TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT WIDE ACTIVITY CODE [3 fiches]

Fiche 1 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The purpose classification by program-activity is maintained to meet Treasury Board policy requirements. It includes the government-wide activity code(GWAC) from which the program and activity codes are derived.

OBS

See government-wide.

Terme(s)-clé(s)
  • government wide activity code

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La classification par objet (par programme et activité), est tenue de respecter les exigences de la politique du Conseil du Trésor. Cette classification donne le code d'activité à l'échelle de l'administration fédérale (GWAC), duquel sont tirés les codes de programme et d'activité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Codes (Software)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Codes (Logiciels)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Version 2b.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Groups by Government Wide Activity Code(GWAC)-Detail Mapping Report
  • Groups by Government Wide Activity
  • Detail Mapping Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration publique
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport détaillé des applications de groupes, par code d'activité gouvernemental (CAG)
  • Rapport détaillé des applications de groupes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :