TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT TRANSFER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guaranteed annual income
1, fiche 1, Anglais, guaranteed%20annual%20income
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GAI 2, fiche 1, Anglais, GAI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guaranteed annual income; GAI : designations that broadly refer to a cash transfer provided by government to individuals to ensure a minimum level of annual income for everyone. 3, fiche 1, Anglais, - guaranteed%20annual%20income
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu annuel garanti
1, fiche 1, Français, revenu%20annuel%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAG 2, fiche 1, Français, RAG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revenu annuel garanti; RAG : désignations qui désignent généralement un transfert en espèces accordé par un gouvernement aux particuliers afin d'assurer un revenu annuel minimum à tous. 3, fiche 1, Français, - revenu%20annuel%20garanti
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 2, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transfer of funds 2, fiche 2, Anglais, transfer%20of%20funds
correct, uniformisé
- funds transfer 3, fiche 2, Anglais, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, fiche 2, Anglais, fund%20transfer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, fiche 2, Anglais, - transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 2, Anglais, - transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virement
1, fiche 2, Français, virement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virement de fonds 2, fiche 2, Français, virement%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert 3, fiche 2, Français, transfert
nom masculin, uniformisé
- transfert de fonds 4, fiche 2, Français, transfert%20de%20fonds
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d'écritures, une somme ou un solde d'un compte à un autre. 5, fiche 2, Français, - virement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d'opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d'un compte de trésorerie (caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie (banque ou caisse). 6, fiche 2, Français, - virement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, fiche 2, Français, - virement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 2, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fondos 2, fiche 2, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
- giro 3, fiche 2, Espagnol, giro
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, fiche 2, Espagnol, - transferencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - transferencia
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traspaso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- income tax point
1, fiche 3, Anglais, income%20tax%20point
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tax point 2, fiche 3, Anglais, tax%20point
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tax points came to prominence with the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act of 1961 ... when the federal and provincial governments converted from the tax rental arrangements (which originated during World War II) to separate federal and provincial personal and corporate income taxes (PIT and CIT). 3, fiche 3, Anglais, - income%20tax%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A tax point is] one percentage point of basic federal tax payable; this is the amount a province would get if the federal government transfers a personal income tax point to a province. If the federal government plans to transfer two tax points to the provinces to compensate them for taking over the full cost of what had been a shared-cost program, it turns over to each province two percentage points of the federal basic tax collected from the taxpayers of that province. In the case of corporate income tax, it is one percentage point of taxable corporate profits. 4, fiche 3, Anglais, - income%20tax%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'impôt
1, fiche 3, Français, point%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 1960, la valeur d'un point d'impôt à l'égard de l'impôt sur le revenu des particuliers était mesurée en points de pourcentage de l'impôt fédéral de base, le total donnant 100 [...] Ainsi, le transfert d'un point d'impôt équivalait à la diminution de 1 % de l'impôt fédéral de base. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto impositivo
1, fiche 3, Espagnol, punto%20impositivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] aunque los puntos impositivos nivelados que se transfieren no representan un pago real, esta transferencia de espacio fiscal es usada de dos maneras. Primero, una vez que el gobierno federal establece la cantidad agregada de la transferencia, el valor para todas las provincias de la transferencia de puntos impositivos determina el gasto en efectivo federal. [...] Segundo, el espacio fiscal nivelado transferido juega también un importante papel en la asignación de las transferencias en efectivo entre las provincias. 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20impositivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- federal-territorial agreement
1, fiche 4, Anglais, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, fiche 4, Anglais, - federal%2Dterritorial%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entente fédérale-territoriale
1, fiche 4, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accord fédéral-territorial 2, fiche 4, Français, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d'un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d'un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 4, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A Path Forward: Reducing Gun and Gang Violence in Canada
1, fiche 5, Anglais, A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security] released a report titled "A Path Forward : Reducing Gun and Gang Violence in Canada. "[The] report contains 34 recommendations, two of which called on the Government [of Canada] to regulate the import and transfer of firearm parts and cartridge magazines... 2, fiche 5, Anglais, - A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- A Path Forward
- Reducing Gun and Gang Violence in Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada
1, fiche 5, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes] a publié un rapport intitulé «La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada». Ce rapport contient 34 recommandations, dont deux demandent au gouvernement [canadien] de réglementer l'importation et le transfert de pièces d'armes à feu et de chargeurs [...] 1, fiche 5, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Organization of Supreme Audit Institutions
1, fiche 6, Anglais, International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- INTOSAI 1, fiche 6, Anglais, INTOSAI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The International Organisation of Supreme Audit Institutions(INTOSAI) operates as an umbrella organisation for the external government audit community. For more than 50 years it has provided an institutionalised framework for supreme audit institutions to promote development and transfer of knowledge, improve government auditing worldwide and enhance professional capacities, standing and influence of member SAIs [Supreme Audit Institutions] in their respective countries. 2, fiche 6, Anglais, - International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
INTOSAI is an autonomous, independent and non-political organisation. It is a non-governmental organisation with special consultative status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. 2, fiche 6, Anglais, - International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Organisation of Supreme Audit Institutions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
1, fiche 6, Français, Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- INTOSAI 1, fiche 6, Français, INTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) est l'organisation parapluie du contrôle externe des finances publiques. Elle assure un cadre institutionnel depuis plus de 50 ans aux Institutions supérieures de contrôle des finances publiques (ISC), pour le transfert des connaissances et la multiplication des connaissances afin d'améliorer à l'échelle internationale le contrôle externe des finances publiques et accroître, par conséquent, la compétence professionnelle, l'image et l'influence des ISC dans les pays respectifs. 2, fiche 6, Français, - Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'INTOSAI est une organisation autonome, indépendante et apolitique. Elle est une organisation non gouvernementale avec statut spécial auprès de l'ECOSOC [Conseil économique et social] des Nations Unies. 2, fiche 6, Français, - Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- INTOSAI 1, fiche 6, Espagnol, INTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI) es la organización central para la fiscalización pública exterior. Desde más de 50 años la INTOSAI ha proporcionado un marco institucional para la transferencia y el aumento de conocimientos para mejorar a nivel mundial la fiscalización pública exterior y por lo tanto fortalecer la posición, la competencia y el prestigio de las distintas EFS [Entidades Fiscalizadoras Superiores] en sus respectivos países. 1, fiche 6, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La INTOSAI es un organismo autónomo, independiente y apolítico. Es una organización no gubernamental con un estatus especial con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC). 1, fiche 6, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
INTOSAI, por sus siglas en inglés. 2, fiche 6, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GCTransfer
1, fiche 7, Anglais, GCTransfer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GCTransfer is the Government of Canada's online platform to post, view and transfer assets within the federal domain. 1, fiche 7, Anglais, - GCTransfer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- GCTransfert
1, fiche 7, Français, GCTransfert
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GCTransfert est la plateforme en ligne du gouvernement du Canada pour afficher, voir et transférer des biens au sein du gouvernement fédéral. 1, fiche 7, Français, - GCTransfert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chartered bank
1, fiche 8, Anglais, chartered%20bank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A financial institution licensed by Parliament under the Bank Act which regulates its operations and its relationship with the government and the Bank of Canada. It accepts deposits from customers, which it agrees to transfer when ordered by a cheque, and it makes loans and other investments. 2, fiche 8, Anglais, - chartered%20bank
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- banque à charte
1, fiche 8, Français, banque%20%C3%A0%20charte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Institution financière formée en vertu de la Loi sur les banques et qui est sous la supervision du ministère des Finances et du Surintendant des institutions financières. Division du Québec; Association des banquiers canadiens. 2, fiche 8, Français, - banque%20%C3%A0%20charte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «banque privilégiée», suggéré il y a quelques années pour remplacer «banque à charte», n'a jamais été accepté par les utilisateurs. 3, fiche 8, Français, - banque%20%C3%A0%20charte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «banque commerciale» ou «banque d'affaires». 4, fiche 8, Français, - banque%20%C3%A0%20charte
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- banque privilégiée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical agreement
1, fiche 9, Anglais, asymmetrical%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds.... In the case of Quebec[, ] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories... within the multilateral early learning and child care framework... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding.... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are. 2, fiche 9, Anglais, - asymmetrical%20agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente asymétrique
1, fiche 9, Français, entente%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d'apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n'est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d'action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n'y a pas d'exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays. 2, fiche 9, Français, - entente%20asym%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transformative science
1, fiche 10, Anglais, transformative%20science
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To help support further transformation, the Government will invest $100 million in transformative science for a sustainable sector in an uncertain climate and net-zero economy for 2050. This funding will support fundamental and applied research supporting a path to net zero emissions, knowledge transfer, and developing metrics. 1, fiche 10, Anglais, - transformative%20science
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- science transformatrice
1, fiche 10, Français, science%20transformatrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Afin d'appuyer la transformation, le gouvernement investira 100 millions de dollars dans la science transformatrice pour un secteur durable dans un climat incertain et une économie nette zéro pour 2050. Ce financement appuiera la recherche fondamentale et appliquée en faveur d'une voie vers la carboneutralité, le transfert de connaissances et l'élaboration de paramètres. 1, fiche 10, Français, - science%20transformatrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ciencia transformadora
1, fiche 10, Espagnol, ciencia%20transformadora
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ciencia transformadora es el concepto que define el nuevo actuar de la ciencia en la sociedad del conocimiento y que tiene como objetivo comprender de manera más profunda las transformaciones que están ocurriendo, así como una mayor reflexión social sobre estos procesos de cambio. 1, fiche 10, Espagnol, - ciencia%20transformadora
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indirect expropriation
1, fiche 11, Anglais, indirect%20expropriation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Indirect expropriation refers to a government action that substantially deprives an investor of its property but without formal transfer of title or outright seizure. 1, fiche 11, Anglais, - indirect%20expropriation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- expropriation indirecte
1, fiche 11, Français, expropriation%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'expropriation indirecte résulte d'une mesure gouvernementale qui prive de façon substantielle un investisseur des droits fondamentaux de propriété, mais sans transfert formel de titre ni saisie. 1, fiche 11, Français, - expropriation%20indirecte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disposition authority
1, fiche 12, Anglais, disposition%20authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
disposition authorities : pluriel. 1, fiche 12, Anglais, - disposition%20authority
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Record Disposition Authorities(RDA), Multi-institutional Disposition Authorities(MIDA), and Institution-specific Authorities(ISDA) are the instruments that enable government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction(at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives of Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - disposition%20authority
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- disposition authorities
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autorisation de disposer
1, fiche 12, Français, autorisation%20de%20disposer
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Autorisations de disposition de documents (ADD), autorisations pluri-institutionnelles de disposer des documents (APDD) et autorisations spécifiques de disposer de documents (ASDD) – instruments permettant aux institutions fédérales de disposer de documents qui n'ont plus aucune utilité opérationnelle, en autorisant leur destruction (à la discrétion des institutions), en demandant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada, ou en consentant à ce qu'ils passent sous le contrôle d'une autre entité que le gouvernement du Canada. 1, fiche 12, Français, - autorisation%20de%20disposer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- autorisations de disposer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Fiscal Monitor
1, fiche 13, Anglais, The%20Fiscal%20Monitor
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues(income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses(transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers). 2, fiche 13, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance. 3, fiche 13, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La revue financière
1, fiche 13, Français, La%20revue%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus (impôt sur le revenu, taxes et droits d'accise, cotisations d'assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses (transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts). 2, fiche 13, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ministère des finances. 3, fiche 13, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- approach 1, fiche 14, Anglais, approach
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Canada Social Transfer represents a new approach to federal-provincial fiscal relations marked by greater flexibility and accountability for provincial governments, and more sustainable financing arrangements for the federal government. 1, fiche 14, Anglais, - approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vision
1, fiche 14, Français, vision
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Transfert social canadien constitue une nouvelle vision des rapports financiers entre les gouvernements fédéral et provinciaux caractérisée par une plus grande marge de manœuvre pour les provinces et un élargissement de leur obligation de rendre compte, et par des accords de financement plus durables pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 14, Français, - vision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fiscal relation 1, fiche 15, Anglais, fiscal%20relation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Canada Social Transfer represents a new approach to federal-provincial fiscal relations marked by greater flexibility and accountability for provincial governments, and more sustainable financing arrangements for the federal government. 1, fiche 15, Anglais, - fiscal%20relation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport financier
1, fiche 15, Français, rapport%20financier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Transfert social canadien constitue une nouvelle vision des rapports financiers entre les gouvernements fédéral et provinciaux caractérisée par une plus grande marge de manœuvre pour les provinces et un élargissement de leur obligation de rendre compte, et par des accords de financement plus durables pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 15, Français, - rapport%20financier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transfer of quota allocation 1, fiche 16, Anglais, transfer%20of%20quota%20allocation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
transfer of quota allocation : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 16, Anglais, - transfer%20of%20quota%20allocation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transfert d'attribution de contingent
1, fiche 16, Français, transfert%20d%27attribution%20de%20contingent
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
transfert d'attribution de contingent : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 16, Français, - transfert%20d%27attribution%20de%20contingent
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- transfert d'attributions de contingents
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- management practices improvement plan
1, fiche 17, Anglais, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, fiche 17, Anglais, - management%20practices%20improvement%20plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan d'amélioration des pratiques de gestion
1, fiche 17, Français, plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre. 1, fiche 17, Français, - plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disposition
1, fiche 18, Anglais, disposition
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- records disposition 2, fiche 18, Anglais, records%20disposition
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Actions taken with regard to non-current records following their appraisal. 3, fiche 18, Anglais, - disposition
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Disposition refers to the process which enables government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction(at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada. 4, fiche 18, Anglais, - disposition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Actions include transfer to a records center for temporary storage, transfer to an archival agency, donation to an eligible repository, reproduction on microfilm, and destruction. 3, fiche 18, Anglais, - disposition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "disposal." 5, fiche 18, Anglais, - disposition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 18, Français, disposition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- déclassement 2, fiche 18, Français, d%C3%A9classement
correct, nom masculin
- déclassement de documents 3, fiche 18, Français, d%C3%A9classement%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations effectuées sur les documents qui ne sont plus d'utilisation courante dans une organisation : le transfert aux archives ou dans un centre de préarchivage, la donation, la reproduction sur microfilms ou la destruction. 4, fiche 18, Français, - disposition
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Disposition. C'est un processus qui permet aux institutions fédérales de disposer des documents qui sont sans valeur opérationnelle, soit en permettant leur destruction, (cette décision est laissée à la discrétion des institutions), en exigeant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada ou en consentant à leur aliénation du contrôle de l'administration fédérale. 5, fiche 18, Français, - disposition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «destruction». 4, fiche 18, Français, - disposition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cash transfer
1, fiche 19, Anglais, cash%20transfer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A cash transfer consists of the payment of cash or the equivalent of cash while a transfer in kind consists of the transfer of the ownership of a good or an asset, other than cash, or the provision of a service. 2, fiche 19, Anglais, - cash%20transfer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The federal government,... includes cash transfers and the value of the capacity to raise tax revenue(tax points) when it does the math and this makes the reductions in transfer payments seem much less dramatic. 3, fiche 19, Anglais, - cash%20transfer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transfert pécuniaire
1, fiche 19, Français, transfert%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- transfert de fonds 2, fiche 19, Français, transfert%20de%20fonds
correct, nom masculin
- transfert monétaire 3, fiche 19, Français, transfert%20mon%C3%A9taire
nom masculin
- transfert en espèces 1, fiche 19, Français, transfert%20en%20esp%C3%A8ces
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transfert de fonds; transfert monétaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - transfert%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de fondos
1, fiche 19, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 20, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 20, Anglais, DTD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System(GC EKMS), the Data Transfer Device(DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 20, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 20, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 20, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 20, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données (DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada (EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 20, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 20, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- indicia of title
1, fiche 21, Anglais, indicia%20of%20title
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the Government, as a seller, had an obligation to provide sufficient indicia of title at the time of sale to allow transfer of title 1, fiche 21, Anglais, - indicia%20of%20title
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indicia of title: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 21, Anglais, - indicia%20of%20title
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signes du titre de propriété
1, fiche 21, Français, signes%20du%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
signes du titre de propriété: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 21, Français, - signes%20du%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- signe du titre de propriété
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- infrastructure delivery model
1, fiche 22, Anglais, infrastructure%20delivery%20model
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A P3 [public-private partnership] is an infrastructure delivery model that integrates the various phases of the asset life cycle into one long-term performance-based agreement. Through the P3 model, the government can transfer to the private sector many of the risks and responsibilities of the design, construction, financing, operation and maintenance of federal infrastructure. 1, fiche 22, Anglais, - infrastructure%20delivery%20model
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modèle d'exécution d'infrastructures
1, fiche 22, Français, mod%C3%A8le%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un PPP [partenariat public-privé] est un modèle d'exécution d'infrastructures qui intègre les différentes étapes du cycle de vie d'un actif dans un accord à long terme axé sur le rendement. Le modèle des PPP permet au gouvernement de transférer au secteur privé bon nombre des risques et des responsabilités liés à la conception, à la construction, au financement, à l'exploitation et à l'entretien d'infrastructures fédérales. 1, fiche 22, Français, - mod%C3%A8le%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27infrastructures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- traditional appropriation
1, fiche 23, Anglais, traditional%20appropriation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Traditional appropriations are the most common funding mechanism used to support program delivery. Traditional appropriations may be used when the service is being delivered by the government itself, through financial arrangements to third parties or in partnership agreements(e. g. transfer payments). 2, fiche 23, Anglais, - traditional%20appropriation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crédit traditionnel
1, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les crédits traditionnels constituent le mécanisme de financement le plus souvent utilisé pour appuyer l'exécution des programmes. Les crédits traditionnels peuvent être utilisés lorsque le service est exécuté par le gouvernement lui-même, par la voie de dispositions financières prises avec des tierces parties ou par la voie d'accords de partenariats (p. ex., paiements de transfert). 2, fiche 23, Français, - cr%C3%A9dit%20traditionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- financial arrangement
1, fiche 24, Anglais, financial%20arrangement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any arrangement between the government and outside parties that results in an actual or potential outlay of resources. Examples of financial arrangements are transfer payments(grants, contributions, Alternative Funding Arrangements, Flexible Transfer Payments), loans, loan guarantees and loan insurance. 2, fiche 24, Anglais, - financial%20arrangement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- disposition financière
1, fiche 24, Français, disposition%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- entente financière 2, fiche 24, Français, entente%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Entente qui est conclue entre le gouvernement et des tiers et qui donne lieu à des sorties de fonds réelles ou potentielles. Voici des exemples de dispositions financières : les paiements de transfert (subventions, contributions, modes optionnels de financement, paiements de transfert souples) ainsi que les prêts, garanties d'emprunt et assurances-crédits. 1, fiche 24, Français, - disposition%20financi%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Library Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- selective retention
1, fiche 25, Anglais, selective%20retention
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The first phase of the project focused on those government records accumulated by LAC [Library and Archives Canada] over time. Many were acquired through the process of selective retention, which allowed archivists to transfer records while delaying the final decision on what had archival value. 2, fiche 25, Anglais, - selective%20retention
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conservation sélective
1, fiche 25, Français, conservation%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La première phase du projet s'axait sur les documents qui s'étaient accumulés à BAC [Bibliothèque et Archives Canada] au fil du temps. Bon nombre d'entre eux s'étaient retrouvés là par un processus de conservation sélective, grâce auquel les archivistes pouvaient transférer des éléments en retardant la décision sans appel quant à leur valeur. 2, fiche 25, Français, - conservation%20s%C3%A9lective
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tax point transfer
1, fiche 26, Anglais, tax%20point%20transfer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A transfer which permits provinces to receive tax revenues that would otherwise flow to the federal government. 2, fiche 26, Anglais, - tax%20point%20transfer
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
EPF [Established Programs Financing] entitlements are paid in the form of tax point transfers and cash. The value of tax point transfers is dependent upon economic developments affecting the applicable tax bases. 3, fiche 26, Anglais, - tax%20point%20transfer
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- transfer of tax points
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transfert de points d'impôt
1, fiche 26, Français, transfert%20de%20points%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transfert permettant aux provinces de recevoir des recettes fiscales qui, autrement, reviendraient au gouvernement fédéral. 2, fiche 26, Français, - transfert%20de%20points%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les droits des provinces au titre du FPE [Financement des programmes établis] prennent la forme de transferts de points d'impôt et de transferts monétaires. La valeur des points d'impôt transférés dépend de l'évolution économique touchant les diverses assiettes fiscales. 3, fiche 26, Français, - transfert%20de%20points%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- records disposition authority
1, fiche 27, Anglais, records%20disposition%20authority
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 27, Anglais, RDA
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A record issued by the Librarian and Archivist of Canada to authorize government institutions to dispose of records that no longer have operational, legal or information value, either by permitting their destruction, by requiring their transfer to Library and Archives Canada or by agreeing to transfer outside the control of the Government of Canada. 2, fiche 27, Anglais, - records%20disposition%20authority
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
records disposition authority; RDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 27, Anglais, - records%20disposition%20authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autorisation de disposition de documents
1, fiche 27, Français, autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ADD 1, fiche 27, Français, ADD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- autorisation de disposer de documents 2, fiche 27, Français, autorisation%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
- ADD 2, fiche 27, Français, ADD
correct, nom féminin
- ADD 2, fiche 27, Français, ADD
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document émis par le bibliothécaire et l'archiviste national pour permettre aux institutions gouvernementales de disposer des documents opérationnels, administratifs ou légaux devenus inutiles en les détruisant, en les transférant à Bibliothèque et Archives Canada ou en acquiesçant à ce qu'ils ne soient plus sous le contrôle du gouvernement du Canada. 3, fiche 27, Français, - autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
autorisation de disposition de documents; ADD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 27, Français, - autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stacking limit
1, fiche 28, Anglais, stacking%20limit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The maximum level of total Canadian government funding authorized by the terms and conditions for a transfer payment program for any one activity, initiative or project of a recipient. 2, fiche 28, Anglais, - stacking%20limit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- limite sur le cumul de l'aide
1, fiche 28, Français, limite%20sur%20le%20cumul%20de%20l%27aide
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- limite du cumul de l'aide 2, fiche 28, Français, limite%20du%20cumul%20de%20l%27aide
correct, nom féminin
- limite sur le cumul 2, fiche 28, Français, limite%20sur%20le%20cumul
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Niveau maximal du financement total par le gouvernement du Canada autorisé par les modalités d'un programme de paiements de transfert pour toute activité, initiative ou projet d'un bénéficiaire. 1, fiche 28, Français, - limite%20sur%20le%20cumul%20de%20l%27aide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Research Partnerships Programs
1, fiche 29, Anglais, Research%20Partnerships%20Programs
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RPP 1, fiche 29, Anglais, RPP
correct, pluriel
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Research Partnerships Programs foster collaborations between university researchers, colleges and other sectors(including government and industry) in order to develop new knowledge and expertise, and transfer it to Canadian-based organizations. 1, fiche 29, Anglais, - Research%20Partnerships%20Programs
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada programs. 2, fiche 29, Anglais, - Research%20Partnerships%20Programs
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Research Partnerships Programmes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programmes de partenariats de recherche
1, fiche 29, Français, Programmes%20de%20partenariats%20de%20recherche
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PPR 1, fiche 29, Français, PPR
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les Programmes de partenariats de recherche (PPR) favorisent la collaboration entre les chercheurs universitaires, les collèges et les autres secteurs, notamment les secteurs gouvernemental et industriel, en vue de permettre l’acquisition de nouvelles connaissances et de l’expérience et d’en assurer le transfert vers des organismes canadiens. 1, fiche 29, Français, - Programmes%20de%20partenariats%20de%20recherche
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Programmes du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 29, Français, - Programmes%20de%20partenariats%20de%20recherche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Ownership
1, fiche 30, Anglais, Transfer%20of%20Ownership
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transfer of Ownership : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
K9019C: Standard procurement clause title. 2, fiche 30, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Transfert du droit de propriété
1, fiche 30, Français, Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transfert du droit de propriété : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 30, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
K9019C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 30, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- transfer a request
1, fiche 31, Anglais, transfer%20a%20request
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In accordance with section 8 of the [Access to Information] Act and section 6 of the [Access to Information] Regulations, an institution wishing to transfer a request must obtain agreement from the second government institution that the latter will process the request within the remaining allowable time... 2, fiche 31, Anglais, - transfer%20a%20request
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transmettre une demande
1, fiche 31, Français, transmettre%20une%20demande
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Conformément à l'article 8 de la Loi [sur l'accès à l'information] et à l'article 6 du Règlement [sur l'accès à l'information], une institution qui désire transmettre une demande doit s'entendre avec la seconde institution pour que celle-ci traite la demande dans le délai restant [...] 2, fiche 31, Français, - transmettre%20une%20demande
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sales tax harmonization
1, fiche 32, Anglais, sales%20tax%20harmonization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Other major transfers to other levels of government include transitional payments; transfer protection payments in 2012–13 and 2013–14; payments under the 2005 Offshore Accords; assistance regarding sales tax harmonization; the Wait Times Reduction Transfer; and other health-related transfers. 1, fiche 32, Anglais, - sales%20tax%20harmonization
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- harmonisation des taxes de vente
1, fiche 32, Français, harmonisation%20des%20taxes%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Regulations
1, fiche 33, Anglais, Access%20to%20Information%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Access to Information Regulations contain more detailed rules relating to the making of a request under the [Access to Information] Act, the transfer of requests from one government institution to another, and fees. 2, fiche 33, Anglais, - Access%20to%20Information%20Regulations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'accès à l'information
1, fiche 33, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur l’accès à l’information contient des règles plus détaillées entourant la présentation d’une demande au titre de la Loi [sur l'accès à l'information], le transfert des demandes d’une institution gouvernementale à une autre et les droits payables. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- direct program spending
1, fiche 34, Anglais, direct%20program%20spending
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Direct program spending does not include major transfer payments. It consists of operating and capital spending and a number of subsidies and transfer payments, such as those to Aboriginal peoples and funding for regional and industrial development, agriculture and international aid. Direct program spending might be described as the cost of the "machinery" of federal government and comprises the hundreds of programs and services that directly support the economic, cultural and social fabric of the nation. 2, fiche 34, Anglais, - direct%20program%20spending
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
direct program spending: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 34, Anglais, - direct%20program%20spending
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dépenses de programmes directes
1, fiche 34, Français, d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses de programmes directes n'incluent pas les principaux paiements de transfert. Elles comprennent les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital ainsi qu'un certain nombre de subventions et de paiements de transfert, comme les paiements destinés aux Autochtones, au développement régional et industriel, ainsi qu'aux secteurs de l'agriculture et de l'aide internationale. Ces dépenses représentent en quelque sorte les frais de fonctionnement de l'appareil gouvernemental fédéral et comprennent les centaines de programmes et de services qui appuient directement la structure économique, culturelle et sociale du pays. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dépenses de programmes directes : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dépenses de programmes directes : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Block land transfer
1, fiche 35, Anglais, Block%20land%20transfer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development. 2, fiche 35, Anglais, - Block%20land%20transfer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cession d'un groupe de terres
1, fiche 35, Français, cession%20d%27un%20groupe%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cession d'un ensemble de terres 2, fiche 35, Français, cession%20d%27un%20ensemble%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
«cession d'un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire. 3, fiche 35, Français, - cession%20d%27un%20groupe%20de%20terres
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- execution of an instrument
1, fiche 36, Anglais, execution%20of%20an%20instrument
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register. 2, fiche 36, Anglais, - execution%20of%20an%20instrument
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- souscription d'un acte
1, fiche 36, Français, souscription%20d%27un%20acte
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l’obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’a pas donné suite à l’acte en effectuant l’inscription voulue sur le registre. 2, fiche 36, Français, - souscription%20d%27un%20acte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transfer protection payment
1, fiche 37, Anglais, transfer%20protection%20payment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The cost of decisions which had been taken since the October Update amounted to $200 million in 2010–11, $1.0 billion in 2011–12, and $200 million in 2012–13 and 2013–14. These costs included the Government’s commitment to provide transfer protection payments to provinces in 2011–12 to ensure that no province experiences a decline in its combined entitlements under the Canada Health Transfer, Canada Social Transfer and Equalization. 2, fiche 37, Anglais, - transfer%20protection%20payment
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
transfer protection payment : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 37, Anglais, - transfer%20protection%20payment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- paiement de protection sur le transfert
1, fiche 37, Français, paiement%20de%20protection%20sur%20le%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- paiement de protection des transferts 2, fiche 37, Français, paiement%20de%20protection%20des%20transferts
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le coût des décisions qui avaient été prises depuis la Mise à jour d’octobre s’élevaient à 200 millions de dollars en 2010-2011, à 1,0 milliard en 2011-2012 et à 200 millions en 2012-2013 et en 2013-2014. Ces coûts comprenaient l’engagement du gouvernement consistant à verser aux provinces des paiements de protection sur les transferts en 2011-2012 afin de s’assurer qu’aucune province ne subira de réduction de ses droits combinés au titre du Transfert canadien en matière de santé, du Transfert canadien en matière de programmes sociaux et de la péréquation. 1, fiche 37, Français, - paiement%20de%20protection%20sur%20le%20transfert
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
paiement de protection sur le transfert : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 37, Français, - paiement%20de%20protection%20sur%20le%20transfert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 38, Anglais, goods%20and%20chattels
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1). 1, fiche 38, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
goods and chattels: term usually used in the plural. 2, fiche 38, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- objets et chatels
1, fiche 38, Français, objets%20et%20chatels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 38, Français, - objets%20et%20chatels
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - objets%20et%20chatels
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- input-output process
1, fiche 39, Anglais, input%2Doutput%20process
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- input-output 1, fiche 39, Anglais, input%2Doutput
correct, nom
- radial transfer 2, fiche 39, Anglais, radial%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring data between a peripheral unit and a unit of equipment that is more central than that peripheral unit. 2, fiche 39, Anglais, - input%2Doutput%20process
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radial transfer : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 39, Anglais, - input%2Doutput%20process
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
input-output process: term standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - input%2Doutput%20process
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entrée-sortie
1, fiche 39, Français, entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- transfert radial 2, fiche 39, Français, transfert%20radial
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une unité fonctionnelle reçoit des données en vue de les enregistrer ou de les traiter, ou transfère des données à l'extérieur de cette unité, concurremment ou non. 1, fiche 39, Français, - entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
transfert radial : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 39, Français, - entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- transferencia radical
1, fiche 39, Espagnol, transferencia%20radical
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- transferencia radial 2, fiche 39, Espagnol, transferencia%20radial
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferencia de datos, entre una serie de equipos periféricos y la memoria principal de una computadora (ordenador). 3, fiche 39, Espagnol, - transferencia%20radical
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- peripheral transfer
1, fiche 40, Anglais, peripheral%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring data between two peripheral units. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 40, Anglais, - peripheral%20transfer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
peripheral transfer : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 40, Anglais, - peripheral%20transfer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transfert périphérique
1, fiche 40, Français, transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- transfert inter-périphériques 2, fiche 40, Français, transfert%20inter%2Dp%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer des données d'un organe périphérique à un autre organe périphérique. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 40, Français, - transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
transfert périphérique : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 40, Français, - transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- transferencia periférica
1, fiche 40, Espagnol, transferencia%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una unidad de datos entre [...] unidades periféricas. 2, fiche 40, Espagnol, - transferencia%20perif%C3%A9rica
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- transferencia entre periféricos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of Norway constituting an agreement regarding a transfer of Canadian-obligated uranium to Norway
1, fiche 41, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20constituting%20an%20agreement%20regarding%20a%20transfer%20of%20Canadian%2Dobligated%20uranium%20to%20Norway
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Signed in Oslo, March 18, 1992. 1, fiche 41, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20constituting%20an%20agreement%20regarding%20a%20transfer%20of%20Canadian%2Dobligated%20uranium%20to%20Norway
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège constituant un Accord relatif à un transfert à la Norvège d'uranium faisant l'objet d'une obligation envers le Canada
1, fiche 41, Français, %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Norv%C3%A8ge%20constituant%20un%20Accord%20relatif%20%C3%A0%20un%20transfert%20%C3%A0%20la%20Norv%C3%A8ge%20d%27uranium%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20obligation%20envers%20le%20Canada
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Walls and Partitions
- Modern Construction Methods
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Building Envelope Life Cycle Asset Management 1, fiche 42, Anglais, Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- BELCAM 1, fiche 42, Anglais, BELCAM
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems. 2, fiche 42, Anglais, - Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Murs et cloisons
- Procédés de construction modernes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gestion des biens au cours du cycle de vie de l'enveloppe du bâtiment
1, fiche 42, Français, Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie. 2, fiche 42, Français, - Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economics
- Government Accounting
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- transfer to persons
1, fiche 43, Anglais, transfer%20to%20persons
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Expenditure Control Plan [has] ... limited the rate of growth of spending in every area except major transfers to persons ... 2, fiche 43, Anglais, - transfer%20to%20persons
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
transfer to persons : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 43, Anglais, - transfer%20to%20persons
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Économique
- Comptabilité publique
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- transfert aux particuliers
1, fiche 43, Français, transfert%20aux%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le plan de contrôle des dépenses [a] [...] limité la croissance des dépenses dans tous les domaines sauf les principaux transferts aux particuliers [...] 2, fiche 43, Français, - transfert%20aux%20particuliers
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
transfert aux particuliers : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 43, Français, - transfert%20aux%20particuliers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shared services arrangement
1, fiche 44, Anglais, shared%20services%20arrangement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Government also proposes to enable departments and agencies to find efficiencies through shared services arrangements and transfer of functions. 1, fiche 44, Anglais, - shared%20services%20arrangement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
shared services arrangement: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 44, Anglais, - shared%20services%20arrangement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entente sur les services partagés
1, fiche 44, Français, entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
De plus, le gouvernement propose de permettre aux ministères et aux organismes de réaliser des gains d’efficience grâce à des ententes sur les services partagés et à des transferts de fonctions. 1, fiche 44, Français, - entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
entente sur les services partagés : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 44, Français, - entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Finance
- Public Administration (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- entitlement
1, fiche 45, Anglais, entitlement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A non-discretionary government transfer of a stipulated amount subject to certain eligibility criteria, as specified by legislation or regulations. 2, fiche 45, Anglais, - entitlement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "grant." 3, fiche 45, Anglais, - entitlement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Finances
- Administration publique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transfert de droit
1, fiche 45, Français, transfert%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert que l'État, des collectivités ou d'autres organismes publics sont tenus d'effectuer lorsque le bénéficiaire satisfait à certains critères d'admissibilité déterminés. 1, fiche 45, Français, - transfert%20de%20droit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- prestación
1, fiche 45, Espagnol, prestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Public Sector Budgeting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-tax revenue
1, fiche 46, Anglais, non%2Dtax%20revenue
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- non-taxation revenue 2, fiche 46, Anglais, non%2Dtaxation%20revenue
correct
- other than tax revenue 3, fiche 46, Anglais, other%20than%20tax%20revenue
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Government revenues from all sources other than taxation. 4, fiche 46, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Non-tax revenue consists of return on government investments(interest, transfer of profits and surpluses from Crown corporations and agencies, and dividends), the sale of goods and services, licences, permits, and other miscellaneous fees and charges including revenue generated internally by the government. 5, fiche 46, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Cost-recovered non-tax revenue. 6, fiche 46, Anglais, - non%2Dtax%20revenue
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- nontax revenue
- other-than-tax revenue
- non tax revenue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- recettes non fiscales
1, fiche 46, Français, recettes%20non%20fiscales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- produits divers 2, fiche 46, Français, produits%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Recettes publiques obtenues par un procédé autre que l'impôt. 3, fiche 46, Français, - recettes%20non%20fiscales
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Recettes non fiscales faisant suite à un recouvrement des coûts. 4, fiche 46, Français, - recettes%20non%20fiscales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Presupuestación del sector público
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ingresos no tributarios
1, fiche 46, Espagnol, ingresos%20no%20tributarios
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- ingresos extrafiscales 2, fiche 46, Espagnol, ingresos%20extrafiscales
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Econometrics
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- imputed price
1, fiche 47, Anglais, imputed%20price
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- decreed price 2, fiche 47, Anglais, decreed%20price
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The price assigned to an item for which the price is missing in a particular period. 3, fiche 47, Anglais, - imputed%20price
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The term ‘‘imputed price’’ may also refer to the price assigned to an item that is not sold on the market, such as a good or service produced for own consumption, including housing services produced by owner occupiers, or one received as payment in kind or as a free transfer from a government or non-profit institution. 3, fiche 47, Anglais, - imputed%20price
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économétrie
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prix imputé
1, fiche 47, Français, prix%20imput%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- prix indicatif 2, fiche 47, Français, prix%20indicatif
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rail tariff
1, fiche 48, Anglais, rail%20tariff
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation : maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission. 1, fiche 48, Anglais, - rail%20tariff
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tarif ferroviaire
1, fiche 48, Français, tarif%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d'assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains. 1, fiche 48, Français, - tarif%20ferroviaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tarifa ferroviaria
1, fiche 48, Espagnol, tarifa%20ferroviaria
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dispose of
1, fiche 49, Anglais, dispose%20of
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To meet these legislative requirements, the Librarian and Archivist of Canada issues "Records Disposition Authorities" to enable government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction(at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada. 2, fiche 49, Anglais, - dispose%20of
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
dispose of: term used by Library and Archives Canada. 3, fiche 49, Anglais, - dispose%20of
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 49, La vedette principale, Français
- disposer de
1, fiche 49, Français, disposer%20de
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Afin de répondre à ces exigences législatives, le Bibliothécaire et Archiviste du Canada émet des « autorisations de disposer de documents » qui permettent aux institutions fédérales de disposer des documents dont elles n'ont plus besoin [...], que ce soit en leur permettant de les détruire (cette décision est laissée à la discrétion des institutions), en exigeant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada ou en consentant à ce qu'ils passent sous le contrôle d'une autre entité que l'administration fédérale. 2, fiche 49, Français, - disposer%20de
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
disposer de : terme en usage à Bibliothèque et Archives Canada. 3, fiche 49, Français, - disposer%20de
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cede
1, fiche 50, Anglais, cede
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To transfer a territory from one government to another. 1, fiche 50, Anglais, - cede
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 50, La vedette principale, Français
- céder
1, fiche 50, Français, c%C3%A9der
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Transférer un territoire de la souveraineté d'un État sous celle d'un autre État. 1, fiche 50, Français, - c%C3%A9der
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ceder
1, fiche 50, Espagnol, ceder
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El territorio nacional no podrá ser jamás cedido, traspasado, arrendado, ni en forma alguna enajenado, ni aun temporal o parcialmente, a Estados extranjeros u otros sujetos de derecho internacional. 1, fiche 50, Espagnol, - ceder
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- land reform program
1, fiche 51, Anglais, land%20reform%20program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In order to improve the equity of the situation, the government embarked upon an ambitious land reform program. The primary objective of the program is the transfer of approximately 30 percent of land to black ownership by 2014. The transfer of the land would take place through land restitution to people's disposed after 1913 and targeted land redistribution to vulnerable communities. 2, fiche 51, Anglais, - land%20reform%20program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- programme de réforme agraire
1, fiche 51, Français, programme%20de%20r%C3%A9forme%20agraire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe Affirmative Action (AAG) du Zimbabwe a déclaré que le programme de réforme agraire au Zimbabwe a créé une large opportunité de transfert des richesses de la minorité de citoyens blancs aux citoyens noirs. 2, fiche 51, Français, - programme%20de%20r%C3%A9forme%20agraire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shadow ecology
1, fiche 52, Anglais, shadow%20ecology
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Environmental impact of a number of factors on resources that are outside a given state's territory. These factors are government practices, corporate conduct, investment and technological transfer practices and consumption patterns. 2, fiche 52, Anglais, - shadow%20ecology
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Peter Dauvergne developed the concept of a "shadow ecology" to assess the total environmental impact of one country on resource management in another country or area. Aspects of a shadow ecology include government aid and loans; corporate practices, investment, and technology transfers; and trade factos such as consumption, export and consumer prices, and import tariffs. 2, fiche 52, Anglais, - shadow%20ecology
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The major cities of the economically powerful Western nations constitute the nodes of these networks, enabling these nations to draw upon the ecological capital of all other nations to provide food for their populations, energy and materials for their economies, and even land, air and water to absorb their waste by-products. This ecological capital, which may be found thousands of miles from the regions in which it is used, forms the shadow ecology of an economy. The oceans, the atmosphere (climate), and other common assets also form part of this shadow ecology, which includes the environmental resources a country draws from other countries and the global common assets. 3, fiche 52, Anglais, - shadow%20ecology
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- écologie souterraine
1, fiche 52, Français, %C3%A9cologie%20souterraine
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Système écologique et ressources écologiques appartenant à un pays en voie de développement mais qui sont utilisés comme prolongement ou comme subsidiaire des écosystèmes et des ressources écologiques des pays développés. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9cologie%20souterraine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ecología de sombra
1, fiche 52, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20de%20sombra
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Una ecología de sombra se refiere a aquellas localidades distantes en las cuales los centros urbanos y de producción aseguran los alimentos, recursos naturales y otros servicios ecológicos requeridos para su supervivencia. 1, fiche 52, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20de%20sombra
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- expenditure
1, fiche 53, Anglais, expenditure
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- outlay 2, fiche 53, Anglais, outlay
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A disbursement, a liability incurred or the transfer of property for the purpose of obtaining goods or services, settling a claim or satisfying a government transfer obligation. 3, fiche 53, Anglais, - expenditure
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dépense
1, fiche 53, Français, d%C3%A9pense
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de fonds par l'entité ou engagement qu'elle contracte de verser plus tard une somme d'argent, habituellement en contrepartie de l'acquisition d'un bien ou d'un service. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9pense
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses que l'entité engage peuvent être de nature différente. Causées par l'acquisition de biens durables, elles représentent des «dépenses en immobilisations»; engagées pour les besoins de l'exploitation, elles constituent des «charges» de l'exercice ou des «dépenses d'exploitation», par exemple les salaires et les achats consommés. Dans une Administration publique, les dépenses d'exploitation sont généralement appelées «dépenses de fonctionnement». 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9pense
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Urban Housing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Building Technology Transfer Forum
1, fiche 54, Anglais, Building%20Technology%20Transfer%20Forum
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- BTTF 1, fiche 54, Anglais, BTTF
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Building Technology Transfer Forum(BTTF) was initiated by the National Research Council(NRC) to encourage and facilitate the sharing of technical knowledge in the building field between government jurisdictions in Canada. The information transfer component of the BTTF allows each jurisdiction to benefit from advances in technology, research and best practices. 1, fiche 54, Anglais, - Building%20Technology%20Transfer%20Forum
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment
1, fiche 54, Français, Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FDTB 1, fiche 54, Français, FDTB
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) a mis sur pied le Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment (FDTB) pour encourager et faciliter l'échange de connaissances techniques dans le domaine du bâtiment entre les autorités gouvernementales au Canada. La composante du FDTB relative à la diffusion de l'information permet à chaque autorité gouvernementale de profiter des progrès sur le plan de la technologie, de la recherche et des meilleures pratiques. 1, fiche 54, Français, - Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Public-Private Partnerships Fund
1, fiche 55, Anglais, Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Public-Private Partnerships(P3) around the world have been expanding rapidly to build needed infrastructure. Many countries are taking practical steps toward the development of programs aimed at fostering stronger P3 markets. The benefits of using P3s include : access to private-sector capital and expertise; faster completion of projects; and the transfer of risk to the private sector. In Canada, the federal government is taking a leadership role in developing P3 opportunities by establishing the P3 Fund. This fund will support innovative projects that provide an alternative to traditional government infrastructure procurement. 1, fiche 55, Anglais, - Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Fonds des partenariats publics-privés
1, fiche 55, Français, Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le recours aux partenariats publics-privés (P3) à l'échelle internationale a augmenté rapidement, et de nombreux pays prennent des mesures concrètes pour élaborer des programmes visant à favoriser des marchés P3 plus forts. Parmi les bénéfices reliés à l'utilisation des P3; l'accès aux capitaux privés et au savoir-faire; la réalisation des projets plus rapidement; et le transfert de risque au secteur privé. Le gouvernement du Canada assumera un rôle de leadership en développant des occasions de P3 par l'entremise du Fonds des partenariats publics-privés. Ce programme appuiera des projets innovateurs qui offrent une alternative aux marchés publics traditionnels en matière d'infrastructure. 1, fiche 55, Français, - Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Fonds pour les partenariats public-privés
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Planning
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- transfer payment
1, fiche 56, Anglais, transfer%20payment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- government transfer 1, fiche 56, Anglais, government%20transfer
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A government payment to an individual, an organization or another government that is not a loan or investment and for which no goods or services are received in return. 2, fiche 56, Anglais, - transfer%20payment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Planification économique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- paiement de transfert
1, fiche 56, Français, paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- versement d'un transfert 1, fiche 56, Français, versement%20d%27un%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Somme versée sans contrepartie par l'État ou par d'autres collectivités ou des organismes publics, par exemple les prestations sociales, les allocations familiales et les prestations d'assurance chômage. 1, fiche 56, Français, - paiement%20de%20transfert
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Award Plan for Inventors and Innovators Policy
1, fiche 57, Anglais, Award%20Plan%20for%20Inventors%20and%20Innovators%20Policy
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Title of a policy of the Treasury Board and of chapter 1-11 of the Treasury Board Manual - Human Resources. 2, fiche 57, Anglais, - Award%20Plan%20for%20Inventors%20and%20Innovators%20Policy
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The Policy objective is to encourage Public Service inventors in science and technology to pursue, through technology transfer, the commercialization of their inventions; to promote within government laboratories active collaboration with Canadian industry. 3, fiche 57, Anglais, - Award%20Plan%20for%20Inventors%20and%20Innovators%20Policy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Politique sur le programme de récompenses des inventeurs et des innovateurs
1, fiche 57, Français, Politique%20sur%20le%20programme%20de%20r%C3%A9compenses%20des%20inventeurs%20et%20des%20innovateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une politique du Conseil du Trésor et du chapitre 1-11 du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines. 2, fiche 57, Français, - Politique%20sur%20le%20programme%20de%20r%C3%A9compenses%20des%20inventeurs%20et%20des%20innovateurs
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les objectifs de la politique sont d'inciter les inventeurs du secteur des sciences et de la technologie de la fonction publique à s'occuper activement, au moyen de transfert de technologies, de la commercialisation de leurs inventions et d'encourager, dans les laboratoires de l'État, une collaboration active avec le secteur industriel canadien. 3, fiche 57, Français, - Politique%20sur%20le%20programme%20de%20r%C3%A9compenses%20des%20inventeurs%20et%20des%20innovateurs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Guide on Grants, Contributions and Other Transfer Payments
1, fiche 58, Anglais, Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament. 1, fiche 58, Anglais, - Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Guide sur les subventions, contributions et autres paiements de transfert
1, fiche 58, Français, Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d'aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s'adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement. 1, fiche 58, Français, - Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Cleaner Production Centres
1, fiche 59, Anglais, National%20Cleaner%20Production%20Centres
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- NCPCs 2, fiche 59, Anglais, NCPCs
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
UNIDO and UNEP have joined forces to help introduce Cleaner Production in developing countries and countries in transition. The UNIDO/UNEP Programme for National Cleaner Production Centres (NCPCs) is a unique programme of capacity development to help achieve adoption and further development of the Cleaner Production concept at the national level. 2, fiche 59, Anglais, - National%20Cleaner%20Production%20Centres
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
UNIDO and UNEP have joined forces to establish National Cleaner Production Centres(NCPCs) in developing countries and countries with economies in transition. The role of National Cleaner Production Centres is to promote the Cleaner Production strategy in enterprises and government policies, in harmony with local conditions, and to develop local capacity to create and meet Cleaner Production demand throughout the country. NCPCs’ aim primarily to transfer know-how, not just to transfer technology. The Centres and the Cleaner Production assessors trained by them do not deliver ready-made solutions. They train and advise their clients on how to find the best solutions for their specific problems. 3, fiche 59, Anglais, - National%20Cleaner%20Production%20Centres
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centres nationaux pour une production plus propre
1, fiche 59, Français, Centres%20nationaux%20pour%20une%20production%20plus%20propre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Centro Nacional de Producción más Limpia
1, fiche 59, Espagnol, Centro%20Nacional%20de%20Producci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Limpia
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- User Education and Training Initiative
1, fiche 60, Anglais, User%20Education%20and%20Training%20Initiative
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- UETI 2, fiche 60, Anglais, UETI
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The UETI will train the Canadian industry, government and other participants in the applications of RADARSAT and other EO data. Il will help the Canadian value-added sector to develop training materials to augment their products and services. UETI is based on technology transfer to industry, operational user education, and support material for remote sensing curricula and market development. 3, fiche 60, Anglais, - User%20Education%20and%20Training%20Initiative
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Initiative d'éducation et de formation des utilisateurs
1, fiche 60, Français, Initiative%20d%27%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20des%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Initiative en matière d'éducation et de formation des utilisateurs 2, fiche 60, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20des%20utilisateurs
correct, nom féminin
- IEFU 3, fiche 60, Français, IEFU
correct, nom féminin
- IEFU 3, fiche 60, Français, IEFU
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du programme IEFU est de former des membres de l'industrie canadienne, du gouvernement et d'autres groupes dans le domaine de l'application des données RADARSAT et d'autres données OT. Le programme aidera le secteur canadien des produits et services à valeur ajoutée à préparer du matériel éducatif afin d'élargir la gamme de produits et services offerts sur le marché. Le programme IEFU est basé sur le transfert de technologie à l'industrie, sur la formation de l'utilisateur et sur la fourniture de matériel destiné à la préparation de cours en télédétection et à la création de nouveaux marchés 2, fiche 60, Français, - Initiative%20d%27%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20des%20utilisateurs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- equal per jurisdiction funding
1, fiche 61, Anglais, equal%20per%20jurisdiction%20funding
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In order to ensure equal funding, the federal government will transfer $25 million to each province and territory every year for seven years, which adds up to $325 million per jurisdiction, for a grand total of $2. 275 billion. 2, fiche 61, Anglais, - equal%20per%20jurisdiction%20funding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- financement égal par administration
1, fiche 61, Français, financement%20%C3%A9gal%20par%20administration
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer un financement égal par administration, le gouvernement fédéral offre 25 millions de dollars à chaque province et territoire pendant sept ans, ou encore un total de 325 millions à chaque administration, pour un grand total de 2,275 milliards de dollars. 2, fiche 61, Français, - financement%20%C3%A9gal%20par%20administration
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Biological Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences e-Technology Transfer
1, fiche 62, Anglais, Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LSeTT 1, fiche 62, Anglais, LSeTT
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Technology transfer is growing in importance at an extraordinary rate. Researchers and scientists from universities and government laboratories worldwide are using the Internet to make their inventions available to industry. Life Sciences e-Technology Transfer(LSeTT) is a searchable database of domestic and international licensing opportunities. It provides a search engine for users to query technology licensing opportunities by keyword. 1, fiche 62, Anglais, - Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Life Sciences electronic-Technology Transfer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sciences biologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
1, fiche 62, Français, %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- e-transfert de technologies des sciences de la vie 2, fiche 62, Français, e%2Dtransfert%20de%20technologies%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 62, Français, eTTSV
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 62, Français, eTTSV
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada.Le transfert de technologies se développe à une rapidité extraordinaire. Les chercheurs et les scientifiques des universités et des laboratoires gouvernementaux à travers le monde entier utilisent l'Internet pour que l'industrie puisse avoir accès à leurs inventions. Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie (eTTSV) est une base de données consultable sur les possibilités, au Canada et à l'étranger, d'octroi de licences. Le site offre aux utilisateurs un moteur de recherche pour interroger les listes de technologies disponibles par catégorie ou par mot-clé. 2, fiche 62, Français, - %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 63, Anglais, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DOTC 2, fiche 63, Anglais, DOTC
correct, Manitoba
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Dakota Ojibway Tribal Council has provided a variety of services to its member First Nations that have gone beyond what are expected relating to an advisory function. Dakota Ojibway Tribal Council Mission-to facilitate in the transfer of local control and responsibility of programs and services to member bands as expressed in the following passage : We, the Tribal Council, wish to establish our own over-all policies and strategies for our activities, in harmony with the aspirations of our people. We, the Tribal Council, are clearly saying that we wish to accept the responsibility of our areas as a step further promoting local government and the eventual self-determination and independence of our people. We, the Tribal Council, wish to coordinate the program planning and implementation to more effectively respond to the socio-economic and cultural needs of the individual and our communities. 2, fiche 63, Anglais, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 63, Français, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Conseil tribal de Dakota Ojibway, par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. Les sept conseils tribaux du Manitoba sont les suivants : Conseil tribal de Dakota Ojibway, Conseil tribal d'Interlake Reserves, Conseil tribal d'Island Lake, Conseil tribal de Keewatin, Southeast Resource Development Council, Conseil tribal de Swampy Cree et Conseil tribal West Region. En outre, on observe au Manitoba qu'il y a huit Premières nations qui ne sont représentées par aucun conseil tribal. 2, fiche 63, Français, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Gas Tax Fund Transfer Payment Program
1, fiche 64, Anglais, Gas%20Tax%20Fund%20Transfer%20Payment%20Program
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In Budget 2005, the federal government announced the creation of the Gas Tax Fund Transfer Payment Program. The purpose of this program is to share a portion of federal gas tax revenues in the amount of $5 billion over the next five years with the municipalities of all provinces and territories, as well as with First Nations communities. The transfer would amount to $600 million in 2005-2006 and 2006-2007, $800 million in 2007-2008, $1 billion in 2008-2009, and $2 billion in 2009-2010. 2, fiche 64, Anglais, - Gas%20Tax%20Fund%20Transfer%20Payment%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme de transfert des fonds découlant de la taxe sur l'essence
1, fiche 64, Français, Programme%20de%20transfert%20des%20fonds%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le Budget 2005, le gouvernement fédéral annonçait la création du Programme de transfert des fonds découlant de la taxe sur l'essence, destiné à partager, au cours des cinq prochaines années, une partie des revenus fédéraux de 5 milliards de dollars au titre de la taxe sur l'essence avec les municipalités de toutes les provinces et territoires, ainsi qu'avec les collectivités autochtones. Le transfert se chiffrerait à 600 millions de dollars en 2005-2006 et 2006-2007, 800 millions de dollars en 2007-2008, 1 milliard de dollars en 2008-2009, et 2 milliards de dollars en 2009-2010. 2, fiche 64, Français, - Programme%20de%20transfert%20des%20fonds%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Yukon Northern Affairs Program Devolution Transfer Agreement between the Government of Canada and the Government of the Yukon
1, fiche 65, Anglais, Yukon%20Northern%20Affairs%20Program%20Devolution%20Transfer%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Of Department of Indian Affairs and Northern Development, Ottawa, 2001, vi, 216 pages. 1, fiche 65, Anglais, - Yukon%20Northern%20Affairs%20Program%20Devolution%20Transfer%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Accord de transfert au Yukon d'attributions relevant du Programme des affaires du Nord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Yukon
1, fiche 65, Français, Accord%20de%20transfert%20au%20Yukon%20d%27attributions%20relevant%20du%20Programme%20des%20affaires%20du%20Nord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 2001, viii, 228 pages. 1, fiche 65, Français, - Accord%20de%20transfert%20au%20Yukon%20d%27attributions%20relevant%20du%20Programme%20des%20affaires%20du%20Nord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Research Affiliate Program
1, fiche 66, Anglais, Research%20Affiliate%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Research Affiliate Program is specifically designed to give post-secondary students experience in applied research(design, execution, evaluation), when they must attain such knowledge and skills in order to graduate. It is also designed to help the Government of Canada conduct research; retain possession of intellectual property and patents; control the use of information; and promote the transfer of scientific findings 1, fiche 66, Anglais, - Research%20Affiliate%20Program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme des adjoints de recherche
1, fiche 66, Français, Programme%20des%20adjoints%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme des adjoints de recherche permet aux étudiants de niveau postsecondaire d'acquérir une expérience en recherche appliquée (conception, exécution et évaluation) lorsqu'une telle expérience est nécessaire à l'obtention de leur diplôme. Il aide de plus le gouvernement du Canada à réaliser des recherches, à conserver ses brevets et droits de propriété intellectuelle, à contrôler l'utilisation de l'information ainsi qu'à promouvoir le transfert des connaissances scientifiques. 1, fiche 66, Français, - Programme%20des%20adjoints%20de%20recherche
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Research Council
1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CARC 2, fiche 67, Anglais, CARC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Research Council 3, fiche 67, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CARC 4, fiche 67, Anglais, CARC
correct
- CARC 4, fiche 67, Anglais, CARC
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1995. 5, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
CARC is a national coordinating system for agri-food research and technology transfer in Canada and is a catalyst for building consensus on related priorities. CARC' s committee system consists of participants from all sectors,(industry, university and government), who identify issues and opportunities to be addressed through research. 6, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada
1, fiche 67, Français, Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CRAC 2, fiche 67, Français, CRAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Conseil de recherches agricoles du Canada 3, fiche 67, Français, Conseil%20de%20recherches%20agricoles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Non changé en 1995. 3, fiche 67, Français, - Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le CRAC est un réseau national de coordination en matière de recherche et de transfert de technologie dans le domaine agro-alimentaire. Il joue un rôle de catalyseur pour créer un consensus sur les priorités. Son réseau de comités compte des représentants de tous les secteurs (industrie, universités et administration publiques) qui se penchent sur les enjeux et les possibilités d'intervention au moyen de la recherche. 4, fiche 67, Français, - Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Industrial and Scientific Assignment Program
1, fiche 68, Anglais, Industrial%20and%20Scientific%20Assignment%20Program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Industrial and Scientific Assignment Program promotes the transfer of technology or technical knowledge to or from the Department, industry, other levels of government and academic institutions in Canada and abroad. The program involves the loan for fixed terms of scientific, professional and technical personnel between NRCan and other levels of government, industry and academia. It enables industry and the scientific community to gain an appreciation of the government's scientific environment and allows NRCan employees to gain operating experience with outside organizations. 1, fiche 68, Anglais, - Industrial%20and%20Scientific%20Assignment%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme des affectations industrielles et scientifiques
1, fiche 68, Français, Programme%20des%20affectations%20industrielles%20et%20scientifiques
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PAIS 1, fiche 68, Français, PAIS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le PAIS favorise le transfert de connaissances technologiques ou techniques entre RNCan, l'industrie, d'autres ordres de gouvernement et des établissements d'enseignement canadiens ou étrangers, et ce, dans les deux sens. C'est un programme de détachements, pour des périodes prédéterminées, de personnel scientifique, professionnel et technique entre RNCan et d'autres ordres de gouvernement, l'industrie et les universités. Des employés de l'industrie et du monde scientifique peuvent, ainsi, mieux connaître le milieu scientifique fédéral et les employés du Ministère peuvent acquérir de l'expérience auprès d'organisations extérieures. 1, fiche 68, Français, - Programme%20des%20affectations%20industrielles%20et%20scientifiques
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- contingency reserve
1, fiche 69, Anglais, contingency%20reserve
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- reserve for contingencies 2, fiche 69, Anglais, reserve%20for%20contingencies
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A reserve that covers the risk of statutory expenditures exceeding projections, such as unanticipated increases in transfer payments due to changing economic conditions, and that allows the government to buffer its fiscal targets while providing Parliament with the best available projection of expenditures on statutory programs. 3, fiche 69, Anglais, - contingency%20reserve
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Minister of Finance will establish the size and application of this reserve. 3, fiche 69, Anglais, - contingency%20reserve
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réserve pour éventualités
1, fiche 69, Français, r%C3%A9serve%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Réserve visant à couvrir le risque d'augmentation des dépenses législatives prévues, comme les augmentations imprévues des paiements de transfert attribuables à l'évolution des conditions économiques, et à servir de solution tampon au gouvernement, pour l'atteinte des objectifs fiscaux, tout en donnant au Parlement la meilleure projection possible des dépenses découlant des programmes législatifs. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9serve%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- reserva para imprevistos
1, fiche 69, Espagnol, reserva%20para%20imprevistos
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- expenses
1, fiche 70, Anglais, expenses
correct, voir observation, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
All charges which enter into the calculation of the annual deficit or surplus of the Government. They include the cost of goods used in the operations, the amortization of tangible capital assets for the current year, the services provided, the transfer payments, and the internal expenses. 2, fiche 70, Anglais, - expenses
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
expenses: term used in the federal government sectors where full accrual accounting is practiced. 2, fiche 70, Anglais, - expenses
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- expense
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charges
1, fiche 70, Français, charges
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toutes les imputations qui entrent dans le calcul du déficit ou de l'excédent annuel de l'État. Ces imputations comprennent le coût des biens utilisés dans les opérations, l'amortissement des immobilisations corporelles de l'exercice, les services reçus, les paiements de transfert, ainsi que les charges internes. 2, fiche 70, Français, - charges
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
charges : terme utilisé dans les secteurs du gouvernement fédéral où se pratique la comptabilité d'exercice intégrale. 2, fiche 70, Français, - charges
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- charge
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- current transfer
1, fiche 71, Anglais, current%20transfer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Current transfers consist of all transfers that are not transfers of capital; they directly affect the level of disposable income and should influence the consumption of goods or services. 2, fiche 71, Anglais, - current%20transfer
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The current transfer of funds from the central government to local governments, the standard amount should be guaranteed based on the simplest possible indexes including the population and the area. 3, fiche 71, Anglais, - current%20transfer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- transfert courant
1, fiche 71, Français, transfert%20courant
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Transfert de revenus entre agents. 2, fiche 71, Français, - transfert%20courant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Régime de pension pour le personnel de soutien, les techniciens et techniciennes et le personnel administratif ou professionnel de l’Université de Moncton
1, fiche 72, Anglais, R%C3%A9gime%20de%20pension%20pour%20le%20personnel%20de%20soutien%2C%20les%20techniciens%20et%20techniciennes%20et%20le%20personnel%20administratif%20ou%20professionnel%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20de%20Moncton
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Pension Transfer Agreement. 1, fiche 72, Anglais, - R%C3%A9gime%20de%20pension%20pour%20le%20personnel%20de%20soutien%2C%20les%20techniciens%20et%20techniciennes%20et%20le%20personnel%20administratif%20ou%20professionnel%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20de%20Moncton
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Régime de pension pour le personnel de soutien, les techniciens et techniciennes et le personnel administratif ou professionnel de l'Université de Moncton
1, fiche 72, Français, R%C3%A9gime%20de%20pension%20pour%20le%20personnel%20de%20soutien%2C%20les%20techniciens%20et%20techniciennes%20et%20le%20personnel%20administratif%20ou%20professionnel%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Moncton
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Accord de transfert de pensions. 1, fiche 72, Français, - R%C3%A9gime%20de%20pension%20pour%20le%20personnel%20de%20soutien%2C%20les%20techniciens%20et%20techniciennes%20et%20le%20personnel%20administratif%20ou%20professionnel%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Moncton
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Régime de pension des professeurs, professeures et bibliothécaires de l’Université de Moncton
1, fiche 73, Anglais, R%C3%A9gime%20de%20pension%20des%20professeurs%2C%20professeures%20et%20biblioth%C3%A9caires%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20de%20Moncton
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. Request for Transfer Estimate. 1, fiche 73, Anglais, - R%C3%A9gime%20de%20pension%20des%20professeurs%2C%20professeures%20et%20biblioth%C3%A9caires%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20de%20Moncton
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Régime de pension des professeurs, professeures et bibliothécaires de l'Université de Moncton
1, fiche 73, Français, R%C3%A9gime%20de%20pension%20des%20professeurs%2C%20professeures%20et%20biblioth%C3%A9caires%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Moncton
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Demande d'estimation aux fins de transfert. 1, fiche 73, Français, - R%C3%A9gime%20de%20pension%20des%20professeurs%2C%20professeures%20et%20biblioth%C3%A9caires%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Moncton
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Pension Board of the University of Western Ontario Pension Plan for Members of the Academic Staff 1, fiche 74, Anglais, Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Academic%20Staff
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. Compensation Sector, Pension Transfer Agreements. 1, fiche 74, Anglais, - Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Academic%20Staff
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Avantages sociaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Pension Board of the University of Western Ontario Pension Plan for Members of the Academic Staff 1, fiche 74, Français, Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Academic%20Staff
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la compensation, Accords de transfert de pensions. 1, fiche 74, Français, - Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Academic%20Staff
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Pension Board of the University of Western Ontario Pension Plan for Members of the Administrative Staff 1, fiche 75, Anglais, Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Administrative%20Staff
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector, Pension Transfer Agreements. 1, fiche 75, Anglais, - Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Administrative%20Staff
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Avantages sociaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Pension Board of the University of Western Ontario Pension Plan for Members of the Administrative Staff 1, fiche 75, Français, Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Administrative%20Staff
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération, Accords de transfert de pensions. 1, fiche 75, Français, - Pension%20Board%20of%20the%20University%20of%20Western%20Ontario%20Pension%20Plan%20for%20Members%20of%20the%20Administrative%20Staff
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Employment Benefits
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Managing Committee of the Régime de retraite des employés syndiqués de la communauté urbaine de Montréal
1, fiche 76, Anglais, Managing%20Committee%20of%20the%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services, Compensation Sector-Pension Transfer Agreements. 1, fiche 76, Anglais, - Managing%20Committee%20of%20the%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 76, Anglais, - Managing%20Committee%20of%20the%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comités et commissions (Admin.)
- Avantages sociaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du Régime de retraite des employés syndiqués de la communauté urbaine de Montréal
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération - Accords de transfert de pensions. 1, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20R%C3%A9gime%20de%20retraite%20des%20employ%C3%A9s%20syndiqu%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Public Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Appendix A -- Transfers Into the Public Service
1, fiche 77, Anglais, Appendix%20A%20%2D%2D%20Transfers%20Into%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 77, Anglais, - Appendix%20A%20%2D%2D%20Transfers%20Into%20the%20Public%20Service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Appendice A -- Transferts dans le compte de pension de retraite de la fonction publique
1, fiche 77, Français, Appendice%20A%20%2D%2D%20Transferts%20dans%20le%20compte%20de%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 77, Français, - Appendice%20A%20%2D%2D%20Transferts%20dans%20le%20compte%20de%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Appendix B2 -- Request for Transfer of Service Credits
1, fiche 78, Anglais, Appendix%20B2%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20of%20Service%20Credits
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 78, Anglais, - Appendix%20B2%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20of%20Service%20Credits
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Annexe B2 -- Demande de transfert des crédits de service
1, fiche 78, Français, Annexe%20B2%20%2D%2D%20Demande%20de%20transfert%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20service
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 78, Français, - Annexe%20B2%20%2D%2D%20Demande%20de%20transfert%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20service
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Appendix A1 -- Request for Transfer Estimate
1, fiche 79, Anglais, Appendix%20A1%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20Estimate
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 79, Anglais, - Appendix%20A1%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20Estimate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Annexe A1 -- Demande d'estimation aux fins de transfert
1, fiche 79, Français, Annexe%20A1%20%2D%2D%20Demande%20d%27estimation%20aux%20fins%20de%20transfert
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 79, Français, - Annexe%20A1%20%2D%2D%20Demande%20d%27estimation%20aux%20fins%20de%20transfert
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Appendix B -- Transfers to the Outside Employer
1, fiche 80, Anglais, Appendix%20B%20%2D%2D%20Transfers%20to%20the%20Outside%20Employer
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 80, Anglais, - Appendix%20B%20%2D%2D%20Transfers%20to%20the%20Outside%20Employer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Appendice B -- Transferts dans la caisse de retraite de l'autre employeur
1, fiche 80, Français, Appendice%20B%20%2D%2D%20Transferts%20dans%20la%20caisse%20de%20retraite%20de%20l%27autre%20employeur
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 80, Français, - Appendice%20B%20%2D%2D%20Transferts%20dans%20la%20caisse%20de%20retraite%20de%20l%27autre%20employeur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Appendix A2 -- Request for Transfer Estimate
1, fiche 81, Anglais, Appendix%20A2%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20Estimate
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 81, Anglais, - Appendix%20A2%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20Estimate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Annexe A2 -- Demande d'estimation aux fins de transfert
1, fiche 81, Français, Annexe%20A2%20%2D%2D%20Demande%20d%27estimation%20aux%20fins%20de%20transfert
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 81, Français, - Annexe%20A2%20%2D%2D%20Demande%20d%27estimation%20aux%20fins%20de%20transfert
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Appendix B1 -- Request for Transfer of Service Credits
1, fiche 82, Anglais, Appendix%20B1%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20of%20Service%20Credits
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada-New Pension Transfer Agreements. 1, fiche 82, Anglais, - Appendix%20B1%20%2D%2D%20Request%20for%20Transfer%20of%20Service%20Credits
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Annexe B1 -- Demande de transfert des crédits de service
1, fiche 82, Français, Annexe%20B1%20%2D%2D%20Demande%20de%20transfert%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20service
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - Nouveaux accords de transfert de pensions. 1, fiche 82, Français, - Annexe%20B1%20%2D%2D%20Demande%20de%20transfert%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20service
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- government unrequited transfer 1, fiche 83, Anglais, government%20unrequited%20transfer
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transfert sans contrepartie de l'État
1, fiche 83, Français, transfert%20sans%20contrepartie%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- custodial transfer
1, fiche 84, Anglais, custodial%20transfer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- transfer of custody 2, fiche 84, Anglais, transfer%20of%20custody
correct
- custodianship transfer 3, fiche 84, Anglais, custodianship%20transfer
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A transfer of administration... that supports an adjustment to or transfer of program accountability, a transfer to support government restructuring or a transfer to recognize a more appropriate custodian. 4, fiche 84, Anglais, - custodial%20transfer
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A custody transfer can only be between two federal departments or between a federal department and an agent Crown corporation. 4, fiche 84, Anglais, - custodial%20transfer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transfert de la garde
1, fiche 84, Français, transfert%20de%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Transfert de la gestion [...] dans le cadre d'un ajustement ou d'un transfert de responsabilité à l'égard d'un programme, d'un transfert qui répond à une restructuration gouvernementale ou d'un transfert visant à mieux reconnaître le gardien des biens. 2, fiche 84, Français, - transfert%20de%20la%20garde
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un transfert de la garde ne peut s'opérer qu'entre deux ministères fédéraux ou entre un ministère fédéral et une société d'État mandataire. 2, fiche 84, Français, - transfert%20de%20la%20garde
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- goods received
1, fiche 85, Anglais, goods%20received
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Expenditure represent charges for work performed, goods received, services rendered, transfer payments(grants and contributions etc.) made and public debt charges, and includes both charges internal to the government(i. e., charges between departments or programs) and amounts included as accounts payable at year-end. 2, fiche 85, Anglais, - goods%20received
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- received goods
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- biens reçus
1, fiche 85, Français, biens%20re%C3%A7us
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses représentent les sommes versées pour les travaux effectués, les biens reçus, les services rendus, les paiements de transfert effectués (subventions et contributions, etc.) et les frais de la dette publique, et comprennent les dépenses internes du gouvernement (c'est-à-dire les imputations faites entre ministères ou programmes) et les montants inclus dans les comptes créditeurs à la fin de l'exercice. 2, fiche 85, Français, - biens%20re%C3%A7us
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- bien reçu
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals
1, fiche 86, Anglais, Transfer%20of%20Knowledge%20through%20Expatriate%20Nationals
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TOKTEN 1, fiche 86, Anglais, TOKTEN
correct, international
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A brain-child of UNDP, the TOKTEN programme was initiated in 1977 to compensate for the ill effects of the "brain drain" syndrome through the concept of bringing back talents to their home country. Throughout its existence, TOKTEN has proven to be a cost-effective and innovative modality to transfer knowledge to over 30 developing countries in a wide spectrum of fields. TOKTEN funds the services of expatriate national experts for well prepared short-term assignments, usually one to three months, with selected host institutions in the government, academic and research institutions, private sector and non-governmental organisations in developing countries. The global TOKTEN programme is under the overrall management of the United Nations Volunteers based in Bonn, Germany. 2, fiche 86, Anglais, - Transfer%20of%20Knowledge%20through%20Expatriate%20Nationals
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux
1, fiche 86, Français, Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- TOKTEN 2, fiche 86, Français, TOKTEN
correct, nom masculin, international
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés 2, fiche 86, Français, Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 86, Français, - Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
La traduction du sigle anglais «TOKTEN» se lit comme suit : «Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux». Dans ce cadre, les professionnels expatriés qualifiés des pays en développement retournent dans leur pays d'origine pour des missions de courte durée afin de partager les connaissances qu'ils ont acquises à l'étranger. Les consultants TOKTEN effectuent des missions qui seraient autrement confiées à des experts internationaux. Les consultants TOKTEN se portent volontaires, et ils sont souvent motivés par le désir de prendre part aux développement de leur pays d'origine. 1, fiche 86, Français, - Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados
1, fiche 86, Espagnol, Transferencia%20de%20Conocimiento%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Comunidad%20de%20Expatriados
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- TOKTEN 1, fiche 86, Espagnol, TOKTEN
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
TOKTEN, por sus siglas en inglés, significa Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados. En este marco, expatriados calificados de países en vías de desarrollo regresan a su país de origen por cortas estadías para compartir o impartir las competencias que hayan obtenido durante su residencia en países desarrollados. Los consultores de TOKTEN realizan trabajos que de otro modo serían efectuados por consultores internacionales; y ofrecen sus servicios como voluntarios, generalmente motivados por un sincero interés en colaborar con el desarrollo de su país de origen. 1, fiche 86, Espagnol, - Transferencia%20de%20Conocimiento%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Comunidad%20de%20Expatriados
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federalism
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- established programs financing
1, fiche 87, Anglais, established%20programs%20financing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- EPF 2, fiche 87, Anglais, EPF
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A transfer of funds by the federal government to the provinces in support of established programs(hospital insurance, medical care and postsecondary education). 3, fiche 87, Anglais, - established%20programs%20financing
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This program was replaced by the Canada Health and Social Transfer (CHST) program. 3, fiche 87, Anglais, - established%20programs%20financing
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- established program financing
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fédéralisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- financement des programmes établis
1, fiche 87, Français, financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- FPÉ 1, fiche 87, Français, FP%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- financement des programmes en place 2, fiche 87, Français, financement%20des%20programmes%20en%20place
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Transferts effectués par le gouvernement fédéral afin de mettre des fonds à la disposition des provinces au titre des programmes établis (l'assurance-hospitalisation, l'assurance-maladie et l'enseignement postsecondaire). 3, fiche 87, Français, - financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été remplacé par le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux (TCSPS). 3, fiche 87, Français, - financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- unrequited transfer
1, fiche 88, Anglais, unrequited%20transfer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Transfer of income that does not involve a quid pro quo and which is non-contractual in character, for example, direct taxes, social security benefits and contributions, social assistance grants and grants between governments to finance the military or other consumption expenditure or budgetary deficit of a government. 2, fiche 88, Anglais, - unrequited%20transfer
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- unrequited remittance
- unilateral transfer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transfert sans contrepartie
1, fiche 88, Français, transfert%20sans%20contrepartie
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- transfert unilatéral 2, fiche 88, Français, transfert%20unilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Presupuestación del sector público
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- transferencia sin contrapartida
1, fiche 88, Espagnol, transferencia%20sin%20contrapartida
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- transferencia unilateral 2, fiche 88, Espagnol, transferencia%20unilateral
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- instrument of transfer
1, fiche 89, Anglais, instrument%20of%20transfer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A bond of the Government of Canada or a bond unconditionally guaranteed as to principal and interest by the Government of Canada that is(i) Payable to bearer; or(ii) Accompanied by a duly executed instrument of transfer of the bond to the Receiver General for Canada in accordance with the Domestic Bonds of Canada Regulations; or(iii) Registered in the name of the Receiver General for Canada. 2, fiche 89, Anglais, - instrument%20of%20transfer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 89, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- instrument de transfert 2, fiche 89, Français, instrument%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une obligation du gouvernement du Canada ou une obligation garantie sans condition quant au capital et aux intérêts par le gouvernement du Canada et qui est : (i) Établie à l'ordre du porteur; (ii) Accompagnée d'un acte de transfert signé en bonne et due forme de l'obligation au Receveur général du Canada, conformément au Règlement sur les obligations intérieures du Canada; (iii) Inscrite au nom du Receveur général du Canada. 3, fiche 89, Français, - acte%20de%20transfert
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- accrued vacation 1, fiche 90, Anglais, accrued%20vacation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
If the successful proponent agrees to accept accrued vacation of staff transitioning from PWGSC [Public Works and Government Services Canada], will there be a transfer of the financial cost associated with accrued vacation? 2, fiche 90, Anglais, - accrued%20vacation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- congés cumulés
1, fiche 90, Français, cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Si le proposant retenu s'engage à accepter de tenir compte des congés annuels courus du personnel transféré par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], transférera-t-on les frais financiers relatifs à ces congés cumulés? 2, fiche 90, Français, - cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- disposal custody transfer
1, fiche 91, Anglais, disposal%20custody%20transfer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Disposal custody transfer refers to a facility that may be transferred to another department of the federal government. 2, fiche 91, Anglais, - disposal%20custody%20transfer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 91, La vedette principale, Français
- transfert de la garde pour l'aliénation
1, fiche 91, Français, transfert%20de%20la%20garde%20pour%20l%27ali%C3%A9nation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le transfert de la garde pour l'aliénation porte sur les installations qui pourront être transférées à un autre ministère du gouvernement fédéral. 2, fiche 91, Français, - transfert%20de%20la%20garde%20pour%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- block transfer
1, fiche 92, Anglais, block%20transfer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In 1977, federal transfers that formerly had been tied to provincial spending for health and post-secondary education were converted to a "block" transfer, consisting of cash and the value of income tax points given up by the federal government at the time. 1, fiche 92, Anglais, - block%20transfer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transfert global
1, fiche 92, Français, transfert%20global
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- transfert en bloc 1, fiche 92, Français, transfert%20en%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En 1977, les transferts fédéraux qui avaient été établis jusque-là en fonction des dépenses consacrées par les provinces à la santé et à l'enseignement postsecondaire ont fait place à un transfert global ou «en bloc», formé d'une partie en espèces et d'une partie en points d'impôt sur le revenu que le gouvernement fédéral a alors cédés aux provinces. 1, fiche 92, Français, - transfert%20global
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- transferencia global
1, fiche 92, Espagnol, transferencia%20global
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Banking
- Commercial Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- banker-client confidentiality
1, fiche 93, Anglais, banker%2Dclient%20confidentiality
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are reportedly favoured for these types of transactions, owing to their wide international presence, as well as their stability, efficiency, strong tradition of banker-client confidentiality, and the many services they offer to facilitate the transfer of clients’ funds between jurisdictions, including wire transfers, currency exchange, denomination exchange, savings deposit boxes and government savings bonds. 1, fiche 93, Anglais, - banker%2Dclient%20confidentiality
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Banque
- Droit commercial
Fiche 93, La vedette principale, Français
- confidentialité des rapports banquier-client
1, fiche 93, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20rapports%20banquier%2Dclient
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes seraient, paraît-il, appréciées pour ce genre d'opérations en raison de leur large présence internationale et de leur stabilité, de leur efficacité et de leur longue tradition de confidentialité des rapports banquier-client, outre les nombreux services qu'elles offrent pour faciliter le transfert de fonds de leurs clients d'un pays à l'autre, notamment par virements télégraphiques, change de devises, échanges de valeurs nominales, compartiments de location d'épargnes et obligations d'épargne de l'État. 1, fiche 93, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20rapports%20banquier%2Dclient
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- government savings bonds
1, fiche 94, Anglais, government%20savings%20bonds
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are reportedly favoured for these types of transactions, owing to their wide international presence, as well as their stability, efficiency, strong tradition of banker-client confidentiality, and the many services they offer to facilitate the transfer of clients’ funds between jurisdictions, including wire transfers, currency exchange, denomination exchange, savings deposit boxes and government savings bonds. 1, fiche 94, Anglais, - government%20savings%20bonds
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- obligations d'épargne de l'État
1, fiche 94, Français, obligations%20d%27%C3%A9pargne%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes seraient, paraît-il, appréciées pour ce genre d'opérations en raison de leur large présence internationale et de leur stabilité, de leur efficacité et de leur longue tradition de confidentialité des rapports banquier-client, outre les nombreux services qu'elles offrent pour faciliter le transfert de fonds de leurs clients d'un pays à l'autre, notamment par virements télégraphiques, change de devises, échanges de valeurs nominales, compartiments de location d'épargnes et obligations d'épargne de l'État. 1, fiche 94, Français, - obligations%20d%27%C3%A9pargne%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Penal Law
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- denomination exchange
1, fiche 95, Anglais, denomination%20exchange
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are reportedly favoured for these types of transactions, owing to their wide international presence, as well as their stability, efficiency, strong tradition of banker-client confidentiality,(8) and the many services they offer to facilitate the transfer of clients’ funds between jurisdictions, including wire transfers, currency exchange, denomination exchange, savings deposit boxes and government savings bonds. 1, fiche 95, Anglais, - denomination%20exchange
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit pénal
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- échange de valeurs nominales
1, fiche 95, Français, %C3%A9change%20de%20valeurs%20nominales
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes seraient, paraît-il, appréciées pour ce genre d'opérations en raison de leur large présence internationale et de leur stabilité, de leur efficacité et de leur longue tradition de confidentialité des rapports banquier-client(8), outre les nombreux services qu'elles offrent pour faciliter le transfert de fonds de leurs clients d'un pays à l'autre, notamment par virements télégraphiques, change de devises, échanges de valeurs nominales, compartiments de location d'épargnes et obligations d'épargne de l'État(9). 1, fiche 95, Français, - %C3%A9change%20de%20valeurs%20nominales
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- savings deposit box
1, fiche 96, Anglais, savings%20deposit%20box
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are reportedly favoured for these types of transactions, owing to their wide international presence, as well as their stability, efficiency, strong tradition of banker-client confidentiality,(8) and the many services they offer to facilitate the transfer of clients’ funds between jurisdictions, including wire transfers, currency exchange, denomination exchange, savings deposit boxes and government savings bonds. 1, fiche 96, Anglais, - savings%20deposit%20box
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- compartiment de location d'épargnes
1, fiche 96, Français, compartiment%20de%20location%20d%27%C3%A9pargnes
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes seraient, paraît-il, appréciées pour ce genre d'opérations en raison de leur large présence internationale et de leur stabilité, de leur efficacité et de leur longue tradition de confidentialité des rapports banquier-client(8), outre les nombreux services qu'elles offrent pour faciliter le transfert de fonds de leurs clients d'un pays à l'autre, notamment par virements télégraphiques, change de devises, échanges de valeurs nominales, compartiments de location d'épargnes et obligations d'épargne de l'État(9). 1, fiche 96, Français, - compartiment%20de%20location%20d%27%C3%A9pargnes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Building Management and Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Technology Development and Transfer Program
1, fiche 97, Anglais, Technology%20Development%20and%20Transfer%20Program
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TDTP 1, fiche 97, Anglais, TDTP
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Technology Directorate. New technologies, processes and applications are identified, evaluated, developed, applied and transferred to RPS [Real Property Services] business lines and clients through the Technology Development and Transfer Program. This allows RPS to demonstrate technological leadership and to deliver timely and cost-effective services to its clients. 1, fiche 97, Anglais, - Technology%20Development%20and%20Transfer%20Program
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Technology Development Program
- Technology Transfer Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme de développement et de transfert de technologie
1, fiche 97, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
- PDTT 1, fiche 97, Français, PDTT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction de la technologie. Les nouvelles technologies, méthodes et applications sont définies, évaluées, mises au point, appliquées et transférées aux différents secteurs et clients des SI [Services immobiliers] par l'intermédiaire du Programme de développement et de transfert de technologie (PDTT). Grâce à ce programme, les SI sont à même de jouer un rôle de chef de file technologique et d'assurer une prestation rapide et économique des services à leurs clients. 1, fiche 97, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Programme de développement de technologie
- Programme de développement technologique
- Programme de transfert de technologie
- Programme de transfert technologique
- Programme de mise au point et de transfert des technologies
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Development Agreement Connectivity Project
1, fiche 98, Anglais, Labour%20Market%20Development%20Agreement%20Connectivity%20Project
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- LMDA Connectivity Project 1, fiche 98, Anglais, LMDA%20Connectivity%20Project
correct, Canada
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In May of 1996 the Minister of Human Resources and Development Canada(HRDC) announced a major Government of Canada initiative involving the transfer of federal program roles and responsibilities delivered by HRDC. All provinces and territories were offered a new partnership in the area of labour market activities. Since then, Labour Market Development Agreements(LMDAs) have been agreed to with participating provinces in the employment area involving training and jobs. In support of these LMDAs, connectivity to certain HRDC systems and applications and databases is needed. Security and authenticity of access from provincial sites is, therefore, one of the key connectivity requirements. The LMDA Connectivity Project provides a unique challenge in that the authorized external users of HRDC systems are many and widely dispersed. 1, fiche 98, Anglais, - Labour%20Market%20Development%20Agreement%20Connectivity%20Project
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Projet de connectivité des Ententes sur le développement du marché du travail
1, fiche 98, Français, Projet%20de%20connectivit%C3%A9%20des%20Ententes%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Projet de connectivité des EDMT 1, fiche 98, Français, Projet%20de%20connectivit%C3%A9%20des%20EDMT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de Développement des ressources humaines Canada (DRHC) annonçait, en mai 1996, un projet d'envergure par lequel le gouvernement du Canada allait céder les rôles et les responsabilités qu'assumait DRHC à l'égard de programmes fédéraux. Les provinces et les territoires se voyaient offrir à ce moment un nouveau partenariat dans le domaine du marché du travail. Depuis lors, les provinces participantes ont conclu des ententes sur le développement du marché du travail (EDMT) portant sur la formation et l'emploi. Les EDMT nécessitent une connectivité avec des systèmes, des applications et des bases de données du ministère. La sécurité et l'authentification de l'accès à partir des services des provinces sont parmi les principaux besoins en matière de connectivité. Le Projet de connectivité des EDMT présente une difficulté particulière en ce sens que les utilisateurs externes autorisés des systèmes de DRHC sont nombreux et largement dispersés. 1, fiche 98, Français, - Projet%20de%20connectivit%C3%A9%20des%20Ententes%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- local resource mobilization
1, fiche 99, Anglais, local%20resource%20mobilization
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Financing of local government roads is intrinsically linked to fiscal decentralization. The financial situation of local governments with regards to their roads is not much different from that which plagues many main roads agencies in most developing countries, just worse. There is total dependence on central government transfers for maintenance funds and on donors for capital works. Current transfer mechanisms do not encourage local resource mobilization and cost-sharing. While the lack of local resource mobilization to stretch recurrent allocations is a cross-sectoral issue of fiscal decentralization, it is fair to say that the new generation road fund has opened up a window of opportunity for financing of both local government roads and community roads which was previously not there. 2, fiche 99, Anglais, - local%20resource%20mobilization
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mobilisation des ressources locales
1, fiche 99, Français, mobilisation%20des%20ressources%20locales
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de la Banque attache beaucoup d'intérêt à l'autonomie des collectivités locales et à l'efficacité de leur gestion. Chaque fois qu'il est nécessaire, le Groupe de la Banque encouragera les pays membres engagés dans le processus de décentralisation à rendre effectif le transfert des compétences aux municipalités. Il aidera ces dernières à créer les conditions d'une mobilisation optimale des ressources locales par la mise en place des compétences requises grâce à la formation et l'assistance technique, mais aussi par l'identification et la diversification des sources possibles de revenus municipaux, par le renforcement du système de recouvrement des taxes et impôts locaux. 2, fiche 99, Français, - mobilisation%20des%20ressources%20locales
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Treaty on Transfer of Offenders between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil
1, fiche 100, Anglais, Treaty%20on%20Transfer%20of%20Offenders%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Federative%20Republic%20of%20Brazil
correct, intergouvernemental
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Brasilia, July 15, 1992. In force May 16, 1998. 1, fiche 100, Anglais, - Treaty%20on%20Transfer%20of%20Offenders%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Federative%20Republic%20of%20Brazil
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Traité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil
1, fiche 100, Français, Trait%C3%A9%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9linquants%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Brasilia, le 15 juin 1992. En vigueur le 16 mai 1998. 1, fiche 100, Français, - Trait%C3%A9%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9linquants%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


