a specified period of time, after adjusting for inflation; since population is constantly changing, a more precise measure is the rate of growth of real per capita income... The main sources of economic growth are consumer spending, residential investment, business investment, government spending on goods and services, government investment, exports, and increases in inventories. 3, fiche 73, Anglais, - economic%20growth
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- growth of the economy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- croissance économique
1, fiche 73, Français, croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- croissance 2, fiche 73, Français, croissance
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Processus complexe d'évolution en longue durée, qui se manifeste par un accroissement des dimensions caractéristiques de l'économie et par une transformation des structures de la société. 3, fiche 73, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur le plus couramment utilisé pour mesurer la croissance est le «produit intérieur brut» ou le «produit national brut». En vue d'éliminer l'effet des variations de prix, ce produit est exprimé en termes réels, c'est-à-dire en «prix constants». [...] Toute croissance comporte un coût et des profits. Elle n'atteint son but que si ce coût et ces profits sont répartis entre les membres de la collectivité de façon aussi équitable que possible. 3, fiche 73, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Les facteurs principaux de la croissance sont la population, l'investissement, l'innovation et le développement des échanges. 3, fiche 73, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
La «croissance économique» se distingue de l'«expansion économique» dans la mesure où cette dernière se caractérise par une accélération du rythme de l'activité économique sur une période courte ou moyenne. Dans le langage courant des entreprises, le terme «expansion» est toutefois synonyme de «croissance de l'entreprise». 4, fiche 73, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Appuyer, favoriser la croissance économique. 3, fiche 73, Français, - croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- croissance de l'économie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento económico
1, fiche 73, Espagnol, crecimiento%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Proceso a través del cual la producción de un país aumenta a lo largo del tiempo. Algunas veces se interpreta, de modo más estricto, como el proceso por el que se aumenta la cantidad producida per cápita. 2, fiche 73, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El crecimiento económico expresa la expansión de la fuerza de trabajo, del capital, del volumen de comercio y del consumo. 3, fiche 73, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Favorecer, fomentar el crecimiento económico. 4, fiche 73, Espagnol, - crecimiento%20econ%C3%B3mico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Final Agreement
1, fiche 74, Anglais, Inuvialuit%20Final%20Agreement
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IFA 2, fiche 74, Anglais, IFA
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On June 5, 1984, the Inuvialuit Final Agreement was signed by the Prime Minister and the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Minister, Aboriginal Rights and Constitutional Development of the Northwest Territories Government, the Yukon Government Leader, and representatives of the Inuvialuit. It was the first comprehensive land claim agreement signed north of the 60th parallel and only the second in Canada at that time. The Agreement clarifies who owns and has rights to the land and resources in the Inuvialuit settlement area. 3, fiche 74, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The basic goals of the Inuvialuit Final Agreement (IFA) are to: Preserve Inuvialuit cultural identity and values within a changing northern society. Enable Inuvialuit to be equal and meaningful participants in the northern and national economy and society. Protect and preserve the Arctic wildlife, environment and biological productivity. 2, fiche 74, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Convention définitive des Inuvialuit
1, fiche 74, Français, Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le 5 juin 1984, la Convention définitive des Inuvialuit a été signée par le premier ministre et le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le ministre des Droits autochtones et du Développement constitutionnel des Territoires du Nord-Ouest, le chef du gouvernement du Yukon et les représentants des Inuvialuit. Il s’agissait de la première entente de règlement d’une revendication territoriale globale signée au nord du 60e parallèle, et ce n’était que la deuxième entente de ce type dans tout le Canada. Elle précise à qui appartiennent les terres et les ressources dans la région visée par le règlement des Inuvialuit et qui a le droit de les exploiter. 1, fiche 74, Français, - Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Ministry
1, fiche 75, Anglais, Ministry
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Cabinet 2, fiche 75, Anglais, Cabinet
correct
- administration 3, fiche 75, Anglais, administration
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The persons who constitute the government at a given time. 4, fiche 75, Anglais, - Ministry
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A member may request that the Ministry respond to a specific question within forty-five days ... 5, fiche 75, Anglais, - Ministry
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Originally, Ministry was the term applied to Ministers holding office at the pleasure of the Crown while the Cabinet was a place provided by the Prime Minister, in which the Ministry met. ... The Ministry and the Cabinet are not always identical; not all Ministers are members of the Cabinet. For a large part of Canadian history the Cabinet and the Ministry have been the same. 3, fiche 75, Anglais, - Ministry
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ministère
1, fiche 75, Français, minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cabinet 2, fiche 75, Français, cabinet
correct, nom masculin
- conseil des ministres 3, fiche 75, Français, conseil%20des%20ministres
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Les ministres qui constituent le gouvernement à un moment donné. 4, fiche 75, Français, - minist%C3%A8re
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ministère» et «cabinet» sont souvent employés l'un pour l'autre, mais de fait, le ministère comprend à la fois les ministres et les secrétaires d'État. À l'origine, le conseil des ministres désignait les ministres détenant un portefeuille à titre amovible, alors que le cabinet était l'endroit mis par le premier ministre à la disposition du conseil pour ses réunions. Ministère et cabinet ne sont pas toujours interchangeables, les ministres n'étant pas tous membres du Cabinet. Mais durant une bonne partie de l'histoire du Canada, les deux termes ont désigné la même chose. 3, fiche 75, Français, - minist%C3%A8re
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- gabinete
1, fiche 75, Espagnol, gabinete
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- gobierno 2, fiche 75, Espagnol, gobierno
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ministros. 3, fiche 75, Espagnol, - gabinete
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- guillotine
1, fiche 76, Anglais, guillotine
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- gag 2, fiche 76, Anglais, gag
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A provision in the Standing Orders which requires that the House reach a decision on a given matter by a particular date or at the end of a specified period of time. Some guillotines are applied automatically; others are invoked at the request of the Government. 3, fiche 76, Anglais, - guillotine
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- guillotine
1, fiche 76, Français, guillotine
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- bâillon 1, fiche 76, Français, b%C3%A2illon
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Disposition du Règlement qui oblige la Chambre à prendre une décision sur une question avant une date fixe ou à la fin d'une période déterminée. Dans certains cas, [elle] s'applique automatiquement; dans d'autres, elle fait suite à une demande du gouvernement. 2, fiche 76, Français, - guillotine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- guillotina
1, fiche 76, Espagnol, guillotina
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Disposición del Reglamento que obliga a la Cámara a tomar una decisión sobre una cuestión dada antes de una fecha particular o al final de un período determinado. 1, fiche 76, Espagnol, - guillotina
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En algunos casos, la guillotina se aplica automáticamente, mientras que en otros, es invocada a solicitud del Gobierno. 1, fiche 76, Espagnol, - guillotina
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Statements by Ministers
1, fiche 77, Anglais, Statements%20by%20Ministers
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken. 2, fiche 77, Anglais, - Statements%20by%20Ministers
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Déclarations de ministres
1, fiche 77, Français, D%C3%A9clarations%20de%20ministres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires. 2, fiche 77, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20ministres
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Declaraciones de Ministros
1, fiche 77, Espagnol, Declaraciones%20de%20Ministros
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental. 1, fiche 77, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno. 1, fiche 77, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 78, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or activity of the Government of Canada that is or will be, at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 78, Anglais, - essential%20service
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
essential service: term usually used in the plural. 3, fiche 78, Anglais, - essential%20service
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
essential service: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 78, Anglais, - essential%20service
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- essential services
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 78, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou activité du gouvernement du Canada qui est ou sera nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 78, Français, - service%20essentiel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
service essentiel : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 78, Français, - service%20essentiel
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
service essentiel : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 78, Français, - service%20essentiel
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- services essentiels
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contingency planning
1, fiche 79, Anglais, contingency%20planning
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to schedule and co-ordinate maintenance activities to minimize the need for shutdowns and disruptions to tenants, to provide PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and tenants sufficient advance notification of shutdowns and major inspections to ensure that time is available for contingency planning. 2, fiche 79, Anglais, - contingency%20planning
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- planification d'urgence
1, fiche 79, Français, planification%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- planification des mesures d'urgence 2, fiche 79, Français, planification%20des%20mesures%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Élaboration de plans d'urgence pour tirer profit ou minimiser l'effet d'un événement pas susceptible de se produire mais qui, s'il se produisait, aurait une influence considérable sur la capacité de l'organisation d'atteindre son objectif. 3, fiche 79, Français, - planification%20d%27urgence
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- planificación para situaciones de emergencia
1, fiche 79, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20para%20situaciones%20de%20emergencia
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Grain Growing
- The Product (Marketing)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wheat and coarse grains
1, fiche 80, Anglais, wheat%20and%20coarse%20grains
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Global prices for wheat and coarse grains are higher and supplies tighter than they have been for a generation, and these conditions likely will persist for some time. The international community is nervous. Will exporting countries begin to rebuild stocks within a new global trade environment in which there are fewer trade-distorting government incentives? 2, fiche 80, Anglais, - wheat%20and%20coarse%20grains
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The Canadian Wheat Board is responsible for all sales of wheat and coarse grains made either by direct sales to overseas buyers, or by sales with accredited agents of the Board for export. 3, fiche 80, Anglais, - wheat%20and%20coarse%20grains
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
Although world trade declined global consumption of wheat and coarse grains rise. 4, fiche 80, Anglais, - wheat%20and%20coarse%20grains
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Produit (Commercialisation)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- blé et céréales secondaires
1, fiche 80, Français, bl%C3%A9%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20secondaires
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La Commission canadienne du blé est responsable de toutes les ventes de blé et céréales secondaires à l'étranger, que ce soit des ventes réalisées directement avec les acheteurs étrangers ou par l'intermédiaire d'agents d'exportation attitrés. 1, fiche 80, Français, - bl%C3%A9%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20secondaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Producto (Comercialización)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- trigo y cereales secundarios
1, fiche 80, Espagnol, trigo%20y%20cereales%20secundarios
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Management Theory
- Public Administration (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- transition of power
1, fiche 81, Anglais, transition%20of%20power
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Transitions of power represent a critical moment in our democratic systems. They have been called «peaceful coups». Intense activity occurs in a very short time as efforts are made to mesh the political and administrative dimensions of government. 1, fiche 81, Anglais, - transition%20of%20power
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transition de pouvoir
1, fiche 81, Français, transition%20de%20pouvoir
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les transitions de pouvoir représentent un moment critique dans nos systèmes démocratiques. On les a comparées à des "coups pacifiques". Une activité intense se produit dans un délai très court afin d'assurer un engrenage en douceur entre le nouveau régime politique et la fonction publique permanente. 1, fiche 81, Français, - transition%20de%20pouvoir
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Government and Public Employees Retirement Plan
1, fiche 82, Anglais, Government%20and%20Public%20Employees%20Retirement%20Plan
correct, Québec
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The acronym "RREGOP" stands for Régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics, which translates as the Government and Public Employees Retirement Plan. RREGOP has been in force since July 1, 1973. It covers regular and casual employees who work full time or part time in Québec health and social services and education sectors and in the civil service. 1, fiche 82, Anglais, - Government%20and%20Public%20Employees%20Retirement%20Plan
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics
1, fiche 82, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20et%20des%20organismes%20publics
correct, nom masculin, Québec
Fiche 82, Les abréviations, Français
- RREGOP 1, fiche 82, Français, RREGOP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le sigle «RREGOP» désigne le Régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics. Créé le 1er juillet 1973, le RREGOP vise aujourd'hui les employés réguliers et occasionnels qui travaillent à temps plein ou à temps partiel dans les réseaux de la santé et des services sociaux, de l'éducation et de la fonction publique du Québec. 1, fiche 82, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20et%20des%20organismes%20publics
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bid solicitation closing time
1, fiche 83, Anglais, bid%20solicitation%20closing%20time
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
bid solicitation closing time : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 83, Anglais, - bid%20solicitation%20closing%20time
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 83, La vedette principale, Français
- heure de clôture de la demande de soumissions
1, fiche 83, Français, heure%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20demande%20de%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
heure de clôture de la demande de soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 83, Français, - heure%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20demande%20de%20soumissions
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate contract
1, fiche 84, Anglais, fixed%20time%20rate%20contract
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
fixed time rate contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 84, Anglais, - fixed%20time%20rate%20contract
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contrat avec des taux horaires fixes
1, fiche 84, Français, contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
contrat avec des taux horaires fixes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 84, Français, - contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Dominion Observatory
1, fiche 85, Anglais, Dominion%20Observatory
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Dominion Observatory was founded for very pragmatic reasons. The objective was to have a longitude reference (with associated time signal) for surveying in Canada: "To open up the West". Surveyors in the field would compare the time signal of the Dominion Observatory with their local time determined by astronomical observations - the difference corresponding to longitude difference between Canada’s prime meridian (Dominion Observatory) and their location. Construction of the building began in July 1902 was completed in 1905. 2, fiche 85, Anglais, - Dominion%20Observatory
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The Dominion Observatory was an astronomical observatory in Ottawa, Canada that operated from 1905 to 1970. The Observatory was also an institution within the Canadian Federal Government. The observatory grew out of the Department of the Interior's need for the precise coordinates and timekeeping that at that time could only come from an observatory. For several years they had used a small observatory on the Ottawa River for this purpose. In 1902 it was decided that Canada needed a larger national observatory similar to the Royal Greenwich Observatory in Britain. The new building was thus erected near Dow's Lake on the Agriculture Department's Central Experimental Farm land. This building was completed in 1905. Its main instrument was a 15 inch refracting telescope, the largest refracting telescope ever installed in Canada. While the building and institution were primarily dedicated to astronomical timekeeping in support of surveying, a number of other activities took place here. The Dominion Observatory was Canada's leading institution in Geophysics for many decades, which included the operation of Canada's national seismometer network. The facility did important work but with this bridgehead into the world of astronomy and the growth of the field of astrophysics Canadian astronomers quickly demanded a facility designed for the new scientific age. 3, fiche 85, Anglais, - Dominion%20Observatory
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Géographie mathématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Observatoire fédéral
1, fiche 85, Français, Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'Observatoire fédéral fut fondé pour des raisons très pragmatiques. L'objectif était d'obtenir une référence de longitude (comprenant le signal horaire associé) pour l'arpentage au Canada : «Pour coloniser l'Ouest». Les arpenteurs sur le terrain devaient comparer le signal horaire de l'Observatoire fédéral avec l'heure locale où ils se trouvaient, déterminée par des observations astronomiques, soit la différence correspondant à l'écart de longitude entre le méridien origine au Canada (l'Observatoire fédéral) et leur emplacement. La construction de l'édifice débuta en juillet 1902 et fut achevée en 1905. 1, fiche 85, Français, - Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Cybernetic Systems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- available time
1, fiche 86, Anglais, available%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- available machine time 2, fiche 86, Anglais, available%20machine%20time
correct
- serviceable time 3, fiche 86, Anglais, serviceable%20time
- ready time 4, fiche 86, Anglais, ready%20time
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of a user, the time during which a functional unit can be used. 5, fiche 86, Anglais, - available%20time
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
available time : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 6, fiche 86, Anglais, - available%20time
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Contrast with operable time and uptime. 6, fiche 86, Anglais, - available%20time
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- availability time
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- temps de disponibilité
1, fiche 86, Français, temps%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- temps disponible 2, fiche 86, Français, temps%20disponible
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue de l'utilisateur, temps pendant lequel une unité fonctionnelle est disponible. 3, fiche 86, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
temps de disponibilité : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 86, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
temps de disponibilité : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 86, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Sistemas cibernéticos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de máquina disponible
1, fiche 86, Espagnol, tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de disponibilidad 1, fiche 86, Espagnol, tiempo%20de%20disponibilidad
correct, nom masculin
- tiempo disponible 2, fiche 86, Espagnol, tiempo%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido cuando la computadora (ordenador) está en condiciones de operación, ya sea que esté en uso o no. 2, fiche 86, Espagnol, - tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mean time to repair
1, fiche 87, Anglais, mean%20time%20to%20repair
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MTTR 1, fiche 87, Anglais, MTTR
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- mean repair time 2, fiche 87, Anglais, mean%20repair%20time
à éviter, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
For a stated period in the life of a functional unit, the average time required for corrective maintenance. 2, fiche 87, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
mean repair time: deprecated according to ISO standard 2382/XIV, 1978. 3, fiche 87, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
mean time to repair; MTTR : term, abbreviation, and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 3, fiche 87, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- temps moyen de dépannage
1, fiche 87, Français, temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- temps moyen de réparation 2, fiche 87, Français, temps%20moyen%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pour une période déterminée de la vie d'une unité fonctionnelle, temps moyen pour le dépannage. 3, fiche 87, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
temps moyen de dépannage : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 87, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tiempo medio de reparación
1, fiche 87, Espagnol, tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- MTTR 1, fiche 87, Espagnol, MTTR
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tiempo promedio de reparación 2, fiche 87, Espagnol, tiempo%20promedio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Duración media del tiempo invertido en la reparación de un sistema, unidad o dispositivo que ha sufrido alguna avería. 3, fiche 87, Espagnol, - tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hold a cheque
1, fiche 88, Anglais, hold%20a%20cheque
correct, verbe
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Financial institutions advertise that they are able to process cheques within 24 hours, therefore 24 hours should constitute the maximum period that a bank is able to hold a cheque. 2, fiche 88, Anglais, - hold%20a%20cheque
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
While the proposed legislation would be facilitating the establishment of a limit on the time that banks can hold a cheque, the government is finalizing the agreement with the banking industry. 3, fiche 88, Anglais, - hold%20a%20cheque
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 4, fiche 88, Anglais, - hold%20a%20cheque
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- hold a check
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- retenir un chèque
1, fiche 88, Français, retenir%20un%20ch%C3%A8que
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] la pratique normale des institutions aux États-Unis est de retenir un chèque jusqu'à vérification de la disponibilité des fonds dans le compte de l'émetteur. 1, fiche 88, Français, - retenir%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Aucun établissement financier ne devrait geler ou retenir un chèque du gouvernement lorsque le client est en mesure de fournir de solides pièces d'identité. 2, fiche 88, Français, - retenir%20un%20ch%C3%A8que
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Standing Offer Index
1, fiche 89, Anglais, Standing%20Offer%20Index
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SOI 1, fiche 89, Anglais, SOI
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
As approved by the Cabinet and announced in Budget 2005, it will be mandatory for all departments and agencies to use Public Works and Government Services Canada Standing Offers, where they exist. Since many of the current Standing Offers may be specific to one Region or may have been negotiated some time ago, we have recently completed a review of the Standing Offers in place for a first Group of 10 commonly purchased goods and services, to ensure that they are useable and represent good value. 1, fiche 89, Anglais, - Standing%20Offer%20Index
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Index des offres à commandes
1, fiche 89, Français, Index%20des%20offres%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- IOC 1, fiche 89, Français, IOC
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la décision approuvée par le Cabinet et annoncée dans le Budget de 2005, tous les ministères et organismes doivent obligatoirement faire appel aux offres à commandes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, lorsqu'elles existent. Étant donné qu'un grand nombre d'offres à commandes actuelles peuvent être propres à une région ou avoir été négociées il y a un certain temps, nous avons récemment procédé à l'examen du premier groupe de dix produits et services les plus demandés afin de s'assurer que les offres à commandes sont utilisables et avantageuses. 1, fiche 89, Français, - Index%20des%20offres%20%C3%A0%20commandes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- invoke closure
1, fiche 90, Anglais, invoke%20closure
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- introduce closure 2, fiche 90, Anglais, introduce%20closure
correct, verbe
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader may also, under Standing Order So 78(2), conclude an agreement with the opposition parties regarding allotment of time at report stage and third reading. When a compromise cannot be reached, the government may present its own timetable. In the event of a systematic opposition blockade, the government may invoke closure, which limits the time allotted to debate and facilitates the rapid passage of a disputed bill. 1, fiche 90, Anglais, - invoke%20closure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- invoquer la clôture
1, fiche 90, Français, invoquer%20la%20cl%C3%B4ture
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- recourir à la motion de clôture 2, fiche 90, Français, recourir%20%C3%A0%20la%20motion%20de%20cl%C3%B4ture
correct, verbe
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas impératif de recourir à la motion de clôture pour mettre fin aux travaux d'une commission. Le recours à cette procédure est laissé à la discrétion du leader du gouvernement. 2, fiche 90, Français, - invoquer%20la%20cl%C3%B4ture
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Public Administration (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- credibility gap
1, fiche 91, Anglais, credibility%20gap
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Credibility gap is a political term that came into wide use during the 1960s and 1970s. At the time, it was most frequently used to describe public skepticism about the Johnson administration's statements and policies on the Vietnam War. Today, it is used more generally to describe almost any "gap" between the reality of a situation and what politicians and government agencies say about it. 2, fiche 91, Anglais, - credibility%20gap
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- lacune de crédibilité
1, fiche 91, Français, lacune%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un accès libre et ouvert au gouvernement est une importante question d'intérêt public, comme le préambule de la loi l'indique d'ailleurs. Mais il y a un large fossé entre l'énoncé de ce droit et la capacité des citoyens de l'exercer [...] Le droit d'accès n'est pas suffisant pour combler cette lacune de crédibilité, pas plus que la simple divulgation au moyen de la loi. 1, fiche 91, Français, - lacune%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- goodwill tour
1, fiche 92, Anglais, goodwill%20tour
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A goodwill tour is a term used to indicate a tour by someone or something famous to a series of places, with the purpose of(1) showing friendship for the places on the tour and(2) exhibiting the item or person to places visited. Goodwill tours are meant to be friendly; however, in some cases, they may be intimidating to the people or the government at the place visited. At the same time. a visit by a goodwill tour might be used as a way of "reminding" the place and government visited of a friendship previously established or assumed. 1, fiche 92, Anglais, - goodwill%20tour
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tournée de bonne entente
1, fiche 92, Français, tourn%C3%A9e%20de%20bonne%20entente
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tournée d'amitié 2, fiche 92, Français, tourn%C3%A9e%20d%27amiti%C3%A9
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le NCSM [Navire canadien de sa Majesté] Halifax effectue actuellement une tournée de bonne entente dans la région des Grands lacs [...] 1, fiche 92, Français, - tourn%C3%A9e%20de%20bonne%20entente
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of the Family
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Work and Family Unit
1, fiche 93, Anglais, Work%20and%20Family%20Unit
correct, Saskatchewan
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Work and Family Unit works with Saskatchewan people, organizations, businesses and communities to help shape work environments that meet the needs of the 21st century economy while, at the same time, building and strengthening the Saskatchewan tradition of caring for family and community. Our mandate is two-fold : to provide leadership and co-ordinate government activities to help reduce the negative impacts of people's inability to balance their work and family responsibilities; to work with business, labour and community organizations to help them develop and implement work and family strategies. 1, fiche 93, Anglais, - Work%20and%20Family%20Unit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Sociologie de la famille
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Work and Family Unit
1, fiche 93, Français, Work%20and%20Family%20Unit
correct, Saskatchewan
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Traductions suggérées par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Unité travail et famille; Unité travail-famille. 2, fiche 93, Français, - Work%20and%20Family%20Unit
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Unité travail et famille
- Unité travail-famille
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- staffing method
1, fiche 94, Anglais, staffing%20method
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The] resources allocated to language training programs and the opportunities that exist today to learn the other official language make it increasingly difficult to justify non-imperative staffing. The time is ripe for the government to seriously consider ways of eventually doing away with this staffing method and the impact this might have. 2, fiche 94, Anglais, - staffing%20method
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- méthode de dotation
1, fiche 94, Français, m%C3%A9thode%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mode de dotation 2, fiche 94, Français, mode%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Compte] tenu des ressources consacrées aux programmes de formation linguistique et des possibilités qui existent aujourd'hui d'apprendre l'autre langue officielle, la dotation non impérative se justifie de plus en plus difficilement. Il est donc temps que le gouvernement songe très sérieusement aux modalités et aux répercussions entourant l'élimination éventuelle de ce mode de dotation. 2, fiche 94, Français, - m%C3%A9thode%20de%20dotation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- intoxicating liquor
1, fiche 95, Anglais, intoxicating%20liquor
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority. 2, fiche 95, Anglais, - intoxicating%20liquor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Fiche 95, La vedette principale, Français
- boisson enivrante
1, fiche 95, Français, boisson%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
« boisson enivrante » Toute boisson réputée boisson enivrante d'après le droit d'une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d'avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d'un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation. 2, fiche 95, Français, - boisson%20enivrante
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- spending review
1, fiche 96, Anglais, spending%20review
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner's [of Official Languages] recommendations on governance express her wish that the government show the will to make up for lost time. It must even pick up its pace to :[...] maintain, in the context of the spending review, all of the resources related to the Official Languages Program. 1, fiche 96, Anglais, - spending%20review
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- revue des dépenses
1, fiche 96, Français, revue%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les recommandations de la commissaire, [aux langues officielles] en ce qui concerne la gouvernance, expriment son désir de voir le gouvernement faire preuve de détermination pour rattraper le temps perdu. Il devra même prendre de la vitesse afin de : [...] maintenir intact l'ensemble des ressources associées au programme des langues officielles dans le contexte de la revue des dépenses. 1, fiche 96, Français, - revue%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Conference of Speakers and Presiding Officers of Commonwealth Parliaments
1, fiche 97, Anglais, Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliaments
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CSPOC 2, fiche 97, Anglais, CSPOC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Conference is an independent group and has no formal affiliation with the Commonwealth Parliamentary Association, the Commonwealth Secretariat or the Commonwealth Heads of Government. CSPOC operates on a two-year cycle, holding a conference of the full membership every two years, usually early in January, and a meeting of the Standing Committee at the same time the intervening year. The Conference aims to : Maintain, foster, and encourage impartiality and fairness on the part of Speakers and Presiding Officers of Parliaments; Promote knowledge and understanding of parliamentary democracy in its various forms; and Develop parliamentary institutions. 2, fiche 97, Anglais, - Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliaments
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Conference of Speakers and Presiding Officers of Commonwealth Parliament
1, fiche 97, Français, Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliament
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CSPOC 2, fiche 97, Français, CSPOC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Conférence de présidents des parlements du Commonwealth (non officiel) 2, fiche 97, Français, - Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliament
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- restructuring
1, fiche 98, Anglais, restructuring
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- restructuration 2, fiche 98, Anglais, restructuration
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[The] exploration seeks to stretch the role of government at a time it is faced with the dramatic tasks of redefining and restructuring itself. 1, fiche 98, Anglais, - restructuring
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- restructuration
1, fiche 98, Français, restructuration
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'élargir le rôle du gouvernement à l'heure où celui-ci est confronté à la dure réalité de la redéfinition de son rôle et de la restructuration des ses activités. 2, fiche 98, Français, - restructuration
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- wholesale restructuring
1, fiche 99, Anglais, wholesale%20restructuring
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In short, NPM [New Public Management] values and initiatives do not require wholesale restructuring of government machinery and can get adopted in a variety of less dramatic but, over time, equally profound ways. 1, fiche 99, Anglais, - wholesale%20restructuring
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- restructuration globale
1, fiche 99, Français, restructuration%20globale
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
En bref, les valeurs et les initiatives découlant de la NGP [nouvelle gestion publique] n'exigent pas une restructuration globale de l'appareil gouvernemental : elles peuvent être adoptées de diverses manières qui, bien que moins saisissantes, sont aussi efficaces au bout du compte. 1, fiche 99, Français, - restructuration%20globale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Anti-icing Fluid Holdover Time (HOT) Tables: 2006-2007
1, fiche 100, Anglais, Anti%2Dicing%20Fluid%20Holdover%20Time%20%28HOT%29%20Tables%3A%202006%2D2007
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Holdover Time (HOT) Guidelines 1, fiche 100, Anglais, Holdover%20Time%20%28HOT%29%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Deicing clears aircraft of winter precipitation and anti-icing protects it from further contamination. The Holdover Time(HOT) Guidelines... are the Transport Canada guidance material to help aircrew assess how long their aircraft is protected from further contamination by winter precipitation. These guidelines, prepared and approved by industry specialists and government agencies, provide holdover times for fluids meeting SAE specifications [1, 2] for a wide range of winter weather operating conditions. The ISO and ICAO holdover time documents refer to these same tables. 1, fiche 100, Anglais, - Anti%2Dicing%20Fluid%20Holdover%20Time%20%28HOT%29%20Tables%3A%202006%2D2007
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Guide des durées d'efficacité des liquides antigivrage : 2006-2007
1, fiche 100, Français, Guide%20des%20dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivrage%20%3A%202006%2D2007
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le dégivrage nettoie l'aéronef des contaminants dus aux précipitations hivernales et l'antigivrage le protège contre une nouvelle contamination. Le guide des durées d'efficacité [...] constitue l'outil mis au point par Transports Canada pour aider les équipages à déterminer pendant combien de temps leur avion sera protégé d'une nouvelle contamination par des précipitations hivernales. Ce guide, établi et approuvé par des spécialistes de l'industrie et des organismes gouvernementaux, donne la durée d'efficacité des agents antigivrage satisfaisant aux spécifications de la SAE [1, 2] dans une large gamme de conditions hivernales. Les documents de l'ISO et de l'OACI concernant les durées d'efficacité se fondent sur ce guide. 1, fiche 100, Français, - Guide%20des%20dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivrage%20%3A%202006%2D2007
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


