TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT-SPONSORED SCHOOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residential school
1, fiche 1, Anglais, residential%20school
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Indigenous residential school 2, fiche 1, Anglais, Indigenous%20residential%20school
correct
- Aboriginal residential school 3, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20residential%20school
correct, voir observation
- Indian residential school 4, fiche 1, Anglais, Indian%20residential%20school
correct, voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Residential schools were government-sponsored religious schools that were established to assimilate Indigenous children into Euro‑Canadian culture. … the schools disrupted lives and communities, causing long-term problems among Indigenous peoples. The last residential school closed in 1996. 5, fiche 1, Anglais, - residential%20school
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal residential school: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 6, fiche 1, Anglais, - residential%20school
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Indian residential school: This term should only be used when it is part of a proper name or title (like the Indian Residential Schools Settlement Agreement), when quoting from a source that contains the term (e.g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term. 6, fiche 1, Anglais, - residential%20school
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pensionnat pour Autochtones
1, fiche 1, Français, pensionnat%20pour%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pensionnat autochtone 2, fiche 1, Français, pensionnat%20autochtone
correct, nom masculin
- pensionnat 3, fiche 1, Français, pensionnat
correct, nom masculin
- pensionnat indien 4, fiche 1, Français, pensionnat%20indien
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En tout, on estime à 150 000 le nombre d'enfants des Premières Nations, des Inuits et des Métis qui auraient fréquenté les pensionnats. 2, fiche 1, Français, - pensionnat%20pour%20Autochtones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pensionnat indien : Ce terme tend à être remplacé par «pensionnat pour Autochtones» et «pensionnat autochtone». Le terme «pensionnat indien» devrait uniquement être utilisé dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont il fait partie (comme la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens) ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse. 5, fiche 1, Français, - pensionnat%20pour%20Autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Derecho indígena
- Sociología indígena
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- internado indio
1, fiche 1, Espagnol, internado%20indio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- federal school
1, fiche 2, Anglais, federal%20school
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- government-sponsored school 2, fiche 2, Anglais, government%2Dsponsored%20school
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- école fédérale
1, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour le ministère de la Défense nationale, il s'agit d'écoles situées sur les bases militaires et qui dispensent l'enseignement aux enfants des militaires qui y sont installés. Les professeurs sont des fonctionnaires de l'État et l'on suit le programme d'études en vigueur dans la province où est située la base. Les écoles fixées sur les bases en Europe suivent le programme de l'Ontario. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Touche aussi les écoles pour les autochtones gérées par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


