TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT-OWNED [33 fiches]

Fiche 1 2026-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Road Safety
OBS

The MVTC, located in Blainville, Quebec, houses facilities enabling the department to conduct testing of automotive vehicles and related equipment, including child restraints. The centre includes a structural test laboratory, environmental chambers, a crash laboratory, a pedestrian laboratory, and approximately 25 kilometres of test track. The MVTC is owned by Transport Canada, and operated under a Government-Owned Contractor-Operated contract.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité routière
OBS

Le CEVA, situé à Blainville (Québec), possède des installations qui permettent au Ministère de procéder à des essais des véhicules automobiles et des équipements connexes, notamment les dispositifs de retenue pour enfants. Le Centre comporte un laboratoire d'essais structuraux, des chambres à atmosphère contrôlée, un laboratoire de collisions, un laboratoire de sécurité des piétons et environ 25 kilomètres de pistes d'essai. Le CEVA appartient à Transports Canada et est exploité en vertu d'un contrat d'organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Government-owned or-rented buildings for the housing of members.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Bâtiments appartenant à l'État ou loués par ce dernier, et servant à loger les membres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • Special-Language Phraseology
CONT

Develop a government-owned targeting procedure to facilitate the delivery of special programs to the most vulnerable, taking into account lessons learned from the existing World Food Program food security surveillance system.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Élaborer une procédure de ciblage propre au gouvernement, destinée à faciliter la mise en œuvre de programmes spéciaux à l'intention des plus vulnérables, en tenant compte des leçons tirées du système de surveillance de la sécurité alimentaire du Programme alimentaire mondial en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Atomic Energy of Canada Limited(AECL) is a federal Crown corporation responsible for managing Canada's radioactive waste liabilities and enabling nuclear science and technology. [It delivers its] mandate through a contractual arrangement with Canadian National Energy Alliance(CNEA) for the management and operation of Canadian Nuclear Laboratories(CNL) under a Government-owned, Contractor-operated(GoCo) model.

Terme(s)-clé(s)
  • Atomic Energy of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Énergie atomique du Canada limitée (EACL) est une société d'État fédérale ayant le mandat de s'acquitter des responsabilités du gouvernement du Canada en matière de déclassement et de gestion des déchets radioactifs et de réaliser des travaux scientifiques et technologiques nucléaires. [Elle réalise son] mandat par le biais d’une entente contractuelle à long terme avec l'Alliance nationale pour l'énergie du Canada (ANEC) pour la gestion et l'exploitation des Laboratoires nucléaires canadiens (LNC) selon le modèle d'organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur (OGEE).

Terme(s)-clé(s)
  • Énergie atomique du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
Terme(s)-clé(s)
  • Energía Atómica de Canadá
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Public Property

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Propriétés publiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The GTZ is a government-owned corporation for international cooperation with worldwide operations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

La Agencia de Cooperación Técnica Alemana (GTZ) es una empresa de cooperación internacional para el desarrollo sostenible que opera a nivel mundial. Fue fundada en 1975 como empresa de derecho privado. La GTZ asiste al Gobierno de la República Federal de Alemania en la realización de sus objetivos de política de desarrollo. Su principal comitente es el Ministerio Federal Alemán de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ), aunque presta servicios también a otros ministerios federales, gobiernos de otros países, clientes internacionales -tales como la Comisión Europea, la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y el Banco Mundial (BM)- y empresas privadas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Public Administration (General)
DEF

A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent...

Terme(s)-clé(s)
  • governmental corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Entreprise publique dont l'État, seul, a souscrit au capital, et dont la gestion est assurée uniquement par des agents de l'État.

OBS

État : (Opposé aux pouvoirs et services locaux). Ensemble des services généraux d'une nation.

OBS

Le terme «entreprise d'État» est réservé aux entreprises placées sous l'autorité ou le contrôle du gouvernement national ou provincial, alors que l'entreprise publique peut être sous le contrôle d'un gouvernement local, provincial ou national.

OBS

On peut dire la même chose du terme «société d'État».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Administración pública (Generalidades)
DEF

Empresa que sea propiedad del Gobierno o que está controlada por un Gobierno en virtud de sus intereses en dicha empresa.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Petrochemistry
OBS

Sonatrach is an Algerian government-owned company formed to exploit the hydrocarbon resources of the country. Its diversified activities touch all the chain of production : exploration, extraction, transport, and refining. It has diversified into petrochemistry and the desalination of seawater. Sonatrach is the largest Algerian company and the 11th oil consortium in the world. Sonatrach was founded in December 1963.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Chimie du pétrole
OBS

Sonatrach a été constituée pour exploiter les ressources en hydrocarbures du pays. Ses activités diversifiées touchent toute la chaîne de production : exploration, exploitation, transport, raffinage. Elle s'est diversifiée dans la pétrochimie et le dessalement d'eau de mer. Sonatrach est la première entreprise d'Algérie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
OBS

The Sunflower Army Ammunition Plant is a Government-owned, contractor-operated military installation. The installation began operations in 1942. The primary operational mission of the installation was to manufacture smokeless powder and single-, double-, and triple-base propellants.

OBS

The name of the plant was changed from the Sunflower Ordnance Works to Sunflower Army Ammunition Plant (SFAAP) on August 1, 1963.

OBS

The Department of the Army no longer requires the facility for ammunition production ... Due to past production activities at the installation, some portions of the installation are contaminated ... Clean-up operations are currently on going, with further efforts planned.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Several government-owned corporations are not listed in schedules to the Financial Administration Act but are governed by their own special act, letters patent or articles of incorporation : such as the Bank of Canada, the Canada Council, the Canadian National Railways Securities Trust, the Canadian Wheat Board, and the National Arts Centre Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Terme convenu avec un traducteur du Bureau du Vérificateur général du Canada, sur le modèle de "société propriété de la Couronne" (crown-owned corporation). Il s'agit de sociétés appartenant à l'État et que la Loi sur l'administration financière, ne classe ni comme "corporation de département" (le GETC recommande "société ministérielle" (departmental corporation), ni comme "corporation de mandataire" (le GETC recommande "société mandataire" (agency corporation) ni comme "corporation de propriétaire" (le GETC recommande "société autonome" (proprietary corporation). Ces sociétés font rapport au Parlement par l'intermédiaire du ministre désigné à chacune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

Government-owned and financed works and improvements for public enjoyment or use.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Travaux immobiliers d'utilité générale faits pour le compte d'une personne morale administrative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
DEF

Obras de infraestructura que realiza el Gobierno en colaboración con los estados y municipios en beneficio de la colectividad (presas hidráulicas, carreteras, escuelas, etcétera).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

SIRIM Berhad, formerly known as the Standards and Industrial Research Institute of Malaysia, is a government-owned company under the Minister of Finance Incorporated.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
Terme(s)-clé(s)
  • Institut malaisien des normes et de la recherche industrielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

As the name indicates, in spite of producing goods and services, non-profit institutions do not generate income nor profit for those entities that own them. They may be divided into three groups : those serving businesses(e. g. a chamber of commerce which is grouped in the non-financial corporation sector) ;those which form part of the government sector(e. g. a government-owned hospital) and non-profit institutions serving households. The latter consists mainly of trade unions, professional unions, churches, charities and privately financed aid organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
OBS

The contractor is responsible for obtaining government approval prior to the release of government-owned classified information to third parties and for ensuring that the third party has been cleared by the Canadian Industrial Security Office.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

L'entrepreneur doit se faire délivrer l'approbation du gouvernement avant de divulguer à des tiers l'information classifiée appartenant à l'État et doit s'assurer que ces tiers sont autorisés par le Bureau canadien de la sécurité industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Federal Administration
CONT

The contractor is responsible for obtaining government approval prior to the release of government-owned classified information to third parties and for ensuring that the third party has been cleared by the Canadian Industrial Security Office.

Terme(s)-clé(s)
  • government owned classified information

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Administration fédérale
CONT

L'entrepreneur doit se faire délivrer l'approbation du gouvernement avant de divulguer à des tiers l'information classifiée appartenant à l'État et doit s'assurer que ces tiers sont autorisés par le Bureau canadien de la sécurité industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Manitoba Highways and Government Services, Plans for the space requirements of departments and agencies. Provides project management, architectural, engineering and construction services in the capital programs for government-owned or leased accommodations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Voirie et Services gouvernementaux, Manitoba. Prévision des besoins des ministères et organismes gouvernementaux en matière de locaux; services de génie, d'architecture, de gestion des projets et de construction pour les programmes d'immobilisations touchant les installations que possède ou loue le gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Econometrics
DEF

Sum of seasonally adjusted M2 plus the seasonally adjusted sum of deposits at trust and mortgage loan companies, deposits at credit unions and caisses populaires, life insurance individual annuities, personal deposits at government-owned savings institutions and money market mutual funds, plus adjustment items.

Terme(s)-clé(s)
  • seasonally-adjusted M2

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Économétrie
DEF

Somme des données désaisonnalisées de M2 et des données désaisonnalisées des dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, des dépôts dans les caisses populaires et les "credit unions", des rentes individuelles versées par les compagnies d'assurance-vie, des dépôts des particuliers dans les caisses d'épargne publiques et des fonds communs de placement du marché monétaire, plus les ajustements.

Terme(s)-clé(s)
  • données désaisonnalisées de M2

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scientific Research Facilities
  • Environmental Studies and Analyses
  • Radioactive Contamination
OBS

The Environmental Measurements Laboratory(EML), located in downtown New York City, is a government-owned, government-operated laboratory under the Office of Science and Technology(EM-50) in the Office of Environmental Management(EM) of the Department of Energy(DOE).... EML provides program management, technical assistance and data quality assurance for measurements of radiation and radioactivity relating to environmental restoration, global nuclear non-proliferation, and other priority issues for the Department of Energy, as well as for other government, national and international organizations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations de recherche scientifique
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution par radioactivité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Instalaciones de investigación científica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación por radioactividad
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent.

OBS

A government/public corporation can exist at the federal, provincial or municipal level.

Terme(s)-clé(s)
  • governmental corporation

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Entreprise industrielle ou commerciale exploitée par l'État, une collectivité locale ou un organisme placé sous leur autorité.

OBS

«Entreprise publique» a un sens plus large que «entreprise d'État», qui ne s'applique pas aux entreprises placées sous l'autorité des collectivités locales. Les deux correspondent à «government/public corporation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Entidad en la que existe una participación mayoritaria o minoritaria del Estado; y que puede o no estar sujeta a control presupuestal. Esta empresa pública puede o no tener un fin lucrativo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Educational Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • government-owned, university-operated

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
  • Phraseology
OBS

Type of service operated in government-owned buildings.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
  • Phraséologie
CONT

Toutes sortes d'arrangements spéciaux font leur apparition, y compris la formule de l'exécution de programmes par l'intermédiaire de tierces parties [comme la formule GOCO (biens immobiliers appartenant à l'État et exploités par le secteur privé) qui existait déjà depuis un certain nombre d'années au Centre de technologie des eaux résiduaires de Burlington, ou encore la gestion des prêts aux étudiants par l'intermédiaire de l'Association des universités et collèges du Canada].

OBS

Par exemple, des biens immobiliers obtenus par bail-achat.

Terme(s)-clé(s)
  • entreprise gouvernementale exploitée par un entrepreneur
  • société d'État exploitée par le secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
OBS

There are two government savings institutions in Canada: the Province of Ontario Savings Office and the Alberta Treasury Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • government owned savings institution

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
  • Building Management and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • GOCO

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

Bureau de la prestation des services de l'État, Nathalie Peroira.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

When the employer considers that travel by an employee-driven vehicle is desirable, the employer shall authorize the use of a government vehicle, if practical. Expenses incurred in the use of government-owned vehicles are usually charged as they occur...

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Lorsque l'employeur juge que le voyage en véhicule conduit par l'employée est souhaitable, il autorise l'utilisation d'un véhicule de l'État si la situation s'y prête. Les dépenses engagées lors de l'utilisation de véhicules de possession gouvernementale sont habituellement imputées à mesure qu'elles se présentent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Several government-owned corporations are not listed in schedules to the Financial Administration Act but are governed by their own special act, letters patent or articles of incorporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Plusieurs corporations appartenant au gouvernement ne sont pas énumérées dans les annexes à la Loi sur l'administration financière, mais elles sont régies par leur propre loi constituante, lettres patentes ou statuts juridiques. Source : Annuaire du Canada, 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
CONT

An employee shall be reimbursed costs incurred in transporting personal effects or government-owned equipment at excess-luggage rates, if the employer agrees that it was necessary for the effects or equipment to be taken on the journey.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Figures for government-owned insurance companies and compensation systems are also excluded.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Les chiffres concernant les assurances "Accidents et Maladies", ceux des compagnies d'assurance d'État ainsi que ceux des régimes d'État d'indemnisation ne sont pas compris dans le tableau ci-dessous.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :