TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT-WIDE FINANCIAL INFORMATION [20 fiches]

Fiche 1 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
CONT

The government-wide chart of accounts is a framework that explains how departments and agencies should identify, collect and report financial transactions to consistently satisfy the government's corporate information requirements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale
CONT

Le plan comptable à l'échelle de l'administration fédérale fournit le cadre aux ministères, organismes permettant d'identifier, de recueillir et de présenter les opérations financières pour satisfaire les exigences de présentation de l'information ministérielle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Finance
  • Communication and Information Management
OBS

[This standard] outlines the requirements for developing and maintaining customer information for the organization to ensure consistent and reliable financial information government-wide.

OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat standard that took effect July 1, 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • Customer Record Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Finances
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

[Cette norme] décrit les exigences relatives à l'élaboration et à la tenue des renseignements de la clientèle pour l'organisation afin de s'assurer de l'uniformité et de la fiabilité des renseignements financiers à l'échelle du gouvernement.

OBS

Norme du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Transportation
Universal entry(ies)
TP 117
code de publication, voir observation
OBS

[The] Financial Policy and Procedures Manual details the financial policy and procedures that are required by Transport Canada(TC). This [manual] contains TC financial policy and procedures in areas where department-specific information is required to support effective financial operations and oversight. This manual also contains links to government-wide policy documents to provide context, additional information or special guidance where required.

OBS

TP 117: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP117

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
TP 117
code de publication, voir observation
OBS

[Le] Manuel des politiques et des procédures financières de Transports Canada (TC) expose de façon détaillée les politiques et procédures financières exigées par TC dans les domaines où des renseignements propres au Ministère sont requis afin d'appuyer les opérations et la surveillance financières efficaces. Ce manuel contient également des liens à des documents de politiques utilisés à l'échelle du gouvernement afin de fournir un contexte, des renseignements additionnels ou des directives particulières, au besoin.

OBS

TP 117 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP117

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

A government-wide strategy to provide central agency and departmental decision makers with better financial information for improving the decision-making process, planning, program delivery and reporting. This strategy should be in place by the year 2001.

OBS

Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Financial Information Strategy
  • Canadian Financial Information Strategy
  • Federal Government Financial Information Strategy
  • Canadian Government Financial Information Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Stratégie mise en œuvre dans l'ensemble de l'administration fédérale afin de fournir de meilleurs renseignements financiers aux décideurs des organismes centraux ainsi que des ministères et ce, pour améliorer le processus décisionnel, la planification, l'exécution des programmes et la production des rapports. La mise en œuvre de cette stratégie devrait être complétée en 2001.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie d'information financière du Canada
  • Stratégie canadienne d'information financière
  • Stratégie d'information financière du gouvernement du Canada
  • Stratégie d'information financière du gouvernement canadien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
CONT

To ensure that the procurement records provide consistent financial information government-wide.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
CONT

Faire en sorte que les dossiers d'approvisionnement contiennent des renseignements financiers uniformes dans l'ensemble de l'appareil gouvernemental.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information.... In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. [...] Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

OBS

The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer(CIO) and Deputy Chief Information Officer(DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch's role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government's service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch's financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

OBS

La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information (DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information (Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations (General)
OBS

The Expenditure Management Information System(EMIS) will be a framework of common, government-wide business processes and information standards that will deliver integrated financial and non-financial information from a variety of sources. This information will be at a level of detail that will be required for improved reporting and transparency, budget decision-making, and management of horizontal initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Système d'information sur la gestion des dépenses (SIGD) sera un cadre de méthodes opérationnelles et de normes d'information pangouvernementales communes qui produiront de l'information financière et non financière intégrée à partir de sources diverses. Le niveau de détail de cette information correspond aux exigences d'amélioration des rapports et de transparence, de prise de décisions budgétaires et de gestion d'initiatives horizontales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics.

Terme(s)-clé(s)
  • Structure des ressources et des résultats de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

These monthly departmental trial balances contain the account opening and account closing balances for each unique combination of government-wide coding(Financial Information Strategy(FIS) control account balances are part of this file).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Ces balances de vérification ministérielles mensuelles comprennent les soldes d'ouverture et de clôture des comptes pour chaque combinaison unique de codage à l'échelle du gouvernement (les soldes des comptes de contrôle dans le cadre de la Stratégie d'information financière (SIF) sont inclus dans ce fichier).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy].

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Au cours d'une période comptable, les différents débits et crédits d'un ministère sont enregistrés dans les comptes d'un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d'ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d'ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d'information financière].

CONT

Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
OBS

Ottawa: Treasury Board of Canada Comptroller General, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
OBS

Préparé én 1987 par le Bureau du contrôleur général, Conseil des Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
CONT

To meet the needs for government-wide financial information, the Receiver General operates the Central Accounting System(CAS) and through it summarizes government-wide data into the Central Agencies Information System(CAIS).

OBS

See government-wide in Termium

Terme(s)-clé(s)
  • government wide financial information

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Rapport d'enquête sur les besoins de renseignements financiers intégrés dans l'administration fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • information financière à l'échelle de l'administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
CONT

The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding.

Terme(s)-clé(s)
  • input coding

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
CONT

Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Government Accounting
CONT

To meet government-wide financial information requirements, departments must provide information to the Receiver General for certain uniform classifications that are maintained in the central accounting system by the Receiver General.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de répondre aux besoins en information financière de l'ensemble de l'administration fédérale, les ministères doivent fournir des données au receveur général pour certaines classifications uniformisées consignées dans le système central de comptabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • classification uniforme

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding.

Terme(s)-clé(s)
  • impose code

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel.

Terme(s)-clé(s)
  • code d'usage obligatoire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

To meet government-wide financial information requirements, departments must provide information to the Receiver General for certain uniform classifications that are maintained in the central accounting system by the Receiver General.

Terme(s)-clé(s)
  • financial information requirement

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de répondre aux besoins en information financière de l'ensemble de l'administration fédérale, les ministères doivent fournir des données au receveur général pour certaines classifications uniformisées consignées dans le système central de comptabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • besoin en information financière

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The primary objectives of the central and departmental accounting systems are to demonstrate compliance by the government with the financial authorities granted by Parliament, to comply with the government's accounting policies, to inform the public, to provide financial information for management and control, to provide information for economic analysis and policy formulation, and to provide a basis for audit.... To meet these multi-purpose requirements, the classifications must be maintained in either the central or departmental accounting systems depending on the degree of detail required and the uniformity required on a government-wide basis for that classification.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les principaux objectifs du système central et des systèmes ministériels de comptabilité sont de démontrer que l'administration fédérale respecte les autorisations financières accordées par le Parlement, de se conformer aux conventions comptables du gouvernement, d'informer le public, de fournir l'information financière utilisée à des fins de gestion et de contrôle, de communiquer les données nécessaires à l'analyse économique et à l'élaboration des politiques et d'établir les assises de la vérification. [...] Afin de satisfaire à ces multiples exigences, il importe de tenir les types de classification susmentionnés dans le système central ou dans les systèmes ministériels de comptabilité, selon le niveau de détail exigé et l'uniformité à assurer à l'échelle de l'administration fédérale pour la classification visée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

On a government-wide basis, the expenditures charged in standard object 15 should agree with the revenues credited in standard object 16. By identifying transactions in standard objects 15 and 16, the net(consolidated) amount of government budgetary revenues and expenditures can be determined. The amounts in these standard objects can then be eliminated in reports containing government-wide summary information, including the interim and audited financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale, les dépenses consignées à l'article courant 15 doivent concorder avec les recettes figurant à l'article courant 16. Le recours aux articles courants 15 et 16 pour désigner les opérations internes permet d'établir le montant net (consolidé) des recettes et des dépenses budgétaires de l'État. Les sommes incluses dans ces articles courants peuvent être ensuite supprimées des rapports qui contiennent des données récapitulatives sur l'ensemble de l'administration fédérale, dont les états financiers provisoires et les états financiers vérifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :