TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT-WIDE INFORMATION [61 fiches]

Fiche 1 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
CONT

The government-wide chart of accounts is a framework that explains how departments and agencies should identify, collect and report financial transactions to consistently satisfy the government's corporate information requirements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale
CONT

Le plan comptable à l'échelle de l'administration fédérale fournit le cadre aux ministères, organismes permettant d'identifier, de recueillir et de présenter les opérations financières pour satisfaire les exigences de présentation de l'information ministérielle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

Sensitive information that does not meet the criteria for classification but must still be protected.

OBS

[CUI] is government-created or owned ["unclassified"] information that allows for, or requires, safeguarding and dissemination controls in accordance with laws, regulations or government-wide policies.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
OBS

Les informations non classifiées contrôlées [...] sont des informations qui nécessitent une protection ou des contrôles de divulgation conformément aux lois et politiques gouvernementales, mais qui ne sont pas classifiées.

OBS

information non classifiée contrôlée; renseignement non classifié contrôlé : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • informations non classifiées contrôlées
  • renseignements non classifiés contrôlés

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Public Administration
OBS

The purpose of this Act is to facilitate the public administration's digital transformation by prescribing rules applicable in the context of carrying out information resource projects of government-wide interest.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Administration publique
OBS

La présente loi a pour objet de favoriser la transformation numérique de l'administration publique en prévoyant des règles applicables dans le cadre de la réalisation de projets en ressources informationnelles d'intérêt gouvernemental.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Finance
  • Communication and Information Management
OBS

[This standard] outlines the requirements for developing and maintaining customer information for the organization to ensure consistent and reliable financial information government-wide.

OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat standard that took effect July 1, 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • Customer Record Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Finances
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

[Cette norme] décrit les exigences relatives à l'élaboration et à la tenue des renseignements de la clientèle pour l'organisation afin de s'assurer de l'uniformité et de la fiabilité des renseignements financiers à l'échelle du gouvernement.

OBS

Norme du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Sociology of Human Relations
OBS

The government-wide policy direction aims to balance the following objectives : promoting the respect, inclusion and personal safety of transgender, non-binary and two-spirit people; supporting the collection of accurate sex and gender data for government operations, analysis and evidence-based decision-making; and protecting the personal information of individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • Policy Direction to Modernise the Government of Canada’s Sex and Gender Information Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Sociologie des relations humaines
OBS

[Les orientations stratégiques pangouvernementales visent] à trouver un équilibre entre les objectifs suivants : promouvoir le respect, l'inclusion et la sécurité personnelle des personnes de diverses identités de genre; répondre au besoin du gouvernement de recueillir des données appropriées sur le sexe et le genre, de façon à soutenir les opérations, le bon déroulement des analyses et la prise de décisions éclairées; et protéger les renseignements personnels des particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Transportation
Universal entry(ies)
TP 117
code de publication, voir observation
OBS

[The] Financial Policy and Procedures Manual details the financial policy and procedures that are required by Transport Canada(TC). This [manual] contains TC financial policy and procedures in areas where department-specific information is required to support effective financial operations and oversight. This manual also contains links to government-wide policy documents to provide context, additional information or special guidance where required.

OBS

TP 117: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP117

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
TP 117
code de publication, voir observation
OBS

[Le] Manuel des politiques et des procédures financières de Transports Canada (TC) expose de façon détaillée les politiques et procédures financières exigées par TC dans les domaines où des renseignements propres au Ministère sont requis afin d'appuyer les opérations et la surveillance financières efficaces. Ce manuel contient également des liens à des documents de politiques utilisés à l'échelle du gouvernement afin de fournir un contexte, des renseignements additionnels ou des directives particulières, au besoin.

OBS

TP 117 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP117

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

In collaboration with Shared Services Canada, sensitive information was further safeguarded through the ongoing implementation of the Government of Canada Secret Infrastructure, a government-wide network for sharing classified information.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

En collaboration avec Services partagés Canada, les renseignements de nature délicate ont été protégés davantage grâce à la mise en œuvre continue de l'Infrastructure secrète du gouvernement du Canada, un réseau pangouvernemental servant à échanger de l'information classifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line(GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice.

OBS

The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d'exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d'offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix.

OBS

L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d'un comité de 15 sous-ministres et d'un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • International Relations
OBS

The Canadian International Information Strategy(CIIS) is a government-wide effort, led by the Department of Foreign Affairs and International Trade, to identify the most effective use of existing and new communications technologies to advance Canada's foreign policy, trade and international development objectives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Relations internationales
OBS

Stratégie d'information internationale sur le Canada : stratégie du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division(IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information (DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d'amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d'une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d'initiatives comme l'élaboration d'une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d'un programme de gestion des métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

A government-wide strategy to provide central agency and departmental decision makers with better financial information for improving the decision-making process, planning, program delivery and reporting. This strategy should be in place by the year 2001.

OBS

Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Financial Information Strategy
  • Canadian Financial Information Strategy
  • Federal Government Financial Information Strategy
  • Canadian Government Financial Information Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Stratégie mise en œuvre dans l'ensemble de l'administration fédérale afin de fournir de meilleurs renseignements financiers aux décideurs des organismes centraux ainsi que des ministères et ce, pour améliorer le processus décisionnel, la planification, l'exécution des programmes et la production des rapports. La mise en œuvre de cette stratégie devrait être complétée en 2001.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie d'information financière du Canada
  • Stratégie canadienne d'information financière
  • Stratégie d'information financière du gouvernement du Canada
  • Stratégie d'information financière du gouvernement canadien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology(hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d'approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information (matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d'approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d'une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d'ententes de commerce interprovinciales.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

This type of collaboration, established within the framework of a government-wide strategy toward the consolidation of IT [information technology] services, will make it possible in the near future for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to act as a hosting partner, for other important initiatives such as Pay Modernisation and SIGMA.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
CONT

To ensure that the procurement records provide consistent financial information government-wide.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
CONT

Faire en sorte que les dossiers d'approvisionnement contiennent des renseignements financiers uniformes dans l'ensemble de l'appareil gouvernemental.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

The Information Management Forum, co-chaired by Treasury Board Secretariat and [Library and Archives Canada], was established in January 1997 to bring together those Directors(or their equivalents) from departments and agencies in the Government of Canada who share a common interest regarding the effective management of information. The purpose of the Forum is to allow participants to share their experiences and to serve as a mechanism for the resolution of information management issues identified at the government-wide level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le Forum sur la gestion de l'information, qui est coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor et [Bibliothèque et Archives Canada], a été créé en janvier 1997 afin de réunir les directeurs (ou leurs équivalents) des ministères et organismes du gouvernement canadien qui ont en commun le souci de promouvoir une gestion efficace de l'information. Il offre aux participants la possibilité de partager leurs expériences et de trouver des solutions aux défis liés à la gestion de l'information dans toute l'administration fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information.... In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. [...] Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The fundamental structure of a governmental organization, its components, its strategic information and the technologies necessary to its operations.

CONT

Standardized parameters and terminology related to the workload in a government-wide integrated architecture for IT [information technology] services are an essential part of an effective comparative analysis of service delivery, an analysis of resource optimization, and an evaluation of the results on a government-wide basis.

CONT

Developing GC [Government of Canada]-wide standards, guidelines & other tools enabling improved alignment of enterprise architecture ...

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
DEF

Structure fondamentale d'une organisation gouvernementale, ses composantes, ses renseignements stratégiques et les technologies nécessaires à l'exécution de ses opérations.

CONT

Une terminologie et des paramètres normalisés liés à la charge de travail dans une architecture intégrée pangouvernementale pour les services de TI [technologie de l'information] sont nécessaires à une analyse comparative efficace de la prestation des services, à une analyse de l’optimisation des ressources et à une évaluation des résultats à l’échelle du gouvernement.

CONT

Élaborer à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] des normes, des lignes directrices et d'autres outils permettant de mieux harmoniser l'architecture organisationnelle.

OBS

architecture d'entreprise : Bien qu'on voit parfois ce terme dans le milieu de l'administration publique, nous ne recommandons pas son utilisation dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

OBS

The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer(CIO) and Deputy Chief Information Officer(DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch's role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government's service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch's financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

OBS

La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information (DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information (Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

In 1991-92, a project was established to improve Common Information Management(CIM) on a government-wide basis. This project comprises two complementary facets. The first is the application of effective information management to common information in the functional areas of finance, personnel, materiel and real property, and the second is the requirement for a program that will coordinate activities between the functional areas and establish common, government-wide policies and data standards.

OBS

common information management; CIM: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

En 1991-1992, on a lancé un projet pour améliorer la gestion de l'information commune (GIC) à l'échelle de l'administration fédérale. La GIC comprend deux volets complémentaires, l'un est l'application d'une méthode de gestion efficace des renseignements sur les finances, le personnel, le matériel et les biens immobiliers, et l'autre, l'établissement d'un programme qui coordonnera les activités entre les domaines fonctionnels et établira des politiques et des normes d'information à l'échelle de l'administration fédérale.

OBS

gestion de l'information commune; GIC : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Special-Language Phraseology
OBS

standard government-wide information technology system : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

système normalisé de technologie de l’information dans l’ensemble du gouvernement : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

With the inclusion of program-activity information in the Central Accounting System, the central repository provides :... access for central agencies to regular information on all activities within each program throughout the year to support on-going government-wide analysis, periodic program reviews and various other needs;...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

L'introduction de données par programme et activité dans le système central de comptabilité a permis d'améliorer le répertoire central pour les raisons suivantes : [...] les organismes centraux peuvent obtenir régulièrement des renseignements sur toutes les activités de chaque programme pendant l'exercice, aux fins des analyses courantes portant sur l'ensemble de l'administration fédérale et des examens périodiques de programmes, et à d'autres fins; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations (General)
OBS

The Expenditure Management Information System(EMIS) will be a framework of common, government-wide business processes and information standards that will deliver integrated financial and non-financial information from a variety of sources. This information will be at a level of detail that will be required for improved reporting and transparency, budget decision-making, and management of horizontal initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Système d'information sur la gestion des dépenses (SIGD) sera un cadre de méthodes opérationnelles et de normes d'information pangouvernementales communes qui produiront de l'information financière et non financière intégrée à partir de sources diverses. Le niveau de détail de cette information correspond aux exigences d'amélioration des rapports et de transparence, de prise de décisions budgétaires et de gestion d'initiatives horizontales.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
OBS

Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada(PWGSC), Government Information Services Branch(GISB) is now responsible for these projects.

OBS

This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001 ... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program.

OBS

Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Information Office
  • Canadian Information Bureau
  • Canada Information Bureau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d'information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets.

OBS

Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d'information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d'information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires.

OBS

Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau d'information sur le Canada
  • Bureau canadien d'information
  • Bureau d'informations du Canada
  • Bureau canadien d'informations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Administrative Law
CONT

The policy also establishes a government-wide review mechanism outside the departmental processes where employees, who, having unsuccessfully exhausted departmental mechanisms, may turn to disclose information concerning wrongdoing.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Droit administratif
CONT

La présente politique crée aussi un mécanisme d'examen pangouvernemental à l'extérieur des processus ministériels dont les employés peuvent se servir lorsqu'ils ont fait appel en vain aux mécanismes ministériels.

Terme(s)-clé(s)
  • mécanisme d'examen pan-gouvernemental

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published by Treasury Board of Canada Secretariat (TBS), Chief Information Officer Branch (CIOB), 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Establishing the Baseline : A Government-Wide Summary and Analysis of Information Technology Project Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publié par la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on October 1, 1990. The objectives of the Federal Identity Program(FIP) are : to enable the public to recognize clearly federal activities by means of consistent identification; to improve service to the public by facilitating access to federal programs and services; to project equality of status of the two official languages consistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Official Languages Act; to ensure effective management of the federal identity consistent with government-wide priorities, and to achieve savings through standardization; to promote good management practices in the field of corporate identity and information design.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette politique entre en vigueur le 1 octobre 1990. Les objectifs du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) sont les suivants : permettre au public de reconnaître facilement les activités fédérales au moyen d'une image de marque uniforme; améliorer le service au public en facilitant l'accès aux programmes et services fédéraux; respecter le statut d'égalité entre les deux langues officielles, conformément à la Charte canadienne des droits et libertés et à la Loi sur les langues officielles; assurer la gestion efficace de l'image de marque fédérale conforme aux priorités de l'administration fédérale, et réaliser des économies par la normalisation; favoriser des bonnes pratiques de gestion dans le domaine de l'image de marque et du design.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics.

Terme(s)-clé(s)
  • Structure des ressources et des résultats de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Internet and Telematics
OBS

The Government of Canada aims to [use] the Internet to deliver programs and services to Canadians where it is cost-effective and makes business sense to do so. The deputy ministers of the Treasury Board's Information Management Sub-Committee(TIMS) approved [a] government-wide Internet strategy in March 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Internet Strategy of the Government of Canada
  • Federal Government’s Internet Strategy
  • GoC Internet Strategy
  • Treasury Board Internet Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Internet et télématique
OBS

Le gouvernement du Canada veut se servir d'Internet pour la prestation de ses programmes et services lorsque cela s'avère efficace et rentable. Les sous-ministres du Sous-comité de la gestion de l'information du Conseil du Trésor [ont] approuvé [une] stratégie gouvernementale pour Internet en mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie Internet du GdC
  • Stratégie Internet du gouvernement du Canada
  • Stratégie gouvernementale pour Internet
  • Stratégie Internet du gouvernement fédéral
  • Stratégie du Conseil du Trésor pour Internet
  • Stratégie gouvernementale pour Internet

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Translation (General)
CONT

On a government-wide basis, the Blueprint sets the context for a five-step approach(business, work processes, information, system applications, technology) to restructuring programs and administrative service across federal departments in collaboration with other levels of government and the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Traduction (Généralités)
CONT

À l'échelle de l'administration fédérale, le Plan détaillé établit le contexte d'une méthode en cinq étapes (activités-méthodes de travail-information-applications-technologie) à appliquer pour restructurer les programmes et l'administration des ministères fédéraux, de concert avec les autres paliers de gouvernement et le secteur privé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

You must adhere to a number of government-wide statues, policies and standards when providing your services and information on-line, such as the Access to Information Act, Privacy and Data Protection Act, Official Languages Act, Security Policy, Communications Policy for the Government of Canada, Use of Electronic Networks Policy, Federal Identity Program, and Common Look and Feel Standards.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

L'offre de vos services et de votre information en direct vous oblige à vous conformer à un certain nombre de lois, de politiques et de normes à l'échelle du gouvernement, telles que la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les langues officielles, la Politique du gouvernement concernant la sécurité, la Politique sur la gestion de l'information gouvernementale, la Politique d'utilisation des réseaux électroniques, le Programme de coordination de l'image de marque, et la Normalisation des sites Internet.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

These monthly departmental trial balances contain the account opening and account closing balances for each unique combination of government-wide coding(Financial Information Strategy(FIS) control account balances are part of this file).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Ces balances de vérification ministérielles mensuelles comprennent les soldes d'ouverture et de clôture des comptes pour chaque combinaison unique de codage à l'échelle du gouvernement (les soldes des comptes de contrôle dans le cadre de la Stratégie d'information financière (SIF) sont inclus dans ce fichier).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy].

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Au cours d'une période comptable, les différents débits et crédits d'un ministère sont enregistrés dans les comptes d'un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d'ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d'ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d'information financière].

CONT

Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
OBS

Ottawa: Treasury Board of Canada Comptroller General, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
OBS

Préparé én 1987 par le Bureau du contrôleur général, Conseil des Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
CONT

[The government] also undertook to put greater emphasis on including government-wide performance information.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

[Le gouvernement] s'est engagé à mettre davantage l'accent sur la présentation de l'information sur le rendement à l'échelle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
CONT

At the same time, several important challenges remain, including the need to develop a more comprehensive government-wide reporting approach with higher-quality performance information.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Cependant, il reste d'importants défis à relever. Parmi eux, la nécessité d'élaborer une approche globale pangouvernementale de présentation d'une information sur le rendement de plus grande qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

Government-wide operating directives and guidelines developed by head agencies in the fields of physical, information technology and personnel security.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Les directives et lignes directrices à l'intention de toute l'administration fédérale élaborées par les organismes compétents dans les domaines de la sécurité matérielle, de la sécurité de la technologie de l'information et de la sécurité du personnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

A subsystem of the Central Accounting System that provides central agencies with government-wide information on assets, liabilities, expenditures and revenues, including analysis by economic object of expenditures and revenues.

Terme(s)-clé(s)
  • Central Agency Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

Sous-système du Système central de comptabilité fournissant aux organismes centraux des renseignements au sujet de l'actif, du passif, des dépenses et des recettes de l'ensemble de l'administration fédérale, de même que l'analyse, par article économique, des dépenses et des recettes.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Prior to 1987, about $4 billion in expenditures and revenues were double-counted annually at the standard object level in government-wide summary information. This represented a significant portion of the total discretionary expenditure of the government.

Terme(s)-clé(s)
  • discretionary expenditure
  • discretionary expenses

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Avant 1987, des dépenses et des recettes annuelles d'environ 4 milliards de dollars étaient comptabilisées en double au niveau de l'article courant dans les rapports contenant des renseignements récapitulatifs à l'échelle de l'administration fédérale, soit une part importante des dépenses discrétionnaires totales de l'État.

OBS

L'expression «discretionary spending» doit se rendre par un pluriel en français : dépenses discrétionnaires.

Terme(s)-clé(s)
  • dépense discrétionnaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
Terme(s)-clé(s)
  • gasto discrecional
Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

Chapter 5 [of the Charts of Account Manual] and subsequent chapters provide detailed information on the required systems of classification and coding and in particular the master lists and descriptions of the individual codes for the various government-wide classifications, and the related coding systems.

OBS

See government-wide.

Terme(s)-clé(s)
  • government wide classification

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Le chapitre 5 [du Manuel du plan comptable] et les chapitres suivants exposent en détail les systèmes de classification et de codage requis et, en particulier, les listes types et la description des codes individuels des divers types de classification applicables à l'ensemble de l'administration fédérale, ainsi que les systèmes de codage connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
CONT

To meet the needs for government-wide financial information, the Receiver General operates the Central Accounting System(CAS) and through it summarizes government-wide data into the Central Agencies Information System(CAIS).

OBS

See government-wide in Termium

Terme(s)-clé(s)
  • government wide financial information

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Rapport d'enquête sur les besoins de renseignements financiers intégrés dans l'administration fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • information financière à l'échelle de l'administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Certain transactions for goods and services have been double-counted owing to the method of accounting for these transactions at the standard and economic object levels. Prior to 1987, about $4 billion in expenditures and revenues were double-counted annually at the standard object level in government-wide summary information. This represented a significant portion of the total discretionary expenditures of the government.

Terme(s)-clé(s)
  • double count
  • double-counted
  • double counted

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Certaines opérations touchant les biens et les services ont été inscrites en double en raison de la méthode utilisée pour comptabiliser ces opérations aux niveaux des articles courants et des articles économiques. Avant 1987, des dépenses et des recettes annuelles d'environ 4 milliards de dollars étaient comptabilisées en double au niveau de l'article courant dans les rapports contenant des renseignements récapitulatifs à l'échelle de l'administration fédérale, soit une part importante des dépenses discrétionnaires totales de l'État.

Terme(s)-clé(s)
  • comptabilisé en double

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects(in Section 8. 2. 3. 4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de permettre aux organismes centraux d'obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et au receveur général d'établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d'articles (section 8.2.3.4) afin d'indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n'a aucune répercussion sur les articles d'exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d'autres fins.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects(in Section 8. 2. 3. 4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes. To enable the consolidated transactions related to loans, investments and advances to be eliminated, some new class objects were added in sub-category 50.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de permettre aux organismes centraux d'obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et aux receveur général d'établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d'articles (section 8.2.3.4) afin d'indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n'a aucune répercussion sur les articles d'exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d'autres fins. Afin que l'on puisse supprimer les opérations consolidées ayant trait aux prêts, aux dotations en capital et aux avances, certains articles de classification ont été ajoutés à la sous-catégorie 50.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
CONT

The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding.

Terme(s)-clé(s)
  • input coding

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
CONT

Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A system which sets the structure for a uniform classification on a government-wide basis to meet the statutory requirements of the accounts of Canada, and the corporate information requirements of central agencies, departments and other users.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Système qui établit la structure nécessaire à l'application, dans l'ensemble de l'administration fédérale, d'une classification uniforme permettant de respecter les exigences législatives ayant trait aux comptes du Canada et de répondre aux besoins en information des organismes centraux, des ministères et des autres utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Inventory and Material Management
DEF

Information to be provided by all departments and agencies to meet either the statutory requirements of Parliament or the corporate information requirements of central agencies.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

OBS

See government-wide.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Information que tous les ministères et organismes fédéraux doivent fournir pour satisfaire aux exigences statutaires du Parlement ou aux exigences d'information ministérielle des organismes centraux.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Federal Administration
  • Inventory and Material Management
DEF

Financial information considered essential for effective governance and management of the organization as a whole ...

OBS

e. g., information required for external reporting, for resource allocation, for internal accountability purposes : includes both government-wide information and information about individual departments of relevance to corporate management.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Administration fédérale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Information financière essentielle à la bonne gestion de l'ensemble de l'organisation.

OBS

Par exemple, une information requise aux fins de la communication externe, de la répartition des ressources, de la comptabilité interne; il peut s'agir d'une information publique ou relative à des ministères particuliers et pertinents à la gestion ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Inventory and Material Management
DEF

Corporate information in the government-wide context used or produced by a central agency.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures de l'administration publique
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Informations relatives à l'ensemble du gouvernement, utilisées ou produites par un organisme central.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Inventory and Material Management
DEF

An information system supporting a common, government-wide function such as finance, personnel or materiel., e. g. Central Accounting System.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures de l'administration publique
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Système informatique soutenant des fonctions communes à l'ensemble de l'administration telles que les finances, la gestion du personnel ou du matériel, par ex. le Système central de comptabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Government Accounting
CONT

To meet government-wide financial information requirements, departments must provide information to the Receiver General for certain uniform classifications that are maintained in the central accounting system by the Receiver General.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de répondre aux besoins en information financière de l'ensemble de l'administration fédérale, les ministères doivent fournir des données au receveur général pour certaines classifications uniformisées consignées dans le système central de comptabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • classification uniforme

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding.

Terme(s)-clé(s)
  • impose code

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel.

Terme(s)-clé(s)
  • code d'usage obligatoire

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

To meet government-wide financial information requirements, departments must provide information to the Receiver General for certain uniform classifications that are maintained in the central accounting system by the Receiver General.

Terme(s)-clé(s)
  • financial information requirement

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Afin de répondre aux besoins en information financière de l'ensemble de l'administration fédérale, les ministères doivent fournir des données au receveur général pour certaines classifications uniformisées consignées dans le système central de comptabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • besoin en information financière

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

To determine and report more accurately the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, the net amount of government purchases and sales by standard object must be determined. In 1987, standard objects 15 and 16 were introduced to identify these expenditure and revenue transaction, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Afin d'indiquer de façon plus précise l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler ces opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Departments have the primary responsibility for ensuring the appropriate departmental classifications by program and/or activity exist, for monitoring the quality of departmental coding, for maintaining the accuracy, completeness, integrity and quality of information, and for reconciling departmental and government-wide Central Accounting System information.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les ministères ont pour responsabilité principale d'établir un système approprié de classification par programme et activité, de surveiller la qualité de leur codage, d'assurer l'exactitude, l'intégrité et la qualité de l'information et de veiller à ce que les données consignées dans leur système ministériel concordent avec les renseignements à l'échelle de l'administration fédérale versés dans le système central de comptabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The primary objectives of the central and departmental accounting systems are to demonstrate compliance by the government with the financial authorities granted by Parliament, to comply with the government's accounting policies, to inform the public, to provide financial information for management and control, to provide information for economic analysis and policy formulation, and to provide a basis for audit.... To meet these multi-purpose requirements, the classifications must be maintained in either the central or departmental accounting systems depending on the degree of detail required and the uniformity required on a government-wide basis for that classification.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les principaux objectifs du système central et des systèmes ministériels de comptabilité sont de démontrer que l'administration fédérale respecte les autorisations financières accordées par le Parlement, de se conformer aux conventions comptables du gouvernement, d'informer le public, de fournir l'information financière utilisée à des fins de gestion et de contrôle, de communiquer les données nécessaires à l'analyse économique et à l'élaboration des politiques et d'établir les assises de la vérification. [...] Afin de satisfaire à ces multiples exigences, il importe de tenir les types de classification susmentionnés dans le système central ou dans les systèmes ministériels de comptabilité, selon le niveau de détail exigé et l'uniformité à assurer à l'échelle de l'administration fédérale pour la classification visée.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

On a government-wide basis, the expenditures charged in standard object 15 should agree with the revenues credited in standard object 16. By identifying transactions in standard objects 15 and 16, the net(consolidated) amount of government budgetary revenues and expenditures can be determined. The amounts in these standard objects can then be eliminated in reports containing government-wide summary information, including the interim and audited financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale, les dépenses consignées à l'article courant 15 doivent concorder avec les recettes figurant à l'article courant 16. Le recours aux articles courants 15 et 16 pour désigner les opérations internes permet d'établir le montant net (consolidé) des recettes et des dépenses budgétaires de l'État. Les sommes incluses dans ces articles courants peuvent être ensuite supprimées des rapports qui contiennent des données récapitulatives sur l'ensemble de l'administration fédérale, dont les états financiers provisoires et les états financiers vérifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Since the object coding system was first introduced, its use has expanded so that it now provides a repository of government-wide informawtion which can be used by central agencies and others without requiring departments and agencies to respond to numerous individual requests. It provides... Standard sub-classification of transactions for internal analysis and central management purposes. This promotes consistency in information available to central agencies.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'expansion qu'a connue le système de codage des articles depuis son instauration est telle que ce système constitue maintenant un répertoire central que peuvent consulter les organismes centraux et autres pour obtenir des renseignements sans avoir à présenter chaque fois des demandes aux ministères et aux organismes fédéraux. Il fournit [...] une subdivision type des opérations aux fins d'analyse interne et de gestion centrale. Les organismes centraux disposent ainsi de renseignements uniformes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Economics
  • Translation (General)
CONT

In 1987, standard objects 15 and 15 were introduced to identify... expenditure and revenue transactions, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Économique
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler les opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Tiré du Rapport d'enquête sur les besoins de renseignements financiers intégrés dans l'administration fédérale (Bureau du contrôleur général).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :